sentence1
stringlengths 2
173
| sentence2
stringlengths 1
131
|
---|---|
Alle heil aan die koningin. | الجميع يحيي الملكة . |
Daar. | أكثر من هناك. |
Hierdie vis staaltje is gewysig met die acrylaathars, kalium chroomsulfaat, formaldehied... | عينة الأسماك هذه تم تغييرها براتنج الأكريليك كبريتات كروم البوتاسيوم، الفورمالديهايد ... |
Luister! | ! استمعوا |
Bel ek jou volgende week? | أين هو؟ اتصل بك الأسبوع المقبل؟ |
- Ja | - نعم |
Wees versigtig. | كن حذرا. |
Ons het gehoor jy verhoor. Wat jy baie goed gedoen het. | كانت جيّدة للغاية. |
Ek kan nie nou weer vir haar sê dat dit nie meer so is nie, sy gaan iets oorkom! | لا أستطيع إخبارها فجأة بأنه لن يكون هناك أي عشاء. سوف تُجن. |
Sy moet binnekort hier wees. | وقالت إنها يجب أن تكون هنا قريبا. |
Dis nie genoeg nie Nie genoeg nie? | لن يكون ذلك كافياً. |
Laat's doen vriende wees. | دعونا وتضمينه في أن نكون أصدقاء. |
Mense! | البشر! |
Hoekom is jy hier? | لم أنت هنا ؟ |
Maar jy kan nie vir die volgende paar weke uitgaan nie | ولكن لن يمكنك الخروج خلال الأسابيع القادمة |
FBI? | الإف بي أي؟ |
Gee ons man. | اعطونا رجل. |
Jy sien werklik die boosheid orals Hier? | أنت متشائمٌ حيال كل شيء في هذا المكان- أجل- |
En as jy so aanhou word jy die leier van niks. | و ماذا إن فازت قوّاتك ؟ ستكون قائداً للعدم |
Absoluut, ons praat net as ons toevallig in mekaar vasloop | بالتأكيد. محادثة ودية إذا زرنا بعضنا البعض. |
Rooftogte. | ... سرقات |
Ek was so kwaad dat ek nie kon nie, maar hy het gesê ek is opsetlik | لقد كنت غاضبة جداً لكوني لم أستطع. وهو يقول بأني كنت أتعمد ذلك. |
Dit is makliker, die kafee is aan die oorkant. | سيكون من الاسهل المقهى في الجهه المقابلة |
Gibbs, dit is Elina. | ( (غيبز) ، هذه (إيلينا . |
Die aanleiding kom van Minister Bruno Hempf. | (جاء الأمر من الوزير (برونو همبف |
As ek dit goed verstaan, DiNozzo, jy wil dat ek 'n ex Mossad agent vind, wat opgelei is om te verdwyn? | دعني افهم هذا دينوزو تريد مني ان اتعقب عميل سابق للموساد وقد درب جيداً ليختفي |
Wanneer? | -أين؟ |
- Gaan julle nog hier speel? | -هل ستحيي حفلات موسيقية مستقبلاً؟ |
He, baas. | مهلا يا رئيس. |
Verskoon my, wie is die seun wat daar eenkant staan? | عفواً، من الولد الذي يقف جانباً؟ |
- Liefste Marianne | -ماريان" أيتها الغالية" . |
Jy was maar altyd oppervlakkig | - تبقى دائماً رجل يهوى المظاهر |
- Hy ontken het. | هو يقول لا |
Ek is jammer. | أنا آسف. |
Luister na hom, Anton. | استمع إليه ، انطون. |
Hulle het gedink jy is dood, jy was gelukkig | لوهلة ظنّوا انكِ ميته. لقد حالفكِ الحظ |
Dit is waarskynlik in Baltimore. | انها على الارجح في بالتيمور . ماركين . |
Ek het gehoor van jou eks-vrou se onverwagte besoek | -سمعت عن زيارة زوجتك السابقة غير المتوقعة . |
Ek het... | لقد قمت ... |
Wat is daarin? | -ما الذي في السلة ؟ |
Ek sal moet uitruil | يجب عليا ان اتغيب |
'B'! | 'B'! |
Ons was 16 jaar getroud | -لقد تزوجنا لـ ستة عشر عاماً . |
Sien dokter, die nuwe faktotum het vir 'n vrywilliger gevra, en hy het reageer, spontaan | هل ترى يا دكتور، لقد طلب المعلّم متطوعاً وقد استجاب طوعياً |
Ek wil sien dat sy dit kry. | سوف أرى أن تحصل عليه. |
Hang op, probeer weer! | ضع السماعة، حاول مرة أخرى |
Ek verstaan hierdie brief plaas jou in 'n moeilike situasie | أتفهم بأن هذه الرسالة قد وضعتكِ في وضع محرج. |
Andre het my gestuur | اندريه ارسلنى |
Ek was so... wat... naïef | لقد كنت ساذجة جداً. |
Gee jou wapen af. | أترك المسدس |
Fokus op dat toestel. | استهدفيتلكالطائرة! |
Eli David besit 'n hoeve naby Yavne'el, 'n onderduik adres. | إيلاي دافيد يمتلك منزل خارج يافينيه أنه منزله الآمن |
Dit is moontlik. En as ek die masjien nie stop bo die Indiese Oseaan, sal die zwaartekrachtsveld steeds groter word. | وإن لم أوقف السفينة التي فوق المحيط الهنديّ ، فسيواصل حقل الجاذبيّة التوسُّع |
Tony DiNozzo, vriend van die dames. | (طوني دينوزو) ، صديق السيّدات. |
Chabert, "Aksie Reaksie" | شابرت: الفعل و رد الفعل |
Pragtig, skoon argitektuur, | جميل وبسيط أيضًا. |
- Dag, Oupa | -مرحباً، جدي . |
Soontoe | من هنا |
Ons poste daar 'n foto van die vliegtuig van Keith en vra die fans uit te kyk. | نقوم بوضع صوره لطائره كيث ونطلب من معجبين الفرقه أن يترقبوا |
Ek soek na dr Reiser. | انا ابحث عن دكتور ريزر |
Hy is somber en teruggetrokke geword. | أصبح متجهما و منعزلا |
Ek sal die meisie! | سيكون لي الفتاة! |
Ashitaka. | Ashitaka. |
Dus, McGee, ek het na hier na die skrik van gister om seker te wees dat alles goed met jou was. | إذن ، مكجـي ؟ أتيت الى هنا بعد عرض البارحة المرعب لأتأكد انك بخير |
- Ja, en sy ook | وهي ميتين |
Wys my | -اريني |
Jy is my seun. | إنّكابني! |
Loog jy net teen die alwetende Gibbs? | هل كذبت للتو على جيبز الذي يعرف كل شئ؟ |
Foto 's van hul teikens. | صور لأهدافهم |
Miskien is ek maar net pateties; teoreties | قد أكون مجرد روح مثيرة للشفقة. نظرياً. |
- Slaap jy? | -هل أنت نائمة؟ |
-Dis in my verklaring. -Vertel weer | ـ هذا مسجل في شهادتي ـ أخبرني ثانية |
Ons energiebronne raak op. Met as gevolg dat die kern van ons planeet onstabiel is. | استنفذنا مواردنا الطبيعيّة و عليه أمست نواة كوكبنا غير مستقرّة |
Klasse sal in die studeerkamer begin om 8:15 | سوف تأخذين الدروس في الساعة الثامنة والربع |
Ons groei klein en dom. | نحن تنمو صغيرة وغبية. |
Sy is ontvoer. | وخطفت . و ؟ |
Waarom? Want hulle sing alreeds | لأنهم بدأوا يغنون فعلاً |
Die eienaar van die winkel, wat die woonstel gehuur sê dat sy Patricia Moreno heet. | مالك المحّل الذي أجّر الشقّة يقول بإنها تُدعى (باتريسيا مورينو). الشرطة قامت بتلبية نداء الطوارئ |
As iets jou vreugde gee, dan moet jy dit maar net doen, ondanks wat mense sê | إذا كان شيئًا بالحياة يعطيكِ المتعة يجب عليكَ فعلهُ بكل بساطة مهما قالوا الناس عنه |
Ek het dit gehoor, dis baie goed | - لقد سمعتها بنفسي، لقد كانت رائعة- |
En 'n rantsoenkaart, ...ek is jammer | وبطاقة تموين انا آسف |
- Jy was nie daar nie. | الذي طعن فرد العصابة الروسي بمفك البراغي . انت لم تكن هناك! |
Perry. | - هاري ! |
- Dit my beste, is die duiwelse ding, dat me die laaste dae gek gemaak het. | هذا ، يا عزيزي ، هو البدعه الجهنمية وهذا ما كان يقودني للمجنون اليومين الماضيين |
33 sekondes, | ثلاثوثلاثونثانية... |
Ek het gehoor dat daar nog bergtrolle en -kabouters is | لقد سمعت هذا هناك هناك ممرات ضيقة ووحوش وتماثيل |
Hulle lyk skrikwekkend. | انها تبدو مخيفة. |
Bedoel om die een wat die deur oopmaak dood te maak. | عدّل لقتل أياً من يفتح الباب |
Sê tog net iets! | قل شيئاً على الأقل! |
Marv Hebner was die. | كان مارف هيبنر . |
Haai, kyk! - Wat is dit? | مهلًاأنظر! |
Jy is net terug uit die Midde-Ooste. | لقد عدت من الشرق الأوسط مؤخراً. |
Maar sy is weg. | لكنها ذهبت |
Iemand moet dit tog weer opbou. | احدهم عليه ان يعيد البناء |
Ons kry sy krag. | نحصل على قوته. |
Ek het Marv gister nog aan die telefoon en alles is reg. | لقد تحدثت للتو إلى مارف ليلة أمس على الهاتف ، وكان كل شيء على ما يرام. |
as voorskot op my erfgeld | مقدماً من ميراثي. |
Almal het vir my gelag | -الكل ضحكَ علي |
Kan jy sien? | هل بإمكانك الرؤية؟ |
Ja, dit is nou eers interessant. | حسناً ، هذا سيكون مشوقاً |