inputs
stringlengths
60
38.2k
outputs
stringlengths
1
13.4k
template
stringclasses
23 values
ds
stringclasses
2 values
معلم: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. معلم: حالا مشکل را متوجه می شوید؟ این مثال را حل کنید: And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. راه حل: و خورشید [نیز برای آنان نشانه‌ای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت می‌کند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست، دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. حالا این رو حل کن instance: And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight. دانش آموز:
و [یاد کنید] هنگامی که دریا را برای شما شکافتیم، پس شما را نجات دادیم و فرعونیان را در حالی که می‌دیدید، غرق کردیم.
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. نمونه ورودی: جناب گرانت خیلی دلش می‌خواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد. نمونه خروجی: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day, توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. Q: اشک و اندوه؛ شجاعت و استقامت A:
Tears and sorrows; courage and endurance
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید. Q: واتیکان با نام رسمی دولت‌شهر واتیکان دولت‌شهری مستقل است که در درون شهر رم در کشور ایتالیا جای دارد. واتیکان یک پادشاهی مطلقه است. واتیکان محل اقامت پاپ، رهبر کاتولیک‌های جهان و مرکز کلیسای کاتولیک است. واتیکان با مساحتی در حدود ۰٫۴۴ کیلومتر مربع، کوچکترین کشور دنیا و با جمعیتی در حدود ۱۰۰۰ نفر، کم‌جمعیت‌ترین کشور مستقل دنیا نیز محسوب می‌شود. واتیکان از سریر مقدس که نام حوزهٔ اسقف‌نشین این شهر است، متفاوت است. واتیکان دولت‌شهری مستقل است که در سال ۱۹۲۹ با توافق مقامات سریر مقدس و بنیتو موسولینی نخست‌وزیر ایتالیا بنیان نهاده شد، اما قدمت سریر مقدس به اوایل پیدایش مسیحیت می‌رسد. سریر مقدس عالی‌ترین اسقف‌نشین کلیسای کاتولیک و حکومت مرکزی کلیساهای کاتولیک به‌شمار می‌رود و در جامعهٔ بین‌المللی یک واحد مستقل واجد حاکمیت به‌شمار می‌رود که موضوع حقوق بین‌الملل است و در بسیاری از کشورها سفارتخانه و در بسیاری از سازمان‌های بین‌المللی عضویت دارد. سفرای این کشور و نمایندگان پاپ نیز به‌طور رسمی نماینده و سفیر سریر مقدس نامیده می‌شوند و نه دولت‌شهر واتیکان سوال: قدمت سریر مقدس برای چه دورانی است؟ A: درست **** Q: محمدرضا پهلوی (۴ آبان ۱۲۹۸ – ۵ مرداد ۱۳۵۹) که به محمدرضاشاه پهلوی و شاه نیز شهرت دارد و تا پیش از انقلاب ۱۳۵۷ با عنوان رسمی اعلی‌حضرت همایونی، شاهنشاه آریامهر خطاب می‌شد، دومین و آخرین پادشاه دودمان پهلوی و آخرین پادشاه ایران از ۲۵ شهریور ۱۳۲۰ تا ۲۲ بهمن ۱۳۵۷ بود. محمدرضاشاه در پی استعفای پدرش رضاشاه و پس از سوگند در مجلس شورای ملی به پادشاهی رسید و با انقلاب ۱۳۵۷ برکنار شد. او حاصل ازدواج رضاشاه و تاج‌الملوک آیرملو بود. در حالی‌که ۶ سال داشت، پدرش پادشاه شد و او به ولیعهدی ایران رسید. تحصیلات مقدماتی را در ایران و تحصیلات متوسطه را در سوئیس به پایان رساند و در بازگشت به ایران با درجهٔ ستوان دوم از دانشکده افسری فارغ‌التحصیل شد. در جنگ جهانی دوم و هم‌زمان با اشغال ایران در ۲۲ سالگی به پادشاهی رسید. در آغاز، قدرت کمی داشت ولی با پایان اشغال ایران و خروج نیروهای خارجی از کشور، با پشتیبانی آمریکا و با سیاست نخست‌وزیر وقت، قوام السلطنه، به حکومت خودمختار در آذربایجان و کردستان خاتمه داد. هم‌چنین وی زمین‌هایی که پدرش از مالکان آن‌ها گرفته بود را به صاحبان پیشین‌شان بازگرداند. سوال: زمانی که محمد رضا شاه شد ایران چه شرایطی داشت؟ A: درست **** Q: هادی چوپان در سال ۱۳۶۶ در سپیدان استان فارس متولد شد. در نوجوانی همراه برادر بزرگ‌ترش حسن، گچکار بوده‌است. در سال ۱۳۷۹ (۱۳ سالگی) به تشویق برادرش بدن‌سازی را آغاز کرد. پس از گذشتِ سه سال از آغاز فعالیت حرفه‌ای، به مقام سوم کشور و همچنین قهرمانی استان فارس دست پیدا کرد. در سال ۱۳۸۴ نخستین مدال ملی خود را به‌دست آورد. چوپان پس از تجربه کردن شکست‌ها و پیروزی‌های بسیار، چندین بار موفق به کسب عنوان قهرمانی و نایب‌قهرمانی شده‌است. مربی او در سال‌های ۱۳۸۱ تا ۱۳۸۷ جمشید اوجی بود. پس از آن، چند سال مربی نداشت و از ۱۳۹۲ تا ۱۳۹۶ علی نعمتی مربی‌گری او را بر عهده داشت. از اواخر ۱۳۹۶ به این سو هنی رامبد عهده‌دار مربی‌گری اوست. چوپان ساکن شیراز است و در آن شهر مدیریت یک باشگاه بدن‌سازی را بر عهده دارد. هادی چوپان در محافل جهانی ملقب به «گرگ ایرانی» (The Persian Wolf) است.چوپان توانست عنوان سومی مِستر المپیا در سال ۲۰۱۹ را کسب کند و برندهٔ ۱۰۰ هزار دلار جایزه شود. او همچنین موفق به دریافت جایزهٔ «قهرمان مردم» که به‌تازگی به این مسابقات افزوده شده‌است، نیز گردید. چوپان برای حضور در این رقابتها با مشکلات مالی و سیاسی مواجه بود، چراکه در سال پیروزی‌اش، طبق فرمان اجرایی ۱۳۷۶۹، صدور ویزای آمریکا برای ایرانیان ممکن نبوده‌است و به گفته خودش جایزه‌اش تنها بخشی از هزینه‌های قهرمانی‌اش را پوشش می‌دهد. سوال: لغب هادی در دنیا چیه؟ A:
درست ****
task396_persianqa_classification
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. Q: فردا صبح ساعت 5 بياييد اينجا A: come here at every 5 in the morning. **** Q: تو میخواهی دوباره با من دعوا کنی؟ A: you want to fight with me again? **** Q: من فکر نمي کردم اونا احساساتي باشن. A:
i never knew they were this pathetic. ****
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
دستور: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. question: ذخيره‌اي . جواب: potential . question: چي کار کردي ، آنا . جواب: did what , anna . question: ادامه بده ، تسليم نشو ، هيچ وقت تسليم نشو . جواب:
keep going dont give up . never give up .
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
قسمت 1. توضیح در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. قسمت 2. نمونه ۵۲٪ از کاربران رایانه دارای دانش رایانه‌ای هستند. جواب: 52% of computer users are Internet literate. توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. قسمت 3. تمرین اما این موضوع توسط کاربران تویتر مورد توجه قرار گرفت و گروه ایندی مدیا یونان آغاز به تحقیق کرد و مقاله رویترز را به زبان یونانی ترجمه کرد. جواب:
But it was picked up by Twitter users and investigated after Indy.gr - an offshoot of the Indymedia Athens group - provided a translation of the article in Greek.
task662_global_voices_fa_en_translation
NIv2
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید. در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. ویژگی های هنر عصر اموی: ۱- تلفیقی بودن ۲- بازنمایی نوعی تفنن و تفریح ۳- نقاشی های تزئینی و تندیس های بی کیفیت نقاشی های تزئینی و تندیس های بی‌کیفیت، یکی از ویژگی های هنر عصر اموی است. راه حل: E چرا? جمله دوم و جمله اول موافق هم هستند . ورودی جدید: تراجان امپراتور روم به ارمنستان حمله کرد و با نیرنگ و بدون درگیری ارمنستان را از اشکانیان گرفت و در اواخر سال ۱۱۴ به‌سوی بین‌النهرین سرازیر شد و سرزمین‌های او سروئنه، گوردین و آدیابنه و دیگر سرزمین‌های بین‌النهرین را به‌فرمان خود درآورد و همین باعث شد که از سنای روم عنوان «فاتح پارت» را دریافت کند. تراجان لقب فاتح پارت را از سنای روم به علت فتح سوریه دریافت کرد. راه حل:
C
task534_farstail_entailment
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. مشکل:or to invite me to come down: راه حل:
یا از من بخواهند به طبقه پایین بروم:
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
Q: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills: for He is Most High, Most Wise. A:
هیچ بشری را نسزد که خدا با او سخن گوید، مگر از راه وحی یا از پشت حجاب غیب یا رسولی [چون فرشته] می‌فرستد؛ پس فرشته به اذن او آنچه را بخواهد وحی می‌کند؛ یقینا او بلند مرتبه و حکیم است.
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. Q: here and charlie 1 , i exchange . A:
اين چارليه .
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
Q: در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee. A:
اما رئیس ساقیان را به ساقی گریش باز آورد، و جام را به‌دست فرعون داد.
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
دستور دقیق: در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. Q: انواع قانون اساسی را به چندین روش می توان دسته بندی کرد: مدون و غیر مدون، نرم و سخت، متن واحد و متعدد، یکدست و مختلط، اعطایی و نیمه اعطایی و مردم سالار. در بیشتر کشورها نظیر ایران، قانون اساسی دارای متن واحد است. A:
N
task534_farstail_entailment
NIv2
تعریف: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. مشکل: آل سعود یا خاندان سعود نام خاندان سلطنتی حاکم بر کشور عربستان است که از اواسط قرن نوزدهم و توسط عبدالعزیز بن عبدالرحمن بن فیصل به حکومت در عربستان سعودی دست یافت و تاکنون بر بخش‌هایی از شبه‌جزیرهٔ عربستان حکومت می‌کند. دودمان آل‌سعود قدرت را از سال ۱۹۳۲ میلادی در کشور عربستان در دست دارد و نام کشور را منسوب به نام دودمان خود کرده‌است. در عربستان ۷ هزار اعضاء دودمان سلطنتی آل‌سعود، به تمامی کشور و بیش از ۲۵ میلیون ساکنان آن حکم‌رانی می‌کنند. این گروه علاوه بر در دست‌داشتن تمامی امور حساس کشور، ثروت‌های نجومی حاصل از فروش نفت و گاز و تمامی امور کشور را بدون حضور هر گونه نهاد انتخابی یا نظارت مردمی در اختیار خود گرفته‌اند. مجموع ثروت خاندان سعود برابر با ۱۰۰۰ میلیارد دلار است. بر اساس سندی که ویکی لیکس آن را منتشر کرده‌است، یک شاهزاده سعودی به سفیر آمریکا در عربستان آن زمان اعلام کرده بود که "درآمد یک میلیون بشکه نفت به‌طور کامل روزانه به حساب ۵ تا شش شاهزاده سعودی واریز می‌شود. همچنین جزئیات توزیع درآمدها در میان افراد خاندان حاکم طبق این سند به نحوی است که تنها حقوق فرزندان ملک عبدالعزیز (بنیانگذار عربستان سعودی جدید) ماهانه به ۲۷۰ هزار دلار از خزانه دولتی می‌رسد. سوال: کی باعث شد ال سعود حاکم عربستان شود؟ راه حل: عبدالعزیز بن عبدالرحمن مشکل: اختلال کم‌توجّهی - بیش‌فعالی (به انگلیسی: Attention-deficit hyperactivity disorder)(به صورت مخفف: ADHD) یک اختلال رفتاری رشدی است. معمولاً فرد توانایی دقّت و تمرکز بر روی یک موضوع را نداشته، یادگیری در او کند است و فرد از فعّالیّت بدنی غیرمعمول و بسیار بالا برخوردار است. این اختلال با فقدان توجه، فعّالیت بیش‌ازحد، رفتارهای تکانشی، یا ترکیبی از این موارد همراه است. هر فردی با شک ADHD باید به دقت تحت نظر یک پزشک معاینه گردد. بسیاری از این افراد، یک یا چند اختلال رفتاری دیگر نیز دارند. همچنین ممکن است یک مشکل روانی مانند افسردگی یا اختلال دوقطبی داشته باشند. ADHD شایعترین اختلال رفتاری در سنین کودکی و بلوغ است، و حدود ۳٪ تا ۵٪ کودکان قبل از هفت سالگی به آن مبتلا می‌شوند. این عارضه بیشتر در دوران ابتدایی مدرسه برای کودکان و در هنگام بلوغ رخ می‌دهد و با افزایش سن بسیاری از بیماران بهتر می‌شوند. سوال: بیش‌فعالی چه نوع اختلالی است؟ راه حل: رفتاری رشدی مشکل: یک ماده بی‌بو به رنگ سفید یا سفید خاکستری و به شکل جامد سخت است که پوست و چشم را به‌شدت دچار سوزش می‌کند. از جمله موادی است که کارایی آن از دوران باستان، توسط بشر شناخته شده‌ است و از آن در ساخت انواع بناها و برای اتصال محکم‌تر قطعات سنگ یا چوب به‌کار گرفته می‌شد. زمان درازی است که ایرانیان شفته آهکی (ملات دوغاب آهک و خاک)، ساروج (ملات دوغاب آهک و خاکستر) و ملات آهک آبی را می‌شناسند و با آن‌ها ساختمان می‌سازند. آهک سفید رنگ است که پس از پختن سنگ آهک به دست می‌آید. آهک یا آهک زنده یا آهک آب ندیده یا آهک نشکفته، خیلی سریع با آب ترکیب می‌شود و آهک شکفته یا آهک آب دیده یا آهک کشته می‌گردد. آهک شکفته در گرمای ۴۰۰ درجه سانتی‌گراد و فشار یک بار (اتمسفر)، آب شیمیایی خود را پس می‌دهد و به آهک زنده و آب تبدیل می‌شود. آهک زنده را به روش تر، یا خشک، یا با بخار آب شکفته می‌کنند. هرگاه مقداری آب به آهک مرده اضافه شود، به شیرآهک تبدیل می‌شود. در عین حال آهک به عنوان ضد عفونی‌کننده در مراکز پرورش دام و طیور مورد استفاده قرار می‌گیرد. شانه‌ها و دامنه‌های راه و باندهای پرواز و ایستگاه‌های هواپیما، شفته آهکی مصرف می‌شود. با شفته آهکی پی‌سازی و آب‌بندی می‌کنند. سوال: ایراینان آهک را به چه‌صورت‌هایی به‌کار می‌برند؟ راه حل:
ایرانیان شفته آهکی (ملات دوغاب آهک و خاک)، ساروج (ملات دوغاب آهک و خاکستر) و ملات آهک آبی را می‌شناسند و با آن‌ها ساختمان می‌سازند.
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
دستور دقیق: یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید. مشکل:And at the intersection of these four fields, my team and I create. راه حل:
و در همبری این چهار رشته ، من و گروه ‎ ام دست به آفرینش می ‎ زنیم.
task1093_ted_translation_en_fa
NIv2
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود. یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید. Love and respect — that's what the whole film was about. خروجی:
عشق و احترام — تمام فیلم درباره ی همین بود.
task1093_ted_translation_en_fa
NIv2
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید. در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. I heard enough of what she said to you last night to understand her unwillingness to be acting with a stranger; راه حل: دیشب شنیدم به تو چه می‌گفت. فهمیدم که دوست ندارد با یک غریبه این نقش را بازی کند. چرا? این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. ورودی جدید: ;Eight threes,; the Trunchbull shouted, swinging Wilfred from side to side by his ankle, ;eight threes is the same as three eights and three eights are twenty four! راه حل:
در همان حال که پسرک را سر و ته تاب می‌داد، فریاد کشید، هشت سه تا همان سه هشت تا است و سه هشت تا می‌شود بیست و چهار تا!
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
معلم: در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: از رویدادهای عصر شاه طهماسب آمدن آنتونی جنکینسون تاجر انگلیسی از جانب الیزابت اول از راه روسیه به قزوین و ملاقات او با شاه طهماسب در بیستم نوامبر ۱۵۶۲ و دادن نامه و هدایای پادشاه انگلستان است. جنکینسون که نخستین فرستاده یک پادشاه انگلستان به ایران بود قبلا چهاربار به روسیه سفر کرده بود. جنکینسون نوشته است که هدف ماموریت گرفتن اجازه رفت و آمد و اقامت برای انگلیسی ها بود. دانش آموز:
N
task534_farstail_entailment
NIv2
با توجه به تعریف کار، مثال ورودی و خروجی، مورد ورودی جدید را حل کنید.. در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. نمونه: جناب گرانت خیلی دلش می‌خواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد. خروجی: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day, این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. ورودی جدید case for you: پیش‌نمازی با عصای اسقفی در میان دو مشعل مشتعل، قدم به صدر کلیسا نهاد؛ خروجی:
A chaplain paced down the chancel, with the crozier between two flaring torches;
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. مشکل:در کتابخانه به کتابی درباره‌ی مراقبت از بدن برخورد بی‌درنگ علاقه‌مند شد، راه حل:
He ran across a book in the library on the care of the body,
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. [EX Q]: But let those know, who dispute about Our Signs, that there is for them no way of escape. [EX A]: و تا کسانی که درآیات ما مجادله و ستیزه می‌کنند، بدانند که آنان را [از عرصه قدرت ما] هیچ گریزگاهی نیست. [EX Q]: Now when they saw no hope of his (yielding), they held a conference in private. The leader among them said: "Know ye not that your father did take an oath from you in Allah's name, and how, before this, ye did fail in your duty with Joseph? Therefore will I not leave this land until my father permits me, or Allah commands me; and He is the best to command. [EX A]: پس هنگامی که از عزیز مأیوس شدند، در کناری [با یکدیگر] به گفتگوی پنهان پرداختند. بزرگشان گفت: آیا ندانستید که پدرتان از شما پیمان استوار خدایی گرفت و پیش‌تر هم درباره یوسف کوتاهی کردید، بنابراین من هرگز از این سرزمین بیرون نمی‌آیم تا پدرم به من اجازه دهد، یا خدا درباره من حکم کند؛ و او بهترین حکم کنندگان است. [EX Q]: O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest. [EX A]:
ای مردم! یقینا از سوی پروردگارتان برای شما برهان [و دلیلی چون پیامبر و معجزاتش] آمد؛ و نور روشنگری [مانند قرآن] به سوی شما نازل کردیم.
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک قطعه فارسی به شما نشان داده می شود. برای قطعه باید سوال فارسی بنویسید. سوال شما باید بر اساس متن پاسخ داده شود و فقط یک پاسخ صحیح داشته باشد. [Q]: اسکندر سوم مقدونیه ، معروف به اسکندر بزرگ یا اسکندر کبیر، پادشاه بخش مقدونیه در یونان باستان بود. او در سال ۳۵۶ ق م در شهر پلا متولد شد و تا سن ۱۶ سالگی تحت تعلیم ارسطو قرار داشت. اسکندر توانست تا پیش از رسیدن به سن سی‌سالگی یکی از بزرگ‌ترین امپراتوری‌های دنیای باستان را شکل دهد که از دریای یونان تا هیمالیا گسترده بود. او در جنگ‌ها شکست‌ناپذیر می‌نمود. از اسکندر به‌عنوان یکی از ده فاتح بزرگ در سرتاسر تاریخ یاد می‌شود. پس از آنکه پدر اسکندر، فیلیپ دوم مقدونیه، به قتل رسید، اسکندر در سال ۳۳۶ ق م به جای او بر تخت سلطنت نشست. اسکندر کشوری نیرومند و ارتشی کارآزموده را از سلطنت پدرش به ارث می‌برد. سرلشکری یونان به او اعطا شد و او از این موهبت برای تحقق بخشیدن به بلندپروازی‌های نظامی پدرش نهایت استفاده را برد. در سال ۳۳۴ ق م به آسیای صغیر که تحت کنترل هخامنشیان قرار داشت هجوم برد و سلسله نبردهایی را به راه انداخت که ده سال به درازا انجامیدند. اسکندر طی سلسله نبردهای سرنوشت‌سازی، به‌ویژه نبردهای ایسوس و گوگمل، اقتدار ایران در منطقه را در هم شکست. [A]: اسکندر مقدونی چه شخصی در تاریخ بود؟ [Q]: پژو پارس یا پژو پرشیا خودرویی از محصولات ایران خودرو است. این خودرو فیس‌لیفت (تغییر چهره یافتهٔ) پژو ۴۰۵ است که در بازارهای اروپایی با نام پژو ۴۰۶ عرضه شد. به‌علاوه در آن زمان پژو ۶۰۵ نسخهٔ لوکس پژو ۴۰۵ محسوب می‌گردید و این دو طراحی مشترکی با پژو پارس دارند. این خودرو در زمان خودش به عنوان یک انقلاب در فیس‌لیفت‌های ایرانی شناخته می‌شود. خودرو پژو پارس با درابتدا با نام «پژو پرشیا» به بازار عرضه شد؛ چندی بعد ایران خودرو که قصد صادرات پارس به بازار عربستان را داشت، به دلیل عدم وجود حرف «پ» در زبان عربی و همچنین حساسیت اعراب به اسم «پرشیا» نام خودرو را به «پژو سفیر» تغییر داد. اما پس از اینکه این خودرو نتوانست مجوز صادرات به بازار عربستان را پاس کند، نامش به «پژو پارس» تغییر یافت. در خرداد ۹۹ بود که پس از متوقف شدن خط تولید پژو ۴۰۵ مدیر ایران خودرو پژو پارس را به عنوان جایگزین ۴۰۵ اعلام کرد. پیشرانهٔ موتور پژو پارس معمولی همان XU7JP پژو-سیتروئن است که در اروپا LFZ و در ایران ال۳ خوانده می‌شود. [A]: پژو پارس تغییر پیدا کرده کدام ماشین است؟ [Q]: زیگموند فروید عصب‌شناس برجسته اتریشی و بنیانگذار علم روانکاوی، به عنوان یک روش درمانی در روانشناسی بود. فروید در سال ۱۸۸۱ از دانشگاه وین، پذیرش گرفت و سپس، در زمینه‌های اختلالات مغزی و گفتاردرمانی و شناخت بیماری نادرِ آروشا کالبدشناسی اعصاب میکروسکوپی، در بیمارستان عمومی وین، به تحقیق پرداخت. او به عنوان استاد دانشگاه در رشته نوروپاتولوژی، در سال ۱۸۸۵ منصوب شده و در سال ۱۹۰۲ به عنوان پروفسور، شناخته شد. در ایجاد روانکاوی و روش‌های بالینی برای روبرو شدن با علم آسیب‌شناسی روانی از طریق گفتگو بین بیمار و روانکاو، فروید تکنیک‌هایی را مثل استفاده از تداعی آزاد به روشی گفته می‌شود که در آن بیمار هرآنچه را به ذهنش خطور می‌کند، بیان می‌نماید و همچنین کشف انتقال فرایندی که در آن مراجع خاطرات کودکی خود را با درمانگرش درمیان می‌گذارد و همچنین فرایند تحلیلی روانشناسی را ارائه کرد. بازتعریف فروید از تمایلات جنسی که شامل اشکال نوزادی هم می‌شد به او اجازه داد که عقده ادیپ احساسات جنسی بچه نسبت به والدین جنس مخالف خود را به عنوان اصل مرکزی نظریّه روانکاوی درآورد. [A]:
نکته اصلی نظریه روانکاوی فروید چیست؟
task394_persianqa_question_generation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. یک مثال در پایین آورده شده است. Q: ۵۲٪ از کاربران رایانه دارای دانش رایانه‌ای هستند. A: 52% of computer users are Internet literate. دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. Q: اسکانتلبری این مسئله را به‌خوبی درک می‌کند؛ خانواده‌اش وقتی ۴ سال داشت از جزایر دریای کاراییب به آمریکا رفتند. A:
Scantlebury knows that feeling well: His family moved from the West Indies to the United States when he was 4.
task662_global_voices_fa_en_translation
NIv2
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. -------- سوال: اینک با مقایسه اوضاع سیاسی و اقتصادی و نظامی دو کشور به راحتی می‌توان داوری کرد که آغازگر جنگ در ٢٢ سپتامبر ١٩٨٠ (۳۱ شهریور ۱۳۵۹) عراق بوده و توان دفاعی لازم را داشته است. در حالیکه ایران توان دفاعی برای مقابله با حمله سراسری را نداشت. با بررسی وضعیت سیاسی و اقتصادی کشورهای ایران و عراق به این نتیجه می‌رسیم که هیچکدام از کشورهای ایران و عراق توانایی و تمایلی به تهاجم نداشتند. جواب: C سوال: سیمین دانشور درسال ۱۳۲۷ مجموعه داستان کوتاه آتش خاموش را منتشر کرد که نخستین مجموعه داستانی است که به قلم زنی ایرانی چاپ شده‌است. تشویق‌کننده دانشور در داستان‌نویسی فاطمه سیاح و صادق هدایت بودند. جواب: N سوال: ماده ٤ پروتکل منضم به مقاوله‌نامه مرزی ١٩٣٧ ، نشانه اعمال رخنه آشکار دولت انگلستان بر هر دو دولت ایران و عراق است. اعمال نفوذ صریح دولت انگلستان بر هر دو دولت ایران و عراق و در عهدنامه مرزی ۱۹۳۷ خود را نشان داد جواب:
E
task534_farstail_entailment
NIv2
معلم:در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. دانش آموز:
پس شهرها برای اطفال و آغلها برای گله های خود بنا کنید، و به آنچه از دهان شما درآمد، عمل نمایید.»
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. Ex ورودی: Mexico: The Passion of Christ Photography Exhibit · Global Voices Ex خروجی: مکزیک: مصیبت مسیح Ex ورودی: Iraq: 10 Things I Hate About My Colleagues · Global Voices Ex خروجی: عراق: چرا از همکارانم در منطقه سبز بدم می‌آید Ex ورودی: Mahajanga seashore - Boulevard Poincaré Ex خروجی:
بلوار پوینکاره در ساحل ماهاجانگا
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
معلم: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: معماری فرایند و هم چنین محصول فرایند برنامه‌ریزی، طراحی و ساخت ساختمان‌ها و دیگر سازه‌ها می‌باشد. کارهای معماری که به شکل ساختمان بروز می‌کنند، معمولاً به عنوان نمادهای فرهنگی و کارهای هنری شناخته می‌شوند. تمدن‌های باستانی معمولاً توسط بقایای معماری و دستاوردهایشان شناخته می‌شوند. معماری به زمانی بر می‌گردد که آدمی برای زندگی مجبور به ساخت سرپناه برای خویش بود. معماری از دوره‌های پیش از تاریخ اساسی‌ترین نیازهای بشری را همچون ساخت سرپناه و خانه برآورده کرده‌است. انواع معماری: معماری نوسنگی، معماری بومی، معماری باستانی، معماری مصر، معماری بین‌النهرین، معماری ایرانی، معماری چین، معماری یونان باستان، معماری روم باستان، معماری اسلامی، قرون وسطی، مدرنیسم، معماری معاصر. معماری یک هنر اجتماعی است. همان‌گونه که معماری رابطه‌ای مشخص با هنرهای زیبا دارد، رابطهٔ مشخصی هم با مهندسی دارد. معمار می‌تواند نقش یک مهندس را بازی کند اما نباید فراموش شود که هر یک از این دو حرفه، تعریف مشخصی دارند. در این کتاب ویتروویوس کیفیت‌های لازم معماری را در سه ردهٔ اصلی ایستایی، کارایی و زیبایی تقسیم‌بندی کرد. تمدن‌های باستانی معمولاً توسط بقایای معماری و دستاوردهایشان شناخته می‌شوند. سوال: تاریخ معماری را توضیح دهید؟ دانش آموز:
درست
task396_persianqa_classification
NIv2
توضیح: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. ورودی: مرا در میان انواع رنج‌های نفرت انگیز و شرم آور به هر سو می‌کشاند خروجی:
dragged me through all the hideous and degrading agonies
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
با توجه به تعریف کار، مثال ورودی و خروجی، مورد ورودی جدید را حل کنید.. در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. نمونه: And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. خروجی: و خورشید [نیز برای آنان نشانه‌ای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت می‌کند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست، این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. ورودی جدید case for you: To the Thamud People (We sent) Salih, one of their own brethren. He said: "O my people! Worship Allah: ye have no other god but Him. It is He Who hath produced you from the earth and settled you therein: then ask forgiveness of Him, and turn to Him (in repentance): for my Lord is (always) near, ready to جواب." خروجی:
و به سوی قوم ثمود، برادرشان صالح را [فرستادیم] گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید؛ شما را جز او هیچ معبودی نیست، و او شما را از زمین به وجود آورد و از شما خواست که در آن آبادانی کنید؛ بنابراین از او آمرزش بخواهید، سپس به سوی او بازگردید؛ زیرا پروردگارم [به بندگانش] نزدیک و اجابت کنندهدعای آنان است.
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. یک مثال در پایین آورده شده است. Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه . A: sam . alright , youre alright . دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. Q: به همین خاطر بازار حالا مثل جهنم هست A:
so market is like hell now.
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. یک مثال در پایین آورده شده است. Q: Egypt (similar results in Jordan) A: مصر (با نتایجی مشابه در اردن) دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. Q: “Without doubt this is historic! A:
Alejandra Dixon اضافه می‌کند: بدون شک این یک اتفاق تاریخی بود.
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
معلم: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. معلم: حالا مشکل را متوجه می شوید؟ این مثال را حل کنید: not just the words . and thats where a great film editor can help a director . راه حل: فقط کلمات نيستن؛ يک تدوينگر خوب خيلي به کار گردان کمک ميکنه . دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. حالا این رو حل کن instance: and technicolor to photograph the red , swollen tongue . دانش آموز:
و سيستم تکني کالر که از زبان باد کرده و قرمزش عکس بگيره .
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. ورودی: Consider ورودی: to thy bitter doom, and open the gates of heaven for these ravening wolves that will not be denied. خروجی: به‌سوی سرنوشت تلخ خود، و دروازه‌های بهشت را برای این گرگان حریص که از پذیرششان امتناع نخواهد شد، بگشا! ورودی: Consider ورودی: Fermina Daza had rejected him out of hand after a long and troubled love affair fifty one years, nine months, and four days ago. خروجی: مرد به‌رغم چندین عشق طولانی و پرمخمصه، یک‌بند فقط به او فکر کرده بود و پنجاه و یک سال و نه ماه و چهار روز سپری شده بود. ورودی: Consider ورودی: And Jo gave the thin cheek a grateful kiss,
خروجی: بعد جو با حق‌شنای بوسه‌ای از گونه‌های لاغر مادرش گرفت،
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. بزار یک مثال برات بیارم: And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. جواب این نمونه میتونه این باشه: و خورشید [نیز برای آنان نشانه‌ای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت می‌کند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست، به این دلیل که: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. OK. solve this: Freely has He bestowed on you cattle and sons,- به وسیله چهارپایان و فرزندانی، به شما یاری داده است.///به وسیله چهارپایان و فرزندانی، به شما یاری داده است.///و به شما چارپایان و فرزندان ارزانى داشته است،///شما را به دادن چهارپایان و پسران مدد کرد///شما را به [دادن‌] دامها و پسران مدد کرد،///[خداوند] با چارپایان و فرزندان، به شما یارى داده است،///مدد بخشید شما را به خلق چهار پایان و فرزندان.///شما را با [بخشیدن‌] چارپایان و پسران یاری داد///شما را به چهارپایان و نیز پسران (لایق و برومند) امداد فرموده؛///کمک کرده است شما را به دامها و فرزندان‌///«(کسی را که) با دام‌ها و پسران، شما را مدد و گشایش داد،» And Gardens and Springs. جواب:
و [به وسیله] بوستان‌ها و چشمه سارها،
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید. در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. In the beginning God created the heaven and the earth. راه حل: در ابتدا، خدا آسمانها و زمین را آفرید. چرا? این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. ورودی جدید: And for the sides of the tabernacle westward he made six boards. راه حل:
پس هشت تخته بود، و پایه های آنها از نقره شانزده پایه، یعنی دو پایه زیر هرتخته.
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. هنگام تولد حضرت محمد (ص)، ایوان کسری شکافت برداشت. آتشِ آتشکدۀ فارس خاموش شد. دریاچۀ شهر ساوه خشک شد و بت های درون خانه کعبه شکسته شد. جوشیدن چشمه زمزم یکی از حوادث فوق العاده ای است که با تولد حضرت محمد(ص) مقارن بود.
C
task534_farstail_entailment
NIv2
توضیح: The provided file includes inquiries about restaurants, and we ask you to translate those to the Farsi language. Please bear in mind the following guidlines while doing the translation: 1) We are looking for the most naturally written and formal form of each sentence in your language. We are *NOT* looking for colloquial forms of the sentence. We are looking for formal form which is how you would type your queries in a text-based virtual assistant. 2) The words between quotation marks *SHOULD NOT* be translated. We expect you to keep those values intact and include the quotation marks around them as well. 3) The fully capitalized words like DATE_0, or DURATION_0 *SHOULD NOT* be translated. Please keep them as they are in the translations. 4) Please do not localize measurement units like miles to kilometers during your translation. miles should be translated to its equivalent in your language. 6) Note the input is all lowercased except for special placeholders. Please do the same in your translations. ورودی: what is the address of the nearest " coffee " shop ? خروجی:
آدرس نزدیک‌ترین فروشگاه " coffee " چیست ؟
task172_spl_translation_en_fa
NIv2
دستور دقیق: یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید. مشکل:And we can use the kind of group behaviors that we see evolving when people are at play together, these really quite unprecedentedly complex cooperative mechanisms. راه حل:
و می توانیم از آن نوع رفتارهای گروهی که وقتی افراد با هم بازی می کنند ، شکل می گیرد ، استفاده کنیم. این مکانیسم های پیچیدۀ همکاری که واقعا بی سابقه هستند.
task1093_ted_translation_en_fa
NIv2
معلم:یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: The second thing was apologizing. دانش آموز:
دومین نکته طلب عفو است.
task1093_ted_translation_en_fa
NIv2
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. Q: معماری فرایند و هم چنین محصول فرایند برنامه‌ریزی، طراحی و ساخت ساختمان‌ها و دیگر سازه‌ها می‌باشد. کارهای معماری که به شکل ساختمان بروز می‌کنند، معمولاً به عنوان نمادهای فرهنگی و کارهای هنری شناخته می‌شوند. تمدن‌های باستانی معمولاً توسط بقایای معماری و دستاوردهایشان شناخته می‌شوند. معماری به زمانی بر می‌گردد که آدمی برای زندگی مجبور به ساخت سرپناه برای خویش بود. معماری از دوره‌های پیش از تاریخ اساسی‌ترین نیازهای بشری را همچون ساخت سرپناه و خانه برآورده کرده‌است. انواع معماری: معماری نوسنگی، معماری بومی، معماری باستانی، معماری مصر، معماری بین‌النهرین، معماری ایرانی، معماری چین، معماری یونان باستان، معماری روم باستان، معماری اسلامی، قرون وسطی، مدرنیسم، معماری معاصر. معماری یک هنر اجتماعی است. همان‌گونه که معماری رابطه‌ای مشخص با هنرهای زیبا دارد، رابطهٔ مشخصی هم با مهندسی دارد. معمار می‌تواند نقش یک مهندس را بازی کند اما نباید فراموش شود که هر یک از این دو حرفه، تعریف مشخصی دارند. در این کتاب ویتروویوس کیفیت‌های لازم معماری را در سه ردهٔ اصلی ایستایی، کارایی و زیبایی تقسیم‌بندی کرد. تمدن‌های باستانی معمولاً توسط بقایای معماری و دستاوردهایشان شناخته می‌شوند. سوال: تاریخ معماری را توضیح دهید؟ A:
معماری به زمانی بر می‌گردد که آدمی برای زندگی مجبور به ساخت سرپناه برای خویش بود. معماری از دوره‌های پیش از تاریخ اساسی‌ترین نیازهای بشری را همچون ساخت سرپناه و خانه برآورده کرده‌است.
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. Q: مقاومت مقامات سوری در برابر آشکار کردن مکان نگهداری وی ناپدید کردن تحت زور تلقی می‌شود. A:
The refusal of the authorities to reveal his whereabouts is an enforced disappearance.
task662_global_voices_fa_en_translation
NIv2
Q: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید و ما هنوز نمیدونیم چرا چنین است ؟ A:
And we still don't know why this is happening.
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
دستور دقیق: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید مشکل:نخستین منزلمون تو اسکیدرو ، پست ترین نقطه ی شهر ، میون یه مشت آدم بی کس و کار و مست و دیوونه بود و بوی ادرار همه جا رو ، از خیابون و کوچه گرفته تا راهروها ، فراگرفته بود. راه حل:
Our first home was on Skid Row in the lowest part of our city, living with derelicts, drunkards and crazy people, the stench of urine all over, on the street, in the alley, in the hallway.
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. [Q]: این است قانون کسی‌که بلای برص دارد، و دست وی به تطهیرخود نمی رسد. [A]: And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: [Q]: و دلعان و المصفه و یقتئیل. [A]: And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah, [Q]: و بعاله و عییم و عاصم، [A]:
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
task654_bible_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. نمونه ورودی: کمی بعد که آن دو آقا هم آمدند پیش بقیه، دوشیزه کرافرد سعی کرد خودش را آرام و بی‌دغدغه نشان بدهد. نمونه خروجی: and tried to look calm and unconcerned when the two gentlemen shortly afterwards joined them. نمونه ورودی: خانم مارچ هم ظاهرا بعد از این‌که، از گوشه‌ی چشمش این طرف و آن‌طرف را دیدی زد تا ببیند اوضاع و احوال از چه قرار است، از خانه بیرون رفت. نمونه خروجی: Mrs. March went out, after peeping here and there to see how matters went, نمونه ورودی: بعدها فهمید که عمویش لئون دوازدهم که ده سال از برادر خود کوچک‌تر بود، نمونه خروجی:
But in time he was to learn that Uncle Leo XII, who was some ten y ears younger,
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. See one example below: مشکل: جناب گرانت خیلی دلش می‌خواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد. راه حل: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day, توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. مشکل: شنیدن صدای او، راه حل:
hearing his voice,
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
معلم:در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: And I besought the LORD at that time, saying, دانش آموز:
پس در دره، در برابر بیت فغورتوقف نمودیم.
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. یک مثال: هم حسی (synesthesia) فرایندی عصب‌شناختی است که در آن، تحریک یک گذرگاه حسی یا شناختی به تجربه‌ای خود به خود و بی‌اختیار در یک گذرگاه حسی یا شناختیِ دیگر می‌انجامد. هم حسی درواقع به نوعی ترکیب حواس است. حرف-رنگ: افراد دارای هم حسی حرف-رنگ با دیدن حروف یا اعداد، رنگ مشخصی را هم‌زمان مشاهده می‌کنند. با وجود اینکه افراد متفاوت معمولاً رنگ‌های متفاوتی گزارش می‌کنند، اما شباهت‌هایی در رنگ‌های دیده شده از حروف وجود دارد (برای مثال، حرف A معمولاً قرمز است) هم حسی حرف-رنگ، بیشتر از انواع دیگر دیده شده‌است.کرومستیزیا: این افراد با شنیدن هر نوع صدا رنگ متفاوتی می‌بینند به همین دلیل احتمالاً pitch perfect دارند و در زمینهٔ موسیقی استعداد زیادی دارند.هم حسی دنبالهٔ فضایی: این نوع هم حسی به این صورت است که فرد دنباله‌های عددی را به صورت نقطه‌هایی در فضا می‌بیند. این گونه افراد معمولاً حافظهٔ خیلی خوبی دارند.هم حسی شنوایی-لامسه ای: افراد دارای این نوع هم حسی، زمانی که صدایی می‌شنوند، حسی در بخشی از بدنشان تحریک می‌شود. مثلاً با شنیدن یک کلمهٔ خاص، حس می‌کنند یک بخش خاص از بدنشان انگار لمس می‌شود. آینه ای-لامسه ای: اینگونه افراد حسی را که فرد دیگری دارد، حس می‌کنند. مثلاً ممکن است فردی به پشت فرد دیگری بزند و این شخص حس کند که کسی به پشتش می‌زند. ممکن است به نورون‌های آینه ای که در نواحی حرکتی مغز قرار دارند مربوط باشند که حس همدردی به آن برمیگردد. سوال: هم حسی چه نوع فرایندی است راه حل ارائه شده: عصب‌شناختی توضیح: این یک مثال خوب است. بر اساس متن، جواب صحیح است. حالا این رو حل کن: کارآگاه حقیقی (به انگلیسی: درست Detective) نام یک مجموعهٔ تلویزیونی آنتولوژی جنایی آمریکایی ساختهٔ نیک پیزولاتو است که از شبکهٔ اچ‌بی‌او پخش می‌شود. فصل اول سریال، شاهد نقش‌آفرینی بازیگرانی چون متیو مک‌کانهی، وودی هارلسون، میشل موناهن و مایکل پاتس است. فصل اول این سریال در چند خط زمانی اتفاق می‌افتد و بر روی تحقیقات دو پلیس برای یافتن قاتلی سریالی که دست به‌جنایت‌هایی زده، طی مدت ۱۷ سال متمرکز است. فصل اول از ۲۴ ژانویه ۲۰۱۴ آغاز شد و در ۹ مارس ۲۰۱۴ به اتمام رسید و شامل ۸ قسمت بود. فصل دوم نیز به تعداد ۸ قسمت از ۲۱ ژوئن ۲۰۱۵ شروع به پخش شد. داستان فصل دوم در کالیفرنیا اتفاق می‌افتد و دربارهٔ همکاری سه افسر پلیس از سه اداره پلیس مختلف است که پس از پیدا کردن جسد فردی در کنار یک بزرگراه، به دنبال جنایاتی هستند که تبدیل به یک تجارت شده‌است. در این فصل بازیگرانی همچون کالین فارل، ریچل مک‌آدامز، تیلور کیچ، کلی رایلی و وینس وان ایفای نقش می‌کنند. سوال: در فصل اول سریال کاراگاه حقیقی کدام هنرپیشه ها هستند؟ راه حل:
متیو مک‌کانهی، وودی هارلسون، میشل موناهن و مایکل پاتس
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. Q: The people of the Pharaoh: will they not fear Allah? A:
[به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی‌پرهیزید؟!
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. سُهرَوَردی، در ضمن تحصیل، چنین استنباط کرد که موجودات دنیا از نور، به وجود آمده، و انوار، به یکدیگر می‌تابند و آن تابش متقابل را اشراق خواند و به همین جهت لقب شیخ الاشراق را یافت. حکمت مشائی مقدمهٔ اشراق شده‌است.
N
task534_farstail_entailment
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. Q: From this policy I can't see any sign of reform from the new government, I can only see the impulse to control citizens' speech. A:
در این سیاست، هیچگونه نشانه‌ای از تغییر در دولت جدید نمی‌بینم. تنها تلاش برای کنترل ابراز عقیده شهروندان دیده می‌شود.
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. نمونه ورودی: و همان کسى که جفتها را یکسره آفرید، و براى شما از کشتیها و دامها [وسیله‌اى که‌] سوار شوید قرار داد. نمونه خروجی: He who created pairs of everything, and fashioned for you boats and beasts on which you ride, توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. Q: و یهودیان گفتند: «ترسایان بر حق نیستند.» و ترسایان گفتند: «یهودیان بر حق نیستند» -با آنکه آنان کتاب [آسمانى‌] را مى‌خوانند. افراد نادان نیز [سخنى‌] همانند گفته ایشان گفتند. پس خداوند، روز رستاخیز در آنچه با هم اختلاف مى‌کردند، میان آنان داورى خواهد کرد. A:
The Jews say: "The Christians are not right," and the Christians say: "The Jews are in the wrong;" yet both read the Scriptures; and this is what the unread had said too. God alone will judge between them in their differences on the Day of Reckoning.
task657_quran_fa_en_translation
NIv2
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. [EX Q]: نبرد مرو در سال ۸۸۹ خورشیدی میان سپاه ازبکان با سپاه قزلباش ایران به فرماندهی شاه اسماعیل رخ داد. اولین نتیجه ای که سپاه ایران در این جنگ بدست آورد این بود که سپاه ازبک شکست خورد و مرزهای ایران از سوی شمال خاوری به رود جیحون رسید و خراسان نیز از دست ازبکان و پیشروی های غارتگرانه آنان رهایی یافت. در نتیجه ی «جنگ مرو» در دوره شاه اسماعیل، پیشروی غارتگرانه ازبکان در ایران متوقف شد. [EX A]: E [EX Q]: چون کشتیرانی در شبه جزیره آتوس پر مخاطره بود، خشایارشاه هنگام لشکرکشی به یونان برای حفظ و عبور ناوگان خود دستور حفر کانالی (ترعه) را داد و بر حسب نوشته مورخین حفر آن سه سال بطول انجامید و مهندس سازنده این کانال ارتاخه از نجیبان ایرانی دربار هخامنشی بود. کانال آتوس در نزدیکی روستای نیارودا در شبه جزیره ی آتوس قرار دارد. [EX A]: N [EX Q]: در هنگام شروع جنگ تحمیلی، رژیم عراق با استفاده از سیاست بهره گیری از دو ابرقدرت شرق و غرب، بدون آنکه مناسبات خود را با شرق کاهش دهد، به بلوک غرب نزدیک شد و به بهانة مقابله با صدور انقلاب اسلامی خرید تجهیزات از امریکا را آغاز کرد. رژیم عراق توانست در فاصله ای کوتاه با برقراری توازن در روابط خارج از رقابت شرق و غرب، در جهت افزایش توان نظامی خود سود ببرد. [EX A]:
N
task534_farstail_entailment
NIv2
معلم:در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. دانش آموز:
[همه هلاک شدند] جز بندگان خالص شده خدا،
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید. مشکل:بی‌تی‌اِس (به انگلیسی: BTS، به کره‌ای: 방탄소년단)، که با نام بَنگتَن بویز (به انگلیسی: Bangtan Boys) نیز شناخته می‌شود، گروه پسرانهٔ هفت نفرهٔ اهل کرهٔ جنوبی است. تشکیل این گروه از سال ۲۰۱۰ آغاز شد و در سال ۲۰۱۳، زیر نظر بیگ هیت اینترتینمنت شروع به کار کرد. اعضای گروه — آراِم، جین، شوگا، جی-هوپ، جیمین، وی و جونگ کوک — در ترانه‌سرایی و تهیهٔ بیشتر آثار خود مشارکت دارند. بی‌تی‌اس در ابتدا به‌عنوان یک گروه هیپ هاپ شروع به کار کرد ولی در طول زمان سبک‌های گوناگونی را پوشش داد. متن ترانه‌های آن اغلب دغدغه‌های شخصی و اجتماعی، سلامت روان، مشکلات دوران مدرسه، فقدان، عشق به خود و فردگرایی را شامل می‌شود. آثار این گروه اقتباسی از ادبیات و مفاهیم روان‌شناختی و شامل یک خط داستانی مربوط به جهانی جایگزین است. بی‌تی‌اس تاکنون چندین آلبوم منتشر و چند تور جهانی برگزار کرده‌است.نام گروه، بی‌تی‌اس، برگرفته از اصطلاح کره‌ای Bangtan Sonyeondan (به کره‌ای: 방탄소년단؛ به هانجا: 防彈少年團) و به معنی «پسران پیشاهنگ ضدگلوله» (به انگلیسی: Bulletproof Boy Scouts) است. سوال: ایا در این گروه برادر دوقولو وجود دارند؟ راه حل:
نادرست
task396_persianqa_classification
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. Q: ویرانی سوریه به روایت تصویر A: Syria Destruction in Photos · Global Voices **** Q: مهدی محسنی، متولد سال ۱۳۵۷ در شهر قم و فارغ التحصیل در رشته مهندسی عمران. A: Q: Would you introduce yourself and your blog ? **** Q: کرواسی با انتخاب اولین زن رئیس جمهور کرواسی موجب واقعه تاریخی شده است، ولی‌ بسیاری از رأی دهندگان از سیاست‌های وی نگران هستند. A:
Croatia Makes History With First Woman President, But Her Politics Worry Some Voters · Global Voices ****
task662_global_voices_fa_en_translation
NIv2
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. قاعده گذاشتن .
regulater .
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. Ex ورودی: کاترپیلار، ابرشرکت صنایع سنگین آمریکایی است که در زمینه طراحی و توسعه، مهندسی و ساخت موتورهای دیزل، تجهیزات سنگین، ماشین‌آلات کشاورزی و کامیون‌ها فعالیت می‌کند و به‌عنوان بزرگ‌ترین سازنده ماشین‌آلات عمرانی و معدنی جهان شناخته می‌شود. ابرشرکت کاترپیلار در سال ۱۹۲۵ توسط بنجامین هولت و از ادغام شرکت تراکتورسازی سی.ال. بست با شرکت کارخانجات هولت، تأسیس گردید. این شرکت در سال ۲۰۱۸ در فهرست فرچون ۵۰۰ رتبه ۶۵ از بزرگترین شرکت‌های ایالات متحده و در فهرست فرچون جهانی ۵۰۰، رتبه ۲۳۸ از بزرگترین شرکت‌های جهان را به خود اختصاص داد. دفتر مرکزی کاترپیلار در شهر پئوریا، ایلی‌نوی قرار دارد و بخشی از سهام آن در بازار بورس نیویورک معامله می‌شود و یکی از ابرشرکت‌های شاخص اس اند پی ۵۰۰ و نیز میانگین صنعتی داو جونز به‌شمار می‌آید. کاترپیلار با برند CAT و رنگ زرد محصولاتش، شناخته می‌شود. داستان کاترپیلار به اواخر قرن نوزدهم میلادی برمی‌گردد، هنگامی‌که دانیل بست و بنجامین هولت، با روش‌هایی سعی در استفاده از تراکتورهای بخار در مزارع کشاورزی کردند. سوال: رتبه جهانی شرکت کاترپیلار چیست؟ Ex خروجی: ۲۳۸ Ex ورودی: محمدعلی فردین (زادهٔ ۱۵ بهمن ۱۳۰۹ در تهران – درگذشتهٔ ۱۸ فروردین ۱۳۷۹ در تهران)، هنرپیشه سرشناس، کارگردان سینما و کشتی‌گیر ایرانی بود. او با دعوت اسماعیل کوشان و نقش آفرینی در فیلم چشمه آب حیات وارد دنیای بازیگری شد، و اولین حضور حرفه‌ای خود را در سینما آغاز کرد. وی قبل از عرصه سینما در ورزش کشتی فعالیت داشت و در قهرمانی جهان ۱۹۵۴ به مدال نقره دست یافت. از بازی‌های به یادماندنی فردین می‌توان به سلطان قلبها، کوچه مردها، گنج قارون، راز درخت سنجد، ساحل انتظار، باباشمل، میعادگاه خشم، ناجورها، ایوب، برزخی‌ها، جهنم + من، جبار سرجوخه فراری، غزل و چند فیلم دیگر اشاره کرد. فردین از محبوبیت ویژه‌ای از بین دیگر هنرمندان ایرانی در میان توده کثیر مردم ایران برخوردار بود. فردین از معدود بازیگرانی است که می‌توان به او لقب سوپراستار داد. وی در میان طرفداران و اهالی سینما به سلطان قلب‌ها مشهور است. وی در بعد از انقلاب به همراه سعید راد و ناصر ملک‌مطیعی در فیلم برزخی‌ها به کارگردانی ایرج قادری بازی کرد که سال ۱۳۶۱ روی پرده رفت. این فیلم آخرین حضور فردین در عرصه سینمای ایران بود و پس از آن اجازهٔ کار به او داده نشد. سوال: فردین در بعد از انقلاب در چه فیلمی بازی کرد؟ Ex خروجی: برزخی‌ها Ex ورودی: شِبهِ‌علم به ادّعاها، باورها، یا کارهایی گفته می‌شود که به‌غلط با عنوان علم ارائه می‌شوند، ولی بر پایهٔ روش علمی نیستند. خلقت گرایی و طراحی هوشمند، پیدایش بشقاب‌پرندهها، طالع‌بینی، کف‌بینی، فال قهوه، ستاره‌بینی، و انرژی‌درمانی نمونه‌هایی از شبه‌علم هستند. شبه‌علم، خوراک نوشتاری بسیاری از مطبوعات عامه‌پسند موسوم به مجلات زرد را می‌سازد. فیلسوفان علم کوشش‌های فکری بسیاری کرده‌اند تا بتوانند معیاری برای تفکیک علم از شبه‌علم پیدا کنند. حتّیٰ راجع به این موضوع بحث کرده‌اند که آیا اساساً چنین معیاری وجود دارد یا نه؟یکی از اهداف رشتهٔ فلسفه علم، تشخیص نظریات و روش‌های علمی از روش‌های غیرعلمی است. روبرت پارک ۷ نشانهٔ هشداردهنده برای شبه‌علم معرفی می‌کند که در ضمن به گفتهٔ وی می‌توان آن‌ها را در ادعاهای طب سنتی نیز یافت. راه مناسب تمیز علم از شبه‌علم وجود امکان راستی‌آزمایی آن است. به این معنا که یک استدلال، امکان بررسی نقّادانه را داشته باشد سوال: چه رشته ای به مطالعه تفاوت های علم و شبه علم می پردازد؟ Ex خروجی:
رشتهٔ فلسفه علم
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
توضیح: The provided file includes inquiries about restaurants, and we ask you to translate those to the Farsi language. Please bear in mind the following guidlines while doing the translation: 1) We are looking for the most naturally written and formal form of each sentence in your language. We are *NOT* looking for colloquial forms of the sentence. We are looking for formal form which is how you would type your queries in a text-based virtual assistant. 2) The words between quotation marks *SHOULD NOT* be translated. We expect you to keep those values intact and include the quotation marks around them as well. 3) The fully capitalized words like DATE_0, or DURATION_0 *SHOULD NOT* be translated. Please keep them as they are in the translations. 4) Please do not localize measurement units like miles to kilometers during your translation. miles should be translated to its equivalent in your language. 6) Note the input is all lowercased except for special placeholders. Please do the same in your translations. ورودی: where is the nearest " chinese " place ? خروجی:
نزدیک‌ترین رستوران " chinese " کجاست؟
task172_spl_translation_en_fa
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. نمونه ورودی: and he demanded of himself why he could not chant that beauty in noble verse as the great poets did. نمونه خروجی: و از خود پرسید چرا نمی‌تواند این زیبایی را به‌سان شاعران بزرگ با اشعار زیبا توصیف کند. نمونه ورودی: and she had laid the law down to him that a gentleman always walked on the outside when he was with a lady. نمونه خروجی: روت این قانون را برایش وضع کرد که یک آقا وقتی با خانمی به گردش می‌رود همیشه در طرف ترافیک قرار می‌گیرد. نمونه ورودی: where each held a situation in families نمونه خروجی:
در آن شهر هر کدام از آنها به میان خانواده‌های پولداری راه می‌یافتند
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. Q: ویعقوب از او سوال کرده، گفت: «مرا از نام خودآگاه ساز.» گفت: «چرا اسم مرا می‌پرسی؟» و او رادر آنجا برکت داد. A:
And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
task654_bible_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. نمونه: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه . نمونه راه حل: sam . alright , youre alright . توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. مشکل: و هنوز داري بهم ميگي ...اون هديهء عاقلانه عشقيت
راه حل: and yet you tell me that your thoughtful token of love
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
دستور دقیق: در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. مشکل:And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. راه حل:
و زمین نباتات را رویانید، علفی که موافق جنس خود تخم آورد و درخت میوه داری که تخمش در آن، موافق جنس خود باشد. و خدادید که نیکوست.
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. نمونه: Egypt (similar results in Jordan) نمونه راه حل: مصر (با نتایجی مشابه در اردن) توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. مشکل: Grabar Kitarović won in a tight race against incumbent President Ivo Jospović in the runoff in January 2015, netting 50.74% of the votes, according to preliminary results.
راه حل: بر اساس نتایج اولیه، گرابار کیتراویچ در یک مسابقه سخت با رئیس جمهور کنونی یسیپوویچ در ژانویه ۲۰۱۵ با ۵۰. ۷۴٪ رأی‌ها برگزیده شد.
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. نمونه: Egypt (similar results in Jordan) نمونه راه حل: مصر (با نتایجی مشابه در اردن) توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. مشکل: This is in contravention of Article 15 of the Universal Declaration of Human Rights, which guarantees everyone the right to a nationality and states that "no one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.”
راه حل: این عمل بر خلاف ماده ۱۵ اعلامیه جهانی‌ حقوق بشر است که حق داشتن هویت ملی‌ را برای همه تضمین می‌کند، و ذکر می‌کند که " هیچ کسی‌ مستبدانه از هویت ملی‌ خود و از حق تعویض هویت ملی‌ خود محروم نخواهد شد.
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
Q: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید و بعد به محضی که ساختمان همه چیز را کلا استفاده کرده — گه توی آن — بواسطه گیاهان و باکتریا تا بالاترین حد استاندارد در محل تصفیه می ‌ شود ، و بعد فیلتر شده به آب زیرزمینی می ‌ پیوندد. A:
And then once the building has thoroughly used everything — aka, shat in it — it's treated to highest standard right on-site by plants and bacteria, and then infiltrated into the groundwater right below.
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
دستور دقیق: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. Q: I am sent only to warn plainly in public. A:
من جز بیم دهنده‌ای آشکار نیستم.
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک قطعه فارسی به شما نشان داده می شود. برای قطعه باید سوال فارسی بنویسید. سوال شما باید بر اساس متن پاسخ داده شود و فقط یک پاسخ صحیح داشته باشد. Q: یهودیان گروهی قومی-مذهبی نشأت گرفته از بنی‌اسرائیل، یا عبرانیان خاور نزدیک باستان است. قومیت، ملت و دین یهود شدیداً با یکدیگر در پیوندند و یهودیت آیین سنتی ملت یهود است، که عمل به مناسک آن از حالت شدید تا عدم عمل، متغیر است. پیروان یهودیت چه نو کیشان و چه افرادی که از نژاد یهود هستند یهودی خطاب می‌شوند. بر اساس نظر یهودیان، نژاد آن‌ها به شه پدران کتاب مقدس ابراهیم، اسحاق و یعقوب و شه مادران سارا، ربه‌کا، لیه و راحیل بازمی‌گردد. یعقوب و خانواده اش به مصر قدیم مهاجرت کردند بعد از اینکه توسط یوسف که وزیر مصر بود دعوت شدند. بازماندگان آن‌ها بعداً توسط مصریان به اسارت گرفته شدند و توسط موسی از اسارت نجات یافتند. این اتفاق در قرن ۱۳ قبل از میلاد رخ داده‌است. یهودیان امروز تنها بازمانده از قبایل یهودا و شمعون و کمی از قبیله بنیامین و لاوی هستند که همگی با هم پادشاهی یهودا را تشکیل می‌دادند. از باقی‌مانده بقیه قبایل اسرائیل که به ده قبیله گمشده معروفند اطلاعاتی در دست نیست. در دین یهودیت گرویدن مورد استقبال نیست و امری بسیار مشکل دانسته می‌شود و معمولاً تنها در زمانی انجام می‌شود که یک یهودی بخواهد با یک غیریهودی ازدواج کند. A: نژاد یهودیت از چه افرادی گرفته شده؟ **** Q: شب‌های برره یک مجموعه تلویزیونی طنز ایرانی است. این مجموعه به کارگردانی مهران مدیری تولید و از تاریخ دوم مهر ۱۳۸۴ تا ۱۸ بهمن ۱۳۸۴ هر شب حدود ساعت ۲۰ (و در پایان دوران پخش حدود ساعت ۲۲) از شبکهٔ سوم سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد. شب‌های برره در هر قسمت داستانی مستقل را نقل می‌کرد که در روستای خیالی برره و در میان اهالی این روستا اتفاق می‌افتاد. پخش این مجموعه طبق روال معمول در شب‌های محرم متوقف شد اما در تاریخ ۲۷ بهمن که قرار بود از سر گرفته شود در بخش خبری ساعت ۲۲ شبکهٔ سوم سیما اعلام شد که این مجموعه پایان یافته و قسمت‌های دیگری از این مجموعه پخش نمی‌شود.∗ تصویربرداری این مجموعه که در مراحل پیش‌تولید «راه‌آهن جابرآباد» نام داشت، از تاریخ ۲۹ مرداد ۱۳۸۴ آغاز شد. برخی از اصطلاحات و کلمات و افعال ساخته شده توسط نویسندگان خالق روستای برره تا چندین سال در زبان غیررسمی کشور کاربرد داشت. وقایع این مجموعه در ایران در زمان رضاشاه اتفاق می‌افتد. کیانوش استقرار زاده سردبیر یک روزنامه دهه ۱۳۱۰ است. او با نوشتن مقاله‌ای انتقادی به تبعید در نقاط دوردست ایران محکوم می‌شود. A: اسم سریال شب های برره قیل از تولید قرار بود چه باشد؟ **** Q: سیل سرریز آبی است که سبب غرق شدن زمین‌هایی که در حالت عادی خشک هستند می‌گردد. سیل ممکن است به جریان حاصل از جزر و مد نیز اطلاق شود. سیل موضوع مطالعات مختلف در حوزه آب‌شناسی بوده و در کشاورزی، مهندسی عمران و بهداشت عمومی دارای اهمیت کلیدی است. تاثیرات بشر بر محیط زیست، مانند تغییر کاربری زمین از طریق جنگل‌زدایی و از بین بردن تالاب‌ها، تغییر مسیر آبراهه‌ها با ساختن خاک‌دیوار، و مشکلات اساسی‌تر مانند تغییر اقلیم و افزایش سطح آب دریاها، اغلب سبب افزایش شدت و دفعات وقوع سیل می‌گردد. سیل در رودخانه‌ها با افزایش نرخ جریان به میزانی بیش از ظرفیت کانال رودخانه، بویژه در رودپیچ‌های آبراه رخ دهد. سیل‌ها اغلب سبب وارد آمدن آسیب به خانه‌ها و فعالیت‌های تجاری واقع شده در حریم طبیعی رودخانه‌ها می‌شوند. با وجود اینکه آسیب ناشی از سیل‌های رودخانه‌ای با فاصله گرفتن از رودخانه کاهش می‌یابد، مردم اغلب به دلیل وجود زمین‌های هموار و حاصلخیز و سهولت رفت و آمد از طریق رودخانه، به طور سنتی در کنار رودها ساکن می‌شوند. A:
کدام رود ها بیشتر مستعد سیل هستند؟ ****
task394_persianqa_question_generation
NIv2
دستور دقیق: In this task, you are given a question in English, and your task is to translate it into Persian. مشکل:What does Accenture do, and who are its largest clients? راه حل:
Accenture چه کاری انجام می دهد ، و بزرگترین مشتری های آن که اند؟
task652_parsinlu_en_fa_translation
NIv2
دستور: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. ورودی: Then We roused them, in order to test which of the two parties was best at calculating the term of years they had tarried! خروجی:
سپس آنان را [از خواب] برانگیختیم تا مشخص کنیم کدام یک از آن دو گروه، مدت درنگشان را [در غار] به شمار می‌آورند؟
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. -------- سوال: what's your name? جواب: اسمِت چيه؟ سوال: if we join chief so seo no to attack song yang and unite the tribes, جواب: اگر ما براي حمله به سونگ يانگ و اتحاد قبايل به رييس سوسيونو بپيونديم سوال: yeah , it is . no , no , no . kim , it isnt . جواب:
چرا هست نه ، نه ، نه ، کيم درست نيست .
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
Q: در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. و شبانان جرار، باشبانان اسحاق، منازعه کرده، گفتند: «این آب ازآن ماست!» پس آن چاه را عسق نامید، زیرا که باوی منازعه کردند. A:
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
task654_bible_fa_en_translation
NIv2
دستور: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. ورودی: علی بن موسی الرضا (به عربی: عَلیُّ بْنُ موسَی الرِّضا؛ زادهٔ ۱۱ ذی‌قعدهٔ ۱۴۸ هجری قمری / ۲۹ دسامبر ۷۶۵ میلادی – درگذشتهٔ آخر صفر ۲۰۳ هجری قمری / ۵ سپتامبر ۸۱۸ میلادی)، فرزندِ موسی بن جعفر و نجمه خاتون و از نسل محمد، پیامبر اسلام، است. او امام هشتم شیعیان دوازده‌امامی بعد از پدرش موسی کاظم و پیش از پسرش محمد تقی است. هرچند منابع در علت و چگونگی ملقب شدن وی به عنوان رضا دچار اختلاف هستند، اما همگی بر شهره بودن او به این لقب، اتفاق دارند. از دیگر القاب وی، شاه خراسان است و کنیه او ابوالحسن ذکر شده که به جهت هم کنیه بودن با پدرش، به ابوالحسن ثانی خوانده شده‌است.دوره زندگانی علی بن موسی الرضا همزمان با حکومت عباسیان بوده‌است که با مشکلات عدیده‌ای از جمله جنگ‌های داخلی و شورش‌های مختلف علیه حکومت مواجه بودند. دوران امامت وی با سه خلیفهٔ عباسی شامل هارون الرشید، امین و مأمون مقارن بود. او در عصر حکومت هارون و امین، غالباً به مباحثه با مذاهب دیگر در اعتقادات اسلامی و ترویج مذهب امامیه می‌پرداخت. در این دوران با تدارک سفر و مناظرات با بزرگان ادیان و مذاهب مختلف، سعی در کاهش گسترش مذاهب دیگر کرد. سوال: علی بن موسی الرضا در چه سال قمری به دنیا امدند؟ خروجی:
۱۱ ذی‌قعدهٔ ۱۴۸ هجری قمری
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید. Ex ورودی: قاسم سلیمانی در ۲۰ اسفند ۱۳۳۵ در قنات ملک که روستایی کوهستانی با ساختاری طایفه‌ای (طایفه سلیمانی کرمانی) بود، واقع در شهرستان رابر، از توابع کرمان زاده شد. او اصالتی لر داشت. نام پدرش حسن و نام مادرش فاطمه سلیمانی بود؛ یک خواهر و یک برادر بزرگتر و یک برادر کوچکتر داشت. او از ۱۲ سالگی روستای خود را برای کار در شهر کرمان ترک کرد. در نوجوانی به کار بنایی مشغول بود و در سال‌های ابتدای جوانی، از پیمانکاران سازمان آب کرمان به‌شمار می‌آمد. وی در سنین جوانی ازدواج کرد و دو فرزند پسر به نام‌های حسین و محمدرضا و دو فرزند دختر به نام‌های زینب و فاطمه داشت. سلیمانی در سال‌های آخر زندگی در شهرک «شهید دقایقی» در محله شیان در کنار پارک جنگلی لویزان در تهران زندگی می‌کرد.قاسم سلیمانی یکی دو سال پیش از انقلاب ۱۳۵۷ از طریق سید رضا کامیاب که در ماه رمضان برای تبلیغ از مشهد به کرمان آمده بود و یکی از گردانندگان اصلی راهپیمایی‌ها و اعتصابات کرمان بود، جذب نهضت روح‌الله خمینی شد. کامیاب بعدها سلیمانی را با سیدعلی خامنه‌ای آشنا کرد و در ۷ مرداد ۱۳۶۰ توسط سازمان مجاهدین خلق ترور شد. سوال: سلیمانی در تهران چه شغلی دارد؟ Ex خروجی: نادرست Ex ورودی: نوکیا معروف به غول موبایل سازی جهان و بزرگترین نوآور و قدیمی‌ترین شرکت موبایل جهان است که در سالهای گذشته شاهد پیشرفت گوشی‌های لمسی بوده. شرکت تجهیزات مخابراتی فنلاندی که تمام محصولات و قطعات نوکیا را می‌سازد نوکیا در کشورهای:(هند و مجارستان و فنلاند و نروژ و سوئد و روسیه وچین و بریتانیا) ساخته می‌شود. ریشه‌های تأسیس شرکت نوکیا به سال ۱۸۶۵ بازمی‌گردد، که فردریک ایدستام با مشارکت لئو میشلن اقدام به راه‌اندازی شرکت نوکیا نمود. این شرکت در آغاز در زمینه تولید کاغذ فعالیت می‌کرد، ولی در سال ۱۸۹۶ اید ستام بازنشسته شد و میشلن ریاست شرکت را در دست گرفت که در پی آن در سال ۱۸۹۸ نوکیا شروع به تولید لاستیک و تایر اتومبیل نمود. ساختمان دفتر مرکزی نوکیا در شهر اسپو، فنلاند قرار دارد. سهام شرکت نوکیا در بازار بورس نیویورک و بورس اوراق بهادار هلسینکی معامله می‌شود. در سال ۲۰۱۵ و با پایان حق انحصار مایکروسافت بر سر برند نوکیا، شرکت نوکیا این بار با همکاری شرکت اچ ام دی گلوبال (که یک شرکت تازه تأسیس فنلاندی است) دوباره به صنعت موبایل بازگشت. سوال: شرکت نوکیا در کحا قرار دارد؟ Ex خروجی: درست Ex ورودی: هیدروژن یا آبزا، با نماد شیمیایی اچ نام یک عنصر شیمیایی در جدول تناوبی با عدد اتمی ۱ است. جرم اتمی این عنصر ۱٫۰۰۷۹۴ است. هیدروژن سبک‌ترین عنصر در جهان است و بیش از دیگر عنصرها می‌توان آن را به صورت آزاد در طبیعت پیدا کرد. می‌توان گفت نزدیک به ۷۵٪ از جرم جهان از هیدروژن ساخته شده‌است. برخی جرم‌های آسمانی مانند کوتولهٔ سفید یا ستاره‌های نوترونی از حالت پلاسمای هیدروژن ساخته شده‌اند؛ ولی در طبیعت روی زمین به سختی می‌توان تک اتم هیدروژن را پیدا کرد. عنصر هیدروژن با بیشتر عنصرها می‌تواند ترکیب شود و می‌توان آن را در آب، تمامی ترکیب‌های آلی و موجودات زنده پیدا کرد. این عنصر در واکنش‌های اسید و قلیایی در بسیاری واکنش‌ها با داد و ستد پروتون میان مادهٔ حل شدنی و حلال نقش مهمی از خود نشان می‌دهد. هیدروژن به عنوان ساده‌ترین عنصر شناخته شده در دانش نظری بسیار کمک‌کار بوده‌است، برای نمونه از آن در حل معادلهٔ شرودینگر یا در مطالعهٔ انرژی و پیوند و در نهایت پیشرفت دانش مکانیک کوانتوم نقش کلیدی داشته‌است. سوال: بدی هیدروژن چیه؟ Ex خروجی:
نادرست
task396_persianqa_classification
NIv2
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. Antandroy dancers, southern Madagascar
رقصنده‌های آنتاندروی در جنوب ماداگاسکار
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود. در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. اگر چه دلایل زیادی دال بر ارسال تسلیحات و تجهیزات شیمیایی از سوی کشورهایی نظیر: شوروی سابق، امریکا، یوگسلاوی سابق، بلژیک، چین، اسپانیا، ایتالیا و شیلی به کشور عراق وجود دارد امّا بطور عمده دو کشور آلمان و انگلستان منابع تأمین کننده تسلیحات شیمیایی عراق بوده اند. دو کشور آلمان و انگلیس تامین‌کننده عمده منبع تسلیحات شیمیایی عراق بودند خروجی:
E
task534_farstail_entailment
NIv2
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. نمونه: هم حسی (synesthesia) فرایندی عصب‌شناختی است که در آن، تحریک یک گذرگاه حسی یا شناختی به تجربه‌ای خود به خود و بی‌اختیار در یک گذرگاه حسی یا شناختیِ دیگر می‌انجامد. هم حسی درواقع به نوعی ترکیب حواس است. حرف-رنگ: افراد دارای هم حسی حرف-رنگ با دیدن حروف یا اعداد، رنگ مشخصی را هم‌زمان مشاهده می‌کنند. با وجود اینکه افراد متفاوت معمولاً رنگ‌های متفاوتی گزارش می‌کنند، اما شباهت‌هایی در رنگ‌های دیده شده از حروف وجود دارد (برای مثال، حرف A معمولاً قرمز است) هم حسی حرف-رنگ، بیشتر از انواع دیگر دیده شده‌است.کرومستیزیا: این افراد با شنیدن هر نوع صدا رنگ متفاوتی می‌بینند به همین دلیل احتمالاً pitch perfect دارند و در زمینهٔ موسیقی استعداد زیادی دارند.هم حسی دنبالهٔ فضایی: این نوع هم حسی به این صورت است که فرد دنباله‌های عددی را به صورت نقطه‌هایی در فضا می‌بیند. این گونه افراد معمولاً حافظهٔ خیلی خوبی دارند.هم حسی شنوایی-لامسه ای: افراد دارای این نوع هم حسی، زمانی که صدایی می‌شنوند، حسی در بخشی از بدنشان تحریک می‌شود. مثلاً با شنیدن یک کلمهٔ خاص، حس می‌کنند یک بخش خاص از بدنشان انگار لمس می‌شود. آینه ای-لامسه ای: اینگونه افراد حسی را که فرد دیگری دارد، حس می‌کنند. مثلاً ممکن است فردی به پشت فرد دیگری بزند و این شخص حس کند که کسی به پشتش می‌زند. ممکن است به نورون‌های آینه ای که در نواحی حرکتی مغز قرار دارند مربوط باشند که حس همدردی به آن برمیگردد. سوال: هم حسی چه نوع فرایندی است نمونه راه حل: عصب‌شناختی توضیح: این یک مثال خوب است. بر اساس متن، جواب صحیح است. مشکل: لئوناردو دی سر پیرو داوینچی ‏(۱۴/۱۵ آوریل ۱۴۵۲ – ۲ مه ۱۵۱۹) یک دانشمند، نقاش، مجسمه‌ساز، معمار، موسیقی‌دان، ریاضی‌دان، مهندس، مخترع، آناتومیست، زمین‌شناس، نقشه‌کش، گیاه‌شناس و نویسنده ایتالیایی در دوره رنسانس بود. شاید بتوان گفت نبوغی که او در کارهایش از خود نشان داده بیش از هر چیز دیگری مورد توجه نسل‌های مختلف قرار گرفته‌ است. لئوناردو معمولاً به عنوان نمونهٔ بارز یک مرد رنسانس شناخته می‌شود. با وجود اینکه بیش از ۲۵ نقاشی از او باقی نمانده، به‌طور گسترده او را یکی از بزرگترین نقاشان تاریخ دانسته‌اند. داوینچی را کهن‌الگوی «فرد رنسانسی» دانسته‌اند. وی فردی بی‌نهایت کنجکاو و خلاق بود. او نظریات خود را در مجموعه یادداشتهایی که بالغ بر هزاران صفحه می‌باشند، ثبت کرده‌است. او طرحهای مبتکرانه‌ای را برای ساخت سلاح‌هایی مانند توپ‌های بخار، ماشین‌های پرنده و ادوات زرهی ارائه کرده بود، هرچند که بسیاری از آن‌ها هرگز ساخته نشدند. داوینچی اولین طراح هواپیما و صدها اثر معماری دیگر به‌شمار می‌رود. یکی از طرح‌های ابتکاری او لباس غواصی و زیر دریایی جنگی است. سوال: داوینچی در کدام دوره زندگی می کرد؟
راه حل: رنسانس
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
Q: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. And of Abraham who fulfilled his engagements?- A:
و [یا به آنچه در صحیفه‌های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده‌اند؟]
task656_quran_en_fa_translation
NIv2
دستور: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. ورودی: now back to protocop , starring jeff neal . خروجی:
ادامه سرياله پروتوکاپ با بازي جف نيل .
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است. یک مثال: In the beginning God created the heaven and the earth. راه حل ارائه شده: در ابتدا، خدا آسمانها و زمین را آفرید. توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. حالا این رو حل کن: And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale. راه حل:
و بعد از مراجعت وی از شکست دادن کدرلاعمر و ملوکی که با وی بودند، ملک سدوم تابه وادی شاوه، که وادی الملک باشد، به استقبال وی بیرون آمد.
task655_bible_en_fa_translation
NIv2
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک سوال به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. نوع زره هایی که یک شوالیه میپوشد چه نامیده میشود؟
What is the type of armor that a knight wore called?
task653_parsinlu_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. -------- سوال: چوب، از نظر گیاه‌شناسی، بخش جامد و سخت زیر پوست ساقه درخت یا دیگر گیاهان چوبی است که به شکل بافت آوندی وجود دارد. در چوب مجراهای زیر قابل مشاهده است: بافت چوبی یا مجراهای چوبی، که شیره خام، آب و نمک‌های معدنی محلول را از ریشه به برگ‌ها و غنچه‌های هوایی می‌برد. آوند آبکشی یا مجراهای لیبر، که غذای آماده برای برگ‌ها به شکل محلول از طریق آن‌ها برای تغذیه بقیه گیاه به گردش در می‌آید. چوب ابتدا، ماده‌ای حیاتی برای ساخت ابزارهای اولیه، خانه و قایق برای حرکت در رودها بود. سپس، برای ساخت اکثر اشیا و ابزارهای سودمندی که انسان قرن‌ها برای پیشرفت زندگی خود به آن‌ها متکی بود، به کار رفت. در علوم جنگل، بخش درونی و غیرزنده ساقه درخت که به آن استحکام بیشتری می‌بخشد را درون‌چوب می‌گویند. به همین منوال بخش بیرونی ساقهٔ درخت مرکب از یاخته‌های زنده که آب را به بخش‌های بالاتر درخت منتقل می‌کند برون‌چوب نامیده می‌شود. چوب‌های گرد در طول و قطرها، متفاوت بوده که نوع قطور آن برای ستونها و تیرهای باربر مصرف می‌گردد. از چوب‌ها با قطر کمتر برای چوب‌های وادار و توفال و لپه و نظایر آن مصرف می‌شود. در قدیم چوب را به وسیله دوغابه آهک و یا اندود قیرهای طبیعی و یا به وسیله اندود تزریق طبیعی قطران رقیقی محافظت می‌کرده‌اند. امروزه چوب به وسیله مواد شیمیایی به روش‌های مختلف تزریق و عایق می‌شود. سوال: ساختار چوب چه‌جوریه؟ جواب: بافت چوبی یا مجراهای چوبی، که شیره خام، آب و نمک‌های معدنی محلول را از ریشه به برگ‌ها و غنچه‌های هوایی می‌برد. آوند آبکشی یا مجراهای لیبر، که غذای آماده برای برگ‌ها به شکل محلول از طریق آن‌ها برای تغذیه بقیه گیاه به گردش در می‌آید. سوال: نادیا اِلنا کومانچی در ۱۲ نوامبر ۱۹۶۱، در اونشت، یک شهر کوچک در کوه‌های کارپات، در شهرستان باکائو، رومانی، در منطقه تاریخی مولداوی غربی متولد شد. او یک برادر کوچکتر نیز دارد. والدین وی در دهه ۱۹۷۰ از هم جدا شدند و پدرش بعداً به بخارست، پایتخت نقل مکان کرد. او و برادر کوچکترش آدریان در کلیسای ارتدکس رومانی پرورش یافتند. اشتفانیا، مادر نادیا، در مصاحبه‌ای در سال ۲۰۱۱ گفت که دختر خود را در کلاس‌های ژیمناستیک ثبت کرد زیرا او کودکی بود که آنقدر سرشار از انرژی و فعال بود که مدیریت آن دشوار بود. کمونسی پس از سالها مسابقات ورزشی در سطح بالا، از دانشگاه دانشگاه پلی‌تکنیک بخارست با مدرک تحصیلات ورزشی فارغ‌التحصیل شد، و مدرک مربیگری ژیمناستیک به وی اعطا شد. کومانِچ به خاطر شیوه ی بی نقص ، مهارت های خلاقانه ی دشوار و ابتکاریش ، روش انتقاد از خود ، رفتار خونسردش در رقابت ، شناخته شده بود. روی میله ی تعادل ، او اولین ژیمناستی بود که یک سری پشتک هوایی از جلو بدون تماس دست به میله و چرخ و فلک معلق نیم وارو در هوا را با موفقیت انجام داد. سوال: نادیا اِلنا کومانچی اهل کجاست؟ جواب: اونشت، یک شهر کوچک در کوه‌های کارپات، در شهرستان باکائو، رومانی، در منطقه تاریخی مولداوی غربی سوال: پشه ببری (نام علمی: Aedes albopictus) نام یک گونه از تیره پشه است. به علت وجود خطوط راه راهی روی بدنش به پشه ببری معروف است و گاهی نیز با عنوان پشه‌جنگلی هم نامیده می‌شود. پشه ببری بومی مناطق گرمسیری و نمیه‌گرمسیری جنوب شرقی آسیا است. با همهٔ این احوال، این پشه در چند دهه گذشته از طریق حمل‌ونقل کالا و سفرهای بین‌المللی به انبوهی از کشورهای دارای شرایط مناسب میزبانی گسترش یافته. پشه ببری در بسیاری از جوامع به یک آفت قابل‌توجه تبدیل شده‌است چرا که برخلاف اسکان و زندگی در تالاب‌ها، ارتباط نزدیکی با انسان‌ها برقرار می‌نماید. مهار و مبارزه با گونه خطرناک به‌طور کلی توسط بخش‌های خدمات بهداشتی عمومی و از طریق برنامه‌های جامع کنترل یکپارچه درمناطق مشکوک صورت می‌پذیرد که هدف آنها کاهش نگران‌کننده جمعیت این پشه و خطرات احتمالی انتقال ویروس‌های مختلف است. این برنامه‌ها شامل فعالیت‌های مختلفی است همانند نظارت و پایش چرخه بیولوژی حشره، استفاده از عوامل لاروکُش در مناطق عمومی و خصوصی، کارزارهای اطلاع‌رسانی و درمان در برابر پشه‌های بالغ درمناطق آسیب‌دیده از موارد مشکوک است. سوال: چرا پشه ببری یک افت است؟ جواب:
ارتباط نزدیکی با انسان‌ها برقرار می‌نماید.
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
قسمت 1. توضیح در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. قسمت 2. نمونه Egypt (similar results in Jordan) جواب: مصر (با نتایجی مشابه در اردن) توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. قسمت 3. تمرین Venezuelan President Hugo Chávez and his Bolivarian revolution are kept alive through street art in Mérida, Venezuela. جواب:
هوگو چاوز رئیس جمهور ونزوئلا و انقلاب بولیواری او از طریق هنرهای خیابانی زنده نگاه داشته می‌شوند Photo via Venezuelan Analysis, under Creative Commons license CC BY-NC-ND ۳.
task663_global_voices_en_fa_translation
NIv2
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند. [EX Q]: آیه ۲۳ سوره بقره: «پس اگر شما درباره آنچه ما به بنده خویش نازل کرده ایم در شک و ریب هستید پس بیاورید یک سوره مانند آن» این تحدی ومبارزه طلبی در قرآن عنوان شده است. این آیه: «و اگر در آنچه بر بنده خود نازل کرده‏ ایم شک دارید پس اگر راست مى‏ گویید سوره‏ اى مانند آن بیاورید» بیان می کند که هیچ شکی در عادی بودن قرآن نیست. [EX A]: C [EX Q]: دومین کنگره در فیلادلفیا برپا گردید. «توماس جفرسون» و «بنجامین فرانکلین» که به تازگی از لندن بازگشته بودند، در کنگره حضور داشتند. کنگره بیانیه جنگ علیه انگلیس را منتشر کرد و فرماندهی را به «جرج واشنگتن» داد. ماه مه سال ۱۷۷۵ دومین کنگره کانتینانتال در فیلادلفیا تشکیل شد. [EX A]: N [EX Q]: بیعت اول عقبه در سال دوازدهم بعثت، در موسم حج در مکه صورت گرفت که در آن دوازده تن از هفت خانواده دو قبیله اوس و خزرج در عقبه با پیامبر(ص) دیدار کردند و اسلام آورده و با رسول خدا (ص) بیعت نمودند. اولین پیمان عقبه در سال سیزدهم بعثت در مکه بسته شد و موضوع آن پیمان میان علی (ع) و مشرکین مکه بود. [EX A]:
C
task534_farstail_entailment
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. Q: and, agitated by the increasing spirit of Edmund's manner, had once closed the page and turned away exactly as he wanted help. A: یک بار هم با دیدن شور و شوق و هیجان ادموند، کتاب را بست و درست در همان لحظه‌ای که باید متن را به ادموند می‌گفت روبش را برگرداند. **** Q: ;Upon my word, it is really a pity that it should not take place directly, A: راستش، واقعا حیف‌که همین جا اجرا نمی‌شود **** Q: Wait and see if it doesn't bring you something worth having,' A:
صبر کن و ببین که فایده‌ای دارد یا ندارد. ****
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید. Q: شیره ماده‌ای‌ست که با عصاره‌گیری از یک گیاه یا میوه‌هایی مانند انگور، خرما و توت سیب و معمولاً از طریق جوشاندن با کمک یک حلّال مانند آب یا الکل به دست می‌آید. شیره برخی گیاهان نیز با تیغ زدن یا خراش دادن پوست گیاه به دست می‌آید مانند شیره درخت افرا که از آن شکر تولید می‌شود و نیز شیره درختان کائوچوکی که در صنعت لاستیک‌سازی کاربرد دارند. تریاک نیز در واقع شیره گرز خشخاش است که با خراش دادن از گیاه خارج شده و در مجاورت هوا سفت می‌شود. شیره انگور ماده‌ای است بسیار شیرین که از آب انگور به دست می‌آید. شیره انگور فرایند تولید متفاوتی با شیره توت و خرما دارد ابتدا آب انگور را از انگور جدا می‌کنند سپس نوعی خاک قلیایی به آن اضافه می‌کنند که باعث می‌شود تفاله انگور به همراه خاک ته‌نشین شود بعد آب انگور را داخل دیگ‌هایی ریخته و می‌جوشانند تا به رنگ طلایی نزدیک به سرخ درآید. طبع برخی از شیره ها گرم و برخی سرد می باشد. دوشاب را معمولاً از انگور کشمشی سفید که مزه‌ای شیرین دارد بدست می‌آورند. دوشاب از کشمش خشک تهیه می ‌شود ولی شیره انگور از انگور خیس پخته می ‌شود. شیرهٔ پرورده محلولی غلیظ حاوی قندها و پروتئین‌ها و مواد معدنی است که در آوند آبکش گیاهان جریان دارد. سوال: فرق دوشاپ با شیره انگور را بنویسید. A:
درست
task396_persianqa_classification
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. ورودی: Consider ورودی: man , im telling you , it had to be that girl who was here . خروجی: رفيق من دارم بهت ميگم به اون دختره که اينجا بود ربط داشت . ورودی: Consider ورودی: this used to be a prosperous harbor, خروجی: اينجا بندر پررونقي بود ورودی: Consider ورودی: ohohohoh .
خروجی: اوهاوهاوهاوه .
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
قسمت 1. توضیح در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. قسمت 2. نمونه not just the words . and thats where a great film editor can help a director . جواب: فقط کلمات نيستن؛ يک تدوينگر خوب خيلي به کار گردان کمک ميکنه . توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. قسمت 3. تمرین it was very refreshing to see soo with paper case. جواب:
قيافه شهر سو بعد از جريان کاغذ ها ديدني بود
task658_tep_en_fa_translation
NIv2
دستور: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. ورودی: ملتمسانه گفت وای، نگاه کن خروجی:
Oh look, she implored him.
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید Ex ورودی: این واقعا برای من قابل قبول نیست که در دنیای مدرن امروزی ، فقط چند صد متر دورتر از توقف گاه نگهبانان جنگلی در پناهگاه ، وقتی شخصی اره برقی اش را روشن میکند ، در حقیقت کسی قادر به شنیدن صدای آن نیست. Ex خروجی: It struck me as quite unacceptable that in this modern time, just a few hundred meters away from a ranger station in a sanctuary, that in fact nobody could hear it when someone who has a chainsaw gets fired up. Ex ورودی: عکسهای خودشان با فرا-داده ها برچسب گذاري می شوند Ex خروجی: Their own photos are getting tagged with meta-data that somebody else entered. Ex ورودی: مردی که بیشتر از هر کسی در این دنیا دوستش داشتم اسلحه را روی سر من می ‌ گرفت و مرا تهدید به مرگ می ‌ کرد بارها بیش از آنچه که حتی بتوانم به خاطر بیاورم. Ex خروجی:
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember.
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
Q: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. یونس استادسرایی (۱۲۵۷–۱۱ آذر ۱۳۰۰)، مشهور به میرزا کوچک خان جنگلی مبارز ملی‌گرا، مبارز انقلاب مشروطه، رهبر جنبش جنگل، و رئیس‌جمهور جمهوری شورایی سوسیالیستی ایران، انقلابی ایرانی و از سرادان معروف گیلک از اهالی رشت بود. او که در جوانی به تحصیل دینی اشتغال داشت جزئی از نیروهای انقلابی بود که در جریان نهضت مشروطیت موفق به فتح تهران شدند. سپس او به گیلان بازگشت و رهبری گروهی را بر عهده گرفت که قصدشان آزادسازی این ایالت ایران از اشغال روسیه بود، نهضتی که به نهضت جنگل مشهور شد. کوچک خان گروه‌های مختلفی از نیروهای سیاسی و طبقات ناراضی را گرد خود جمع کرد. او موفق شد انقلاب را از مشروطه خواهی به جمهوریخواهی سوسیالیستی سوق دهد و در ژوین ۱۹۲۰ یک جمهوری شورایی در گیلان به پا کرد. کمبود منابع مالی، اختلافات درونی و حمله نظامی نیروهای دولت به رهبری سردار سپه و انگلستان منجر به سقوط این حکومت شد، کوچک خان در حال عقب‌نشینی بر اثر یخ زدگی در کوه‌های تالش درگذشت. میرزا کوچک‌خان دارای دو خواهر به نام‌های کربلایی خانم و سارا خانم و دو برادر به نام‌های میرزا محمدعلی خان و میرزا رحیم خان بود، سوال: افرادی که می خواستند گیلان را از اشغال روسیه نجات دهند به چه چیزی معروف شدند؟ A:
نهضت جنگل
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود. در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. مَغز یکی از حسّاس‌ترین و پیچیده‌ترین اعضای بدن در همه مهره داران و بیشتر بی‌مهرگان است. که در برخی گونه‌ها ۲ درصد از وزن بدن جان‌دار را تشکیل می‌دهد. در انسان حدود ۲۰ تا بیش از ۲۵ درصد کالری (انرژی) روزانه را مصرف می‌کند. به نارسایی مغزی اسکم مغزی می‌گویند. در انسان، مغز و نخاع مجموعاً بخش سیستم عصبی مرکزی (CNS) را تشکیل می‌دهند که وظیفه آن دریافت وضعیت درونی و بیرونی بدن از سیستم عصبی محیطی (PNS) موجود در نقاط مختلف بدن، پردازش پیام‌های دریافتی و صدور فرامین مرتبط می‌باشد. مغز شامل نیمکره‌های مخ، مخچه و ساقه مغز است. بیشتر حجم مغز را نیمکره‌های مخ تشکیل می‌دهند. نیمکره‌های مخ باعث می‌شوند تا انسان بتواند فکر کند و حرف بزند و مسائل را حل کند. نیمکره چپ فعالیت‌های نیمه راست بدن و نیمکره راست فعالیت‌های نیمه چپ بدن را کنترل می‌کند. اما آن‌ها همکاری هم دارند مثلاً در موقع نگاه کردن. بخش دیگر مغز ساقه مغز است که واصل مخ و مخچه به نخاع است. ساقه مغز شامل سه بخش است: مغز میانی و پل مغزی و بصل النخاع. بصل النخاع در بالای نخاع است و مرکز فعالیت‌های غیرارادی بدن است و برای همین مشهور به گره حیات است. سوال: مغز چیه؟ خروجی:
مَغز یکی از حسّاس‌ترین و پیچیده‌ترین اعضای بدن در همه مهره داران و بیشتر بی‌مهرگان است.
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. مشکل:فرمانده لاك ، شورا كاملا از جديّت اين حمله آگاه است . راه حل:
commander lock , the council is well aware of the seriousness of this attack .
task659_tep_fa_en_translation
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید. Q: ابرشرکت تویوتا موتور یک ابرشرکت چندملیتی ژاپنی سازندهٔ خودرو، ماشین‌آلات و پیشرانه مستقر در شهر تویوتا در استان آیچی ژاپن است. نخستین خط تولید خودرو شرکت تویوتا در سال ۱۹۳۷ توسط کیشیرو تویودا و در کارخانه شرکت نساجی صنایع تویوتا، که متعلق به پدر وی (ساکیشی تویودا) بود، راه‌اندازی شد. نخستین خودروی سواری این شرکت تویوتا ای‌ای نام داشت. ابرشرکت تویوتا دارندهٔ برندهای دینا، دایهاتسو، سایون، لکسوس و هینو موتورز نیز می‌باشد که هم‌اکنون به‌عنوان بزرگترین خودروساز جهان شناخته می‌شود. سهام این شرکت در بازار بورس نیویورک، بورس لندن و بورس توکیو معامله می‌شود. ریشه‌های تأسیس شرکت خودروسازی تویوتا، به سال ۱۹۲۶ بازمی‌گردد، که ساکیشی تویودا، اقدام به راه‌اندازی شرکت صنایع تویوتا نمود. پیشینه این شرکت، که در صنعت نساجی فعالیت می‌کرد نیز، به ابتدای قرن بیستم بازمی‌گردد، که به عنوان یک کارخانه ریسندگی فعالیت می‌نمود. ساکیشی تویودا، که سال‌ها همچون پدرش، به فروش فرش اشتغال داشت، این کارخانه را راه‌انداخته بود و در سال ۱۸۹۴ یک ماشین بافندگی صنعتی نیز ابداع کرده و ساخته بود. سوال: اولین ماشینی که تویوتا ساخت چی بود؟ A:
تویوتا ای‌ای
task395_persianqa_answer_generation
NIv2
دستور دقیق: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید Q: اما البته که ژنوم تنها در قعر زنجیره ‎ ای طولانی از هستی است ، همانطور که قبلا بود. A:
But of course the genome is just the bottom of a long chain of being, as it were.
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود. در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. چندین تحلیلگر سیاسی اظهار داشته‌اند که انتخاب اهدافی سیاسی مانند دستیابی به سلطنت مشروطه توسط ACPRA سبب آسیب‌پذیری و انحلال آن توسط حکومت شد. خروجی:
Several political analysts have noted that the fact that ACPRA had taken political positions, such as demanding a constitutional monarchy, made it a more vulnerable target for authority's crack down.
task662_global_voices_fa_en_translation
NIv2
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است. ورودی: Consider ورودی: was really less surprising than that he had been depressed by a book. خروجی: در واقع تعجبش کم‌تر از این بود که ازخواندن کتابی گرفتار بدبینی شده بود. ورودی: Consider ورودی: Her face shimmered before his eyes as he walked along, pale and serious, sweet and sensitive, خروجی: همچنان که گام برمی‌داشت چهره‌ی رنگ‌پریده و جدی شیرین و حساس دختر در برابر دیدگانش ظاهر شد، ورودی: Consider ورودی: We must have two chairs at hand for you to bring forward to the front of the stage.
خروجی: باید دو تا صندلی داشته پاشیم برای شما که بیاوپم به جلو صحنه.
task661_mizan_en_fa_translation
NIv2
توضیح: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید ورودی: چه چیزی را در جای خالی قرار دهیم ؟ خروجی:
What are we going to put in that blank?
task1265_ted_translation_fa_en
NIv2
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است. مشکل:هیچ عیب و اشکالی وجود نداشت که بعدا آدم‌های آن ناحیه درباره‌اش حرف بزنند، راه حل:
Nothing could be objected to when it came under the discussion of the neighbourhood,
task660_mizan_fa_en_translation
NIv2
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. Q: چون به شهری نزدیک آیی تا با آن جنگ نمایی، آن را برای صلح ندا بکن. A:
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you agginst your enemies, to save you.
task654_bible_fa_en_translation
NIv2
تعریف: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است. مشکل: و کسى که دعوت‌کننده خدا را اجابت نکند، در زمین درمانده‌کننده [خدا] نیست و در برابر او دوستانى ندارد. آنان در گمراهى آشکارى‌اند. راه حل: He who does not listen to the summoner of God cannot weaken (the power of) God on earth, nor will he have protectors other than Him. They are clearly in the wrong." مشکل: و بى‌گمان، ابراهیم از پیروان اوست. راه حل: And Abraham indeed was of his inducement, مشکل: آیا از مکر خدا خود را ایمن دانستند؟ [با آنکه‌] جز مردم زیانکار [کسى‌] خود را از مکر خدا ایمن نمى‌داند. راه حل:
Can they remain secure against the plan of God? Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
task657_quran_fa_en_translation
NIv2