translation
dict
{ "en": "If the negotiations are successful, the shariah bank's capital will reach US$500 million or about Rp4.5 trillion.", "de": "Wenn die Verhandlungen erfolgreich sind, wird das Kapital der Shariah-Bank 500 Millionen US-Dollar oder etwa 4,5 Billionen Rp erreichen." }
{ "en": "PT Wahana Ottomitra Multiartha WOM Finance Tbk, an automotive finance company, here on Friday launched a public offer of WOM Finance's Obligation IV for 2007 worth up to Rp1 trillion at a fixed interest rate.", "de": "PT Wahana Ottomitra Multiartha WOM Finance Tbk, ein Automobil-Finanzierungsunternehmen, hier am Freitag ein öffentliches Angebot von WOM Finance's Obligation IV für 2007 im Wert bis zu Rp1 Billionen zu einem festen Zinssatz." }
{ "en": "PT Semen Gresik Tbk estimates its income by the end of this year will reach Rp11 trillion or up by 15 percent from around Rp9.5 trillion last year, the company's chief said.", "de": "PT Semen Gresik Tbk schätzt, dass sein Einkommen bis Ende dieses Jahres Rp11 Billionen erreichen wird, oder um 15 Prozent von rund Rp9,5 Billionen im vergangenen Jahr, sagte der Chef des Unternehmens." }
{ "en": "I've had some Taliban coming to speak to me as well, so this process has been there for a long time.", "de": "Ich hatte auch einige Taliban, die zu mir kamen, um mit mir zu sprechen, also ist dieser Prozess schon lange vorhanden." }
{ "en": "By the end of last week the Ministry of Finance asked the management of state-owned banks not to be afraid or hesitate in estructurizing their non-performing loans in a faster pace on the basis of Government Regulation No 33 of 2006 and the Finance Ministerial Regulation no 87 of 2006.", "de": "Ende vergangener Woche hat das Finanzministerium die Leitung der staatlichen Banken aufgefordert, keine Angst zu haben oder zu zögern, ihre faulen Kredite schneller auf der Grundlage der Verordnung Nr. 33 der Regierung von 2006 und der Verordnung Nr. 87 der Finanzminister von 2006 zu restrukturieren." }
{ "en": "(His) resignation made the evaluation process easier, he said.", "de": "(Ihr) Rücktritt erleichterte den Bewertungsprozess, sagte er." }
{ "en": "Through the partnership, BII will be connected with around 11,200 ATMs from 67 banks that have already joined the ATM BERSAMA network.", "de": "Durch die Partnerschaft wird BII mit rund 11.200 Geldautomaten von 67 Banken verbunden, die bereits dem ATM BERSAMA Netzwerk beigetreten sind." }
{ "en": "Massu, making his third appearance at an event where he reached the final on his debut in 2000, broke back twice in the third set to secure victory.", "de": "Massu, der seine dritte Auftritt in einer Veranstaltung, in der er im Jahr 2000 ins Finale gelangte, machte zweimal im dritten Satz zurück, um den Sieg zu sichern." }
{ "en": "Business motivation and spirit can be well maintained, and they can learn each other.", "de": "Motivation und Geisteshaltung der Unternehmen können gut erhalten werden, und sie können einander lernen." }
{ "en": "After meeting Conte near the outset of the protest, strike leaders demanded that the head of state be constitutionally removed by the Supreme Court on the grounds that he is too unwell to continue in office.", "de": "Nachdem sie Conte nahe dem Beginn des Protests getroffen hatten, forderten die Streikführer, dass das Staatsoberhaupt vom Obersten Gerichtshof verfassungsmäßig abgesetzt werden solle, weil er zu unwohl sei, um im Amt zu bleiben." }
{ "en": "Rupiah weakened to Rp9,237/9,239 on Tuesday morning from Rp9,227/9,239 against US dollar on the previous day, a decrease of 10 points.", "de": "Der Rupiah schwächte sich am Dienstag Morgen auf Rp9,237/9,239 gegenüber dem US-Dollar vom Vortag, ein Rückgang von 10 Punkten." }
{ "en": "We are optimistic that the yen will continue to strengthen to the position of 110 which constitutes the psychological border figure as the position of the yen is now still far over the level of 120, he said.", "de": "Wir sind optimistisch, dass der Yen weiter auf die Position von 110 stärken wird, die die psychologische Grenzzahl darstellt, da die Position des Yen jetzt noch weit über dem Niveau von 120, sagte er." }
{ "en": "However, net miscellaneous income plunged to Rp7.15 billion from Rp79.19 billion.", "de": "Der Netto-Gesamtertrag fiel jedoch von 79,19 Mrd. auf 7,15 Mrd. Rp." }
{ "en": "It was signed by North Korean envoy Kim Kye Gwan and Christopher Hill, U.S. assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs.", "de": "Die Unterschriften wurden vom nordkoreanischen Gesandten Kim Kye Gwan und Christopher Hill, dem stellvertretenden US-Außenminister für Ostasien und Pazifikangelegenheiten, unterzeichnet." }
{ "en": "The Boston Celtics beat the Houston Rockets 97-93, winning their seventh straight game and improving to 27-3.", "de": "Die Boston Celtics siegten die Houston Rockets 97-93, gewannen ihr siebtes Spiel in Folge und verbesserten sich auf 27-3." }
{ "en": "Therefore, it has no possibility for rest.", "de": "Daher hat er keine Möglichkeit zur Ruhe." }
{ "en": "Dechy ousted China's Peng Shuai in straight sets as Razzano needed three sets to get past eighth-seeded Alona Bondarenko of the Ukraine.", "de": "Die deutsche Tennis-Starin hat sich in der ersten Runde der ATP-Weltmeisterschaft in München gegen die chinesische Peng Shuai in Straight Sets durchgesetzt." }
{ "en": "Carver takes over from Mo Johnston, who becomes director of soccer operations, after Toronto finished their debut season last year with the worst record in Major League Soccer.", "de": "Carver übernimmt von Mo Johnston, der Direktor der Fußball-Operationen, nachdem Toronto ihre Debüt-Saison im letzten Jahr mit der schlechtesten Bilanz in der Major League Soccer." }
{ "en": "Commanders are now pouring 25,000 reinforcements into Baghdad to quell Sunni-Shiite fighting, the bloodiest element of the conflict and one which even the Pentagon admits amounts to civil war.", "de": "Die Kommandanten schicken derzeit 25.000 Verstärkungseinheiten nach Bagdad, um die sunnitisch-schiitischen Kämpfe zu unterbinden, das blutigste Element des Konflikts, das sogar das Pentagon zugibt, Bürgerkrieg zu sein." }
{ "en": "Espanyol's ambitions of moving up to third virtually vanished 7.3 seconds into their game at Valladolid on Sunday, when Joseba Llorente scored the second fastest goal in Spanish first division history.", "de": "Die Spanische Meisterschaft hat sich in der ersten Runde der ersten Liga in Spanien erholt." }
{ "en": "There are several steps can become our sharing issue of thinking.", "de": "Es gibt mehrere Schritte können unsere gemeinsame Frage des Denkens werden." }
{ "en": "In the quarters, Mauresmo will face the winner of the match later on Thursday between second seed Anna Chakvetadze and Dominika Cibulkova of Slovakia.", "de": "Im Viertelfinale wird Mauresmo gegen den Sieger des Matches gegen den Zweiten-Sekundär-Spieler Anna Tsakvetadse und Dominika Cibulkova aus der Slowakei antreten." }
{ "en": "It is found in lepidolite in amount of 1.5% and produced commercially from this material.", "de": "Es wird in Lepidolite in der Menge von 1,5% gefunden und kommerziell aus diesem Material hergestellt." }
{ "en": "And of the success key of this kind of forum is participation and proactive attitude of the stakeholders themselves.", "de": "Und der Erfolgsschlüssel dieser Art von Forum ist die Teilnahme und die proaktive Haltung der Betroffenen selbst." }
{ "en": "I fought for freedom, justice and equality.", "de": "Ich habe für Freiheit, Gerechtigkeit und Gleichheit gekämpft." }
{ "en": "It is evident that the bee has neither any knowledge on this subject, nor a laboratory in its body.", "de": "Es ist offensichtlich, dass die Biene hat weder ein Wissen über dieses Thema, noch ein Labor in ihrem Körper." }
{ "en": "Eto'o, who overtook the 38-year-old record of Ivory Coast's Laurent Pokou, refused to comment but Pfister had plenty to say about tournament organisers.", "de": "Eto'o, der den 38-jährigen Rekord von Laurent Pokou aus Côte d'Ivoire überholt hat, weigerte sich, Stellung zu nehmen, aber Pfister hatte viel zu sagen über die Turnierorganisatoren." }
{ "en": "Somalia has lacked an effective government since the 1991 ouster of dictator Mohamed Siad Barre.", "de": "Seit dem Sturz des Diktators Mohamed Siad Barre im Jahr 1991 fehlt es Somalia an einer effektiven Regierung." }
{ "en": "It has to withstand external impact as well as the weight of the incubating parent.", "de": "Sie muss äußeren Einflüssen sowie dem Gewicht des Brutvorrats standhalten." }
{ "en": "The impasse does not only come from the alleged mechanisms of evolution, but also from the fossil record or the study of living tetrapods.", "de": "Die Sackgasse ergibt sich nicht nur aus den angeblichen Evolutionsmechanismen, sondern auch aus den fossilen Funden oder der Studie lebender Tetrapoden." }
{ "en": "Roma will be without suspended Brazilian Cicinho and injured defender Christian Panucci as they bid to beat Inter and close the gap at the top to six points.", "de": "Die Serie A-Stadt hat sich in der letzten Saison in der ersten Liga geschlagen." }
{ "en": "The ions deliver electricity and work like armature of a generator so can produce electric current.", "de": "Die Ionen liefern Strom und arbeiten wie die Armatur eines Generators, so dass sie Strom produzieren können." }
{ "en": "She lays about thirty thousand eggs in a day, which means close to ten million eggs in her lifetime.", "de": "Sie legt etwa dreißigtausend Eier pro Tag, das heißt, fast zehn Millionen Eier in ihrem Leben." }
{ "en": "Let's invest in and export Indonesia's primary products to Britain, he added.", "de": "Lassen Sie uns in Indonesiens Primärprodukte investieren und diese nach Großbritannien exportieren, fügte er hinzu." }
{ "en": "Reddy is the 51st British service member to die in Afghanistan since 2001, most of whom have been killed in the past year in Helmand province.", "de": "Reddy ist der 51. britische Soldat, der seit 2001 in Afghanistan ums Leben kam, von denen die meisten im vergangenen Jahr in der Provinz Helmand getötet wurden." }
{ "en": "However, it is unclear if long-term aspirin use is actually associated with a reduced risk of mortality from all causes.", "de": "Es ist jedoch unklar, ob die langfristige Verwendung von Aspirin tatsächlich mit einem verringerten Sterblichkeitsrisiko aller Ursachen in Verbindung steht." }
{ "en": "When the collision occurred in the speed of millions kilometers per hour, the speed of collided hot gasses of each group decreased.", "de": "Wenn die Kollision in der Geschwindigkeit von Millionen Kilometer pro Stunde stattfand, verringerte sich die Geschwindigkeit der kollidierten heißen Gase jeder Gruppe." }
{ "en": "This unsolved violence provokes massive self-censorship, it said.", "de": "Diese ungelöste Gewalt provoziert massive Selbstzensur, so die Erklärung." }
{ "en": "Both institutions whose nature are different, are tried to be organized and connected based on mutualism symbiosis spirit, or benefiting each other.", "de": "Beide Institutionen, deren Natur sind unterschiedlich, sind versucht, organisiert und verbunden auf Basis der gegenseitigen Symbiose Geist, oder zum Nutzen einander." }
{ "en": "Various species of termites achieve these suicide attacks in different ways, e.g. a certain species living in the rainforests of Malaysia is particularly interesting.", "de": "Verschiedene Arten von Termiten erreichen diese Selbstmordattentate auf unterschiedliche Weise, z.B. eine bestimmte Art, die in den Regenwäldern Malaysias lebt, ist besonders interessant." }
{ "en": "To make Kevlar, the materials are solved and stirred to produce polymer chains orientated to form fiber.", "de": "Um Kevlar zu erzeugen, werden die Materialien gelöst und gemischt, um Polymerketten zu bilden, die sich an die Faser anorientieren." }
{ "en": "Two Belgian peacekeepers operating as part of a U.N. force in south Lebanon were killed in a vehicle accident on Wednesday, a spokesman for the peacekeeping force said.", "de": "Die israelische Regierung hat sich in der letzten Woche für eine militärische Intervention in der südlibanesischen Stadt Beirut ausgesprochen." }
{ "en": "The 5.3 aftershock struck at 7:16 a.m. on Monday (2216 GMT Sunday), and officials warned that more could be in store.", "de": "Der 5.3-Folgebeben traf am Montag um 7:16 Uhr (2216 GMT Sonntag) und die offiziellen Vertreter warnten, dass weitere auf dem Weg sein könnten." }
{ "en": "Democrats, who won control of Congress in November 7 electionsby campaigning on changing course in Iraq, want Bush to instead begin withdrawals of US troops and quickly rebuked expanding the US presence.", "de": "Die Demokraten, die bei den Wahlen am 7. November die Kontrolle über den Kongress erlangten, indem sie sich für einen Kurswechsel im Irak einsetzten, wollen stattdessen, dass Bush den Abzug der US-Truppen einleitet und kritisierten die Ausweitung der US-Präsenz rasch." }
{ "en": "The use of Contact Management can assist XL in controlling information which we would like to know whether it is accessed from home or outdoor.", "de": "Der Einsatz von Contact Management kann XL dabei unterstützen, Informationen zu kontrollieren, die wir wissen möchten, ob sie von zu Hause oder draußen abgerufen werden." }
{ "en": "Using the principle of specthrometry mass technology to obtain the aforesaid identification, the research of Purdue University could differentiate attaching different fingerprints, which in the past were very difficult using forensic process based on optical method.", "de": "Mit dem Prinzip der Spektrometrie Massentechnologie, um die oben genannten Identifizierung zu erhalten, konnte die Forschung der Purdue Universität unterscheiden, anbringen verschiedene Fingerabdrücke, die in der Vergangenheit sehr schwierig waren, mit kriminaltechnischen Prozess auf optischer Methode basieren." }
{ "en": "Gbagbo announced his own plans on Dec. 19 to end the partition of the cocoa-growing country after a 20002/03 civil war, including direct talks with the rebels, in what was widely interpreted as a further snub to the U.N.-backed process.", "de": "Gbagbo angekündigte seine eigenen Pläne am 19. Dezember, die Teilung des Kakao-anbauenden Landes nach einem Bürgerkrieg von 2000/03 zu beenden, einschließlich direkter Gespräche mit den Rebellen, in dem was weithin als eine weitere Absage an den UNO-unterstützten Prozess interpretiert wurde." }
{ "en": "Poland's Agnieszka Radwanska, the 11th seed, battled from a set down to beat Edina Gallovits of Romania 6-7 6-2 7-5 in a fluctuating encounter lasting two-and-a-half hours.", "de": "Die polnische Agnieszka Radwanska, die 11. Seed, kämpfte von einem Satz im Rückstand und schlug Edina Gallovits aus Rumänien 6-7 6-2 7-5 in einem schwankenden Begegnungen, die zweieinhalb Stunden dauerten." }
{ "en": "Srinagar, the main city in the region, witnessed its heaviest snowfall in a decade for the month of March, a weather official said.", "de": "Die Hauptstadt der Region Srinagar erlebte im März den größten Schneefall seit einem Jahrzehnt, sagte ein Wetterbeamter." }
{ "en": "Besides that also as a forum to formulate problems, to execute program, to evaluate and revise existing program.", "de": "Außerdem als Forum, um Probleme zu formulieren, Programme auszuführen, zu bewerten und zu überarbeiten." }
{ "en": "The Director of PT Andal Software Sejahtera, Indro Sosrodjojo, admitted also the growth of customer since his company joins BSA Indonesia 2 years ago.", "de": "Der Direktor von PT Andal Software Sejahtera, Indro Sosrodjojo, zugegeben auch das Wachstum der Kunden seit seinem Unternehmen Mitglied der BSA Indonesien vor 2 Jahren." }
{ "en": "We have so far concentrated on basic necessaries but it turns out that the biggest contribution to inflation was from the education sector, he said.", "de": "Wir haben uns bisher auf die Grundbedarfsvoraussetzungen konzentriert, aber es stellte sich heraus, dass der größte Beitrag zur Inflation vom Bildungssektor stammt, sagte er." }
{ "en": "In December 2005 a court sentenced Jan Hilarius, the founder of De Einder, to a year in jail for helping a mentally ill woman end her life.", "de": "Im Dezember 2005 verurteilte ein Gericht Jan Hilarius, den Gründer von De Einder, zu einem Jahr Gefängnis, weil er einer psychisch kranken Frau geholfen hatte, ihr Leben zu beenden." }
{ "en": "Flavio completed a stunning turnaround in the 77th minute to leave Angola with four points from two games, the same as Tunisia.", "de": "Flavio vollendete eine erstaunliche Umkehr in der 77. Minute, um Angola mit vier Punkten von zwei Spielen, gleich wie Tunesien." }
{ "en": "Sharapova and Williams came into the match in form.", "de": "Sharapova und Williams kamen in Form ins Spiel." }
{ "en": "He had a great week and really deserves to be the champion.", "de": "Er hatte eine tolle Woche und verdient es wirklich, Champion zu sein." }
{ "en": "Primo said the government would focus the utilization of the assistance on economic development and poverty reduction programs.", "de": "Primo sagte, die Regierung werde die Hilfe auf wirtschaftliche Entwicklung und Programme zur Armutsbekämpfung konzentrieren." }
{ "en": "The first phase is physical attack.", "de": "Die erste Phase ist der physische Angriff." }
{ "en": "Human rights groups also rejected the new charge as a pretext to keep him in custody.", "de": "Menschenrechtsgruppen haben die neue Anklage auch als Vorwand für die Inhaftierung abgelehnt." }
{ "en": "This is enough to store 45 days of continuous music in MP3-format.", "de": "Das reicht aus, um 45 Tage Musik im MP3-Format aufbewahren zu können." }
{ "en": "So far, it is still difficult to know where the leather and bones will be sold.", "de": "Bisher ist es noch schwierig zu wissen, wo das Leder und die Knochen verkauft werden." }
{ "en": "Tracy McGrady sparked the milestone victory with 19 points.", "de": "Tracy McGrady hat den Meilensteinsieg mit 19 Punkten ausgelöst." }
{ "en": "The processed reports will be displayed in the internet, so public can know existing environmental problems and handlings by respected authorities.", "de": "Die bearbeiteten Berichte werden im Internet angezeigt, so dass die ffentlichkeit die bestehenden Umweltprobleme und die Behandlung durch die respektierten Behörden kennen kann." }
{ "en": "Diplomats at a meeting of the Somalia Contact Group last week said the deposed Islamic Courts Union would not be represented, but members could participate in other capacities such as clan representatives.", "de": "Diplomaten auf einer Sitzung der Kontaktgruppe für Somalia in der vergangenen Woche sagten, dass die abgewählte Islamische Gerichtsunion nicht vertreten sein werde, aber Mitglieder könnten in anderen Funktionen wie Clan-Repräsentanten teilnehmen." }
{ "en": "Iraq on Tuesday marked the fourth anniversary of the US-led invasion with signs of growing bitterness against American troops and a new act of recrimination against Saddam Hussein's regime.", "de": "Der Irak feierte am Dienstag den vierten Jahrestag der von den USA angeführten Invasion mit Anzeichen wachsender Verbitterung gegen die amerikanischen Truppen und einem neuen Akt der Verurteilung gegen das Regime von Saddam Hussein." }
{ "en": "The talks are part of the peace talks also known as the composite dialogue process which India and Pakistan launched in early 2004.", "de": "Die Gespräche sind Teil der Friedensgespräche, die auch als Komposit-Dialogprozess bekannt sind, den Indien und Pakistan Anfang 2004 eingeleitet haben." }
{ "en": "The artifacts are predicted to be 800 years old or made at the 12th century at the transition of Mataram Kingdom from Central Java to East Java.", "de": "Die Artefakte sind voraussichtlich 800 Jahre alt oder im 12. Jahrhundert beim Übergang des Königreichs Mataram von Zentral-Java nach Ost-Java gemacht." }
{ "en": "But Seoul and Beijing have stepped up economic and diplomatic cooperation since they normalised ties in 1992.", "de": "Doch Seoul und Peking haben die wirtschaftliche und diplomatische Zusammenarbeit seit der Normalisierung der Beziehungen im Jahr 1992 intensiviert." }
{ "en": "US President George W. Bush, facing growing anti-war protests, pleaded for patience on Monday with his unpopular Iraq strategy and Washington's revamped efforts to restore order.", "de": "US-Präsident George W. Bush rief am Montag angesichts wachsender Kriegsgegner zu Geduld bei seiner unpopulären Irak-Strategie und Washingtons neu gestalteten Bemühungen um die Wiederherstellung der Ordnung auf." }
{ "en": "Since satisfaction enhances customers? loyalty to products or services offered by companies.", "de": "Da Zufriedenheit die Kundenbindung an Produkte oder Dienstleistungen von Unternehmen erhöht." }
{ "en": "Barcelona star Ronaldinho will be back in action from next week, meaning he should be fit to take his place in the Spanish Cup quarter-final return with Villareal, the club said Thursday.", "de": "Die Serie A-Saison 2009/10 hat begonnen und die ersten Spiele der ersten Liga sind bereits vorbei." }
{ "en": "Older people's blood vessels are more likely to be constricted by problems like arteriosclerosis.", "de": "Die Blutgefäße älterer Menschen sind eher durch Probleme wie Arteriosklerose eingeschränkt." }
{ "en": "Caron Butler had 22 points, seven rebounds and six assists for the Wizards, while Antawn Jamison had 21.", "de": "Die ersten beiden Spiele der Saison fanden am Samstag, den 05. Juni, in der Arena von New York statt." }
{ "en": "Other shareholders namely Asian Opportunities Fund I Segregated P controlled 15.92 percent, CSA Ltd 15.92 percent and the rest is owned by the public.", "de": "Andere Aktionäre, nämlich Asian Opportunities Fund I Segregated P kontrolliert 15,92 Prozent, CSA Ltd 15,92 Prozent und der Rest ist Eigentum der ffentlichkeit." }
{ "en": "Non-performing loans in the first nine months of 2007 fell to 12.4 percent of the total outstanding loans from 24.6 percent a year earlier.", "de": "Die faulen Kredite in den ersten neun Monaten 2007 fielen von 24,6 Prozent im Vorjahr auf 12,4 Prozent der Gesamtsumme der ausstehenden Kredite." }
{ "en": "Streets have become deserted as shopkeepers board up shops and civilians retreat to the relative safety of their homes.", "de": "Die Straßen sind verlassen, Geschäfte werden von Ladenbesitzern beschlagnahmt und Zivilisten ziehen sich in die relative Sicherheit ihrer Häuser zurück." }
{ "en": "Watching television disrupts children's' normal response to food they will eat more while they're sitting in front of the tube, whether or not they're really hungry.", "de": "Fernsehen stört die normale Reaktion von Kindern auf Nahrung. Sie essen mehr, wenn sie vor der Röhre sitzen, ob sie wirklich hungrig sind oder nicht." }
{ "en": "They tear the attacker's bodies into pieces.", "de": "Sie reißen die Körper der Angreifer in Stücke." }
{ "en": "The project which was said to be an experimental project succeeded in getting thousands of interested people who downloaded this e-book.", "de": "Das Projekt, das als experimentelles Projekt bezeichnet wurde, hat tausende von interessierten Leuten erweckt, die dieses E-Book heruntergeladen haben." }
{ "en": "While in the fourth quarter it is expected to reach 6.4 percent because credit distribution will be more expansive, the bank's director of economic research and monetary policy, Made Sukada, said here on Tuesday.", "de": "Während im vierten Quartal wird erwartet, dass sie 6,4 Prozent erreichen, weil die Kreditverteilung wird expansiver, sagte der Direktor der Bank für Wirtschaftsforschung und Geldpolitik, Made Sukada, hier am Dienstag." }
{ "en": "We are not here just to be part of the tournament, we are here to win a second successive title, Zidan told Ghanaian television channel TV3.", "de": "Wir sind nicht nur hier, um Teil des Turniers zu sein, wir sind hier, um einen zweiten aufeinanderfolgenden Titel zu gewinnen, sagte Zidan dem ghanaischen Fernsehsender TV3." }
{ "en": "State-owned Bank Negara Indonesia BNI, the country's third largest lender, will soon raise its lending rate by 1 percent due to tight liquidity funds and a rise in its cost of funds after Bank Indonesia BI raised its key rate by 0.25 basis points to 9.25 percent early this month.", "de": "Die südostasiatische Bank Negara Indonesia BNI, der drittgrößte Kreditgeber des Landes, wird ihren Kreditzins aufgrund knapper Liquiditätsmittel und steigender Kosten für die Kreditvergabe bald um 1 Prozent erhöhen, nachdem die Bank Indonesia BI Anfang dieses Monats ihren Leitzins um 0,25 Basispunkte auf 9,25 Prozent erhöht hat." }
{ "en": "Therefore, in order for the passage from water to land to have occurred, living things without a kidney would have had to develop a kidney system all at once.", "de": "Um also den Übergang von Wasser zum Land zu ermöglichen, müssten lebende Organismen ohne Nieren sofort ein Nierensystem entwickeln." }
{ "en": "As soon as they went out there we started making arrests, police spokesman Neville Gittens said.", "de": "Sobald sie dorthin gegangen sind, haben wir damit begonnen, Verhaftungen vorzunehmen, sagte der Sprecher der Polizei, Neville Gittens." }
{ "en": "There were some technical constraints, among other things uncertain weather condition", "de": "Es gab einige technische Zwänge, unter anderem unsichere Wetterbedingungen." }
{ "en": "Most ant-ivessel guided missiles use inertial or radioactive tracker guiding systems.", "de": "Die meisten Ant-Ivessel-geführten Raketen verwenden inertiale oder radioaktive Tracker-Leitsysteme." }
{ "en": "While in Indonesia Prime Minister Abe and Indonesian president Susilo Bambang Yudhoyono would sign an Economic Partnership Agreement EPA, and the Japanese business delegation would conduct intensive talks with Indonesian business community.", "de": "Während seiner Reise nach Indonesien unterzeichneten Premierminister Abe und der indonesische Präsident Susilo Bambang Yudhoyono ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EPA, und die japanische Wirtschaftsdelegation führte intensive Gespräche mit der indonesischen Wirtschaft." }
{ "en": "Luton had out-played and out-fought Liverpool for long periods when they drew 1-1 at Kenilworth Road.", "de": "Die ersten drei Spiele der ersten Liga wurden von der englischen Nationalmannschaft gespielt." }
{ "en": "He said that the poverty rate had been cut from 30 percent to 16 percent and unemployment from 16 percent to eight percent.", "de": "Er sagte, die Armutsquote sei von 30 Prozent auf 16 Prozent und die Arbeitslosigkeit von 16 Prozent auf 8 Prozent gesenkt worden." }
{ "en": "A spokesman at the Dutch foreign ministry said.", "de": "Ein Sprecher des niederländischen Außenministeriums sagte." }
{ "en": "The three-time All-star scored his first points on a layup after playing just 33 seconds to give the Wizards an 18-14 lead, starting a run where Arenas scored 10 of 11 Wizards points.", "de": "Der dreimalige All-Star hat seine ersten Punkte mit einem Layup nach nur 33 Sekunden gespielt, um den Wizards eine 18-14-Führung zu geben und damit einen langen Run zu beginnen, bei dem Arenas 10 von 11 Wizards-Punkten errang." }
{ "en": "Prior to this, the mother initially inspects the ground thoroughly by using the delicate receptors under her abdomen.", "de": "Zuvor prüft die Mutter den Boden gründlich mit Hilfe der empfindlichen Rezeptoren unter ihrem Bauch." }
{ "en": "The 23-year-old defender deflected a cross from Rafi Saifi in the 20th minute.", "de": "Der 23-jährige Defensivspieler hat in der 20. Minute einen Kreuzer von Rafi Saifi abgelenkt." }
{ "en": "President Susilo Bambang Yudhoyono said here Wednesday Indonesia would cease to seek financial assistance through the Consultative Group on Indonesia CGI this year as it no longer needed the aid.", "de": "Präsident Susilo Bambang Yudhoyono sagte hier Mittwoch Indonesien würde aufhören, finanzielle Hilfe durch die Konsultative Gruppe über Indonesien CGI in diesem Jahr, da es nicht mehr benötigt die Hilfe." }
{ "en": "The company become part of the research about environmental welfare railway station development .", "de": "Das Unternehmen wurde Teil der Forschung über die Umweltfreundlichkeit der Entwicklung der Bahnhöfe." }
{ "en": "The reason, love in internet will not end happily and even will diminish someone?s responsibility.", "de": "Der Grund, Liebe im Internet wird nicht glücklich enden und sogar die Verantwortung von jemandem verringern." }
{ "en": "Orangutan also shares the same fate, but not because of global warming, by poaching and habitat loss due to illegal logging.", "de": "Auch der Orangutan hat dasselbe Schicksal, aber nicht aufgrund der globalen Erwärmung, sondern durch Wilderei und den Verlust von Lebensräumen aufgrund illegaler Holzeinschlagstätigkeit." }
{ "en": "Inter Milan's lead in Serie A was reduced to nine points on Sunday when the champions drew 1-1 at Sampdoria and second-placed AS Roma beat Fiorentina 1-0.", "de": "Inter Mailand hat in der Serie A den Vorsprung auf neun Punkte verringert, als die Meisterschaftssieger Sampdoria 1-1 zogen und der Zweitplatzierte AS Roma Fiorentina mit 1-0 siegte." }
{ "en": "There are a lot of riders who have started the season strongly, added Stoner.", "de": "Es gibt viele Fahrer, die die Saison gut angefangen haben, fügte Stoner hinzu." }
{ "en": "The acute cough disease formerly has been assumed only has correlation on to cigarettes and air pollution", "de": "Die akute Hustenkrankheit wurde bisher nur auf Zigaretten und Luftverschmutzung zurückgeführt." }