translation
dict
{ "en": "Hopes China could turn the tide of months of failed diplomacy in Darfur were dashed when only mild pressure at most was applied on Khartoum during Hu's meetings with Sudanese leaders.", "de": "Hoffnungen, China könne das Ende der monatelangen gescheiterten Diplomatie in Darfur umkehren, wurden zerschlagen, als während Hus Treffen mit der sudanesischen Führung höchstens milden Druck auf Khartum ausgeübt wurde." }
{ "en": "It promised to post a video as proof.", "de": "Es versprach, ein Video als Beweis zu posten." }
{ "en": "This is something normal as the growth of oil lifting and so forth usually goes downward, he said.", "de": "Das ist etwas Normales, da das Wachstum von l-Hebe-und so weiter geht normalerweise nach unten, sagte er." }
{ "en": "Goals from centre back Rafael Marquez and striker Samuel Eto'o gave Barcelona their third away win of the season when they beat Real Mallorca 2-0 in the Primera Liga on Saturday.", "de": "Die Serie A-Saison beginnt am Samstag mit einem großen Spiel gegen die Serie B." }
{ "en": "We have signed a new loan agreement with Clipan Finance, said KIAS president director, Rica Susilo, Monday.", "de": "Wir haben einen neuen Darlehensvertrag mit Clipan Finance, sagte KIAS Präsident Direktor, Rica Susilo, Montag." }
{ "en": "Temperatures at this time of year usually hover around 8-10 degrees Celsius.", "de": "Die Temperaturen in dieser Jahreszeit liegen in der Regel bei 8-10 Grad Celsius." }
{ "en": "The fairly high inflation rate was caused by annual patterns like in the previous year due to the start of the academic year and a significant increase in the prices of foodstuffs, he said.", "de": "Die recht hohe Inflationsrate wurde durch die jährlichen Muster wie im Vorjahr bedingt durch den Beginn des Schuljahres und einen deutlichen Anstieg der Lebensmittelpreise verursacht, sagte er." }
{ "en": "The government should also commission research into the long term-effects of bullying on victims and offenders, as well as into effective ways of challenging bullying behaviour, the Commons Education and Skills Committee said in a report.", "de": "Die Regierung sollte auch eine Untersuchung über die langfristigen Auswirkungen von Mobbing auf Opfer und Täter sowie über effektive Methoden zur Bekämpfung von Mobbing-Benehmen in Auftrag geben, sagte der Ausschuss für Bildung und Kompetenzen in einem Bericht." }
{ "en": "The evaporation of water creates the room and oxygen required.", "de": "Die Verdunstung des Wassers schafft den Raum und den benötigten Sauerstoff." }
{ "en": "The market agents who released rupiah in the morning session released US dollars and bought the Indonesian currency before the closing session in the afternoon, PT Bank Mega's Retail Banking Director Kostaman Thayib said here Friday.", "de": "Die Markt-Agenten, die Rupiah in der Vormittagssitzung freigegeben US-Dollar und kaufte die indonesische Währung vor der Abschlusssitzung am Nachmittag, PT Bank Mega Retail Banking Director Kostaman Thayib hier Freitag." }
{ "en": "Davies, who was named in Fabio Capello's preliminary England squad for the friendly against Switzerland last month, was injured in the 1-1 draw at leaders Arsenal on Saturday.", "de": "Der englische Fußballer hat sich in der letzten Saison in der ersten Mannschaft für das englische Freundschaftsspiel gegen die Schweiz unter Fabio Capello platziert." }
{ "en": "The efforts to develop biotechnology in Indonesia would surely not run smoothly.", "de": "Die Bemühungen um die Entwicklung der Biotechnologie in Indonesien würden sicher nicht reibungslos verlaufen." }
{ "en": "Emory said that aside from the Dalai Lama's offering teaching sessions for Emory students at Emory and in India, the university will establish a fellowship in his name to fund scholarships for Tibetan students enrolling in Emory.", "de": "Emory sagte, dass neben dem Angebot des Dalai Lama für Emory-Studenten an Emory und in Indien eine Stipendienstiftung in seinem Namen eingerichtet wird, um Stipendien für tibetische Studenten zu finanzieren, die sich an Emory anmelden." }
{ "en": "Potential to develop voluntary saving and access to depositors,", "de": "Potenzial zur Entwicklung freiwilliger Spareinlagen und Zugang zu Einlegern," }
{ "en": "Since olden time human being have recognize the combustion biomass", "de": "Seit alter Zeit haben die Menschen die Verbrennung der Biomasse" }
{ "en": "She said the acceleration of payments of delayed tax payments would also reduce the state's income by around Rp12 trillion.", "de": "Sie sagte, dass die Beschleunigung der Zahlungen von verspäteten Steuerzahlungen auch die Einkommen des Staates um rund 12 Billionen Rp verringern würde." }
{ "en": "Oxfam is receiving reports from its partner organisations in Somalia that nomadic herdsmen have been mistakenly targeted in recent bombing raids, Oxfam said in a statement released in Nairobi.", "de": "Die deutsche Regierung hat die Flüchtlingsströme in die südliche Region Somalias angekündigt." }
{ "en": "Earlier this year, a giant sink hole collapsed over a construction site for an underground metro station in Sao Paulo and swallowed a minibus, killing at least seven occupants.", "de": "Anfang dieses Jahres brach ein riesiges Unterwasserloch über einer Baustelle für eine U-Bahnstation in Sao Paulo zusammen und verschlungen einen Minibus, wobei mindestens sieben Insassen getötet wurden." }
{ "en": "If they can enter this sector, then they will easily produce various legal products and policies that benefit and secure sustainability of their business kingdom.", "de": "Wenn sie in diesen Sektor eintreten können, dann werden sie problemlos verschiedene legale Produkte und Strategien produzieren, die dem Wohl und der Nachhaltigkeit ihres Unternehmensreiches dienen." }
{ "en": "Everyone in the world has been queuing up for a world record, he told reporters.", "de": "Alle auf der Welt haben sich an die Schlange gesetzt, um einen Weltrekord zu erreichen, sagte er den Reportern." }
{ "en": "Will be developed low price computer, energy efficient laptop, cellular phone and other electronic equipments that can be read under the sun.", "de": "Wird entwickelt, niedrigen Preis Computer, energieeffiziente Laptop, Handy und andere elektronische Geräte, die unter der Sonne gelesen werden können." }
{ "en": "The ministery said the 344 websites contained information that insulted the royal family", "de": "Die 344 Websites enthielten Informationen, die die königliche Familie beleidigten." }
{ "en": "From the standpoint of economic fundamentals, the government did not have any problem.", "de": "Aus wirtschaftlicher Sicht hatte die Regierung kein Problem." }
{ "en": "The violence is dropping.", "de": "Die Gewalt nimmt ab." }
{ "en": "Both outlawed groups are fighting to introduce sharia law in Bangladesh, a mainly Muslim democracy.", "de": "Beide verbotene Gruppen kämpfen für die Einführung der Scharia in Bangladesch, einer überwiegend moslemischen Demokratie." }
{ "en": "Besides, the company also has received a mandate from PT Central Proteinaprima to study the need for infrastructure of Dipasena company, Jenty said.", "de": "Außerdem hat das Unternehmen auch ein Mandat von PT Central Proteinaprima erhalten, um die Notwendigkeit für die Infrastruktur der Dipasena-Unternehmen zu untersuchen, sagte Jenty." }
{ "en": "Because of that particularly for maker of micro finance institution law draft, certainly need to do in depth study on various existing micro finance institutions.", "de": "Wegen dieser insbesondere für die Hersteller von Mikrofinanzinstituten Gesetzesentwurf, sicherlich müssen in tieferer Studie über verschiedene bestehende Mikrofinanzinstitute zu tun." }
{ "en": "Federer has been unrivalled as world number one since February 2004 and has won three of last year's four Grand Slams for the third time in four years.", "de": "Federer hat seit Februar 2004 die Weltrangliste unübertroffen und hat drei der vier Grand Slams des letzten Jahres zum dritten Mal in vier Jahren gewonnen." }
{ "en": "No tsunami warning was issued.", "de": "Es wurde keine Tsunamiwarnung ausgesprochen." }
{ "en": "While imported soybean had potentially passed a long storage phase before arriving in Indonesian market", "de": "Während importierte Sojabohnen eine lange Lagerphase überschritten haben, bevor sie auf dem indonesischen Markt ankamen" }
{ "en": "On the contrary, the researcher of computing area is not conjuror capable to make a magical diviner method.", "de": "Im Gegenteil, der Forscher des Bereichs der Informatik ist nicht Zauberer, der in der Lage ist, eine magische göttliche Methode zu bilden." }
{ "en": "The foreign ministers of Jordan and Israel met in Amman on Sunday for talks on ways to push forward the Israeli-Palestinian peace process.", "de": "Die Außenminister Jordaniens und Israels trafen sich am Sonntag in Amman zu Gesprächen über Möglichkeiten, den israelisch-palästinensischen Friedensprozess voranzutreiben." }
{ "en": "The protest done by people alliences for democraty PAD continuously insisted Samak to resign because of manipulating the result of the general election", "de": "Der Protest der PAD-Vereinigung für Demokratie hat Samak immer wieder aufgefordert, zurückzutreten, weil er das Ergebnis der Parlamentswahlen manipuliert hat." }
{ "en": "Like as the a trained mammals for performance attraction, knew patient?s place of nerve was suffering from disease.", "de": "Wie die ausgebildeten Säugetiere für die Leistung Anziehung, wusste Patienten Ort der Nerven war an Krankheit leiden." }
{ "en": "Otherwise, it is by no means possible to explain the presence of the antidote in the wasp?s body against the poison of the tarantula, or its secreting a fluid that paralyses the tarantula.", "de": "Ansonsten ist es keineswegs möglich, die Präsenz des Antidotes im Körper der Wasp gegen das Gift der Tarantula oder die Ausschüttung einer Flüssigkeit zu erklären, die die Tarantula lahmt." }
{ "en": "An Israeli soldier captured by Palestinian militants nearly ten months ago could be be released soon, Palestinian President Mahmoud Abbas said Friday.", "de": "Ein israelischer Soldat, der vor fast zehn Monaten von palästinensischen Militanten gefangen genommen wurde, könnte bald freigelassen werden, sagte der palästinensische Präsident Mahmud Abbas am Freitag." }
{ "en": "A total of 12,500 families have been affected due to the floods and landslides, Major-General Gamini Hettiarrachchi, head of the National Disaster Management Centre, told Reuters.", "de": "Insgesamt 12.500 Familien sind aufgrund der Überschwemmungen und Erdrutsche betroffen, sagte Major-General Gamini Hettiarrachchi, Leiter des Nationalen Katastrophenmanagementzentrums, Reuters." }
{ "en": "Two goals by Peruvian striker Wilmer Aguirre helped Ligue 1 bottom club Metz to a 3-0 win at Racing Strasbourg and a place in the French Cup last 16 on Friday.", "de": "Die französische Fußball-Nationalmannschaft hat sich in der ersten Runde des UEFA Champions League Finals gegen die englischen SV Werder Bremen in der ersten Runde der UEFA Champions League qualifiziert." }
{ "en": "She said that the debt projection consisted of Rp546 trillion external debts and Rp779 trillion state debentures.", "de": "Sie sagte, die Schuldenprojektion bestand aus 546 Billionen Rp Auslandsschulden und 779 Billionen Rp Staatsanleihen." }
{ "en": "The strength of acid is used in various industries.", "de": "Die Stärke der Säure wird in verschiedenen Industrien verwendet." }
{ "en": "Dozens of people were killed last month when a vessel heading from neighbouring Cameroon to Nigeria capsized, apparently carrying too much cargo.", "de": "Dutzende Menschen wurden im vergangenen Monat getötet, als ein Schiff, das vom benachbarten Kamerun nach Nigeria fuhr, sank, weil es offenbar zu viel Fracht trug." }
{ "en": "So it suggests that in humans, if you learn more and more and more, it's going to have a huge, beneficial effect, Green added.", "de": "Es legt also nahe, dass bei Menschen, wenn Sie mehr und mehr und mehr lernen, wird es einen riesigen, vorteilhaften Effekt haben, fügte Green hinzu." }
{ "en": "A spokeswoman for North East Ambulance Service said 37 people were treated at the scene for burns, skin irritations and breathing difficulties.", "de": "Eine Sprecherin des North East Ambulance Service sagte, dass 37 Menschen vor Ort wegen Verbrennungen, Hautreizungen und Atemproblemen behandelt wurden." }
{ "en": "Very obvious that the current economy profile keeps moving towards two opposing poles.", "de": "Es ist ganz offensichtlich, dass sich das aktuelle Wirtschaftsprofil immer wieder in Richtung zweier entgegengesetzter Pole bewegt." }
{ "en": "The two sides will also focus their discussion on the China-Russia economic cooperation, especially in energy.", "de": "Die beiden Seiten werden ihre Diskussion auch auf die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen China und Russland konzentrieren, insbesondere im Energiebereich." }
{ "en": "In Sunday's other game Energie Cottbus moved out of the bottom three with a 2-1 win at home to Hertha Berlin, Albania's Ervin Skeller getting both goals with a free kick and a penalty.", "de": "Die deutsche Fußball-League hat sich in der letzten Saison in der Bundesliga zwar zwar zwar geschlagen, aber die deutsche Liga hat sich in der letzten Saison nicht geschlagen." }
{ "en": "Indonesia's balance of payments NPI in the first quarter of 2008 recorded a surplus of US$1 billion with the total amount of payments recorded at US$59 billion, Bank Indonesia BI said.", "de": "Die Zahlungsbilanz von Indonesien lag im ersten Quartal 2008 bei einem Überschuss von 1 Mrd. US-Dollar, wobei der Gesamtbetrag der Zahlungen bei 59 Mrd. US-Dollar lag, sagte die Bank Indonesia BI." }
{ "en": "The number of Kalbe Farma shares which still listed at the market was 10,156,014,422.", "de": "Die Anzahl der noch am Markt notierten Kalbe Farma-Aktien betrug 10.156.014.422." }
{ "en": "Spain's MotoGP leader Jorge Lorenzo said on Tuesday he was willing to ride with just one good arm at the next race in China on May 4.", "de": "Der spanische MotoGP-Leader Jorge Lorenzo sagte am Dienstag, dass er bereit sei, bei dem nächsten Rennen in China am 4. Mai nur mit einem guten Arm zu fahren." }
{ "en": "The rise in tuition fees contributed 0.10 percent to the total inflation figure, followed by an increases in the prices of fresh fish 0.10 percent, purebred chicken meat 0.07 percent and gold jewelry 0.04 percent, he said.", "de": "Der Anstieg der Studiengebühren trug 0,10 Prozent zur Gesamtinflationsrate bei, gefolgt von Preissteigerungen bei frischem Fisch 0,10 Prozent, reinem Hühnerfleisch 0,07 Prozent und Goldschmuck 0,04 Prozent, sagte er." }
{ "en": "The appeal to reduce or even to get rid of eating meat was issued by by CIWF", "de": "Der Appell, Fleisch zu verringern oder gar zu essen, wurde von CIWF ausgesprochen." }
{ "en": "The objective of the proposed acquisition is to support PT Bumi Resources' business plan, BUMI's corporate secretary Dileep Srivastava told the Surabaya Stock Exchange SSX here Tuesday.", "de": "Die Anlage soll den Geschäftsplan von PT Bumi Resources unterstützen, sagte Dileep Srivastava, Geschäftsführer von BUMI, der Surabaya Stock Exchange SSX hier Dienstag." }
{ "en": "He did not specify them but the comments were seen as a reference to food aid and the reunions, with the latter possibly conditional on the former.", "de": "Er hat sie nicht genannt, aber die Bemerkungen wurden als Bezugnahme auf die Nahrungsmittelhilfe und die Wiedervereinigungen gesehen, wobei Letztere möglicherweise von Ersterer abhängig sind." }
{ "en": "Of 11 thousands telecommunication towers that we own, around seven thousands we will share its resources to be used by other operators.", "de": "Von 11 Tausend Telekommunikationstürmen, die wir besitzen, rund sieben Tausend werden wir seine Ressourcen teilen, um von anderen Betreibern genutzt werden." }
{ "en": "In the draft 2009 state budget, the government has set the inflation rate target for 2009 at 6.5 percent.", "de": "Im Entwurf des Staatshaushalts 2009 hat die Regierung das Inflationsziel für 2009 auf 6,5 Prozent festgelegt." }
{ "en": "These so-called parabronchi eventually join up together again, forming a true circulatory system so that air flows in one direction through the lungs?.", "de": "Diese sogenannten Parabronchien schließen sich schließlich wieder zusammen und bilden ein echtes Kreislaufsystem, so dass Luft in eine Richtung durch die Lungen fließt?." }
{ "en": "This will be known only at the end of 2010, he said.", "de": "Das wird erst Ende 2010 bekannt sein, sagte er." }
{ "en": "Climate change will exacerbate these issues and create new challenges for binational cooperation, the report said.", "de": "Der Klimawandel wird diese Probleme verschärfen und neue Herausforderungen für die binationale Zusammenarbeit schaffen, so der Bericht." }
{ "en": "Our most important finding was the giant complete skull of ancient cat namely Homotherium since this type of animal had never been discovered in the South America regions.", "de": "Unser wichtigstes Fundstück war der riesige komplette Schädel der alten Katze Homotherium, da diese Art von Tier in den Regionen Südamerikas noch nie entdeckt worden war." }
{ "en": "This means that, if so many companies issued cards, it is afraid that users would have to carry many cards so their wallets might get thicker.", "de": "Das heißt, wenn so viele Unternehmen Karten herausgeben würden, müßten die Benutzer viele Karten mit sich führen, so daß ihre Brieftaschen dicker werden könnten." }
{ "en": "Telkom also prepared seven home-coming posts to serve their customers along the way home.", "de": "Telkom hat auch sieben Heimkehrstellen vorbereitet, um ihre Kunden auf dem Heimweg zu bedienen." }
{ "en": "Its creation process is very empirical and based on experience.", "de": "Sein Entstehungsprozess ist sehr empirisch und basiert auf Erfahrung." }
{ "en": "The reality is that technology is indeed developing rapidly now.", "de": "Die Realität ist, dass sich die Technologie in der Tat jetzt rasant entwickelt." }
{ "en": "Sales in the January-March 2007 period rose 16.4 percent to around Rp1 trillion due in part to an increase in average selling prices of crude palm oil, the company's director, Santosa said in a report to the Jakarta Stock Exchange.", "de": "Der Umsatz im Zeitraum Januar-März 2007 stieg um 16,4 Prozent auf rund Rp1 Billionen aufgrund teilweise eines Anstiegs der durchschnittlichen Verkaufspreise von Rohpalmöl, sagte der Direktor des Unternehmens, Santosa in einem Bericht an die Jakarta Börse." }
{ "en": "I want to stay here.", "de": "Ich möchte hier bleiben." }
{ "en": "So does South Korea, Abe told parliament.", "de": "Dasselbe gilt für Südkorea, sagte Abe dem Parlament." }
{ "en": "Therefore Jakarta Stock Exchange officials have visited Surabaya, Semarang, Bandung, Malang, Samarinda, Makassar, Palembang, Padang and Batam to encourage some companies to make an IPO.", "de": "Daher haben Vertreter der Jakartaer Börse Surabaya, Semarang, Bandung, Malang, Samarinda, Makassar, Palembang, Padang und Batam besucht, um einige Unternehmen zu ermutigen, ein Börsengang." }
{ "en": "The raise was stipulated in Central Bank's Notification Letter SEBI No.10/20/DASP dated May 8 which replaced SEBI No 7/60/DASP.", "de": "Die Erhöhung wurde in der Notifikationsmitteilung SEBI Nr. 10/20/DASP vom 8. Mai festgelegt, die SEBI Nr. 7/60/DASP ersetzte." }
{ "en": "Benfica equalised again three minutes later with a long-range effort by Uruguayan midfielder Cristian Rodriguez.", "de": "Drei Minuten später hat Benfica mit einem Long-Range-Kick des uruguayischen Mittelfeldspielers Cristian Rodriguez wieder ein Gleichgewicht geschaffen." }
{ "en": "Photo oxidation causes very toxic lipid peroxide for retina.", "de": "Photooxidation verursacht sehr giftiges Lipidperoxid für die Netzhaut." }
{ "en": "Seven police fell victim to an ambush by rebels who killed two police and took four hostage late on Tuesday, the state news agency IRNA quoted police chief Esmael Ahmadi-Mogadam as saying.", "de": "Die israelische Regierung hat die israelische Regierung in ihrer letzten Sitzung am Donnerstag in Moskau angekündigt, die israelische Regierung werde die israelische Regierung entlassen." }
{ "en": "Regarding to the problem, NASA has organized a panel to study the problem and its effect", "de": "Im Hinblick auf das Problem hat die NASA eine Gruppe eingerichtet, um das Problem und seine Auswirkungen zu untersuchen." }
{ "en": "Such benefits are good enough to be studied in advanced in research level.", "de": "Derartige Vorteile sind gut genug, um in fortgeschrittenen in der Forschung untersucht werden." }
{ "en": "It is a real correct unclear to medical world", "de": "Es ist eine wirkliche richtige unklare medizinische Welt" }
{ "en": "The government is optimistic about achieving the economic growth target of 6.3 percent for 2007 although the state expenditure in the first half of this year is projected to reach 37.8 percent of the state budget, a minister said.", "de": "Die Regierung ist optimistisch, das Wirtschaftswachstumsziel von 6,3 Prozent für 2007 zu erreichen, obwohl die Staatsausgaben in der ersten Hälfte dieses Jahres voraussichtlich 37,8 Prozent des Staatshaushalts erreichen werden, sagte ein Minister." }
{ "en": "Only the Creator of termites could have designed such a perfect colony life and given constituent termite groups distinct responsibilities.", "de": "Nur der Schöpfer der Termiten hätte ein so perfektes Kolonienleben entwerfen und den einzelnen Termitengruppen unterschiedliche Verantwortungen übertragen können." }
{ "en": "He was slightly drunk and insisted he had been joking.", "de": "Er war leicht betrunken und behauptete, er habe scherzhaft geredet." }
{ "en": "Friday's report makes clear that developing nations are likely to suffer most even though they have done little to burn fossil fuels since the Industrial Revolution.", "de": "Der Bericht vom Freitag macht deutlich, dass die Entwicklungsländer am meisten leiden werden, obwohl sie seit der industriellen Revolution wenig getan haben, um fossile Brennstoffe zu verbrennen." }
{ "en": "Nash went nine for 11 for the game and scored 21 points off seven three-pointers as the Suns hit a season's best 17 shots from behind the arc.", "de": "Nash schoss für das Spiel neun für 11 und errang 21 Punkte von sieben Dreipunktern, als die Suns die Saisonbeste 17 Schläge von hinter dem Bogen getroffen." }
{ "en": "While the human cannot even understand the working mechanism of systems that enable him to see, hear and think, the infinite wisdom and power of God Who created all these from nothing is apparently obvious.", "de": "Während der Mensch nicht einmal den Funktionsmechanismus von Systemen verstehen kann, die ihm das Sehen, Hören und Denken ermöglichen, ist die unendliche Weisheit und Macht Gottes, der all dies aus nichts erschaffen hat, offensichtlich." }
{ "en": "Nowak was said to also be in a relationship with Oefelein.", "de": "Jetztak soll auch mit Oefelein in einer Beziehung gewesen sein." }
{ "en": "Jones Parry said he was not asking at this stage for specific action.", "de": "Jones Parry sagte, er ersuche zum jetzigen Zeitpunkt nicht um konkrete Maßnahmen." }
{ "en": "The issuance of the EMPI shares is a follow-up to Head of Agreement HoA which was signed last week, he said.", "de": "Die Ausgabe der EMPI-Aktien ist ein Nachfolgegeschäft zu dem in der vergangenen Woche unterzeichneten Head of Agreement HoA, so er." }
{ "en": "Taliban ambushed a police patrol in Afghanistan's southern province of Kandahar overnight Saturday, killing four police and wounding three more, a police chief said.", "de": "Die Taliban haben am Samstagabend in der südlichen Provinz Kandahar eine Polizeipatrouille in die Hintertür geworfen und vier Polizisten getötet und drei weitere verletzt, sagte ein Polizeichef." }
{ "en": "However, the NPL ratio declined to 8.0% at end-2006 although in absolute terms it was still 8% higher at IDR1.5trn as compared with end-2005.", "de": "Die NPL-quote sank jedoch Ende 2006 auf 8,0 %, obwohl sie absoluten Zahlen zufolge noch 8 % höher auf 1,5 Trillionen IDR gegenüber Ende 2005 lag." }
{ "en": "It has also signed an EPA with Chile and is currently negotiating a similar deal with Vietnam.", "de": "Es hat auch ein WPA mit Chile unterzeichnet und verhandelt derzeit ein ähnliches Abkommen mit Vietnam." }
{ "en": "We then may conclude that the place where all information is stored is the termite community as a whole.", "de": "Wir können daraus schließen, dass der Ort, an dem alle Informationen gespeichert werden, die Termitengemeinschaft als Ganzes ist." }
{ "en": "The government wants to prevent an outflow of the funds by raising the benchmark interest rate BI Rate to curb the stubbornly high inflation rates at the expense of the real sector's growth, he said.", "de": "Die Regierung will einen Ausfluss der Mittel durch die Erhöhung der Leitzins BI Rate zu bremsen, die hartnäckig hohe Inflationsraten auf Kosten des Wachstums des Realsektors, sagte er." }
{ "en": "Roddick, who won his only grand slam title at the 2003 U.S. Open, triumphed in Washington in 2001, 2005 and last year.", "de": "Roddick, der 2003 seinen einzigen Grand Slam-Titel gewann, siegte 2001, 2005 und im letzten Jahr in Washington." }
{ "en": "Very difficult in expensive educational world to produce idealistic people that want to think about their identity and their nation identity.", "de": "Sehr schwierig in der teuren Bildungswelt, idealistische Menschen zu produzieren, die über ihre Identität und ihre Nation Identität nachdenken wollen." }
{ "en": "The defensive system is given towards each cell in the form of enzymatic antioksidant tools.", "de": "Das Abwehrsystem wird jeder Zelle in Form der enzymatischen Antioksidant-Werkzeuge gegeben." }
{ "en": "Trade-offs from this ideal involve finding enough programmers who know the language to build a team, the availability of compilers for that language, and the efficiency with which programs written in a given language execute.", "de": "Die Kompromisse zu diesem Ideal beinhalten die Suche nach genügend Programmierern, die die Sprache kennen, um ein Team aufzubauen, die Verfügbarkeit von Compilern für diese Sprache und die Effizienz, mit der Programme, die in einer bestimmten Sprache geschrieben wurden, ausgeführt werden." }
{ "en": "These colors were more comfortable on the eye.", "de": "Diese Farben waren angenehmer für die Augen." }
{ "en": "Thus Robert Carroll is forced to admit that, It is difficult to account for the initial evolution of feathers as elements in the flight apparatus, since it is hard to see how they could function until they reached the large size seen in Archaeopteryx.", "de": "So Robert Carroll ist gezwungen zuzugeben, dass, Es ist schwierig, für die ursprüngliche Entwicklung der Federn als Elemente im Flugapparat zu erklären, da es schwer zu sehen, wie sie funktionieren konnten, bis sie die große Größe erreicht haben, die in Archaeopteryx gesehen wird." }
{ "en": "Millions of peoples are comfortable using Windows XP and do not see the importance to shift to Windows Vista, the newest operating system from Microsoft.", "de": "Millionen von Menschen sind mit Windows XP komfortabel und sehen nicht die Bedeutung, auf Windows Vista, das neueste Betriebssystem von Microsoft, umzusteigen." }
{ "en": "The choice of language used is subject to many considerations, such as company policy, suitability to task, availability of third-party packages, or individual preference.", "de": "Die Wahl der Sprache ist abhängig von vielen Erwägungen, wie z.B. Unternehmenspolitik, Eignung für die Aufgabe, Verfügbarkeit von Drittanbieterpaketen oder individueller Präferenz." }
{ "en": "Monday's presidential election will be East Timor's first since independence in 2002, following a bloody separation from Indonesia.", "de": "Die Präsidentschaftswahlen am Montag werden die ersten Osttimors seit der Unabhängigkeit im Jahr 2002 nach einer blutigen Trennung von Indonesien sein." }
{ "en": "Shvedova's best came in the second set when she kept pressure on the Uzbek to level the scores but failed to match her rival in the decider, dropping her serve in the sixth game to lose the match.", "de": "Shvedova hat in der zweiten Runde den Druck auf die Usbeken aufrechterhalten, um die Punkte zu senken, aber sie hat ihren Rivalen im entscheidenden Satz nicht mehr gerecht werden können, als sie im sechsten Spiel ihren Serve verlor und das Match verloren hat." }
{ "en": "This year, five seeds were sent packing home by unseeded players.", "de": "In diesem Jahr wurden fünf Samen von ungesegneten Spielern nach Hause geschickt." }
{ "en": "The electronic papers are future technology.", "de": "Die elektronischen Zeitungen sind Zukunftstechnologie." }