Search is not available for this dataset
Skinner's reward is mostly eye-watering.
stringlengths
10
706
스키너가 말한 보상은 대부분 눈으로 볼 수 있는 현물이다.
stringlengths
4
220
North Korea has reportedly never missed a FINA-organized competition.
북한은 FINA 주관 대회에 불참한 적이 없는 것으로 알려졌다.
Starcraft tournaments are struggling to overcome the past pain.
스타크래프트 대회가 과거의 아픔을 딛고 힘겹게 기지개를 켜고 있다.
Hamed Haddadi, a 218cm-tall giant, stands under Iran's goalpost.
신장 218㎝의 거구 하메드 하다디가 이란 골밑을 지키고 있다.
Uzbekistan has never advanced to the World Cup finals.
우즈베키스탄은 그동안 월드컵 본선에 한 번도 진출한 적이 없다.
I don't want any more talk on this matter.
이 건에 대해서는 더 이상 이야기가 나오지 않았으면 한다.
We had more time to prepare than King Zone.
저희가 킹존보다 좀 더 준비할 수 있는 시간이 있었다.
Coach Unai Emery came where Wenger left last summer.
지난해 여름 웽거가 떠난 자리에 우나이 에메리 감독이 들어왔다.
Manager Queiroz said a lonely goodbye after the game.
케이로스 감독은 경기가 끝난 후 쓸쓸한 작별 인사를 전했다.
Kings Road, Africa Fatal, APK, OGN Force, APK remained.
킹스 로드, 아프리카 페이탈, APK, OGN 포스, APK가 남았다.
The current Ajax players are also mostly young players.
현재 아약스에서 활약하고 있는 선수들 역시 젊은 선수들이 주축이다.
Argentine national football coach Jorge Sampaoli comforted discouraged Messi.
호르헤 삼파올리 아르헨티나 축구대표팀 감독이 위축된 메시의 어깨를 다독였다.
I am worried that the injury might be deepening.
혹시 부상이 깊어지고 있는 건 아닌지 속이 타들어가고 있다.
The strong U.S. economic data also helped investor sentiment.
미국 경제지표가 호조를 보인 점도 투자 심리에 도움을 줬다.
Mayor Park also attached a video of himself painting.
박 시장은 자신이 페인트칠을 하는 모습을 찍은 영상도 첨부했다.
That contrasts with the stagnant sales of department stores.
백화점 매출이 정체 상태를 보이는 것과 대조를 이루고 있다.
Boscoin conducts a second community voting for logistics innovation.
보스코인이 물류 혁신을 위한 두 번째 커뮤니티 보팅을 진행한다.
The government's intervention in insurance prices is also increasing.
보험 가격에 대한 정부의 개입도 갈수록 수위가 높아지고 있다.
As many as 600,000 couples receive monthly pensions together.
부부가 함께 매월 연금을 받는 수급자가 60만명에 이르고 있다.
Non-residential property often has different landowners and building owners.
비주거용 부동산은 토지 소유자와 건물 소유자가 다른 경우도 많다.
Because bread and ice cream are all milk-based foods.
빵, 아이스크림 등이 모두 우유를 주원료로 하는 식품이기 때문이다.
Many companies are looking for in-house welfare and restaurants.
사내 복지가 필요한 기업과 구내 식당에서 많이 찾고 있다.
The market for snacks and pets has become similar.
사람이 먹는 간편식과 반려동물 시장이 어느새 비슷한 수준이 됐다.
Business owners have separate accounting and financial management methods.
사업자는 사업자에게 맞는 회계처리 방법과 재정관리 방법이 따로 있습니다.
Concerns are growing over SEC's semiconductor earnings in 4quarter.
삼성전자의 4·4분기 반도체 부문 실적에 대한 우려감이 커지고 있다.
Samsung's memory semiconductor outlook is turning negative over time.
삼성전자의 메모리 반도체 전망은 시간이 갈수록 부정적으로 돌아서고 있다.
This gap was more frequent in relatively non-capital regions.
상대적으로 거래량이 적은 비수도권 지역에선 이런 엇박자가 더 빈번했다.
Xiaomi Technology value has halved in just six months.
샤오미의 기업 가치는 불과 6개월 사이에 반 토막이 났다.
Successful applicants can choose their desired job interview time.
서류 합격자는 본인이 희망하는 현장 면접시간을 선택할 수 있다.
The detachable apartment has two kitchens, toilets and doors.
세대분리형 아파트는 주방, 화장실 및 출입문이 2곳으로 되어 있다.
Artificial income driving is like a carriage pulling horses.
소득주도를 인위적으로 한다는 건 마차가 말을 끄는 것과 같다.
Demand brings up supply, but sometimes supply creates demand.
수요가 공급을 불러오지만 때로는 공급이 수요를 만들기도 하는 법이다.
Skiers don't have to line up with heavy gear.
스키어들이 무거운 장비를 들고 줄을 설 필요가 없어진 셈이다.
When I started it, the engine roared and cried.
시동을 걸자 엔진이 그르릉 소리를 내며 나지막히 울음소리를 냈다.
The attitude toward trials and failures can change lives.
시련과 실패를 대하는 태도가 인생을 바꿀 수 있는 것이다.
Of the products that were corrected, 87 were identified.
시정 조치된 제품 중 제조국 정보가 확인되는 것은 87개였다.
The actual backseat looks smaller than the mid-size SUV.
실제 뒷좌석은 앉아보면 의자의 크기가 중형 SUV보다 작아 보인다.
The site was paralyzed without even a notice text.
심지어 안내 문구조차 뜨지 않은 채 사이트가 마비되기도 했다.
The unused long-term repair allowance exceeded KRW 2 billion.
써야 할 때 안 써서 쌓인 장기수선충당금이 20억원을 넘었다.
It is noteworthy for the newlyweds with young children.
어린 자녀를 둔 신혼부부들이 눈 여겨 볼 만한 요소다.
Here members can hold meetings, seminars, and so on.
여기서 구성원들이 회의 및 세미나 등을 할 수 있다.
Operating profit has nearly doubled, continuing to improve earnings.
영업이익은 두 배 가까이 성장하며 실적 개선세가 이어지고 있다.
Complaints continue to accrue due to lower-than-expected insurance amount.
예상보다 낮게 지급되는 보험금에 때문에 계속 민원이 발생하고 있다.
The global financial market fluctuated by Apple's disappointing performance.
예상에 크게 못 미친 애플의 실적에 세계 금융시장이 요동쳤다.
Among offline stores, convenience stores are the most competitive.
오프라인 매장 중에서는 편의점이 가장 경쟁력이 있는 것으로 분석된다.
Rather, shrinking investments seem to hold our economy firmly.
오히려 위축된 투자가 우리 경제의 발목을 단단히 잡는 모양새다.
This year, SMEs' willingness to succeed is somewhat weakened.
올해 들어 중소기업인들의 경영승계 의지가 다소 약화한 것으로 나타났다.
When changing wipers, it's better to choose durable products.
와이퍼를 바꿀 땐 내구성을 갖춘 제품을 선택하는 것이 좋다.
As the foreign exchange crisis struck, interest rates soared.
외환위기가 밀려오면서 당시 금리는 하늘 높은 줄 모르고 치솟았다.
We all agreed that Jacobson could not manage Xerox.
우리 모두 제이컵슨이 제록스를 경영할 수 없다는 데 동의했었다.
We can see how many parts suppliers we have.
우리 부품 업체들이 얼마나 난립해 있는지 알 수 있다.
The center will house 19 fintech companies, including startups.
이 센터에는 스타트업 등 19개 핀테크 기업이 입주할 예정이다.
Chairman Lee's last emphasis was on securing global talent.
이 회장이 마지막으로 강조점을 둔 부분은 글로벌 인재 확보였다.
Instead of cooking at home, they often eat out.
이들은 집에서 요리를 해먹는 대신 외식을 하는 경우가 많다.
This makes you feel that selling is more loss.
이러니 파는 게 더 손해라는 생각이 들 수밖에 없다.
Theoretically, rising wages are supposed to negatively affect employment.
이론상으론 임금이 오르게되면 고용에 부정적인 영향을 주게 되어 있다.
Analysts say that this created about 150 new jobs.
이를 통해 약 150개의 신규 일자리가 창출된 것으로 분석된다.
Anyone interested in the shopping center sale can participate.
이번 상가 분양에 관심 있는 고객이면 누구나 참여가 가능하다.
The agreement is generally seen as reflecting U.S. demands.
이번 합의는 전반적으로 미국 측 요구사항이 반영된 것으로 평가된다.
For now, the government-led economic stimulus measures are working.
일단은 정부 주도의 경기 부양책이 효과를 발휘하고 있다는 것이다.
For officetels with residential amenities, rents are slightly higher.
입주민 편의시설이 구비된 오피스텔의 경우, 임대료가 약간 더 높다.
Maintaining a well-distributed portfolio is paramount in long-term investments.
장기 투자에서는 잘 분산된 포트폴리오를 유지하는 것이 가장 중요하다.
Surrounded by mountains, I can feel the fresh air.
주변에 산으로 둘러 쌓여 신선한 공기에 마음이 탁 트인다.
The stock-type fund's own shares all had positive returns.
주식형 펀드의 소유형 주식은 모든 펀드가 플러스 수익률을 보였다.
China's urbanization continues, and Africa's urbanization is also accelerating.
중국의 도시화가 지속적으로 진행되고 있고, 아프리카도 도시화가 가속화되고 있다.
Securities firms believe Fila's growth will not stop here.
증권가는 휠라 성장세가 여기서 그치지 않을 것으로 보고 있다.
I also already paid for all the others' rents.
지금은 다른 분꺼 까지 제가 다 납부 한 상황이다.
Housing growth last year outpaced population and household growth.
지난해 주택 증가율이 인구와 가구 증가율을 앞선 것으로 나타났다.
Occasionally, employment stability is low because of temporary employees.
직장이 있어도 비정규직 등으로 고용 안정성이 떨어지는 일도 많다.
It leads the e-lecture service with prominent popular lecturers.
최고의 스타강사들이 포진한 온라인강의에서는 업계 최고의 실적을 내고 있다.
A recent study found that chocolate makes people smarter.
최근 초콜릿이 사람을 더욱 영리하게 만든다는 연구 결과도 발표됐다.
Two major situations have affected the decision to withdraw.
크게 두 가지 상황이 철수를 결심하는 데 영향을 미쳤다.
Tricia Griffith enters the lecture to boost employees' morale.
트리시아 그리피스Tricia Griffith가 직원들의 사기를 진작하기 위해 강연장에 들어섰다.
Especially in Yeongdo-gu, Dongsamha-ri district is showing notable changes.
특히 영도구 내에서도 동삼하리지구가 주목할 만한 변화를 보이고 있다.
Areas that benefit from convenient transportation are receiving attention.
편리한 교통망 혜택을 입는 지역이 주목 받고 있는 것이다.
Increasing the number of stores is not Han's goal.
한 대표는 매장 수를 많이 늘리는 게 목표가 아니다.
For one week, all bond funds showed positive returns.
한 주간 채권형 펀드는 모든 펀드가 플러스 수익률을 보였다.
The CEO Lim Dong-joo once turned to other businesses.
한때 임동주 대표는 다른 사업으로 눈길을 돌렸던 적이 있었다.
Policy issues were largely responsible for KEPCO's large deficit.
한전이 대규모 적자를 기록한 배경에는 정책적 이슈가 크게 작용했다.
Hanjin admitted that he was experiencing internal management disputes.
한진이 내부적으로 경영권 분쟁을 겪고 있다는 것을 시인한 셈이다.
Future environmental fuel prices will reflect additional environmental costs.
향후 발전용 연료 가격에는 또다른 환경 비용들이 반영될 예정이다.
Uncertainty over the Brexit development is likely to increase.
향후 브렉시트 전개 상황의 불확실성이 더 커질 것으로 점쳐진다.
The market is expected to worsen in the future.
향후 시장 상황은 더 나빠질 것이란 전망이 쏟아지고 있다.
More than five people were looking into the site.
현장에는 다섯 명 남짓 되는 인원이 설비를 살피고 있었다.
Currently, two Korean companies are producing civilian amphibious vehicles.
현재 국내 2개 업체가 민수용 수륙양용 차량을 생산하고 있다.
At present, all competitors lag behind the two companies.
현재 두 회사를 제외하곤 모든 경쟁자들이 프로그레시브에 뒤처져 있다.
At present, the project is undergoing land compensation procedures.
현재 해당 사업은 토지 보상을 위한 절차가 진행 중이다.
The question remains how strong the agreement can go.
협약이 얼마나 힘있게 진행될 수 있을지 의문은 그대로 남았다.
Hong stressed the need to change the economic system.
홍 위원장은 경제 시스템을 바꿀 필요가 있다는 점을 강조했다.
Accounting firms expect higher costs during the re-audit process.
회계법인들은 재감사 과정에서 비용이 더 늘어날 것으로 예상하고 있다.
It's now easier for members to earn their membership.
회원들이 더 쉽게 우수회원 등급을 획득할 수 있게 됐다.
That's a friendly takeover by a much larger brand.
훨씬 더 규모가 큰 브랜드에 의한 우호적 인수가 그것이다.
Excluding holidays, computer-related disorders occurred almost once a day.
휴일을 빼면 거의 하루에 한 번꼴로 전산장애가 발생한 것이다.
U.S. media reported that Philadelphia-like city was burned down.
미 언론은 필라델피아만 한 도시가 불에 탄 것이라고 전했다.
A series of shootings in Chicago, USA, are shocking.
미국 시카고에서 총격 사건이 잇따라 벌어져 충격을 주고 있다.
Creating a stronger welfare system would be one way.
보다 강력한 복지시스템을 마련하는 게 하나의 방법이 될 것이다.
Just as love blinds us, anaversion paralyzes our reason.
사랑이 우리 눈을 멀게 하듯이, 혐오는 우리의 이성을 마비시킨다.
In fact, the Chinese government can arbitrarily delete everything.
사실상 중국 정부가 모든 내용을 자의적으로 삭제할 수 있다.
If operators add additional margins, prices could rise further.
사업자들이 추가로 마진을 붙이면 가격이 더 오를 수 있다.
Viewers believe that Yigeum will somehow overcome the crisis.
시청자들은 이금이 어떻게든 이 위기를 극복해낼 것이라 믿고 있다.
Otherwise, lower sentences of sexual abuse will be applied.
아닌 경우 그보다 형량이 낮은 성 학대 혐의가 적용된다.