en
stringlengths
0
947
no
stringlengths
0
451
Bronson, what are you doing here? What am I doing here? Yeah, what am I doing here?
Hva gjør jeg her?
Mickey, is that you?
Mickey, er det deg?
No, no, don't do that. Why?
lkke gjør det.
Now, will you please read the methods written here?
Kan du lese metodene for oss?
Two, yeah.
To.
Of course they were very greedy
De var virkelig grådige.
Okay.
Ok.
Who's the big talker now?
Hvem overdriver nå?
We sent out a beacon.
Vi sendte et signal.
What you doing?
Hva gjør du?
It' s like...
Det er litt Hmm.
She's an astrologer. A specialist. A heart surgeon.
En hjertekirurg.
That was my day.
Det var min dag.
56...
Nummer 64...
I'm sorry.
Jeg beklager.
It's impressive.
Det er imponerende.
Now, you cant drink on your medication. I know. You know what?
Du kan ikke drikke med medisinen.
All right, governor, see for yourself.
Ja vel, sjef. Se selv.
Come! Take a look.
Kom og se.
Rita?
Rita?
Come on.
Kom.
And what did I say?
Og hva sa jeg?
Thank you.
Takk.
What if...? What if youre wrong?
Hva om du tar feil?
Knives and silenced weapons.
Kniver og lyddempede våpen.
Look, um...
Hør...
You see, I am always at the hospital and... Xenya!
Jeg er alltid på sykehuset og...
Eh, Touie? Touie, are you in here?
Touie, er du her?
Chief engineer?
Chief ingeniør?
Its on the house.
På huset.
Hashish and LSD arrived on the scene.
Hasj og LSD dukket opp.
I followed someone.
Fulgte etter noen.
Come on in. MATT Oh, nice to see you.
Hyggelig å treffe deg.
Talk to me, Zeke.
Snakk til meg, Zeke!
They put a team out there to take a better look.
Et team ble sendt for å sjekke.
I fucking kill you! I kill you.
Jeg dreper deg!
Everything reminds me of him.
Alt minner om ham.
What the hell you talkin' about, Lyle?
Hva pokker snakker du om?
No thanks.
Nei, takk.
Thats not small talk? Whats your deal and is God dead?
Hva er greien din og er Gud død?
Have you seen these kids?
Har du sett barna?
That was Rat.
Det var Rat.
It's okay.
Alt i orden.
Hey. Did you think any more about the, uh, politics of it all?
Har du tenkt mer på politikken?
Dr. Lecter.
Dr Lecter.
But critics loved it.
Kritikerne elsket den.
I know, and its gonna be difficult.
Det blir vrient.
Do you have... drugs or anything that you can take to help?
Har du medisin som hjelper?
It's much too dangerous to have someone working at the navigational array during a shock pulse.
Det er farlig å jobbe med navigasjon under en sjokkbølge.
So, what were you doing in the Carvers basement anyway?
Hva gjorde du i kjelleren deres?
There.
Der.
That's it.
Sånn.
Miranda.
Miranda.
Come on! Charkas !
Kom igjen, chakraer!
And Gloria here, would always win Always!
Gloria vant alltid.
We were thinking about coming around to talk to you.
Vi ville prate med dere om noe.
Right now.
Nå.
So did you just come here to hang around backstage? Is that what you're doin'?
Er du her for å henge backstage som en ekte rocker?
Just stop.
Bare...gi deg.
Like what?
Som hva?
It's true.
Da er det sant.
I'm fine.
Jeg har det bra.
Yeah.
Ja.
Charlie Cigarettes.
Sigaretter.
Good one.
Bra.
Maybe other way out of room, secret passageway perhaps.
Kanskje annen vei ut av rom.
Now well play a little tune for you in our own way.
Vi skal spille en liten melodi.
Copy, Alabama.
Oppfattet, Alabama
I am, yeah.
Ja.
Get them out of here!
Få dem ut!
You've done enough.
Du har gjort nok.
What?
Hva?
What do you want?
Hva vil De?
So, what about the weapons?
Hva med våpen?
Comfortable?
Komfortabel?
Thank you.
Takk.
IN ENGLISH Too much?
Er det for mye?
Just... everything.
Alt sammen.
Damn, I know it's down here somewhere.
Faen, jeg vet den er her.
I guess they've been building their case for a while.
De har bygget sin sak en stund.
Look, right there.
Se der.
Thank you. Okay, do you remember last year, when I helped you out and you promised to do the same for me?
Husker du da jeg hjalp deg og du lovet å gjøre det samme for meg?
Oh, yeah, theyre coming.
Ja, de kommer!
Or maybe we can settle this with some fisticuffs. All right?
Eller skal vi gjøre opp med nevene?
Can you come in here for a minute?
Kan du komme hit?
Let's think...
Tenke, tenke.
My mother has cancer.
Moren min har kreft.
Morning.
Morn.
Basically. Or, in this case, eat a lot of raw meat, just not
De kan spise rått kjøtt, bare ikke...
Our course is 180. Our speed is 17 knots.
Kurs 180, fart 17 knop
The most important thing for us is to remain strong, and make no compromises that might weaken our relationship with the resistance.
Vi må være sterke og ikke risikere forholdet til Motstanden.
May God bless you.
Gud velsigne deg.
This is great. Im glad youre here.
Så fint at du er her.
Miss Scott, are you aware that Karl Lessing had a photograph of yours which he put in his dartboard and which he used as a target?
Er De klar over at mr Lessing pleide å skyte blink på et bilde av Dem? Hva?
You see that?
Så du?
No problem. Youre right. I wont do it without you.
Jeg gjør det ikke uten deg!
Surprise!
Overraskelse!
gasps The queen! Oh! Oh my God!
Dronningen!
Hello, Lionel.
Hei, Lionel.
Wouldn't work.
Det går ikke.