source
stringclasses
2 values
tgt
stringlengths
43
881
src
stringlengths
33
766
tgt_lang
stringclasses
4 values
QE_avg
float64
0.44
0.91
QE_rev
float64
0.41
0.91
QE
float64
0.46
0.91
lp
stringclasses
8 values
src_lang
stringclasses
6 values
idx_original
int64
0
150k
idiom
Before concluding the meeting, the boss wanted to dot the i's and cross the t's to ensure everyone understood the team's expectations.
Antes de finalizar a reunião, o chefe quis pôr os pontos nos i's para garantir que todos entendessem as expectativas da equipe.
en
0.721058
0.681024
0.761093
pt-en
pt
100
idiom
When it comes to making an important decision, sitting on the fence won't help; you have to choose a side.
Na hora de tomar uma decisão importante, não adianta ficar em cima do muro; é preciso escolher um lado.
en
0.80141
0.805722
0.797097
pt-en
pt
101
idiom
She persisted in her studies despite the difficulties, proving that constant dropping wears away the stone.
Ela persistiu em seus estudos apesar das dificuldades, provando que água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
en
0.498716
0.466716
0.530715
pt-en
pt
102
idiom
During the presentation, it was clear he was unprepared and just beating around the bush to pass the time.
Durante a apresentação, ficou claro que ele não havia se preparado e estava apenas enchendo chouriços para passar o tempo.
en
0.624901
0.585405
0.664397
pt-en
pt
103
idiom
When the subject is controversial, he prefers to wash his hands of it and doesn't get involved in the discussion.
Quando o assunto é polêmico, ele prefere lavar as mãos e não se envolve na discussão.
en
0.858939
0.871033
0.846844
pt-en
pt
104
idiom
He seemed to be the perfect candidate for the position, but all that glitters is not gold, and problems arose shortly after he was hired.
Ele pareceu ser o candidato perfeito para a posição, mas como nem tudo que reluz é ouro, problemas surgiram logo após ele ser contratado.
en
0.86169
0.868964
0.854416
pt-en
pt
105
idiom
My grandparents always insisted that 'early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise', and they have always been an example of vitality.
Os meus avós sempre insistiram que deitar cedo e cedo erguer, dá saúde e faz crescer, e sempre foram um exemplo de vitalidade.
en
0.698721
0.674753
0.722689
pt-en
pt
106
idiom
Since he didn't have a hammer, he used the back of a wrench to nail the picture frame, after all, necessity is the mother of invention.
Como não tinha um martelo, usou a parte de trás de uma chave inglesa para pregar o quadro, afinal, quem não tem cão caça com gato.
en
0.515167
0.507022
0.523312
pt-en
pt
107
idiom
When it comes to giving feedback to his employees, the director is very straightforward, always calling a spade a spade.
Quando é para dar feedback aos seus funcionários, o diretor é muito direto, sempre pão pão, queijo queijo.
en
0.494061
0.475255
0.512866
pt-en
pt
108
idiom
You're planning the details of the store opening even before finding a location, that's putting the cart before the horse.
Você está planejando os detalhes da inauguração da loja antes mesmo de encontrar um local, isso é pôr a carroça à frente dos bois.
en
0.754878
0.749041
0.760715
pt-en
pt
109
idiom
Since he got promoted, he's been walking on air and barely pays attention to what's happening around him.
Desde que foi promovido, ele anda nas nuvens e mal presta atenção ao que acontece à sua volta.
en
0.663839
0.635196
0.692483
pt-en
pt
110
idiom
When her parents warned her about the dangers of the internet, the teenager turned a deaf ear and continued to share details of her personal life online.
Quando os pais lhe chamaram a atenção para os perigos da internet, a adolescente fez ouvidos de mercador e continuou a partilhar detalhes da sua vida pessoal online.
en
0.695223
0.623962
0.766483
pt-en
pt
111
idiom
Pendant la réunion, lorsque Jane a expliqué le problème principal de l'approche de gestion de projet, elle a vraiment mis dans le mille.
During the meeting, when Jane explained the main issue of the project management approach, she really hit the nail on the head.
fr
0.781995
0.834555
0.729435
en-fr
en
112
idiom
Pendant la réunion, lorsque Jane a expliqué le problème principal concernant le déficit budgétaire, elle a vraiment vu juste.
During the meeting, when Jane explained the main issue with the budget shortfall, she really hit the nail on the head.
fr
0.859884
0.858171
0.861597
en-fr
en
113
idiom
Je n'ai pas souvent l'occasion de dîner dans des restaurants si somptueux, cela arrive tous les trente-six du mois.
I don't often get the chance to dine at such lavish restaurants, it happens once in a blue moon.
fr
0.748063
0.807471
0.688656
en-fr
en
114
idiom
Même s'il était nerveux à l'idée de l'opération, il savait qu'il devait serrer les dents et se soumettre à la procédure.
Even though he was nervous about the surgery, he knew he had to bite the bullet and go through with the procedure.
fr
0.824672
0.794445
0.854898
en-fr
en
115
idiom
J'essayais de garder la fête surprise secrète, mais mon commentaire maladroit a vendu la mèche.
I was trying to keep the surprise party a secret, but my clumsy comment let the cat out of the bag.
fr
0.641446
0.701805
0.581087
en-fr
en
116
idiom
J'ai hérité de cette vieille voiture de mon grand-père après qu'il a cassé sa pipe l'été dernier.
I inherited this old car from my grandfather after he kicked the bucket last summer.
fr
0.613049
0.612481
0.613617
en-fr
en
117
idiom
Elle arrivait toujours au travail avant tout le monde, vivant selon le principe que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
She always showed up at work before everyone else, living by the maxim that the early bird catches the worm.
fr
0.768802
0.754393
0.783211
en-fr
en
118
idiom
Bien qu'il ait perdu son emploi, il a créé sa propre entreprise prospère, montrant vraiment qu'à quelque chose malheur est bon.
Even though he lost his job, he started his own successful business, truly showing that every cloud has a silver lining.
fr
0.697177
0.700183
0.694171
en-fr
en
119
idiom
Quitter un emploi à cause d'un mauvais patron, pour finir avec un pire, c'est vraiment tomber de Charybde en Scylla.
Leaving a job because of a bad boss, only to end up with a worse one, is truly going out of the frying pan into the fire.
fr
0.672369
0.711332
0.633406
en-fr
en
120
idiom
Il dit qu'il nettoiera sa chambre tout seul, sans qu'on le lui rappelle ? Ha ! Quand les poules auront des dents !
He says he'll clean his room by himself, without being reminded? Ha! When pigs fly!
fr
0.713957
0.689871
0.738043
en-fr
en
121
idiom
Il vaut mieux consacrer un peu de temps aux réparations maintenant que d'attendre qu'il y ait un plus gros problème. Mieux vaut prévenir que guérir.
It's better to spend a little time on repairs now than wait until there's a bigger problem. A stitch in time saves nine.
fr
0.551246
0.535373
0.567119
en-fr
en
122
idiom
Il planifie déjà ce qu'il fera avec l'argent qu'il espère gagner à la loterie, mais je lui ai dit de ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
He's already planning what he'll do with the money he expects to win from the lottery, but I told him not to count his chickens before they hatch.
fr
0.603407
0.574359
0.632456
en-fr
en
123
idiom
Tu devrais avoir des économies en plus de tes investissements ; il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
You should have some savings in addition to your investments; don't put all your eggs in one basket.
fr
0.861541
0.854944
0.868138
en-fr
en
124
idiom
Je sais que tu es contrarié à cause du contrat perdu, mais ce n'est pas la peine de pleurer sur le lait renversé. Nous devons nous concentrer sur la prochaine opportunité.
I know you're upset about the lost contract, but there's no use crying over spilled milk. We've got to focus on the next opportunity.
fr
0.830808
0.851784
0.809833
en-fr
en
125
idiom
Il devrait être plus reconnaissant de l'aide de son mentor — il ne faut pas mordre la main qui vous nourrit.
He should be more appreciative of his mentor's help — it's not wise to bite the hand that feeds you.
fr
0.857837
0.848317
0.867358
en-fr
en
126
idiom
Après avoir raté le train, pour ajouter l'insulte à l'injure, il s'est rendu compte qu'il avait laissé son portefeuille à la maison.
After he missed the train, to add insult to injury, he realized he had left his wallet at home.
fr
0.840007
0.851798
0.828217
en-fr
en
127
idiom
En prenant le train, il peut rattraper son retard en lecture et éviter le trafic, faisant d'une pierre deux coups.
By taking the train, he can catch up on his reading and avoid traffic, killing two birds with one stone.
fr
0.722437
0.758265
0.68661
en-fr
en
128
idiom
N'est-ce pas l'hôpital qui se moque de la charité quand il la critique pour être désordonnée alors que son propre bureau est en désordre ?
Isn't it the pot calling the kettle black when he criticizes her for being untidy while his own desk is a mess?
fr
0.488978
0.492373
0.485584
en-fr
en
129
idiom
Nous avons fait tout ce que nous pouvions pour négocier l'accord, et maintenant la balle est dans votre camp pour l'accepter ou non.
We've done all we can to negotiate the deal, and now the ball is in your court to accept it or not.
fr
0.85569
0.850614
0.860766
en-fr
en
130
idiom
Il a pris la responsabilité de diriger les deux projets et s'est rapidement rendu compte qu'il avait vu plus grand que son ventre.
He took on the responsibility of leading both projects and quickly realized he had bitten off more than he could chew.
fr
0.544778
0.586042
0.503514
en-fr
en
131
idiom
Elle a travaillé jusqu'à pas d'heure pendant des semaines pour finir sa thèse à temps.
She burned the midnight oil for weeks to finish her thesis on time.
fr
0.564227
0.516325
0.612129
en-fr
en
132
idiom
Si tu penses que c'est moi qui ai cassé le vase, tu fais fausse route – Je n'étais même pas à la maison.
If you think I'm the one who broke the vase, you're barking up the wrong tree – I wasn't even home.
fr
0.838769
0.819546
0.857993
en-fr
en
133
idiom
Bien qu'il hésitait à propos de l'investissement risqué, il a décidé de prendre le taureau par les cornes et de se lancer.
Although he was hesitant about the risky investment, he decided to bite the bullet and go ahead with it.
fr
0.817343
0.828752
0.805935
en-fr
en
134
idiom
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait – as-tu eu le poste ou pas ?
Stop beating around the bush and get to the point – did you get the job or not?
fr
0.791588
0.814564
0.768613
en-fr
en
135
idiom
Au début de la conférence, l'orateur principal a raconté une blague pour briser la glace.
At the start of the conference, the lead speaker told a joke to break the ice.
fr
0.85675
0.846667
0.866833
en-fr
en
136
idiom
This luxury car is really going to cost me an arm and a leg, but I love it!
Cette voiture de luxe va vraiment me coûter les yeux de la tête, mais je l'adore !
en
0.716022
0.642876
0.789168
fr-en
fr
137
idiom
I really hope she doesn't stand me up for our date tonight.
J'espère vraiment qu'elle ne va pas me poser un lapin pour notre rendez-vous de ce soir.
en
0.574135
0.545113
0.603156
fr-en
fr
138
idiom
During the meeting, his speech kept jumping from one subject to another, leaving us all puzzled about the main thread of his presentation.
Lors de la réunion, son discours allait sans cesse du coq à l'âne, nous laissant tous perplexe quant au fil conducteur de sa présentation.
en
0.751838
0.724509
0.779168
fr-en
fr
139
idiom
Excuse me, I need to drink a glass of water; I have a frog in my throat this morning.
Excuse-moi, je dois boire un verre d'eau; j'ai un chat dans la gorge ce matin.
en
0.834246
0.826931
0.84156
fr-en
fr
140
idiom
After forgetting his wedding anniversary, Marc was really in hot water.
Après avoir oublié l'anniversaire de mariage de sa femme, Marc se trouvait vraiment dans de beaux draps.
en
0.669207
0.59912
0.739293
fr-en
fr
141
idiom
I'm someone who likes to call a spade a spade, so I'll always tell you the truth straightforwardly.
Je suis quelqu'un qui aime appeler un chat un chat, donc je te dirai toujours la vérité sans détour.
en
0.697226
0.676182
0.718271
fr-en
fr
142
idiom
This Sunday, I have no plans except to sleep in.
Ce dimanche, je n'ai aucun plan, sauf celui de faire la grasse matinée.
en
0.623128
0.558607
0.687649
fr-en
fr
143
idiom
When it comes to studying for exams, you shouldn't put off until tomorrow what you can do today.
Quand il s'agit de révisions pour les examens, il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
en
0.85015
0.858001
0.842299
fr-en
fr
144
idiom
I decided to offer my services right away; you have to strike while the iron is hot.
J'ai décidé de leur proposer mes services immédiatement, il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
en
0.748353
0.736104
0.760603
fr-en
fr
145
idiom
With all these meetings, I'm going to have to grab a bite to eat in between.
Avec toutes ces réunions, je vais devoir manger sur le pouce entre deux.
en
0.790526
0.757941
0.823111
fr-en
fr
146
idiom
Even though he wasn't involved in the project, he always had to put in his two cents.
Même s'il n'était pas impliqué dans le projet, il a toujours fallu qu'il mette son grain de sel.
en
0.834276
0.835961
0.832592
fr-en
fr
147
idiom
It was so hot in the room that I thought I was going to pass out.
Il faisait tellement chaud dans la salle que j'ai cru que j'allais tomber dans les pommes.
en
0.87916
0.881491
0.876828
fr-en
fr
148
idiom
For his job interview, he dressed to the nines to make a good impression.
Pour son entretien d'embauche, il s'est mis sur son trente-et-un pour faire bonne impression.
en
0.587827
0.536217
0.639436
fr-en
fr
149
idiom
After spending too much this month, we'll need to tighten our belts to get our finances back in order.
Après avoir fait trop de dépenses ce mois-ci, il va falloir qu'on se serre la ceinture pour remettre nos finances en ordre.
en
0.865111
0.871036
0.859186
fr-en
fr
150
idiom
I'm just asking you to do the dishes after dinner; it's not rocket science.
Je te demande juste de faire la vaisselle après le dîner, ce n'est pas la mer à boire.
en
0.506134
0.467142
0.545127
fr-en
fr
151
idiom
You shouldn't judge someone based on their appearance; clothes don't make the man.
Tu ne devrais pas juger quelqu'un sur son apparence, l'habit ne fait pas le moine.
en
0.83854
0.857188
0.819891
fr-en
fr
152
idiom
You're starting to get on my nerves with your incessant questions!
Tu commences à me courir sur le haricot avec tes questions incessantes !
en
0.620017
0.541952
0.698083
fr-en
fr
153
idiom
She forgot to call, and he made a mountain out of a molehill.
Elle a oublié d'appeler, et il en a fait tout un fromage.
en
0.447821
0.410925
0.484718
fr-en
fr
154
idiom
Stop splitting hairs, there was no ill intent in his words.
Arrête de chercher la petite bête, il n'y avait aucune mauvaise intention dans ses paroles.
en
0.489714
0.484234
0.495193
fr-en
fr
155
idiom
He’s being too nice to me all of a sudden, there’s something fishy going on.
Il est trop gentil avec moi soudainement, il y a anguille sous roche.
en
0.652728
0.563433
0.742024
fr-en
fr
156
idiom
Stop beating around the bush and tell me what really happened.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qu'il s'est vraiment passé.
en
0.739943
0.702718
0.777169
fr-en
fr
157
idiom
Since he moved away from his family, he often feels down in the dumps.
Depuis qu'il a déménagé loin de sa famille, il a souvent le cafard.
en
0.657042
0.664737
0.649347
fr-en
fr
158
idiom
Take an umbrella with you, it's raining cats and dogs outside!
Prends un parapluie avec toi, il pleut des cordes dehors !
en
0.54492
0.5146
0.57524
fr-en
fr
159
idiom
I hate it when colleagues talk behind someone's back.
Je déteste quand les collègues cassent du sucre sur le dos des absents.
en
0.435306
0.409611
0.461002
fr-en
fr
160
idiom
She, who hates getting up early, is up with the sun—it's like the world has turned upside down!
Elle qui déteste se lever tôt est debout avec le soleil, c'est le monde à l'envers !
en
0.758497
0.713226
0.803768
fr-en
fr
161