translation
dict
{ "id": "Penambahan kapasitas dua feedmill di Makasar dan Lampung sudah rampung dan sudah beroperasi, ujelasnya.", "en": "The project of increasing the capacity of two feedmills in Makassar and Lampung has been completed and the mills are already operating, he said." }
{ "id": "Tetapi dalam sepucuk surat resmi yang menugaskan kepada Haniya untuk membentuk kabinet baru, Abbas menyerukan kepadanya untuk 'menghormati' perjanjian-perjanjian yang ditandatangani oleh PLO, di mana Hamas tidak pernah bergabung.", "en": "But in a letter formally tasking Haniya with forming the new cabinet, Abbas called on him to respect agreements signed by the PLO, which Hamas has never joined." }
{ "id": "Negara yang dua kali juara itu kelihatannya akan bertemu dengan penyandang gelar juara Amerika Serikat dan akan membalas dendam atas kekalahan 4-1 di perempat final tahun lalu.", "en": "The twice former champions are now eager to meet holders the United States and avenge last year's 4-1 quarter-final defeat." }
{ "id": "China akan memperluas audit anti-korupsi terhadap para perwira senior militer sementara Angkatan Darat Pembebasan Rakyat (PLA) berusaha menjamin anggara militer negeri itu yang diperluas dibelanjakan sebagaimana rencana, demikian laporan media resmi negeri itu.", "en": "China will expand anti-corruption audits of senior military officers as People's Liberation Army commanders seek to ensure the country's expanding military budget is spent as intended, state media reported." }
{ "id": "PT PLN Persero telah menunjuk PT Danareksa Securities, PT Bahana Securities, PT Mandiri Securities, dan PT Trimegah Securities sebagai penjamin emisi obligasi tersebut.", "en": "PT PLN has named PT Danareksa Securities, PT Bahana Securities, PT Mandiri Securities, and PT Trimegah Securities to carry out the transaction." }
{ "id": "Selagi melakukan hal ini, ia harus membebaskan dirinya dari segala ikatan dan prasangka.", "en": "While doing this, he must relieve himself of all constraints and prejudices." }
{ "id": "Jepang sebelumnya mengatakan, bahwa pihaknya tidak akan memberikan bantuan ekonomi dalam jumlah sepenuhnya kepada Korea Utara atau membuka hubungan diplomatik dengan negara tersebut, jika kasus penculikan sejumlah warga Jepang yang dilakukan Pyongyang pada tahun 1970-an sampai 1980-an untuk dilatih sebagai mata-mata diselesaikan.", "en": "Japan has said it will not give full-scale economic aid to North Korea or establish diplomatic ties unless a feud over Japanese citizens kidnapped by Pyongyang in the 1970s and 1980s to train its spies has been resolved." }
{ "id": "Menurut dia, target tersebut akan didukung oleh penyaluran pembiayaan yang ditargetkan mencapai Rp10,5 triliun hingga akhir tahun nanti.", "en": "He said the target would be met with support from distribution of financing that was expected to reach Rp10.5 trillion by the end of this year." }
{ "id": "Indeks juga seperti itu dan pasar SUN juga cukup stabil, kata Burhanuddin usai bertemu Presiden Susilo Bambang Yudhoyono di Kantor Presiden Jakarta, Senin.", "en": "Currency exchange rates have returned to their fair levels, so has the composite price index and the market of state debentures, the central bank governor said after a meeting with President Susilo Bambang Yudhoyono here on Monday." }
{ "id": "Penduduk mengatakan, pasukan pemerintah dan sekutu Ethiopia mereka yang berpangkalan di kompleks perbukitan Villa Somalia segera melepaskan tembakan balasan dengan senjata artileri.", "en": "Residents said government troops and their Ethiopian allies based at the hilltop Villa Somalia compound immediately returned fire with artillery guns." }
{ "id": "Atas nama keluarga presiden syahid Republik Irak, Saddam Hussein, kami menyampaikan terima kasih dan penghargaan atas sikap tulus dan bersahabat anda, demikian antara lain isi surat tersebut --yang dikutip oleh kantor berita resmi Yaman, Saba.", "en": "On the behest of the family of the martyr president of the Republic of Iraq, Saddam Hussein, we express thanks and appreciation for your brotherly and generous position, read the message, quoted by Yemen's official Saba news agency." }
{ "id": "Kami sudah menjadwalkan akan melakukan tanding pemanasan melawan tim tangguh.", "en": "We have consistently said that one of our goals is to play matches against good opponents and in environments that will really challenge our team." }
{ "id": "Hal ini dikarenakan, dengan terjadinya inflasi maka tingkat pembelian masyarakat akan mengalami penurunan dan selanjutnya penurunan ini akan menyebabkan pihak produsen harus mengurangi tingkat produksi yang berujung kepada pemutusan hubungan kerja dan bertambahnya pengangguran.", "en": "It because, with occurrence of inflation public purchasing power will decrease and later on the decrease will cause producer to reduce production level that ends at discontinuance of employment relation and increase unemployment." }
{ "id": "BI dalam menurunkan suku bunga acuan itu terlalu bersikap hati-hati, katanya", "en": "By keeping the BI Rate unchanged this month, Bank Indonesia appeared to take a precautionary measure to prevent capital flight, he said." }
{ "id": "Akan lebih parah dalam beberapa minggu ke depan mengingat musim panas masih terus berlangsung.", "en": "It will be worsening in several weeks to come considering summer still goes on." }
{ "id": "Yakni berapa besar gelombang suara yang dikeluarkan apabila untuk badan atau kepala pasien.", "en": "That is how big the sound wave which is produced when for patient?s body or head." }
{ "id": "Real mengantungi 66 poin dan tujuh angka terpaut dengan Villarreal dan Barcelona yang berada di urutan kedua dan ketiga dengan simpanan 59 poin, dengan sisa tujuh pertandingan lagi.", "en": "Real have 66 points, and are seven clear of Villarreal and Barcelona tied in second and third respectively on 59 points, with seven games left to play." }
{ "id": "Bintang tersebut berukuran sangat besar dengan massa sekitar 45 kali massa Matahari dan memancarkan cahaya 350 ribu kali lebih terang dari Matahari.", "en": "It has a very huge shape with 45 times of the sun mass and reflects 350 times higher than of sun." }
{ "id": "Dalam studi tersebut, alat peniru matahari terbit dan negative air ionization --keduanya diaktifkan menuju akhir waktu tidur-- terbukti sama efektifnya dengan terapi sinar matahari setelah orang terbangun, yang juga dikenal sebagai gangguan dampak musiman atau SAD.", "en": "In the study, dawn simulation and negative air ionization, both activated toward the end of sleep, proved to be as effective as bright light therapy after waking up -- an established treatment for winter depression, also known as seasonal affective disorder or SAD." }
{ "id": "Sementara untuk penjualan mobil non Astra selama 9 bulan 2007 mencapai 169.886 unit. Penjualan ini lebih besar dibandingkan periode sama sebelumnya sebanyak 144.077 unit.", "en": "Non-Astra car sales in the January-September period of 2007 reached 169,886 units compared with 144,077 units a year earlier." }
{ "id": "Ia mengatakan, BRI pada tahun 2007 ini telah memberikan porsi kreditnya sebanyak 80 persen untuk sektor UMKM, sementara itu 20 persennya untuk perusahaan.", "en": "BRI, he said, is committed to allocating 80 percent of its total credits to micro, small and medium enterprises and the remaining 20 percent to corporations this year." }
{ "id": "Racing Santander kalah 1-3 di kandang sendiri ketika berhadapan dengan Deportivo Coruna dan berada di tangga kelima dengan tabungan 50 poin, dua angka di atas Sevilla yang berada di urutan keenam.", "en": "Racing Santander stumbled to a 3-1 home defeat to Deportivo Coruna and are fifth on 50 points, two ahead of Sevilla in sixth." }
{ "id": "Kedua neuron ini bekerja dalam suatu kesesuaian yang sempurna sehingga penyimpangan amat kecil pun dalam sinyal terpantul akan memperingatkan sinyal berikutnya dan menghasilkan frekuensi jeritan senada dengan frekuensi gema.", "en": "These two neurons work in such complete synchrony that a minute deviation in the reflected signals alerts the latter and provide the frequency of the call to be in tune with the frequency of the echo." }
{ "id": "Sedikitnya 20 (lebih) orang tenggelam setelah bus itu jatuh ke dalam sungai, kata Bijow Murmu, seorang pejabat polisi senior dari Keonjhar.", "en": "At least 20 (more) people could have drowned after the bus fell into the river, Bijoy Murmu, a senior police official said from Keonjhar." }
{ "id": "VfL Wolfsburg mengalahkan Schalke 04 sehingga tersingkir dari kompetisi Piala Jerman, setelah pada pertandingan Rabu malam unggul 5-3 pada laga yang diakhiri dengan adu penati.", "en": "VfL Wolfsburg came back from the brink to knock Schalke 04 out of the German Cup with a 5-3 victory on penalties on Wednesday." }
{ "id": "Iran terus melakukan kegiatan pengayaan uranium meskipun resolusi Dewan Keamanan PBB telah dikeluarkan Desember lalu, yang memberlakukan sanksi-sanksi perdagangan bagi Iran karena menolak menghentikan kegiatan pengayaan uranium, dan memberi waktu sampai 21 Februari untuk menuruti resolusi atau menghadapi sanksi-sanksi yang luas.", "en": "The country has continued its uranium enrichment activities in defiance of a U.N. Security Council resolution passed in December, which imposed trade sanctions on Iran for its refusal to suspend uranium enrichment activities and gave it until Feb. 21 to comply or face broader sanctions." }
{ "id": "Jumlah saham yang beredar MREI mencapai 315,467 juta saham dan komposisi kepemilikannya per 31 Maret 2007 terdiri dari ABN Amro Singapura sebesar 25,25 persen; AJB Bumiputera 19,69 persen; ABDA 5,07 persen; Felicity Gold Corp. 5,98 persen; Great Transamerican Strand Invesment 21,01 persen; Income Holding 5,07 persen dan sisanya masyarakat.", "en": "As of March 31, 25.25 percent of MREI's shares was owned by ABN Amro Singapore, 19.69 percent by AJB Bumiputera, 5.07 percent by ABDA, 5.98 percent by Felicity Gold Corp., 21.01 percent by Great Transamerican Strand Investment, 5.07 percent by Income Holding and the rest by the public." }
{ "id": "Mahasiswa angkatan 2007 itu mengatakan tepung pisang itu akhirnya digunakan sebagai bahan baku kue bolu.", "en": "The 2007 class student said the banana flour was then made into raw materials for bolu cake spongecake." }
{ "id": "Wakil Menteri Luar Negeri I Rusia, Andrei Denisov dan Wakil Menteri Luar Negeri Jepang, Shotaro Yachi juga 'bertukar pandangan mengenai cakupan luas persoalan keamanan global dan regional,' di samping 'persoalan-persoalan bilteral seperti rencana dialog politik berikutnya,' ujarnya.", "en": "Russia's First Deputy Foreign Minister Andrei Denisov and Japan's Deputy Foreign Minister Shotaro Yachi also exchanged views on a wide range of both global and regional security issues, as well as bilateral issues such as the further schedule of political dialogue, it said." }
{ "id": "Secara teori, tawaran kecepatan ini memang lebih baik dibandingkan tawaran kecepatan 3G dan HSDPA yang umumnya 3,6Mbps dan uplink 384kbps.", "en": "Theoretically, this speed offer is better than the speed offer of 3G and HSDPA which commonly 3.6 Mbps and uplink 384 kbps." }
{ "id": "Mulyani berharap, dengan diadakannya Indonesia Investor Forum II dapat dijadikan sebagai sosialisasi dan edukasi kepada masyarakat tentang pasar modal.", "en": "The finance minister expressed hope that the Indonesia Investor Forum II would give more information to Indonesian public on capital market, further develop the bourse as well as create strong and sustainable economic development." }
{ "id": "Saya dalam kondisi bagus kendati agak lamban, katanya.", "en": "I was in good shape but my tools were rusty." }
{ "id": "Dalam Rapat Kerja Komisi XI DPR di Jakarta, Selasa, Miranda mengatakan, pemerintah harus menganalisa sumber-sumber pertumbuhan ekonomi pada triwulan I hingga mencapai 5,97 persen, apakah sumber-sumber pertumbuhan tersebut mempunyai multiplier effect yang besar atau tidak, serta apakah memiliki trend meningkat atau tidak.", "en": "In a working meeting with House Commission IX Miranda said the government had to analyze sources of growth that would push the economy to grow by 5.97 percent in the first quarter to see if they have a multiplying effect, and whether the trend of growth was rising." }
{ "id": "Sudan menolak permintaan dunia internasional untuk mengizinkan penempatan pasukan PBB, dan mengatakan mendukung pendanaan dan peralatan 7,000 pasukan Uni Eropa yang sudah akan cukup kuat untuk menstabilkan wilayah itu.", "en": "Sudan has rebuffed international demands to allow the deployment of a large U.N. force, saying supporting the under-funded and ill-equipped 7,000-strong AU force would be enough to stabilise the region." }
{ "id": "Selama perundingan Senin dengan penasehat negara, Tang Jiaxuan, Nikai juga membahas kemungkinan Wen berpidato di hadapan parlemen Jepang, pada saat dia berkunjung ke Jepang pada bulan-bulan mendatang, kata suratkabar tersebut.", "en": "During talks Monday with State Councillor Tang Jiaxuan, Nikai also discussed the possibility of Wen addressing the Japanese parliament when he visits Japan in the coming months, the paper said." }
{ "id": "Spanyol mengalahkan finalis Piala Dunia 2006 Prancis 1-0 di Malaga berkat gol di akhir dari pemain kiri belakang Joan Capdevila dalam pertandingan latihan antar tim papan atas menjelang turnamen Juni.", "en": "Spain beat 2006 World Cup finalists France 1-0 in Malaga thanks to a late goal from left back Joan Capdevila in another high profile dress rehearsal for the June tournament." }
{ "id": "Hal ini, pada gilirannya membuktikan keberadaan Sang Pencipta, Yang merancang semua makhluk dengan kehendak-Nya, memelihara seluruh ciptaan-Nya, dan memiliki kekuasaan dan kebijaksanaan yang mutlak.", "en": "This, in turn, shows the existence of a Creator, Who designs all creatures at will, sustains the entire creation and holds absolute power and wisdom." }
{ "id": "Pimpinan klasemen CFR Cluj mengantungi 56 poin dari 24 pertandingan, setelah mengalahkan Farul Constanta 2-1, Rabu.", "en": "Leaders CFR Cluj have 56 points from 24 games after beating Farul Constanta 2-1 on Wednesday." }
{ "id": "Polisi menolak menegaskan sebab ledakan, tapi Berita BBC menyatakan bingkisan bom meledak di Badan Perizinan Pegemudi dan Kendaraan (DVLA) di Swansea, Wales selatan.", "en": "Police refused to confirm the nature of the explosion, but the BBC News reported that a parcel bomb had exploded at the Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA) in Swansea, Wales." }
{ "id": "Teknik nyamuk untuk mengisap darah ini bergantung pada sistem kompleks yang mengatur kerja sama antara berbagai struktur yang sangat terperinci.", "en": "The gnat?s technique of blood-sucking depends on a complex system in which unbelievably detailed structures work together." }
{ "id": "Di sini dibahas bagaimana listrik yang dibangkitkan di PLTA yang jauh dari pusat kota dialirkan dan digunakan oleh orang-orang di pusat kota.", "en": "It is discussed here how electric generated by PLTA which is far away from town is distributed and used by people in downtown." }
{ "id": "Bahkan meskipun kami terlambat untuk memulai pekerjaan rekonstruksi, kami ingin segera mengejarnya.", "en": "Even though we were late in beginning the reconstruction work, we want to catch up." }
{ "id": "Para milisi, melakukan perang gerilya anti pemerintah sejak pemerintah Taliban jatuh pada akhir 2001, sebelumnya menyatakan telah mengeksekusi kedua orang asing dan orang Afghan yang mereka tuduh sebagai mata-mata.", "en": "The militants, whose anti-government guerrilla war is at its fiercest since the the Taliban fell in late 2001, have previously executed both foreigners and Afghans whom they accuse of being spies." }
{ "id": "Al-Fadel mengatakan bahwa terdakwa pertama, seorang penduduk desa Syi'ah, Karanah, ditahan karena memiliki sebuah bom molotov sebelum menyerang polisi dalam aksi kerusuhan di desa Bani Jamrah.", "en": "Al-Fadel said that the first defendant, a resident of the Shiite village of Karanah, was apprehended in possession of a Molotov cocktail before attacking police during a riot in the village of Bani Jamrah." }
{ "id": "Dalam penjelasan kepada wartawan Ahad di Baghdad, para pejabat AS memperlihatkan granat-granat berpeluncur roket dan mortir-mortir yang belum meledak yang mereka sebut sebagai sejumlah serial dari pabrik Iran.", "en": "In briefing with reporters Sunday in Baghdad, US officials put on display rocket-propelled grenades and mortar shells bearing what they said were serial numbers from Iranian manufacturing." }
{ "id": "Striker Barcelona Samuel Eto'o memilih menghadapi Chelsea atau Manchester United daripada Schalke 04 pada perempatfinal Liga Champions.", "en": "Barcelona striker Samuel Eto'o would have preferred facing Chelsea or Manchester United rather than Schalke 04 in the Champions League quarter-finals." }
{ "id": "LCROSS akan menghunjamkan dua instrumen yang dibawanya ke permukaan Bulan untuk mendapatkan sampel lebih dalam.", "en": "LCROSS would stick two instruments brought to the moon surface in order to obtain some deeper samples." }
{ "id": "Gugusan-gugusan bukit tersebut adalah sisa aktivitas vulkanik.", "en": "The hill clusters are volcanic activities residue" }
{ "id": "Lembaga pemeringkat Fitch Ratings, Senin, menyatakan pihaknya telah menaikkan rating individual PT Bank Niaga Tbk BNGA dan PT Bank Lippo Tbk LPBN menjadi 'C/D' dari 'D'.", "en": "Fitch Ratings said on Monday it has upgraded Bank Niaga Tbk's and Bank Lippo Tbk's individual ratings to 'C/D' from 'D'." }
{ "id": "Kemenangan dalam petandingan sekota London itu mengangkat Chelsea ke urutan kedua setelah Arsenal di tangga ketiga, dengan mengumpulkan 68 poin dari 31 pertandingan.", "en": "The London derby victory lifted Chelsea into second place above Arsenal on 68 points from 31 matches." }
{ "id": "Setiap dari kita berharap perang selesai dan (kita) menang, kata Bush.", "en": "Every one of us wishes this war were over and won." }
{ "id": "saya berharap dapat terus dipertahankan, ujarnya.", "en": "I hope that the provinces can maintain the achievement, he said." }
{ "id": "Impor non-migas diprediksi tumbuh 14,5 persen pada tahun ini.", "en": "Non-oil/gas imports were projected to grow by 14.5 percent this year." }
{ "id": "Pengungkapan (identitas) saya muncul dari motif politik murni, kata Plame.", "en": "My exposure arose from purely political motives, Plame said." }
{ "id": "Kegiatan bisnis daerah yang semakin berkembang tersebut pada gilirannya akan menarik investor untuk menanamkan modalnya di daerah, termasuk dalam hal ini adalah lembaga keuangan mikro dan perbankan.", "en": "Regional business activity which keeps growing in turn will attract investor to invest its capital in the region, including in this context is micro financial institution and bank." }
{ "id": "Petenis asal Serbia itu, yang mengaku badannya kurang enak minggu ini, mendapat peluang Rabu ketika petenis nomor 10 Elena Dementieva - yang sedang memimpin 6-1, 3-1 - mundur dari perempat final karena mengalami cedera bahu.", "en": "The Serbian, who admits that she has been sick this week, caught a break Wednesday when No. 10 Elena Dementieva - trailing 6-1, 3-1 - retired from their quarter-final match with a shoulder injury." }
{ "id": "Cara kerja penghasil listrik pada ikan ini dapat digunakan sangat cepat mencapai dua hingga tiga perseribu detik.", "en": "The electricity-generating mechanism of this fish is capable of engaging as quickly as in two to three thousandth of a second." }
{ "id": "Manchester United bertahan di posisi teratas dalam Liga Utama Inggris melalui dua gol menjelang akhir pertandingan dari Wayne Rooney dan Cristiano Ronaldo yang menghasilkan kemenangan 2-0 di kandang Reading, Sabtu.", "en": "Manchester United hung on to top spot in the Premier League with late goals from Wayne Rooney and Cristiano Ronaldo sealing a 2-0 victory at Reading on Saturday." }
{ "id": "Padahal, di daerah Jawa sudah lama dianjurkan tidak melakukan budidaya padi secara ratooning karena menstimulasi munculnya serangan hama yang cukup dahsyat.", "en": "Whereas, in Java it has been a long time advised not to do paddy culture with ratooning system as it might stimulate outbreak of severe pest attacks." }
{ "id": "Ketiga orang itu dijatuhi hukuman mati karena kejahatan atas kemanusiaan dalam kasus pembunuhan 148 warga sipil Syiah asal Dujail, sebelah utara Baghdad, setelah usaha pembunuhan yang gagal terhadap Saddam pada 1982.", "en": "All three were sentenced to death for crimes against humanity in the killing of 148 Shiite civilians from Dujail, north of Baghdad, following an abortive 1982 assassination attempt against the then president." }
{ "id": "Lebih lanjut dia menambahkan, selain kesepakatan tentang pemotongan PPh bagi UMKM berbadan hukum, Panja DPR dan pemerintah juga menyepakati pemberian potongan tarif PPh 5 persen dari tarif normal kepada perusahaan terbuka yang minimal 48 persen sahamnya diperdagangkan di bursa efek Indonesia.", "en": "He further said the House and the government also agreed to reduce income tax tariff by 5 percent of normal tariffs for publicly-listed companies which sell at least 48 percent of their shares in the Indonesia stock exchange." }
{ "id": "Ketika membuat rancangan ini, ia tentu mengkaji dan menjadikan contoh-contoh sebelumnya sebagai model.", "en": "While forming his design, he of course reviews and takes precedent examples as models." }
{ "id": "Anak perusahaan PT Adhi Karya ADHI, Adhi Oman LLC, mendapat kontrak senilai 104 juta dolar AS di Oman.", "en": "Adhi Oman LLC, a subsidiary to PT Adhi Karya ADHI, has been awarded a work contract worth US$104 million in Oman, Corporate Secretary of the company, Kurnadi Gularso said here on Thursday." }
{ "id": "Pengamat ekonomi, Edwin Sinaga mengatakan, laju inflasi tahunan yang mencapai 11,85 persen akan mendorong Bank Indonesia BI kembali menaikkan suku bunga acuan BI Rate yang saat ini mencapai 9 persen.", "en": "Jakarta, Sept 2 ANTARA- The annual inflation rate which has reached 11.5 percent will prompt the Indonesian central bank Bank Indonesia/BI to once again raise its benchmark interest rate BI Rate which at present is 9.0 percent, an economic observer said." }
{ "id": "Di bawah IMF, Indonesia dipaksa mengetatkan anggaran dengan pengurangan dan penghapusan subsidi, menaikkan harga barang-barang pokok dan public utilities, peningkatan penerimaan sektor pajak dan penjualan aset-aset negara dengan memprivatisasi BUMN.", "en": "Under IMF, Indonesia was forced to tighten budget by reducing and eradicating subsidy, increasing primary goods prices and public utilities, increasing tax sector revenue and selling state assets by privatizing SOE." }
{ "id": "Salah satu alasannya adalah.", "en": "There is one reason for this." }
{ "id": "Mukherjee pertama memperoleh perawatan di rumah sakit setempat namun kemudian dipindahkan ke sebuah rumah sakit di distrik Krishnanagar.", "en": "Mukherjee was first treated at a local hospital and then transferred to a district hospital in Krishnanagar." }
{ "id": "Walaupun masih ada kontroversi, tetapi penggunaan sel manusia dalam penanaman kulit terbukti aman.", "en": "Though still controversial, the use of human cells in the planting of skin is safe." }
{ "id": "Negara Arab dan Afrika telah menyerukan penarikan segera militer Ethiopia, tapi pemerintah Somalia telah berkeras tentara tersebut akan tetap berada di negara mereka selama mereka diperlukan.", "en": "African and Arab nations have called on the Ethiopian military to withdraw immediately, but the Somali government has insisted the troops will stay as long as they are needed." }
{ "id": "Beberapa sumber keamanan Lebanon mengatakan kepada DPA, truk itu membawa senapan mesin dan pistol.", "en": "Lebanese security sources told Deutsche Presse-Agentur dpa that the truck is loaded with machineguns and pistols." }
{ "id": "Jika tidak, maka perekonomian kami akan merosot .", "en": "Otherwise, our economy will shrink ." }
{ "id": "Tujuh orang lain aparat keamanan cedera, empat diantaranya dalam keadaan serius, dalam serangan tersebut, katanya.", "en": "Another seven security forces had been injured, four of them seriously, he said." }
{ "id": "Pejabat-pejabat Bolivia menyatakan, Samartino dan 11 orang lain Kuba yang memasuki negara itu pada Oktober 2000 setelah melarikan diri ke pangkalan Angkatan Laut AS di Guantanamo tidak memiliki status pengungsi politik.", "en": "Bolivian officials have said that Samartino and 11 other Cubans who entered the country in October 2000 after fleeing to the U.S. Navy base in Guantanamo did not have political refugee status." }
{ "id": "Sistem baru tersebut ditargetkan akan memakan biaya sekira USD1 juta dan diharapkan dapat diuji coba untuk pertama kalinya pada 2010.", "en": "The new system is target tp spent the cost about one million USD and is expected can be experimented for first time ni 2010" }
{ "id": "Para ilmuwan masih terkejut dan bingung melihat gejala penuaan yang terjadi pada merkurius.", "en": "Scientists are still surprised and confused to see the mercurius aging symptomes" }
{ "id": "Jangan sampai terjadi perubahan dalam tempo yang sangat dekat nilai tukar rupiah karena itu akan menggangu bisnis, kata Burhanudin.", "en": "We must never let the rate change excessively within a very short period because it will disrupt business, he said." }
{ "id": "Kemajuan dalam proses restrukturisasi dan kondisi makro ekonomi yang lebih baik di 2007 mendukung perbaikan kualitas kredit BNI.", "en": "Progress in loan restructuring and more favourable macro conditions in 2007 contributed to an improvement in loan quality." }
{ "id": "Lens di tangga ke-17 dari 20 tim yang mengikuti kompetisi liga dan masih memiliki enam pertandingan lagi sedangkan posisinya di atas zona berbahaya karena keunggulan selisih gol.", "en": "Lens are 17th in the 20-strong league and hold the last safe spot with six games left but are out of the relegation zone only on goal difference." }
{ "id": "Seorang penyerang bunuh diri berjalan memasuki sebuah kafe Irak yang ramai dan meledakkan bom, menewaskan 30 orang dan mencederai 29 lain, kata seorang polisi di pusat komando setempat kepada AFP.", "en": "A suicide attacker walked into a crowded Iraqi cafe and detonated a bomb, killing 30 people and wounding 29, a police officer in the local command centre told AFP." }
{ "id": "Beberapa saat kemudian Villa kembali memiliki peluang untuk menambah angka timnya, ketika melakukan tembakan panjang memanfaatkan umpan dari pemain tengah Liverpool, Xabi Alonso, namun Buffon dengan cepat bereaksi mempersempit ruang tembak sehingga bola menyangkut di kakinya.", "en": "Late on Villa had another chance to extend the lead from a glorious long pass from Liverpool midfielder Xabi Alonso but Buffon was out quickly to narrow the angle and block with his legs." }
{ "id": "Namun Real dengan cepat memperbaiki keunggulan mereka saat Sneijder memilih Raul untuk mencetak gol, dan pemain berusia 30 tahun itu berbalik dan melakukan tendangan naik yang masuk ke gawang.", "en": "But Real quickly restored their advantage when Sneijder picked out Raul with his back to goal, and the 30-year-old turned and squeezed a rising shot just inside the post." }
{ "id": "Inter Milan memulihkan kembal selisih enam poin di puncak klasemen Liga Utama Italia dengan kemenangan 2-1 atas Palermo di San Siro, Minggu.", "en": "AS Roma produced a stunning comeback to beat AC Milan 2-1 and move within three points of Serie A leaders Inter on Saturday." }
{ "id": "Untuk tahap awal produksi dari sumur-sumur tua itu diharapkan mencapai 50 barel per hari, Kedepannya dengan produksi di lapangan lain diharapkan produksi perseroan mencapai 2.000 barel per hari.", "en": "Andreas said it was hoped the old wells would initially produce 50 barrels per day but the output would later be gradually increased to 2,000 barrels per day." }
{ "id": "Tingginya suku bunga tersebut karena biaya dana cost of fund, target margin keuntungan profit margin dan biaya operasional overhead cost diperkirakan masih tinggi.", "en": "The high interest rates, he said, was caused by the still high cost of fund, profit margin, and overhead cost." }
{ "id": "Untuk menghindari reaksi penolakan, sel islet dikapsulkan.", "en": "To prevent rejection reaction, the islet cells are encapsulated." }
{ "id": "Berapa besar responnya saya belum bisa katakan, katanya.", "en": "But right now I cannot say to what extent BI will respond to it, she said." }
{ "id": "Saya tidak akan membiarkan hal seperti ini menyurutkan komitmen saya dengan FIA, katanya.", "en": "I will not allow any of this to impede my commitment to the FIA, he wrote." }
{ "id": "Untuk tahap awal proyek ini direncanakan akan memiliki kapasitas 20.000 ton nikel dalam feronikel per tahun dan sekitar 250.000 ton untuk baja yang sebagian besar berupa stainless", "en": "In its initial phase of operations the smelter will have an annual production capacity of 20,000 tons of nickel and 250,000 tons of steel, mostly high-quality stainless steel of the series 300, Antam President Director Dedi Adytia said on Tuesday." }
{ "id": "panda tersebut hamil melalui pembuahan buatan dengan bantuan dua tenaga ahli dari provinsi Sichuan, China, provinsi yang dikenal dengan hutan bambu tempat tinggal alami untuk panda.", "en": "The panda got pregnant through an artificial insemination with the help of two experts from the province of Sichuan, China, a province known for its bamboo woods, which is a natural habitat of panda." }
{ "id": "Rahmat menambahkan SK tersebut berlaku sejak ditetapkan hingga masa sanggah berakhir yaitu pada 26 Februari 2007.", "en": "The ministry is expected to name sales agents of the 2007 state bonds on Feb 27." }
{ "id": "Steroid ini di dalam dunia olahraga sering menimbulkan kontroversi, mengingat prestasi seseorang dapat meningkat dengan mengkonsumsinya, sementara di pihak lain, konsumsi steroid dapat menimbulkan efek samping bagi kesehatan manusia.", "en": "The steroid in sport world often generates controversy, considering someone?s achievement can increase by consuming it, whereas on the other side, steroid consumption can generate side effects to human health." }
{ "id": "Yang jelas kita punya dana internal 360 juta dolar AS, kata Alwin", "en": "what is clear is we have internal funds totalling US$360 million." }
{ "id": "Kita kehilangan 65 persen lapisan es di belahan utara dalam setahun.", "en": "We lost 65 percents of ice layer in the northern part in a year." }
{ "id": "Berasal dari provinsi Limpopo, Tomo dipercaya bahwa dia adalah orang tertua di dunia, meskipun buku Guinness Book of Records belum mengakui statusnya, kata media nasional SAFM News.", "en": "Hailing from Limpopo province, Tomo is believed to be the oldest living person in the world though the Guinness Book of Records is yet to recognise the status, according to the national SAFM News." }
{ "id": "Cincin yang baru diketahui itu berada di luar cincin utama yang jelas terlihat dan berada di antara cincin G dan E yang lebih tipis.", "en": "The ring known recently located outside the main ring clearly visible and located between thinner G and E rings." }
{ "id": "Kedua pesaing Merseyside itu akan bertemu di Anfield pada 30 Maret mendatang.", "en": "The two Merseyside rivals meet at Anfield on March 30." }
{ "id": "Perlu diakui bahwa untuk investasi awal cukup mahal.", "en": "It should be admitted that initial infestation is quite expensive." }
{ "id": "Menurut Edwin Sinaga, membaiknya rupiah, selain aksi demo yang makin mengendor juga didukung oleh membaiknya pasar regional yang terpicu oleh menguat bursa Wall Street.", "en": "The rupiah's appreciation also resulted from a strengthening of the regional stock exchange's index after Wall Street's index strengthened, he said." }
{ "id": "Coundoul memasuki pertandingan setelah Senegal kehilangan kiper pilihan pertama Tony Sylva dan kapten El Hadji Diouf yang diskors karena keluar malam tanpa ijin di kota tersebut pada awal pekan ini.", "en": "Coundoul came into the game after Senegal had suspended first choice keeper Tony Sylva and captain El Hadji Diouf because of an unauthorised night out on the town earlier in the week" }
{ "id": "Tim tuan rumah itu memimpin pada babak pertama lewat gol bunuh diri ketika penjaga gawang Robert Enke membuang bola mengenai paha pemain internasional asal Amerika, Steve Cherundolo, dan bola melenting ke dalam gawang.", "en": "The home side took the lead on the half hour through an own goal after goalkeeper Robert Enke clearance landed on the thigh of American international Steve Cherundolo and bounced over the line." }