inputs
stringlengths 60
38.2k
| outputs
stringlengths 1
13.4k
| template
stringclasses 23
values | ds
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
البته پیش از در اختیار گذاشتن این اطلاعات باید از حفظ حقوق شخصی وبلاگ نویسها اطمینان حاصل کرد.
خروجی: | This is given that we work out a good way of protecting the privacy of bloggers of course. | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
تعریف: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
مشکل: Iran:Two Japanese citizens were arrested · Global Voices
راه حل: ایران: دو شهروند ژاپنی دستگیر شدند
مشکل: They vote for people that worry about abortion in the middle of a crisis, for those who want to bring Spain back to the Franco years.. and this is how it goes.
راه حل: آنها در وسط یک بحران به نفع مردمی که نگران سقط جنین بودند رای دادند، آنهایی که میخواهند اسپانیا را به دوران فرانکو (دیکتاتور سابق اسپانیا) برگردانند.
مشکل: Sources from the provincial health department say that most of the cases are reported from the areas where people are reluctant to vaccinate their children.
راه حل: | اسد خان، یکی از مامورین اداره بهداشت، گروهی از تیم فلج اطفال را در جادهٔ سامنگولی همراه میکند.
| task663_global_voices_en_fa_translation | NIv2 |
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید.
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند.
ویژگی های هنر عصر اموی: ۱- تلفیقی بودن ۲- بازنمایی نوعی تفنن و تفریح ۳- نقاشی های تزئینی و تندیس های بی کیفیت
نقاشی های تزئینی و تندیس های بیکیفیت، یکی از ویژگی های هنر عصر اموی است.
راه حل: E
چرا? جمله دوم و جمله اول موافق هم هستند .
ورودی جدید: سید روحالله خمینی در اواخر عمر خود در ۹ اردیبهشت ۱۳۶۸ در نامهای به علی مشکینی رئیس شورای بازنگری قانون اساسی خواستار حذف شرط مرجعیت برای رهبری شده بود.
شورای بازنگری قانون اساسی متشکل از ۲۵ عضو بود
راه حل: | N | task534_farstail_entailment | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
Q: He said: "Ye appear to be uncommon folk."
A: | لوط گفت: بی تردید شما گروهی ناشناختهاید. | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
Ex ورودی:
لیکن زنان و اطفال و بهایم و آنچه درشهر باشد، یعنی تمامی غنیمتش را برای خود به تاراج ببر، و غنایم دشمنان خود را که یهوه خدایت به تو دهد، بخور.
Ex خروجی:
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
Ex ورودی:
و روزی واقع شد که به خانه درآمد، تا به شغل خود پردازد و از اهل خانه کسی آنجا درخانه نبود.
Ex خروجی:
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Ex ورودی:
لاویان کهنه و تمامی سبط لاوی راحصه و نصیبی با اسرائیل نباشد.
Ex خروجی:
| Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
| task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
--------
سوال: According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
جواب: لیکن او ایشان را به پشت بام برده، درشاخه های کتان که برای خود بر پشت بام چیده بود، پنهان کرده بود.
سوال: And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, جوابed and said, My lord Moses, forbid them.
جواب: وگوشت هنوز در میان دندان ایشان میبود پیش ازآنکه خاییده شود، که غضب خداوند بر ایشان افروخته شده خداوند قوم را به بلای بسیارسخت مبتلا ساخت.
سوال: In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
جواب: | «هارون و پسرانش را خطاب کرده، بگو: این است قانون قربانی گناه، در جایی که قربانی سوختنی ذبح میشود، قربانی گناه نیز به حضورخداوند ذبح شود. این قدس اقداس است.
| task655_bible_en_fa_translation | NIv2 |
In this task, you are given a question in English, and your task is to translate it into Persian.
نمونه ورودی: How do I get FM radio on my iPhone?
نمونه خروجی: چگونه رادیوی FM را در آیفون دریافت کنم؟
نمونه ورودی: How do satellite communications work?
نمونه خروجی: ارتباطات ماهواره ای چگونه کار می کند؟
نمونه ورودی: Does Amazon offer a sign on bonus?
نمونه خروجی: | آیا آمازون پاداشی برای امضای پیشنهاد کار ارائه می دهد؟
| task652_parsinlu_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
Um Suleiman, 26, walked alone with her four children (including an infant) from Syria to Iraq and finally Jordan.
عم سلیمان، ۲۶ ساله، با چهار فرزندش (که یکی شیرخوار است) به تنهایی از سوریه به عراق و سپس تا اردن پیاده رفت.
They held a national final and the winning team going are Elnur Gusseinov featuring Samir J. The song is called "Day after Day".
در فاینال ملی خود، با آهنگ «Day after Day» نماینده خود را در مسابقه انتخاب کرد.
Shafqat's case is a trial of our whole criminal justice system of how evidence is not collected properly, how statements are recorded forcefully, and how a sentence is granted, which he does not even deserve.
| پرونده شفقت قضاوت تمام سیستم جنایی ما است که چطور مدارک بطور صحیح جمع آوری نمیشوند، چطور اعتراف با زور گرفته میشوند، و چطور حکمی داده میشود که حق نیست.
| task663_global_voices_en_fa_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
[Q]: قوم فرعون؛ آیا پروا ندارند؟!
[A]: The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?"
[Q]: و گفت: «پروردگار بزرگتر شما منم!»
[A]: Saying: "I am alone your lord, the highest of them all."
[Q]: بگو: «اگر خدا را دوست دارید، از من پیروى کنید تا خدا دوستتان بدارد و گناهان شما را بر شما ببخشاید، و خداوند آمرزنده مهربان است.»
[A]: | Say: "If you love God then follow me that God may love you and forgive your faults; for God is forgiving and kind."
| task657_quran_fa_en_translation | NIv2 |
دستور:
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
question:
اما آن اشخاصی را که به در خانه بودند، از خرد و بزرگ، به کوری مبتلا کردند، که ازجستن در، خویشتن را خسته ساختند.
جواب:
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
question:
لیکن یهوه خدایت نخواست بلعام را بشنود، پس یهوه خدایت لعنت را به جهت تو، به برکت تبدیل نمود، چونکه یهوه خدایت تو را دوست میداشت.
جواب:
Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
question:
وحی آن کسیکه سخنان خدا را شنید. ومعرفت حضرت اعلی را دانست. و رویای قادرمطلق را مشاهده نمود. آنکه بیفتاد و چشمان اوگشوده گردید.
جواب:
| Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
| task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
نمونه ورودی: And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
نمونه خروجی: و خورشید [نیز برای آنان نشانهای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت میکند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست،
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
Q: He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know who is there: we will certainly save him and his following,- except his wife: she is of those who lag behind!"
A: | گفت: لوط در آنجاست. گفتند: ما به کسانی که در آنجا هستند، داناتریم، حتما او و خانوادهاش را نجات میدهیم، مگر همسرش را که از باقی ماندگان خواهد بود، | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
فاطمه دختر محمّد ملقّب به زهرا (به عربی: فاطِمَةُ الزَّهراء بنت محمّد؛ ۲۰ جمادیالثانی بین ۳۵ تا ۴۵ عامالفیل برابر ۱۸ تا ۸ پیش از هجرت – ۱۳ جمادیالاول یا ۳ جمادیالثانی ۱۱ هجری قمری) دختر محمّد و خدیجه، همسر علی بن ابیطالب، و مادر حسن بن علی و حسین بن علی است. او کوچکترین دختر محمّد و تنها فرزندش بود که از خود فرزندانی باقی گذاشت، که به «سید» یا «شریف» مشهورند. در تاریخ تولد فاطمه اختلاف بسیاری هست. زندگی فاطمه زهرا مقارن با دورهٔ تبلیغ اسلام توسط محمّد بودهاست. محمّد ۱۳ سال به تبلیغ اسلام در مکّه پرداخت. شمار اندکی به وی گرویدند که با مخالفت قبیلهٔ قُرَیش و بعضی دیگر از قبیلههای عرب روبهرو شدند و آزار دیدند. محمّد همراه با پیروانش برای رهایی از این وضع، در سالی که بعدها مبدأ تقویم هجری خورشیدی و هجری قمری شد، به شهر یَثرِب که مَدینَةُالنَّبی («شهر پیامبر») نامیده شد . سپس، میان مسلمانان و قبایل مکّه و همپیمانانشان جنگ درگرفت و سرانجام پس از هشت سال محمّد با پیروانش، که تا آن زمان به بیش از دههزار میرسیدند، شهر زادگاهش را فتح کرد.
سوال: نام پسران فاطمه<س>چیست؟
خروجی: | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
thats where your emotional guidance system comes in .
| اینجاست که سیستم راهنمایی حسی شما ، وارد عمل می شه . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید.
یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید.
In the southwestern part of Nigeria, the plant is known as Gbe'borun.
راه حل: در جنوب غرب نیجریه ، این گیاه به عنوان Gbe 'borun شناخته می شود.
چرا? The English sentence is correctly translated into Farsi, because the meaning is preserved.
ورودی جدید: I remember one of the first times we were looking at collagen.
راه حل: | به یاد دارم یکی از اولین زمانهایی که ما به دنبال کلاژان (گروهی از پروتئین های طبیعی در موجودات) می بودیم. | task1093_ted_translation_en_fa | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
بسکتبال یا توپ سبد ورزشی گروهی است که در آن دو گروه پنج نفره در یک سالن مستطیلشکل به بازی میپردازند. هدف بازی پرتاب توپ به درون سبدهایی به قطر ۴۶ سانتیمتر و به ارتفاع ۳٫۰۴۸ متر است که در دو سمت زمین قرار دارند و به تختهای به نام «بکبُرد» متصلاند. هر تیم باید توپ را به درون سبد تیم حریف بیندازد. در بازی بسکتبال هر تیم برای کسب امتیاز باید در محدوده پرتاب، توپ را به سمت حلقه پرتاب نماید زمانی که توپ وارد حلقه شد، تیم موفق به کسب دو امتیاز میشود. زمانیکه بازیکنی از پشت خط سه امتیازی موفق به وارد کردن توپ درون حلقه شود سه امتیاز برای تیم در نظر گرفته میشود. مهارتهایی فردی مانند شوتکردن دریبلزدن و ریباند توپ به همراه کارهای تیمی مثل حمله و دفاع، شروط لازم برای موفقیت شرکتکنندگان در این ورزش میباشد. این ورزش نخستینبار توسط دکتر جیمز نایاسمیت در پائیز ۱۸۹۱ ابداع گردید؛ و نخستین مجموعه رسمی از قوانین بسکتبال توسط وی وضع گردید. بسکتبال بهطور گسترده یکی از محبوبترین و پرطرفدارترین ورزشهای جهان محسوب میشود.
سوال: چه موقعه ای پرتاپ یک بازیکن در بسکتبال ۳ امتیاز خواهد داشت؟
خروجی: | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers.
خروجی: | بنابراین به امکانات مادی [و ثروت و اولادی] که برخی از گروههای آنان را از آن برخوردار کردیم، چشم مدوز، و بر آنان [به سبب اینکه پذیرای حق نیستند] اندوه مخور، وپر و بال [لطف و مهربانی] خود را برای مؤمنان فرو گیر. | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
ماشینِ تحریر (به فرانسوی: Machine à écrire) که در ایران قدیم به آن «چرخ تحریر» گفتهمیشد، یک ماشین مکانیکی یا الکتریکی برای تایپکردن است که میتوان با فشردن کلیدهای آن، حروف الفبا و سایر نویسهها مانند نقطه، خط فاصله، رقم و غیره را روی کاغذی که در آن قرار داده میشود، به صورت مستقیم چاپ کرد. از سال ۱۸۷۰، که این دستگاه معرفی شد، تا اواخر سدهٔ بیستم، ماشین تحریر یکی از ابزارهای جدانشدنیِ دفاتر و ادارات و مشاغل مرتبط با نوشتن بود. از دهه ۱۹۸۰ بهبعد، کمکم نرمافزارهای ویرایشگر متن که بر روی رایانه شخصی اجرا میشدند، باعث خروج ماشینهای تحریر از بازار شدند. ماشین تحریر دستگاهی بود که در ورود زنان به دنیای کار و استقلال و خودکفابی آنان نقش مهمی داشت و ماجراهایی پیچیده را رقم زد. گابریل گارسیا مارکز، نویسندهٔ نامدار کلمبیایی و خالق رمان صد سال تنهایی، از ماشین تحریر بهعنوان «اسلحهٔ من» یاد میکرد. نویسندگان و هنرمندانی مانند وودی آلن، پل استر و مارتین اسکورسیزی هنوز هم با ماشین تحریر مینویسند.
سوال: اسلحهٔ گابریل گارسیا مارکز چه بود؟
| ماشین تحریر | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
پوریای ولی (نامهای دیگر: محمود خوارزمی، پریار) پهلوان نامدار، محبوب، مردمدار و شاعر ایرانی اهل سرزمین خوارزم است که در ورزشهای زورخانهای و پهلوانی پیشینهٔ زیادی داشته و در سادهزیستی، دستگیری از مستمندان و ستمدیدگان، و چشم بستن بر زرق و برق دنیای فانی، به معرفتی ناب رسیده بودهاست.پوریای ولی در جوانی کشتی میگرفت و پیشه پوتیندوزی و کلاهدوزی داشت. در همان زمان جوانی، به شهرهای گوناگون آسیای میانه، ایران وهندوستان سفر کرد و همه جا کشتی گرفت و به پهلوانی نام یافت. دربارهٔ دگرگونی روحی پوریای ولی روایتهای فراوان آوردهاند. بهطور کلی پوریای ولی یک اسطوره نامی است. پوریای ولی در میان ورزشکاران ایران نمونهای از اخلاق، پایمردی و جوانمردی است و نه تنها در مقام یک پهلوان، بلکه در مقام یک قدیس در میان مردم جایگاهی والا و افسانهای دارد. ایران مسئولین استانی میراث فرهنگی استان آذربایجان غربی پس از انجام آزمایشات DNA بر روی جسد پوریای ولی و تایید مقبرهی او در شهر خوی، استان آذربایجان غربی آرامگاهی در خور این پهلوان ایرانی پدید آوردند.
سوال: پوریا چرا کشتی خود را باخت؟ | نادرست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید
در مورد زیرساخت های حمل و نقل آن چه بین شهرهای پیشرفته و عقب مانده واقعاً تفاوت ایجاد می کند بزرگراه ها یا مترو نیست بلکه کیفیت پیاده روهاست.
خروجی: | In terms of transport infrastructure, what really makes a difference between advanced and backward cities is not highways or subways but quality sidewalks. | task1265_ted_translation_fa_en | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
The living and the dead,
خروجی: | هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
دستور: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
ورودی: گونه یا ژانر به معیارهای مختلفی که به دستهبندی انواع هنر میپردازند، اطلاق میشود. ژانر اصطلاحی ادبی که برای توصیف محتوای رسانه ای به کار میرود که ویژگی اصلی های مشابهی مانند فرم محتوا موضوع و مانند این ها را در بردارد . ژانر یک اصصلاح سود مند و دم دست است که میتوان ان را برای تشخیص چیستی محتوا به کار برد و معمولا رسانه های مردم پسند در یکی از استاندارد های ژانری قرار میگیرد تا بتوانند مخاطبان علاقه مند را و متناسب با محتوا را بیابند. هر ژانر به مجموعهای از ویژگیهای مشترکی اشاره دارد که دسته بندیِ اشکالِ گوناگونِ بیان هنری یا محصول فرهنگی را امکانپذیر میکند. مثلاً ژانرِ رمان بر مجموعهای از متون اشاره دارد که همگی با تعریف پایهٔ آنچه یک رمان را میسازد سازگارند (مثلاً متونی که شخصیتهای داستانی، ساختاری روایی و… دارند). به همین ترتیب، در رسانهٔ تلویزیون، «سوپ اُپرا یا همان سریالهای آبکی»، برنامهٔ «مستند»، یا «کمدی موقعیت» همگی به ژانرِ خاصی دلالت دارند. ژانرها یا گونههای ادبی به دو دستهی روایی و غیرروایی تقسیم میشوند. رمان، حماسه، داستان کوتاه و چکامه همگی نمونههایی از ژانرهای رواییاند.
سوال: تو تلویزیون چه ژانرهایی داریم؟
خروجی: | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
دستور دقیق: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
See one example below:
مشکل: And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
راه حل: و خورشید [نیز برای آنان نشانهای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت میکند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست،
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
مشکل: They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous.
راه حل: | آنان در برابر خدا نمیتوانند چیزی [از گرفتاریها و بلاها] را از تو دفع کنند؛ و همانا ستمکاران یار و یاور یکدیگرند و خدا یار و یاور پرهیزکاران است. | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
Q: For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.
A: | به راستی که ابراهیم بسیار بردبار و دلسوز و روی آورنده [به سوی خدا] بود. | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
Q: و همين کافيست .
A: | thats enough . | task659_tep_fa_en_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
Say: See ye? If Allah were to make the day perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you a night in which ye can rest? Will ye not then see? | بگو: به من خبر دهید اگر خدا روز را بر شما تا روز قیامت پاینده و جاوید کند، کدام معبودی است جز خدا که شبی را برای شما بیاورد تا در آن بیارامید؟ پس آیا [آثار قدرت او را] نمیبینید؟ | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
دستور: در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
ورودی: البته به وقت غروب آفتاب، گرو را به او پس بده، تا در رخت خود بخوابد و تورا برکت دهد و به حضور یهوه خدایت، عدالت شمرده خواهد شد.
خروجی: | If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you. | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
توزیع درآمد، در یکی از مباحث قدیمی اقتصاد سیاسی از اهمیتی اساسی برخوردار است. منظور این است که درآمد حاصل از تولید چگونه میان عوامل تولید تقسیم میگردد یا هر یک از بخشهای اقتصادی چه میزان سهم میبرند. توزیع نابرابر عوامل تولید طبعاً باعث توزیع نامناسب درآمد نیز خواهد شد. بنابراین باید قبل از تولید به منظور عادلانه کردن توزیع درآمد عوامل تولید به صورت عادلانه و برابر میان افراد و بنگاهای اقتصادی مختلف توزیع گردد.بنابر برخی از نظریات اقتصادی توزیع نابرابر درآمد یکی از شروط اصلی رشد اقتصادی میباشد و دلیلشان هم این است که نیازهای قشر پایین اجتماع اشباع شدنی نیست و چنانچه توزیع درآمد برابر باشد قشرهای پایین تمامی درآمد خود را صرف خرید کالا میکنند در صورتی که قشرهای بالا نیازهای اولیه خود را برطرف نموده و مازاد درآمدشان را پس انداز مینمایند. مخالفان این نظریه میگویند که: تجربه در کشورهای توسعه نیافته نشان دادهاست که ثروتمندان این جوامع اضافه درآمد خود را به جای پس انداز نمودن صرف خرید کالاهای تجملاتی و لوکس میکنند.
سوال: یکی از دلایل رشد اقتصادی چیه؟ | توزیع نابرابر درآمد | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
In this task, you are given a question in English, and your task is to translate it into Persian.
How can I have a successful long distance relationship? | چگونه می توانم رابطه خوبی در مسافت طولانی داشته باشم؟ | task652_parsinlu_en_fa_translation | NIv2 |
دستور:
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
question:
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
جواب:
«این است فریضه شریعتی که خداوند آن را امر فرموده، گفت: به بنیاسرائیل بگو که گاو سرخ پاک که در آن عیب نباشد و یوغ بر گردنش نیامده باشد، نزد توبیاورند.
question:
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
جواب:
و هاجر از ابرام پسری زایید، و ابرام پسر خود را که هاجر زایید، اسماعیل نام نهاد.و ابرام هشتاد و شش ساله بود چون هاجر اسماعیل را برای ابرام بزاد.
question:
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
جواب:
| اگر کسی یافت شود که یکی از برادران خوداز بنیاسرائیل را دزدیده، بر او ظلم کند یابفروشد، آن دزد کشته شود، پس بدی را از میان خود دور کردهای.
| task655_bible_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
یک مثال: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
راه حل ارائه شده: sam . alright , youre alright .
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
حالا این رو حل کن: مثل تو فرقش اينه که من نميخواهم صلح کنم .
راه حل: | just like you . the difference is , i wont compromise . | task659_tep_fa_en_translation | NIv2 |
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید.
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
راه حل: و خورشید [نیز برای آنان نشانهای از قدرت ماست] که همواره به سوی قرارگاهش حرکت میکند. این اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و داناست،
چرا? این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
ورودی جدید: Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-
راه حل: | [آتشی است که] نه چیزی را باقی میگذارد و نه رها میکند؛ | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
نوشابه نوعی نوشیدنی شامل آب گازدار، مواد شیرینکننده و اسانس است. نوشابه در لغت به معنای هر چیز نوشیدنی میباشد. نوشابه نیز مانند هر خوردنی دیگر اگر بیش از اندازه مصرف نشود مضر نیست. در صورت مصرف بیشتر به نسبت مقدار آن عوارضش محسوستر میشود. نوشابه برای دندان شیری بسیار خورنده است. بگونهای که دندان کودک در یک ظرف نوشابه حل میشود. همچنین برای دندانهای دائمی به دلیل کاهش مقاومت به خوردگی مضر است. هر نوشابه حاوی کافئین، گاز کربن دیاکسید، اسید فسفریک و ۱۰ قاشق چایخوری شکر است. شیرینی زیاد شکر به خاطر وجود اسید فسفریک تا حدّ زیادی خنثی میشود. تحقیقات اخیر نشان میدهد که نوشیدنیهای شیرین عامل مستقیم مرگ ناشی از دیابت، بیماریهای قلبی و سرطان محسوب میشود. آمار نشان میدهد که مرگ ناشی از آن، به اندازه آنفلوآنزا وسعت دارد. کاربردهای نوشابه شامل تقویت کمپوست، تمیز کردن کاشی و سرامیک، پاک کردن لکه خون و روغن، پاک کردن آدامس، از بین بردن زنگ آهن، دفع آفات، پاک کردن غذای سوخته از کف قابلمه، فر کردن مو، برق انداختن مس و نقره، پاک کردن جوهر از روی فرش.
سوال: در چه مواردی از نوشابه استفاده میشه؟ | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
ابتدا یک تعریف و سپس یک مثال به شما داده می شود. برای حل یک نمونه جدید، مثال را دنبال کنید.
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
در ابتدا، خدا آسمانها و زمین را آفرید.
راه حل: In the beginning God created the heaven and the earth.
چرا? این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
ورودی جدید: و اگرچیزی از گوشت ذبیحه سلامتی او در روز سوم خورده شود مقبول نخواهد شد و برای کسیکه آن را گذرانید محسوب نخواهد شد، نجس خواهد بود. و کسیکه آن را بخورد گناه خود رامتحمل خواهد شد.
راه حل: | And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings. | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
مشکل:@ALSHAF3EE: Is there news about the Asians who were run over by police patrols a few days ago? There is a bad stench suffocating us these days
راه حل: | @ALSHAF۳EE: چه خبر از چند آسیایی که چند روز قبل توسط ماشینهای پاترول پلیس زیر گرفته شدند؟ این روزها بوهای بد مشمئزکنندهای به مشام میرسد. | task663_global_voices_en_fa_translation | NIv2 |
دستور: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
ورودی: به همین علت وقتی مارتین راز دلش را برای او گشود و از نخستین موفقیتش در کاری که برگزیده بود بر خود بالید،
خروجی: | So, while Martin poured out his heart to her, elated with the first success his chosen work in the world had received, | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید
نمونه ورودی: بنابراین ، تحصیل یه آیین جهانیه
نمونه خروجی: Well, education is a global religion.
نمونه ورودی: و همان طور که هر دانشمند خوبی باید چنین چیزی در چنته داشته باشد ، انفجار!
نمونه خروجی: And then we have, of course, as any good scientist has to have, explosions!
نمونه ورودی: اما طی چند دهه گذشته ، گفتگو پیرامون سقط جنین در ایالت متحده فضای کوچکی برای هرچیزی فراتر از طرفدار- زندگی و طرفدار-انتخاب گذاشته است.
نمونه خروجی: | But for the last few decades, the dialogue around abortion in the United States has left little room for anything beyond pro-life and pro-choice.
| task1265_ted_translation_fa_en | NIv2 |
معلم:در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: Alif, Lam, Mim, Sad.
دانش آموز: | المص | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
In this task, you are given a question in English, and your task is to translate it into Persian.
--------
سوال: How far can a person walk in a day?
جواب: تا چه اندازه فرد می تواند در یک روز قدم بزند؟
سوال: What does surgical strike mean?
جواب: حمله ی جراحی به چه معنی است؟
سوال: Breastfeeding: چرا do prominent blue veins appear on the breasts of lactating women?
جواب: | شیردهی: چرا رگ های برجسته آبی روی سینه زنان شیرده ظاهر می شود؟
| task652_parsinlu_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
یک مثال: ۵۲٪ از کاربران رایانه دارای دانش رایانهای هستند.
راه حل ارائه شده: 52% of computer users are Internet literate.
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
حالا این رو حل کن: Joël Toussaint در کامنتی چنین پاسخ میدهد:
راه حل: | A comment from Joël Toussaint responded: | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید.
It was from them and from Amhariña that I learned that we are awash in musical expression with every word, every sentence that we speak, every word, every sentence that we receive. | این برآمده از آن ها بود و از Amhariña که من آموختم که ما لبریز از بیانات موسیقی هستیم با هر کلمه ، با هر جمله که می گوییم هر کلمه ، هر جمله که می شنویم | task1093_ted_translation_en_fa | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
مشکل:Some grief for the past holds it back; some concern for the present.
راه حل: | اندوهی برای گذشته مانعش میشود، نگرانی ای برای حال. | task661_mizan_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک سوال به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
--------
سوال: از کجا می توانم Raspberry Pi را یاد بگیرم؟
جواب: Where can I learn Raspberry Pi?
سوال: آخرین چیزی که در truecaller دیده می شود چه معنی دارد؟ آیا این زمان زمان آخرین استفاده شخص از تلفن خود یا زمان آخرین تماس وی را نشان می دهد؟
جواب: What does last seen in truecaller mean? Does it indicate the time when the person last used his phone or when he was last on call?
سوال: کوتوله قرمز چگونه کار می کند؟
جواب: | How does red dwarf work?
| task653_parsinlu_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
[EX Q]: How he scolded her!
[EX A]: چقدر ملامتش میکرد!
[EX Q]: We are tied together not by any wish or doing of our own.;
[EX A]: ما به یکدیگر وابستهایم؛ نه به سبب تمایل و اراده خودمان.
[EX Q]: it being her experience that the religious ecstasy made people callous so did causes
[EX A]: | به تجربه دیده بود که شور مذهبی همان طور که هر آرمانی آدمها را بی احساس میکند.
| task661_mizan_en_fa_translation | NIv2 |
معلم:در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: روز ولنتاین، که همچنین با نام روز عشق یا روز عشاق یا جشن ولنتاین نیز شناخته میشود، در فرهنگ مسیحی سدههای میانه و سپس فرهنگ مدرن غربی روز ابراز عشق است که به صورت سالانه برگزار میشود. این مناسبت هر سال در روز ۱۴ فوریه برگزار میشود. سابقهٔ تاریخی روز والنتین به جشنی که به افتخار قدیس والنتین در کلیساهای کاتولیک برگزار میشد، بازمیگردد. روز والنتین برگرفته از سنن روم باستان و مسیحیت میباشد. این ابراز عشق معمولاً با فرستادن کارت والنتین یا خرید هدایایی مانند گل سرخ انجام میشود. طبق روایات «سنت ولنتاین»، کشیش معبدی در نزدیکی رم یا پیری جد کنونی بود که در ۱۴ فوریه سال ۲۶۹ میلادی به دستور امپراتور کلادیوس دوم و به دلیل کمک به زوجهای جوان مسیحی برای ازدواج، گردن زده شد. اما ساکنان رم کشیش ولنتاین را فراموش نکردند و حتی کلیسایی را به یاد او نام گذاری کردند. بتدریج نیز ولنتاین به قدیس حامی عاشقان تبدیل شد. ولنتاین در ۵ کشور جهان شامل ایران، مالزی، عربستان سعودی، اندونزی و پاکستان ممنوع است.
سوال: چرا کشیش ولنتاین را کشتند؟
دانش آموز: | به دلیل کمک به زوجهای جوان مسیحی برای ازدواج | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
گونه یا ژانر به معیارهای مختلفی که به دستهبندی انواع هنر میپردازند، اطلاق میشود. ژانر اصطلاحی ادبی که برای توصیف محتوای رسانه ای به کار میرود که ویژگی اصلی های مشابهی مانند فرم محتوا موضوع و مانند این ها را در بردارد . ژانر یک اصصلاح سود مند و دم دست است که میتوان ان را برای تشخیص چیستی محتوا به کار برد و معمولا رسانه های مردم پسند در یکی از استاندارد های ژانری قرار میگیرد تا بتوانند مخاطبان علاقه مند را و متناسب با محتوا را بیابند. هر ژانر به مجموعهای از ویژگیهای مشترکی اشاره دارد که دسته بندیِ اشکالِ گوناگونِ بیان هنری یا محصول فرهنگی را امکانپذیر میکند. مثلاً ژانرِ رمان بر مجموعهای از متون اشاره دارد که همگی با تعریف پایهٔ آنچه یک رمان را میسازد سازگارند (مثلاً متونی که شخصیتهای داستانی، ساختاری روایی و… دارند). به همین ترتیب، در رسانهٔ تلویزیون، «سوپ اُپرا یا همان سریالهای آبکی»، برنامهٔ «مستند»، یا «کمدی موقعیت» همگی به ژانرِ خاصی دلالت دارند. ژانرها یا گونههای ادبی به دو دستهی روایی و غیرروایی تقسیم میشوند. رمان، حماسه، داستان کوتاه و چکامه همگی نمونههایی از ژانرهای رواییاند.
سوال: ژانر چی رو مشخص می کنه؟
خروجی: | هر ژانر به مجموعهای از ویژگیهای مشترکی اشاره دارد که دسته بندیِ اشکالِ گوناگونِ بیان هنری یا محصول فرهنگی را امکانپذیر میکند. | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
In this task, you are given a question in English, and your task is to translate it into Persian.
نمونه: How do I look up my pay stubs for McDonald's?
نمونه راه حل: چگونه می توانم خرده فروشی های خود را برای مک دونالد جستجو کنم؟
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
مشکل: What is your new year resolution for 2017 or goal for 2017?
| راه حل: هدف کلی سال جدید شما برای سال ۲۰۱۷ یا هدف سال ۲۰۱۷ چیست؟ | task652_parsinlu_en_fa_translation | NIv2 |
دستور:
در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
question:
دستگاه یا ماشین ابزاری شامل یک یا چند جز است که از انرژی برای انجام کار مطلوب استفاده میکند. ماشینها از منابع انرژی حرکتی و شیمیایی، مکانیکی، هستهای، گرمایی و الکتریکی تغذیه میکنند و انرژی دریافتی را صرف انجام فرایند از پیش تعیینشده برای دستیابی به هدف معین مشخص میکنند. گستره ماشینها بسیار وسیع است و از یک پیچ تا یک هواپیما را دربرمیگیرد. ماشین مجموعه ای از اجزاء و مکانیزم ها است که انرژی را منتقل می کنند. ماشین یک سازه مکانیکی است که از قدرت برای اعمال نیروها و کنترل حرکت برای انجام یک عمل در نظر گرفته شده استفاده می کند. ماشین آلات را میتوان توسط حیوانات و مردم، توسط نیروهای طبیعی مانند باد و آب و انرژی شیمیایی، حرارتی یا الکتریکی هدایت کرد و شامل سیستم مکانیسم هایی است که ورودی محرک را برای دستیابی به کاربرد خاص نیروهای خروجی و حرکت شکل میدهد. آنها همچنین میتوانند شامل : رایانهها و سنسورهایی باشند که عملکرد را کنترل میکنند و حرکت را برنامهریزی میکنند، که اغلب سیستم های مکانیکی نامیده میشوند. فیلسوفان طبیعی رنسانس شش دستگاه ساده را که دستگاههای ابتدایی بودند که بار را به حرکت در میآورند، شناسایی کردند و نسبت نیروی خروجی به نیروی ورودی را محاسبه کردند، که امروزه به عنوان مزیت مکانیکی شناخته می شود. ماشینهای مدرن سیستمهای پیچیدهای هستند که از عناصر ساختاری، مکانیسمها و اجزای کنترلی تشکیل شدهاند و واسطههایی برای استفاده راحت دارند. نمونهها شامل طیف گستردهای از وسایل نقلیه مانند اتومبیل، قایق و هواپیما، لوازم خانگی و محل کار، از جمله رایانهها، سیستمهای انتقال هوا و دستزدن به آب و همچنین ماشینآلات مزرعه، ابزار و ماشینآلات و سیستمهای اتوماسیون کارخانه و روباتها است.
سوال: ماشین را تعریف کنید؟
جواب:
دستگاه یا ماشین ابزاری شامل یک یا چند جز است که از انرژی برای انجام کار مطلوب استفاده میکند.
question:
عروسی، سور، پیوگانی مراسمی سنتی یا آیینی است که طی آن آغاز یک ازدواج و زندگی مشترک یک زوج جشن گرفته میشود. جشن عروسی از مبحث کارکردی ازدواج جدا بوده و بخش قانونی و کارکردی ازدواج در کشورهای گوناگون، معمولاً در دفاتر قانونی انجام میشود. برگزاری جشن برای عروسی ریشه در اعماق پیش از تاریخ دارد. در انجیل از معجزه عیسی در یک مراسم جشن عروسی در روستای قانا به تفصیل سخن گفته شده است. در ایران نیز جشن عروسی پیر شالیار که ریشههای کهن اساطیری دارد، هنوز همه ساله در سالگرد ازدواج وی در مناطقی از کردستان گرامی داشته میشود. همچنین در مونیخ از سال ۱۸۱۰ میلادی، جشن اکتبر با مناسبت مشابهی هرساله برپا داشته میشود. تاریخچه برخی از رسوم در جشن عروسی، به پیش از تاریخ میرسد. اینگونه از رسوم، در فرهنگ بسیاری از ملل جهان مشترک است. تبادل حلقه ازدواج، تبادل پول مهریه و شیربها و مانند آن، هدیه دادن گل، میهمانی در شب عروسی، موسیقی، شعرخوانی، دعا و خواندن کتب مقدس در فرهنگ ملل گوناگون به شکلهای مختلف و با جزئیاتی متفاوت وجود دارد. برخی دیگر از رسوم، مانند رقص عروس و داماد یا بریدن کیک، اگرچه در برخی از فرهنگها مشابهند، ولی در تمامی فرهنگها وجود ندارند. همه عروسها، مایل بودند زیباتر به نظر برسند. گاهی جواهرات نصب شده بر لباس عروس از لباس وی پراهمیت تر بودهاست و لباس عروس چنان با جواهرات پوشیده میشد، که فقط جواهرات به چشم میآمد. رسم پوشیدن لباس عروس به رنگ سفید، به انگلستان در دوره ملکه ویکتوریا بازمیگردد. با وجود فراگیر شدن رنگ سفید در برخی از کشورها، بسیاری از ملل همچون هندیان ترجیح میدهند با لباس رنگی و ملی خود مراسم عروسی را بجا آورند. سه روش برای تهیه لباس عروس وجود دارد. ۱- خرید یا دوختن لباس عروس ۲- دوختن لباس عروس و سپس اجاره کردن همان لباس ۳- اجاره کردن لباس عروس. جشن عروسی با حضور عروس و داماد است. گاهی برخی از جشنهای عروسی به صورت مشترک برگزار میشود. مثلاً عروسی دو برادر یا عروسی دو خواهر یا حتی دو دوست با همسرانشان. در فیلیپین چنین ازدواجهایی بدیمن تلقی میشوند.
سوال: جشن عروسی به چه شکلهایی است؟
جواب:
جشن عروسی با حضور عروس و داماد است. گاهی برخی از جشنهای عروسی به صورت مشترک
question:
استرالیا (به انگلیسی: Australia) با نام رسمی قلمرو همسود استرالیا (به انگلیسی: Commonwealth of Australia) کشوری در نیمکره جنوبی است. این کشور با ۷٬۶۸۶٬۸۵۰ کیلومتر مربع وسعت، ششمین کشور پهناور جهان است. استرالیا یکی از قلمروهای همسود است و در سال ۱۹۰۱ از بریتانیای کبیر استقلال یافتهاست. جمعیت استرالیا ۲۵ میلیون و ۵۱۲ هزار نفر و زبان ملی کشور انگلیسی است در قانون کشور برای آن رسمیتی در نظر گرفته نشدهاست. بیشتر جمعیت استرالیا در حاشیه ساحل جنوبی تمرکز دارد. بومیان استرالیا تا قبل از کشف توسط اروپاییها از حدود ۶۵۰۰۰ سال پیش در آنجا سکونت داشتند. استرالیا دین رسمی ندارد و قانون اساسی استرالیا دولت را از تصویب هر قانونی که بر پایه دین بنا شده باشد منع میکند. در سرشماری سال ۲۰۱۶ میلادی ۵۵٫۸ درصد از استرالیاییها خود را مسیحی، ۳۱٫۳ درصد بیدین و ۷٫۳ درصد نیز پیرو ادیان غیرمسیحی معرفی کردند. پایتخت استرالیا شهر کانبرا است، شهری که در آن مجلس کشور و خانه فرماندار کل قرار دارد. او به صورت تشریفاتی و به نمایندگی الیزابت دوم ریاست دولت را در استرالیا به عهده دارد. در عمل نخستوزیر منتخب در کنار دولت و مجلس اداره کشور را در دست دارند.
سوال: شرایط دین در استرالیا به چه صورت است؟
جواب:
| استرالیا دین رسمی ندارد و قانون اساسی استرالیا دولت را از تصویب هر قانونی که بر پایه دین بنا شده باشد منع میکند.
| task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
Q: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
My best wishes for these two women on their marriage... life is beautiful... congratulations for their courage... let life reign...
A: | بهترین آرزوها را برای این دو زن در ازدواجشان دارم. | task663_global_voices_en_fa_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
They say: "چرا is not a sign sent down to him from his Lord?" Say: "The Unseen is only for Allah (to know), then wait ye: I too will wait with you." | و میگویند: چرا از سوی پروردگارش معجزهای [چون عصای موسی وناقه صالح وغیر آن] بر او نازل نشده؟ بگو: [آمدن و نیامدن معجزه از امور غیبی است و] غیب ویژه خداست؛ پس [به خاطر لجاجت و مخالفت با حق] به انتظار [عذاب] باشید که من هم با شما از منتظرانم. | task656_quran_en_fa_translation | NIv2 |
قسمت 1. توضیح
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
قسمت 2. نمونه
جناب گرانت خیلی دلش میخواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد.
جواب: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day,
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
قسمت 3. تمرین
بیا صادقانه حرف بزنیم خودمانیم و از شنیدنش هم نرنج،
جواب: | ;Frankly, though, and don't let it hurt you I tell you, | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
Q: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
داري دروغ ميگي
A: | you're lying. | task659_tep_fa_en_translation | NIv2 |
دستور: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
ورودی: بعله 40 ، 50 يارد ، و فقط يک نفره ديگه مونده .
خروجی: | hes at the 40 , the 50 hes got one guy to beat . | task659_tep_fa_en_translation | NIv2 |
Q: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
پس از صدور حکم، وبلاگ نویس مصری محمود سالم، یا Sandmonkey، توییت کرد:
A: | Following the verdict, Egyptian blogger Mahmoud Salem, or Sandmonkey, tweets: @Sandmonkey: #Mubaraktrial ended in a sham verdict: He and his Minister of Interior received an easily turnable life in prison sentence, every1 else free | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
توضیح: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
ورودی: شبکههای عصبی مصنوعی یا شبکههای عصبی صناعی یا به زبان سادهتر شبکههای عصبی سیستمها و روشهای محاسباتی نوین برای یادگیری ماشینی، نمایش دانش و در انتها اعمال دانش به دست آمده در جهت بیشبینی پاسخهای خروجی از سامانههای پیچیده هستند. ایدهٔ اصلی این گونه شبکهها تا حدودی الهامگرفته از شیوهٔ کارکرد سیستم عصبی زیستی برای پردازش دادهها و اطلاعات به منظور یادگیری و ایجاد دانش میباشد. عنصر کلیدی این ایده، ایجاد ساختارهایی جدید برای سامانهٔ پردازش اطلاعات است. این سیستم از شمار زیادی عناصر پردازشی فوقالعاده بهمپیوسته با نام نورون تشکیل شده که برای حل یک مسئله با هم هماهنگ عمل میکنند و توسط سیناپسها (ارتباطات الکترومغناطیسی) اطلاعات را منتقل میکنند. در این شبکهها اگر یک سلول آسیب ببیند بقیه سلولها میتوانند نبود آن را جبران کرده، و نیز در بازسازی آن سهیم باشند. این شبکهها قادر به یادگیریاند. یادگیری در این سیستمها به صورت تطبیقی صورت میگیرد، یعنی با استفاده از مثالها وزن سیناپسها به گونهای تغییر میکند که در صورت دادن ورودیهای جدید، سیستم پاسخ درستی تولید کند.
سوال: در شبکه های عصبی در صورت ازبین رفتن یک سلول چه اتفاقی می افتد؟
خروجی: | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
I am sure smoking hurts you; and besides, it is not good to be a slave to anything, to a drug least of all.;
| شک ندارم که سیگار دود کردن به تو صدمه میزند و گذشته از این هیچ خوب نیست که آدم برده چیزی بشود بدتر از همه آنکه بردهی مادهی مخدر بشود | task661_mizan_en_fa_translation | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
ادوم وی را گفت: «از من نخواهی گذشت والا به مقابله تو با شمشیر بیرون خواهم آمد.»
| This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
Q: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
مهران مدیری کارگردان، بازیگر، خواننده و مجری ایرانی است. مجلهٔ نیوزویک در مقالهای مدیری را بیستمین مرد قدرتمند سال ۲۰۰۹ میلادی در ایران نامید. مهران مدیری آخرین فرزند خانواده ۶ نفری است. او سه برادر بزرگتر به نامهای محسن، مسعود و مهرداد دارد. از شانزده سالگی با تئاتر آشنا شد. در سال ۱۳۶۸ وارد رادیو شد و در داستان شب به مدت شش سال به گویندگی پرداخت. در سال ۱۳۷۲، به همراه داریوش کاردان اولین برنامه طنز خود را برای نوروز ساخت. تا سال ۱۳۷۲ با نمایشهای زیادی چون: شوخی، تلگراف، آرسنال، پانسیون، سیمرغ، هملت، کیسه بوکس و… روی صحنه رفت. همچنین در این دوران به عنوان بازیگر در نمایشهای رادیویی قصههای شب نیز حضور داشت. آغاز شهرت مدیری از سال ۱۳۷۲ بود که در مجموعهٔ طنز نوروز ۷۲ بازی کرد. مجموعهٔ طنز دیگر که توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد به عنوان بازیگر و کارگردان حضور داشت. در یکی از قسمتهای برنامه دورهمی، مهران مدیری گفت که در عملیات والفجر ۸ حضور داشتهاست. مدیری ۹ بار برنده جایزه حافظ شدهاست و به همین دلیل رکورد بیشترین برد را در بین کسانی که برنده جایزه حافظ شدهاند، دارد.
سوال: مهران مدیری در رادیو چه برنامه ای اجرا می کرد؟
A: | درست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
Q: هنری فورد، (به انگلیسی: Henry Ford) کارآفرین، مخترع، نویسنده و نظریهپرداز آمریکایی بود، که شرکت خودروسازی فورد را در سال ۱۹۰۳ تأسیس نمود. وی مخترع خط تولید صنعتی میباشد، که نخستین بار با هدف تولید خودروی ارزانقیمت خط تولید را به کار گرفت. او نه تنها انقلابی در صنعت اروپا و آمریکا ایجاد کرد، بلکه ترکیب تولید انبوه کالا، دستمزد بالا برای کارگران و قیمت پایین پیشنهادی او چنان تأثیری بر اقتصاد و جوامع قرن بیستم ایجاد کرد، که آن را فوردیسم نامیدند. فورد دیدگاهی جهانی داشت و مصرفگرایی را باعث صلح در جهان میدانست. هنری فورد به یکی از مشهورترین و متمولترین مردان تاریخ صنعت تبدیل شد. او پس از مرگ، همهٔ ثروتش را به بنیاد فورد بخشید، ولی ترتیبی داد که خانوادهاش برای همیشه کنترل آن را در دست داشته باشند. فورد در کنار فعالیتهای صنعتی و اقتصادی، یک نظریهپرداز و نویسنده ماهر نیز بود. هنری فورد به دلیل مخالفت با حضور ایالات متحده آمریکا در جنگ جهانی دوم معروف است. در سال ۱۹۱۸ نیمی از خودروهای آمریکا فورد مدل تی بودند، که نکته جالب در مورد آنها مشترک بودن رنگ مشکی آنها بود.
سوال: اختراع هنری فورد چه هدفی داشت؟
A: | تولید خودروی ارزانقیمت | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
معلم:در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
معلم: حالا که مشکل را فهمیدید نمونه ریز با حل کن: ما مردان همجنسگرایی داریم که بخشی از جامعه ما هستند و تمایلات جنسی خود را پنهان میکنند.
دانش آموز: | I understand where you stand, guys, and I agree with most of what you say. But the problem is there. We have gay , they are part of our society and they hide their orientation. | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
The provided file includes inquiries about restaurants, and we ask you to translate those to the Farsi language. Please bear in mind the following guidlines while doing the translation: 1) We are looking for the most naturally written and formal form of each sentence in your language. We are *NOT* looking for colloquial forms of the sentence. We are looking for formal form which is how you would type your queries in a text-based virtual assistant. 2) The words between quotation marks *SHOULD NOT* be translated. We expect you to keep those values intact and include the quotation marks around them as well. 3) The fully capitalized words like DATE_0, or DURATION_0 *SHOULD NOT* be translated. Please keep them as they are in the translations. 4) Please do not localize measurement units like miles to kilometers during your translation. miles should be translated to its equivalent in your language. 6) Note the input is all lowercased except for special placeholders. Please do the same in your translations.
Q: i want to see all " italian " restaurants .
A: | من میخواهم تمام رستورانهای " italian " را ببینم . | task172_spl_translation_en_fa | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
یک مثال: در ابتدا، خدا آسمانها و زمین را آفرید.
راه حل ارائه شده: In the beginning God created the heaven and the earth.
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
حالا این رو حل کن: و یعقوب در زمین غربت پدر خود، یعنی زمین کنعان ساکن شد.
راه حل: | Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها.
| And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families. | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
یک مثال: جناب گرانت خیلی دلش میخواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد.
راه حل ارائه شده: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day,
توضیح: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
حالا این رو حل کن: سزار عزیز، من نمیتوانم از او پرهیز کنم؛ علتش را هم نمیتوانم برایت توضیح دهم،
راه حل: | ;Dear Cesare, I can't keep clear of him; and I can't explain to you why. | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
با توجه به تعریف کار، مثال ورودی و خروجی، مورد ورودی جدید را حل کنید..
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
نمونه: ۵۲٪ از کاربران رایانه دارای دانش رایانهای هستند.
خروجی: 52% of computer users are Internet literate.
این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
ورودی جدید case for you: کاش تمام نیروهای مخالف استقلال و آزادی در جهنم بسوزند.
خروجی: | May all the independent & liberation opposing forces go and burn in inferno. | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
تعریف: در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
مشکل: کادیلاک شرکت خودروسازی امریکایی است که نشان تجاری اتومبیلهای لوکسی است که در تملک شرکت جنرال موتورز میباشد. اتومبیلهای کادیلاک بهطور رسمی در بیش از ۵۰ کشور دنیا فروخته میشوند و عمده فروش آن نیز در ایالات متحده و کانادا میباشد. در سال ۲۰۱۰ فروش کادیلاک شاهد رشدی ۳۵٪ نسبت به سال قبل از آن بود و تعداد کل اتومبیلهای تولید شده کادیلاک در آن سال به ۱۴۶٬۹۲۵ دستگاه رسید. بعد از ایالات متحده آمریکا، چین دومین بازار بزرگ فروش خودروهای کادیلاک است. در میانه قرن بیستم نام کادیلاک در محدوده ایالات متحده به نامی مترادف با کیفیت بالا تبدیل شد. عبارتهایی نظیر کادیلاک ساعتها اشاره به برند رولکس دارد. شعار فعلی کادیلاک این است: زندگی، آزادی و کار. این شعار به حقوقی اشاره دارد که در بیانیه استقلال ایالات متحده شرح داده شدهاست. کادیلاک نخستین شرکتی بود که اتومبیلی با سقف تمام فلزی تولید کرد که بسیار امنتر و بیصداتر از سایر سقفهای آن زمان که از چوب و چرم ساخته میشد بود.
سوال: کادیلاک برای فروش ماشین های لوکس خود از چه برندی استفاده می کند؟
راه حل: نادرست
مشکل: دیجیکالا شرکت فناوری ایرانی مستقر در تهران، پایتخت ایران است که بر تجارت الکترونیک تمرکز دارد. این شرکت بزرگترین فروشگاه آنلاین در ایران است و روزانه بیش از ۲ میلیون بازدیدکننده دارد و ۷۰ درصد سهم بازار فروش آنلاین در ایران را از آن خود کردهاست.دیجیکالا هماکنون جایگاه سوم الکسا در ایران را پس از گوگل و آپارات در اختیار دارد. مدل کسبوکار دیجیکالا یک آمیختگی از بازارگاه مجازی و خردهفروشی است. به غیر از فروشگاه آنلاین زیرمجموعههای دیجیکالا شامل دیجیاستایل (پوشاک)، فیدیبو (کتاب الکترونیک)، دیجیپی (فینتک)، دیجیکالا نکست (نوآوری)، دیجیکلاب (تشویق مشتریان وفادار) و دیجی پلاس هستند. حمید و سعید محمدی دربارهٔ چرایی راهاندازی شرکت دیجیکالا اعلام کردند که در سال ۱۳۸۴، هر دو عکاسی دیجیتال را پیگیری میکردند و پس از جستجو در اینترنت دربارهٔ دوربینها، دوربین دلخواه را از بازار خیابان جمهوری تهران خریداری کردند. اما پس از چند روز، پی بردند که لنز روی دوربین، دست دوم و تعمیرشده است. این رویداد، انگیزهٔ نخستین ایجاد فروشگاهی مطمئن که اطلاعات درستی به کاربران بدهد را در ذهن آنها ایجاد کرد.
سوال: به غیر از دیجی کالا سه رتبه برتر الکسا در ایران چیه؟
راه حل: درست
مشکل: اَردَبیل (نام باستان: آرتاویل) یکی از کلانشهرهای ایران(غیررسمی) و مرکز استان اردبیل در شمال غربی ایران است. این شهر در قبل و پس از اسلام، مرکز آذربایجان بودهاست.اردبیل در طول تاریخ، به نامهای گوناگونی ازجمله «دارالارشاد»، «دارالملک»، «دارالعرفان»، «دارالامان» و «شهر مقدس (آرتاویل)» ملقب بودهاست و در دورههای مختلف، مرکز ایالت آذربایجان بوده و بهعلت قرارداشتن در مسیر جاده ابریشم، از رونق اقتصادی بسیار خوبی، برخوردار بودهاست. شهرت و اهمیّت اَردَبیل تنها از آن جهت نیست که چند تن از پادشاهان ایران آن شهر را قرارگابا ظهور شیخ صفیالدّین و خاندان صفوی، اردبیل اعتبار ویژهای یافت، بهطوریکه این شهر در زمان تیمور، دارالارشاد و در زمان پادشاهان صفوی با عنوان دارالامان از جایگاه خاصّ سیاسی، اجتماعی و فرهنگی برخوردار گردید. حکومت صفوی بسیاری از هرج و مرجها را که در ایران وجود داشت، برانداخت و یک حکومت دینی و مذهبی را پایهگذاری کرد که به گفته بسیاری از کارشناسان تاریخ، تشکیل دولت یکی از وقایع تاریخ ایران بهشمار میآید.
سوال: اردبیل در زمان چه کسی از جایگاه فرهنگی برخوردار شد؟
راه حل: | درست
| task396_persianqa_classification | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
و واقع شد که در عصر، سلوی برآمده، لشکرگاه راپوشانیدند، و بامدادان شبنم گرداگرد اردونشست. | And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
توضیح: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
ورودی: Over the open spaces of the doorway fell great scarlet curtains,
خروجی: | بالای فضای باز در، پردههای مخملی بزرگی آویزان بودند، | task661_mizan_en_fa_translation | NIv2 |
Q: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
کلیسای سنت مارگرت گفت، اوه، مثل میزبانی که درست با زنگ ساعت وارد اتاق پذیرایی خود میشود و میبیند که مهمانانش زودتر آمدهاند.
A: | Ah, said St. Margaret's, like a hostess who comes into her drawing room on the very stroke of the hour and finds her guests there already. | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
نمونه ورودی: he's fine. and i'll explain.
نمونه خروجی: اون حالش خوبه . برات توضيح ميدم
نمونه ورودی: were you spying .
نمونه خروجی: پدرش مرده .
نمونه ورودی: sorry . erm , theyre for my mum .
نمونه خروجی: | معذرت ميخوام براي مادرتونه .
| task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان انگلیسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه فارسی است.
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. | او بدیشان گفت: «یهوه، خدای اسرائیل، چنین میگوید: هر کس شمشیر خود رابر ران خویش بگذارد، و از دروازه تا دروازه اردوآمد و رفت کند، و هر کس برادر خود و دوست خویش و همسایه خود را بکشد.» | task655_bible_en_fa_translation | NIv2 |
در این قسمت یک جمله از قرآن به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
ورودی: Consider ورودی: روزى که هیچ مال و فرزندى سود نمىدهد،
خروجی: The day when neither wealth nor children will be of any avail
ورودی: Consider ورودی: و اینکه پایان [کار] به سوى پروردگار توست.
خروجی: And that to your Lord is your returning;
ورودی: Consider ورودی: پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود.
| خروجی: So he showed him the greater sign;
| task657_quran_fa_en_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
Q: خواب زمستانی یا زمستانخوابی، حالت عدم فعالیت متابولیکی در جانوران و کندی درازمدت آنها در زمستان است. در این حالت، درجه حرارت بدن پایین میآید، تنفس آهستهتر میشود و سوخت و ساز بدن کند میگردد. دلیل این حالت در جانوران، زنده ماندن در زمستان، بقاء در زمان کمبود غذا و بهرهبرداری از بافت چربی است. بسته به گونه جانور، درجه حرارت محیط و زمان سال، میزان خواب زمستانی متغیر است. فصل زمستان بهطور معمول برای جانورانی که در این فصل میخواهند به وسیلهٔ دورههای منقطع خواب زمستانی مشخص میشوند که توسط خصوصیات فردی درجه حرارت بدن به میزان عادی قابل برگشت است. فرضیهای وجود دارد که جانورانی که در فصل زمستان میخوابند نیاز به خوابیدن بهطور آهسته در طول زمستان در مقایسه با شکل معمولی خوابیدن دارند؛ و گاهی اوقات به منظور خوابیدن باید گرما دریافت کند. این فرضیه توسط سنجاب زمینی قطب شمال در برخی شواهد حمایت شدهاست. طی زمستان، رشد بیشتر گیاهان متوقف شده و اکثر جانوران خونسرد مثل حشرات فعالیت خود را کاهش میدهند.
سوال: جانوران چگونه در زمستان با کمبود غذا زنده می مانند؟
A: | خواب زمستانی یا زمستانخوابی | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید
نمونه ورودی: در جنوب غرب نیجریه ، این گیاه به عنوان Gbe'borun شناخته می شود.
نمونه خروجی: In the southwestern part of Nigeria, the plant is known as Gbe'borun.
توضیح: جمله فارسی به درستی به انگلیسی ترجمه شده است. The term `Gbe'borun` is copied and not translated, which is correct because the sentence refers to the Nigerian term for the plant.
Q: و خوب ما با خودمان فکر کردیم: چرا این را درباره دانش به کار نگیریم ؟
A: | And so we thought to ourselves: چرا not just apply that to science? | task1265_ted_translation_fa_en | NIv2 |
دستور: در این قسمت یک جمله از انجیل به زبان فارسی داده شده است و وظیفه شما ترجمه آن یه انگلیسی است.
ورودی: و اندرون خانه را از هر طرف بتراشند و خاکی را که تراشیده باشند بهجای ناپاک بیرون شهر بریزند.
خروجی: | And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall; | task654_bible_fa_en_translation | NIv2 |
معلم: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
معلم: حالا مشکل را متوجه می شوید؟ این مثال را حل کنید:
جناب گرانت خیلی دلش میخواست روز یکشنبه بعد از آن همه خستگی روزانه بنشیند و بوقلمون را بخورد.
راه حل: because I know how much more Dr. Grant would enjoy it on Sunday after the fatigues of the day,
دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است.
حالا این رو حل کن instance: بعد با تأکید گفت:
دانش آموز: | she affirmed: | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
توضیح: یک جمله فارسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به انگلیسی ترجمه کنید
ورودی: و اون از طريق اين ساختاريى است كه معاوضه دوجانبه اتفاق مى افته.
خروجی: | And it is through this structure that mutual exchanges will occur. | task1265_ted_translation_fa_en | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
یک مثال در پایین آورده شده است.
Q: not just the words . and thats where a great film editor can help a director .
A: فقط کلمات نيستن؛ يک تدوينگر خوب خيلي به کار گردان کمک ميکنه .
دلیل: این یک مثال خوب است. جمله بالا به درستی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
Q: i dont know her history . im a cardiologist . i cant .
A: | من تاريخچه اونو نميدونم من يک كارتيولوژيست هستم . من نميتونم . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
با توجه به تعریف و ورودی، با خروجی پاسخ دهید. در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
no way. i don't want you to be sick...
| نه نه ، همیشه این کار درست نیست من نمیخواهم که شما بیمار باشید | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار، یک جفت جمله به زبان فارسی که با الفبای فارسی نوشته شده اند به شما داده می شود. وظیفه شما این است که انتخاب کنید که آیا این دو جمله موافق (مستلزم)، مخالف (تضاد)، یا هیچ یک (خنثی) نیستند. پاسخ شما باید به ترتیب به صورت حروف E، C و N باشد. جملات با یک کاراکتر خط جدید از هم جدا شده اند.
--------
سوال: چون تورات و انجیل دارای معارف الهی اند قرآن آنها را تصدیق می کند؛ ولی تصدیق آنها فی الجمله است، نه تصدیق تام و کامل. بعلاوه آیات متعددى از قرآن حکایت از این می کند که آنها آیات تورات و انجیل را تحریف نموده اند.
همین امر سبب شده که جمعى از مبلغان یهود و مسیحى، این آیات را سندى بر عدم تحریف تورات و انجیل بگیرند.
جواب: N
سوال: سپاه پاسداران انقلاب اسلامی که در نخستین روزهای پیروزی این انقلاب تشکیل شد، برای ادامهٔ نقش خود در نگهبانی از انقلاب اسلامی و دستاوردهای آن پابرجا میماند.
سپاه ماموریت توسعه انقلاب اسلامی در کردستان را به عهده داشت
جواب: N
سوال: تنها معادل عربی کلمه تمدن، واژه «الحضاره» به معنای اقامت در شهر است.
کلمه تمدن در عربی معادل واژه الحضاره است.
جواب: | E
| task534_farstail_entailment | NIv2 |
دستور: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
ورودی: از اسفند۱۳۸۱
خروجی: | I studied civil engineering. | task662_global_voices_fa_en_translation | NIv2 |
توضیح: در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
ورودی: These proposals, sometimes warm and funny, other times angry and political, reflect the reality of life in Palestine and the Palestinian diaspora.
خروجی: | این اظهارات بعضی گرم و با مزه، و بعضی دیگر خشمگین و عصبانی هستند، که این براستی واقعیت زندگی در فلسطین و زندگی فلسطینیهای پراکنده از فلسطین را منعکس میکند. | task663_global_voices_en_fa_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
Q: مضحکترین قسمتش این است که بسیاری از زیرکهای روزگار و تمام آنهایی که در آینده زیرک خواهند شد،
A: | the funniest part of it is that many of the clever people, and all the would be clever people, allow the idlers so to impose upon them. | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
it has forsaken these lands . | اون سرزمينش را رها کرده . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
دستور: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
ورودی: باشگاه فوتبال بارسلونا که بیشتر بارسلونا یا به صورت مخفف بارسا شناخته میشود، یک باشگاه فوتبال حرفهای اسپانیایی است که در شهر بارسلون در منطقهٔ کاتالونیای اسپانیا قرار دارد. بارسلونا باشگاهی ورزشی-اجتماعی با هزاران عضو بوده که تیم فوتبال بارسلونا بخشی از آن میباشد. تیم این باشگاه در لالیگا بازی میکند و جزو سه تیمی است که هرگز به دستهٔ پایینتر سقوط نکردهاست. شهرت تاریخی تیم این باشگاه بهدلیل شیوه حملهای ماهرانه و جذابش بوده که تأکیدش را بر بازی باز قرار میدهد. این باشگاه با نام باشگاه فوتبال بارسلونا در سال ۱۸۹۹ توسط عدهای سوئیسی، انگلیسی و اسپانیایی و به رهبری خوان گمپر تأسیس شد. بارسا به نوعی، نهادی برای ترویج فرهنگ کاتالان و کاتالانیسم است و از این رو عبارت «فراتر از یک باشگاه» را به عنوان شعار خود انتخاب کردهاست. سرود رسمی باشگاه، اثر جوزپ ماریا اسپیناس است که El Cant del Barça نام دارد. برخلاف بسیاری از تیمهای جهان این باشگاه توسط هوادارانش اداره میشود. باشگاه بارسلونا با درآمد ۳۶۶ میلیون یورو در سال، دومین باشگاه ثروتمند جهان است.
سوال: آهنگ رسمی تیم بارسا را چه کسی ساخته؟
خروجی: | جوزپ ماریا اسپیناس | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
ورودی: Consider ورودی: کیه؟
خروجی: who is it?
ورودی: Consider ورودی: اون درست ميگه ، اين تنها راهه .
خروجی: shes right . its the only way .
ورودی: Consider ورودی: چي جلوتو گرفته .
| خروجی: what kept you .
| task659_tep_fa_en_translation | NIv2 |
دستور: در این کار یک قطعه فارسی به شما نشان داده می شود. برای قطعه باید سوال فارسی بنویسید. سوال شما باید بر اساس متن پاسخ داده شود و فقط یک پاسخ صحیح داشته باشد.
ورودی: جن در باورهای عامیانه موجودی «فراطبیعی» در اساطیر اسلامی است که به باور باورمندان جسمی از آتش یا بخار است که عقل و هوش دارد، توسط انسان دیده نمیشود، میتواند در اشکال مختلف ظاهر شود، کارهای سنگین انجام دهد و از آتش بدون دود خلق شدهاست. به گفته قرآن، محمد به عنوان پیامبر نزد جن و انس فرستاده شد و همچنین اجنه در کنار انسانها و فرشتگان سه گروه مخلوقات هوشمند هستند. رابطه جنها با ابلیس روشن نیست؛ قرآن یک مرتبه ابلیس را یک جن و در جای دیگر یک فرشته نامیدهاست و همین سبب سردرگمیهای بسیار شدهاست. اعتقاد به جن نزد اعراب پیش از اسلام نیز وجود داشتهاست. منشأ دقیق اعتقاد به جن به روشنی مشخص نیست. برخی از خاورمیانهشناسان معتقدند که اجنه در نظر نخستین باورمندان به آنها، ارواح بدخواه ساکن بیابانها و مکانهای کثیف بودند که اغلب به شکل حیوانات درمیآمدند. برخی دیگر معتقدند آنها در اصل خدایان طبیعت بودند که به تدریج با افزایش اهمیت دیگر خدایان به حاشیه رانده شدند. با این وجود، بسیاری از اعراب در دوران پیش از اسلام جنها را پرستش میکردند اما معتقد بودند اینان برخلاف خدایان، جاودان نیستند. هر چند فانی بودن اجنه سبب شده بود در مرتبهای پایینتر از خدایان قرار داده شوند، به نظر میرسد آنها در زندگی روزمره اعراب قبل از اسلام اهمیت بیشتری نسبت به خدایان داشتند. طبق عقاید رایج میان اعراب اجنه به فالگویان، فلاسفه پیش از اسلام و شاعران الهام میکردند.
خروجی: | در قبل از اسلام جن ها به چه کسایی خدمت می کردند؟ | task394_persianqa_question_generation | NIv2 |
Q: شش سال پیش پدر احمد ۳۴ سال سن داشته و از سه برابر سن فرزندش یک سال بزرگتر بوده است. اکنون احمد چند ساله است؟
choice: 13
choice: 17
choice: 11
choice: 16
A: | 17 | parsinlu_qa | bigbench |
دستور: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
ورودی: یک گل، از چهار قسمت که به بالای یک ساقه کوتاه متصل شدهاند، تشکیل شدهاست. هر کدام از این بخشها در یک حلقه از حفره گل گیاه قرار گرفتهاند. بخشهای گیاهی گل در مجموع کاسه گل و جام گل را تشکیل میدهند. کاسبرگ ها:مجموعاً کاسهٔ گل گفته میشوند. کاسبرگها دارای ساختمانی تقریباً مشابه برگها میباشند و بهعنوان پوششی از تبخیر سریع جلوگیری کرده و از قسمتهای داخلیتر گل محافظت میکنند. رنگ بیشتر کاسبرگها سبز است ولی در بعضی قهوهای و فلسمانند است و در برخی دیگر ممکن است رنگی باشد. به مجموعهٔ کاسبرگها و گلبرگها پریانت یا گلپوش گفته میشود. گلبرگ ها:مجموعاً جامگل گفته میشوند. آنها با رنگهای جذاب خود حشرات را به غدد شهد که در قاعده یا نزدیک قاعدهشان وجود دارد، جلب میکنند. حشرات باعث حمل گرده میشوند و بدین ترتیب در عمل گردهافشانی یا انتقال گرده از پرچم به کلاله نقش مهمی را ایفا میکنند. بخشهای تولید مثلی، لیلیوم عید پاک، ۱)کلاله، ۲)خامه، ۳)پرچم، ۴)رشته، ۵)گلبرگ
سوال: کاسبرگها چکار میکنند؟
خروجی: | بهعنوان پوششی از تبخیر سریع جلوگیری کرده و از قسمتهای داخلیتر گل محافظت میکنند. | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
Q: set into the streets of paris , 135 brass markers .
A: | از خيابون هاي پاريس شروع شده و 135 علامت برنجي روي اون گذاشتند . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک قطعه فارسی و یک سوال به شما نشان داده می شود و باید مشخص کنید که آیا سوال بر اساس قطعه قابل پاسخگویی است یا خیر. اگر سوال قابل پاسخ است، برچسب "درست" را انتخاب کنید و اگر نه "نادرست" را انتخاب کنید.
کشاورزی دانش و هنر کشت گیاهان است. کشاورزی مهمترین پیشرفت در ظهور تمدن بشری غیرمهاجر بود. توسعه کشاورزی و پرورش گونههای اهلی توسط انسان باعث افزایش غذای موجود و شکلگیری شهرها شد. کشاورزی متمرکز که بر اساس کشاورزی تک محصولی است، در قرن ۲۱ بیشترین خروجی را به خود اختصاص داده است، اگرچه هنوز، زندگی نزدیک به ۲ میلیارد انسان به کشاورزی معیشتی وابسته است. برزشناسی مدرن، اصلاح نباتات، مواد شیمیایی زراعی مانند سموم دفع آفات و کودها و دیگر پیشرفتهای فنی به شدت باعث افزایش بازدهی مزرعهها شده، اگرچه باعث آسیبهای گسترده زیستمحیطی نیز شده است. برخی از این مشکلات زیستمحیطی عبارتند از: تأثیرات در گرم شدن کره زمین، تخلیه سفرههای زیرزمینی، جنگل زدایی، مقاومت به آنتیبیوتیک و استفاده از هورمونهای رشد در تولید گوشت صنعتی. ارگانیسمهای اصلاح شده ژنتیکی بسیار مورد استفاده قرار میگیرند، اگرچه برخی از آنها در کشورهای خاص ممنوع هستند. عمده محصولات کشاورزی را میتوان بهطور گسترده در گروههای غذایی، الیاف، سوخت و مواد اولیه (مانند لاستیک) دستهبندی کرد. کلاسهای غذایی عبارتند از: غلات، سبزیجات، میوهها، روغنها، گوشت، شیر، قارچها و تخم مرغ.
سوال: هورمون رشد به کدام حیوانات تزریق می شه؟
خروجی: | نادرست | task396_persianqa_classification | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
مشکل:و پیش از آنکه زنگ زدن ساعت تمام شود،
راه حل: | and before the clock had ceased its clattering he was head, | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
ابتدا تعریفی از یک کار، سپس مقداری ورودی از کار به شما داده می شود.
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
this mermaid enchantress .
خروجی: | اين پري دريايي ساحره است . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک سوال به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
Q: دلیل حرکت رانندگی چپ و راست در کشورهای مختلف چیست؟
A: | What is the reason behind left hand drive and right hand drive in different countries? | task653_parsinlu_fa_en_translation | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک قطعه و سوال فارسی به شما نمایش داده می شود. شما باید برای سوال پاسخ بنویسید. سعی کنید پاسخ های خود را تا حد امکان کوتاه نگه دارید.
مشکل:انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر کتابی نوشته یووال نوح هراری است که در سال ۲۰۱۱ برای اولین بار به زبان عبری در اسرائیل و در سال ۲۰۱۴ به زبان انگلیسی منتشر شد. این کتاب را نشر چشمه با ترجمهٔ محسن مینوخرد و نشر نو با ترجمه نیک گرگین به فارسی در سال ۱۳۹۶ منتشر کردهاند.هراری تاریخ انسان را از زمان فرگشت انسان باستان در عصر سنگ تا قرن بیست و یکم مرور میکند. وی تاریخ را به چهار بخش تقسیم میکند: انقلاب شناختی، انقلاب کشاورزی، وحدت انسانها و انقلاب علمی. بحث اصلی هراری این است که انسانهای هوشمند به این دلیل بر جهان حاکم شدهاند که تنها حیوانی هستند که میتوانند در تعداد بالا با انعطاف بالایی همکاری کنند. او استدلال میکند که انسانهای ماقبل تاریخ ممکن است مرتکب یک نسلکشی عظیم شده باشند که منجر به انقراض گونههای دیگر انسان مانند نئاندرتالها شده باشد. او در ادامه استدلال میکند دلیل اینکه انسانهای هوشمند میتوانند با انعطافپذیری زیادی همکاری کنند این است که میتوانند به چیزهایی که فقط در تخیلاتشان وجود دارد، مانند خدایان، ملتها، پول و حقوق بشر، باور پیدا کنند.
سوال: به نظر کتاب انسان خردمند چرا انسان ها بر جهان حاکم شده اند؟
راه حل: | تنها حیوانی هستند که میتوانند در تعداد بالا با انعطاف بالایی همکاری کنند | task395_persianqa_answer_generation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
Q: اندیشههایش را با او درمیان گذاشته است و از زیباییها و ظرافتها او لذت میبرد.
A: | sharing thoughts with her, pleasuring in beautiful and noble things with her. | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
Q: if he succeeds in proving the existence of these .
A: | اگه اون بتونه ثابت كنه حيات . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
در این کار یک جمله به زبان انگلیسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به فارسی است.
Q: you know hes in love with you . no , hes not .
A: | با هري مشروب خورديم . تو هرگز با هري مشروب نميخوردي . | task658_tep_en_fa_translation | NIv2 |
دستور: یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید.
ورودی: He's basically worked the cost to PUMA.
خروجی: | او در واقع به خرج "" پوما "" اون کارو کرد. | task1093_ted_translation_en_fa | NIv2 |
دستور دقیق: در این کار یک جمله به زبان فارسی به شما داده می شود و وظیفه شما ترجمه آن به انگلیسی است.
Q: به بهترین وجهی که میتوانستیم تسلیاش دادیم؛ بالاخره لباسهای زیبایش را از تن درآورد، از همان لباسهایی که دختران ما به تن میکنند پوشید،
A: | We comforted her as best we could; and at last she took off her fine clothes and put on the things our lasses wear, | task660_mizan_fa_en_translation | NIv2 |
یک جمله انگلیسی به شما داده شده است. وظیفه شما این است که آنرا به فارسی ترجمه کنید.
[Q]: (Laughter) So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts.
[A]: (خنده) خوب دلفين ها موجودات سياسى هم هستند ، چون بايد كشمكش هايى را حل كنند.
[Q]: I'm not raising a little boy, like Mike.
[A]: من یک پسر بزرگ نمیکنم ، مثل مایک.
[Q]: And similarly, she finds prototyping boards really frustrating for her little hands.
[A]: | همچنین بطور مشابه ، یه برد مدار الکتریکی هم برای دستای کوچیکش نامناسبه. همچنین بطور مشابه ، یه برد مدار الکتریکی هم برای دستای کوچیکش نامناسبه.
| task1093_ted_translation_en_fa | NIv2 |