en
stringlengths
0
947
no
stringlengths
0
451
Head 'em off there.
Avskjær dem der!
Im going to take my clothes off and...
Jeg kler av meg.
The ultimatum is?
Hva er ultimatumet?
Enough of this mushy, girly stuff.
Nok blaute jentegreier.
After you, marshmallow.
Etter deg, marshmallows.
Yeah, Stan.
For Stan.
We have some, uh, English breakfast tea.
Vi har English Breakfast te.
On one like this, though?
På en sånn?
Uh, actually, one of the teachers mentioned this, uh, photography exhibit.
En av lærerne nevnte en fotoutstilling.
Something good like that.
Noe sånt bra.
I envy you.
Jeg misunner deg.
Not you, Ponti!
Ikke Ponti.
Thank you.
Takk.
Im going back to Miami. Whoa, whoa, hang on, Adam.
Jeg drar ti1bake til Miami.
I mean, it really is the kind of thing a relative should do.
Det er noe et familiemedlem bør gjøre.
Henry Wolf hired two prostitutes to the Willard Hotel Tuesday night.
Henry Wolf leide to prostituerte.
So what do you wanna do?
Hva vil du?
The chances Im taking with this thing.
Sjansene jeg tar her.
Just like your son.
Akkurat som din sønn.
Sure.
Jo.
Carrie, I got to go.
Carrie, jeg må dra.
What is that even... I dont even know... Youre fucking crazy right now.
Du er faen meg sprø nå.
Have a good night.
God natt.
Hallowe'en.
Halloween.
Hi, Cameron.
Hei, Cameron.
Cristina!
Cristina!
You know what? Lets play a game. Were going to play a game.
La oss spille et spill.
That grizzled buzzard is a threat to the United States!
Skrullingen er en trussel mot USA.
She means me. Yes.
Hun mener meg.
Find out! Feels good.
Den kjennes bra
Hold the lamp high, Rune.
Hold lampa høyere, Rune.
That's better.
Det høres bedre ut.
Look at me, look at me.
Se på meg!
I believe in protecting what weve created. I wont apologize for that.
Jeg tror på å beskytte det vi har skapt
Grady? Sara.
Sara.
You know, my grandma was a traiteuse.
Bestemor var traiteur.
I'm funny. You are not funny, okay? I am funnier than you.
Jeg er morsommere enn deg.
Right, whatever.
Stemmer. Samma.
You dont have to get any more involved than you already are.
Du trenger ikke å bli involvert.
Yeah, maybe Joe can help us with the Tommy James thing. Right? You know?
Joe kan kanskje hjelpe oss med Tommy James.
Gambling?
Spilte?
Uh, good.
Bra.
I like the ending.
Jeg likte slutten.
Beaudry.
Beaudry.
Hey? Where are you going?
Hvor skal du nå?
Hi. You want some coffee?
Vil du ha kaffe?
Let's go. He has got a mission to accomplish .
Han har en oppgave å fullføre.
Could we wait here just a minute?
Kan vi vente litt?
Move. Sammy, now.
Sammy!
I cant. Were in the middle of a procedure, Id be putting his life in danger.
Da setter jeg livet hans i fare.
Well, pull him up now!
Dra ham opp!
Making him sicker risks spreading the infection all throughout his body.
Men infeksjonen kan spre seg.
We need to talk. Its an emergency.
vi må snakke sammen.
They're gonna hunt me down and they're gonna kill me. This is your lucky day, Daryl.
De vil finne meg og drepe meg.
Get him, get my son out of here. Please...
Få sønnen min ut derfra.
Hey. Hey.
Hei.
Im Pia.
Pia.
Absolutely, absolutely.
Absolutt.
Sure.
Klart.
Bide your time.
Bide din tid.
It was his, uh, smile. They're caps.
Han smilte...
Perconte! How you doing?
Perconte, hvordan går det?
No. You sure?
Nei.
Hey, Rob, I saw it! Rob!
Jeg så det.
Hey there.
Hei.
Three, four, five... ...six, seven, eight nine, ten.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
Do you play piano?
Spiller du piano?
Her prints stop here.
Sporene stopper her.
Yes, thank you.
Ja takk.
Don't follow me.
Ikke følg etter.
Don't tell me how to fly the damn C.M.! You don't know, do you?
Lkke lær meg å fly romskipet!
They fly open.
De spretter opp.
It's out.
Den er utenfor.
My mojo.
Draget mitt!
Look!
Se på meg!
Atlas Real time missile diversion.
Atlas rakett omdirigering.
Okay.
Ok.
Youre not screwing anything up. Look, just because you couldnt save Johnny doesnt mean that you can...
At du ikke kunne redde Johnny, betyr ikke...
Oh...
Det er...
The chain was the only thing keeping my hand from... sorry.
Lenken forhindret hendene...
Of course you do.
Selvsagt.
It was built, uh It was built, uh, in the 1600s.
Det ble bygd på 1600tallet.
No. Hey, Benny Blush.
Benny Blush.
The body of Christ. Amen.
Kristi legeme.
Sven is my husband.
Sven er mannen min.
Yes, thank you so much.
Tusen takk.
No. When was the last time you were in touch with her?
Når hadde dere sist kontakt?
Youre a complete waste of time and resources.
Du er bare bortkastet tid.
Hi.
Hei.
Well, they are me.
De er meg.
I can't rely on you. Go send a report to Colonel Adachi that we need another machine gun.
Meld fra til oberst Adachi at vi trenger et nytt maskingevær!
What Im saying is, when were around troops, get used to showing respect.
Du må vise litt mer respekt rundt troppene.
We're doing something else.
Vi gjør noe annet.
Wir habst eine Kinder...
Wir habst eine Kinder...
You're a beautiful woman.
Du er vakker.
Right.
Stemmer.
Hes going to give one to the press, too, if you dont stop him.
Han kommer til å gi den til pressen.
Far away and very high up. Very, very high up.
Langt borte og høyt opp.
Wait. Are you even old enough to drink? Yes, Julia, I am.
Er du gammel nok til å drikke?
I cant do this without you by my side. Im sorry, Im sorry.
Jeg trenger deg på min side.