Search is not available for this dataset
Skinner's reward is mostly eye-watering.
stringlengths 10
706
| 스키너가 말한 보상은 대부분 눈으로 볼 수 있는 현물이다.
stringlengths 4
220
|
---|---|
Sarah probably saw a lot Ishmael teasing Isaac. | 사라는 아마도 이스마엘이 이삭을 놀리는 것을 많이 봤을 겁니다. |
I didn't ask you to gain more 8kg. | 살을 8kg을 찌운 것은 내가 찌우라고 한 것이 아니다. |
Many pastors attending life-duty conferences make similar confessions. | 생명사역 콘퍼런스에 참석하는 많은 목회자가 이와 비슷한 고백을 한다. |
Missionary wondered what might be messenger praying for. | 신기한 마음이 든 선교사는 사자가 무슨 기도를 하는지 궁금해졌다. |
It considers devotee's real livelihood as God's sovereignty. | 신자들이 처한 삶의 현장을 하나님의 주권적 영역으로 보는 것이다. |
Ahh, it means that his face turns white. | 아, 하고 말문이 막힌 채 낯빛이 하얗게 질린다는 뜻이겠습니다. |
Children said that they saw a yellow-haired cat. | 아이들이 길고양이 중에 누런 털을 가진 놈을 보았다 했다. |
Because only Jesus can free you from sin. | 예수님만이 죄에서 벗어나 생명을 얻게 만드실 수 있기 때문입니다. |
I want everyone to understand my English today. | 오늘 제가 하는 영어를 다들 알아들으실 수 있기를 원합니다. |
All of Jonah's boats were strangers except Jonah. | 요나가 탄 배에는 요나 외에는 모두 이방인들이 타고 있었습니다. |
If you laugh or cry, you are right. | 웃는 게 맞느냐, 우는 게 맞느냐 한다면 다 맞다. |
Anyone can laugh when something to laugh happens. | 웃을 일이 생겨서 웃는 것은 누구나 할 수 있다. |
World Star BTS's debut early appearance was revealed. | 월드 스타 방탄소년단의 데뷔 초 새내기 시절 모습이 공개됐다. |
Reforms from above can have unforeseen side effects. | 위로부터의 개혁은 이렇게 생각지 않은 부작용을 낳는 수가 있습니다. |
One exceptionally weakly born died and four survived. | 유독 약하게 태어난 한 마리가 세상을 떠나고 4마리가 살아남았습니다. |
These two things are at the same time. | 이 두 가지가 동시에 있는 것, 바로 우리의 모습입니다. |
Many factories in the area are outsourcing elsewhere. | 이 지역의 많은 공장들이 다른 곳에 외주를 주고 있다. |
This can develop into symposiums, forums, panels, etc. | 이것이 발전하여 심포지엄, 포럼, 패널 등이 될 수 있습니다. |
About 50,000 pollacks entered here every other day. | 이곳에는 이틀에 한 번, 약 5만 마리의 명태가 들어온다. |
They were not just waiting for rescue calmly. | 이들이 마냥 차분한 마음으로 구조를 기다리기만 한 것은 아니다. |
No wonder the Sputnik crisis affected our country. | 이러한 스푸트니크 쇼크가 우리나라에도 영향을 미친 건 당연한 일이다. |
An exhibition to see John Lennon's figure came. | 이런 존 레넌의 모습을 살펴볼 수 있는 전시회가 찾아왔다. |
Isaiah 53 explains well why Jesus was hurt. | 이사야 53장은 예수님이 왜 상처를 받으셨는가를 잘 설명해 준다. |
Travelers hear such names often follow without doubting. | 이름을 들은 여행객은 의심 없이 따라나서는 경우가 적지 않다. |
Later, milk-cacao drinks spread to other European countries. | 이후 우유가 첨가된 카카오 음료가 다른 유럽 국가로 퍼졌다. |
Workers tore down existing 1940s-style homes for reconstruction. | 인부들이 재건축을 위해 1940년대 풍의 기존 주택을 밑바닥까지 헐어냈다. |
Unidentified rookie rapper Mamison is releasing official goods. | 정체가 밝혀지지 않은 신인 래퍼 마미손이 정식 굿즈를 출시한다. |
As Manager Becker said, Salzburg gave one-sided notice. | 베커 단장의 말 대로라면 잘츠부르크가 일방적인 통보를 했다는 얘기다. |
Clearly, God works through the heat and speaks. | 분명 하나님은 무더위를 통해서 일을 하시고, 말씀하시는 것이 분명합니다. |
More controversial than these are high-priced FA players. | 이들보다 더 논란이 일고 있는 선수들은 고액 FA 선수들이다. |
These differences can sometimes be tricky to balance. | 이런 차이 때문에 밸런스를 잘 맞추기가 까다로울 때가 있다. |
MiniStop is launching new USIMs, NanoSIM and MicroSIM. | 미니스톱이 새롭게 출시하는 실용 유심은 나노유심, 마이크로 유심 2종이다. |
Island-sized plastic trash is floating around the ocean. | 섬 크기의 플라스틱 쓰레기가 대양 위 여기저기를 떠돌고 있다. |
Criticism is mounting over Cristiano Ronaldo's tactless behavior. | 크리스티아누 호날두가 눈치 없는 행동을 해 비판을 거세지고 있다. |
The school implemented a similar vacation policy before. | 해당 학교는 이전에도 비슷한 휴가 정책을 시행한 적이 있다. |
Parental ministry can put a burden on children. | 부모의 사역이 자녀들에게 쇳덩이 같은 부담을 안길 수 있다. |
Both are receiving pensions from the U.S. government. | 부부는 둘 다 미국 정부가 지급하는 연금을 받고 있다. |
Clearly, fast, big and deep changes will come. | 분명한 건 빠르고 크고 깊은 변화가 올 것이란 사실입니다. |
Clearly, God is involved in all of this. | 분명한 건 이 모든 과정에 하나님이 개입하고 계신다는 것입니다. |
Creativity blossoms when different cultures and systems meet. | 서로 다른 문화와 시스템이 만났을 때 창의성이 꽃을 피운다. |
They both knew about their faith and loyalty. | 서로의 신앙과 충정을 두 사람이 서로 모를 바는 아니었다. |
After coming to Seoul, I was always hungry. | 서울에 올라온 뒤 나는 늘 배가 고팠고 늘 허기졌다. |
During Bible manuscripts, painter Suk had another dream. | 성경필사를 하는 동안 석 화백에게 또 다른 꿈이 생겼다. |
I've never thought of anarchism as an alternative. | 아나키즘에 대해서도 한번도 이게 대안이라고 생각해 본 적이 없다. |
Several years elapsed without anything being sorted out. | 아무것도 정리하지 못한 채로 몇 년이라는 세월이 또 흘렀습니다. |
Expectations are also rising over his future performance. | 앞으로 그가 펼칠 활약에 대해서도 기대감이 나날이 높아지고 있다. |
The insider worked this morning after yesterday's practice. | 어제 연습 이후 오늘 아침 사이 내부자가 작동한 것이다. |
Perhaps bear farms serve as a quarantine hole. | 어쩌면 곰 농장이 하나의 방역 구멍으로 역할하는지도 모르는 일이다. |
CCTV footage showed him smoking in the elevator. | 엘리베이터에서 담배를 피우고 있는 모습이 CCTV에 고스란히 포착된 것이다. |
Ozone's soulful vocals have hiked the song's appeal. | 여기에 오존의 소울풀한 보컬이 더해져 곡의 매력을 한층 끌어올렸다. |
Many people today live in depression and worry. | 오늘날 많은 사람들이 우울함과 근심 걱정 속에서 살아가고 있습니다. |
Because everything is for the glory of God. | 오직 모든 일이 다 하나님의 영광을 위한 일이기 때문입니다. |
For books can only be written with greed. | 왜냐하면 책은 욕심이 있어야 쓸 수 있는 것이기 때문이다. |
The mind we've all forgotten for so long. | 우리가 모두 아주 오래 잊고 있었던 그 마음 말이다. |
Language only accounts for 7% of human communication. | 인간의 의사소통 과정에서 언어가 차지하는 비중은 고작 7퍼센트에 불과하다. |
Once you're here, your legs will inevitably hurt. | 일단 이곳에 들어온 이상, 다리가 아플 수밖에 없을 것이다. |
He returned to flat-panel work after three-dimensional work. | 입체 작업을 하던 그가 다시 평면 작업으로 돌아온 것이다. |
Excessive government spending could erode private economic viability. | 정부 지출이 과다하면 민간의 경제활력을 오히려 잠식할 수도 있다. |
It is important that more people remember properly. | 보다 많은 사람이 제대로 기억하는 게 중요할 것 같다. |
Wells can't smell and people can't see him. | 웰즈는 냄새를 맡을 수가 없고 사람들은 웰즈를 보지 못한다. |
Already enraged students could not be dispersed smoothly. | 이미 격분할 대로 격분한 학생들이 순순히 흩어질 리 없었다. |
I hope this agreement will not happen again. | 이번 합의를 계기로 다시는 이런 일이 반복되지 않기를 바랍니다. |
Some criticize his restaurants for their mediocre taste. | 일각에서는 그의 식당들의 맛이 평범하다는 것에 비판적인 시선을 보낸다. |
Japanese actor Kentaro Sakakuchi mentioned actor Seo Kang-jun. | 일본 배우 사카쿠치 켄타로가 닮은 꼴 배우 서강준을 언급했다. |
Not one person decides, but each will play. | 한 명이 정하는 게 아니라 각각이 플레이를 하게 됐다. |
Professional baseball teams are scrambling to recruit foreigners. | 프로야구 구단들의 외국인 영입 작업이 속도전을 방불케 하고 있다. |
Pep Guardiola has spoken about the recent controversy. | 펩 과르디올라 감독이 최근 불거진 논란에 대해 입을 열었다. |
Wife was a spy to avoid murder charges there. | 거기서 살인 혐의를 피하기 위해서 아내가 간첩이었다. |
There were 2,320 overseas stock funds with positive returns. | 해외 주식형 펀드는 2,320개가 플러스 수익률을 기록했다. |
The video is said to contain explicit sex scenes. | 영상에는 성관계 장면이 적나라하게 담긴 것으로 알려졌다. |
At this point, it seems difficult to negotiate smoothly. | 이 정도면 협상이 원만하게 이뤄지지 어려워 보인다. |
The fact that strikeouts are steadily increasing says so. | 삼진이 꾸준히 늘고 있다는 점이 이를 말해주고 있다. |
Software manpower cultivation has been discussed over a decade. | 소프트웨어 인력을 양성하겠다는 얘기가 나온 게 벌써 10여년 전이다. |
They say citizens' monitoring data can change the policy. | 시민들의 모니터링 데이터가 정책을 바꿀 수 있다고 이들은 말한다. |
Indeed, such changes are occurring rapidly in developed countries. | 실제 최근 선진국에서는 이 같은 변화가 빠르게 일어나고 있다. |
A young daughter who was fighting cancer died recently. | 암 투병을 하던 어린 딸이 얼마 전 세상을 떠났습니다. |
Bitcoin is a popular example mentioned to understand cryptoeconomics. | 암호경제학을 엿보기 위한 예로 자주 등장하는 것에 비트코인이 있다. |
In the future, software updates will add more sounds. | 앞으로도 소프트웨어 업데이트를 통해 더욱 다양한 사운드가 추가될 예정이다. |
I quickly check the shortest line and select it. | 어디가 가장 짧은가 재빨리 재 본 후 줄을 선택한다. |
Public health is threatened by online illegal drug distribution. | 온라인 불법의약품 유통으로 국민 건강이 위협받고 있는 것으로 나타났다. |
Wadiz will introduce a one-stop service for investment crowdfunding. | 와디즈가 투자형 크라우드펀딩을 원스톱으로 진행할 수 있는 서비스를 선보인다. |
Yosai has added user-created content platforms, YouTube and Instagram. | 요사이는 사용자가 만든 콘텐츠 플랫폼인 유튜브와 인스타그램 등이 가세했다. |
Nowadays, few people carry wallet purses filled with cash. | 요즘엔 지갑 두둑이 현금을 가지고 다니는 사람이 거의 없다. |
There are people with various appearance complexes around us. | 우리 주변에는 여러가지 외모 콤플렉스를 가지고 있는 경우가 있다. |
Many popular game engines support VR development in common. | 유명 게임엔진의 경우 공통적으로 VR 개발을 지원하는 부분이 많다. |
More than 80 of these are actually running services. | 이 가운데 현재 80여 개가 실제로 서비스를 실행 중이다. |
The account featured live awards footage and artist videos. | 이 계정에는 실시간으로 시상식 무대 영상과 아티스트들의 영상이 올라왔다. |
That's a big departure from Apple's forecast for November. | 이는 애플이 지난해 11월 발표한 전망치와 크게 차이 난다. |
That's up from the $7.5 charge Apple previously paid. | 이는 예전에 애플이 지불했던 대당 7.5달러보다 크게 오른 액수다. |
They are unlikely to be divided into two easily. | 이들은 쉽게 둘로 나뉘거나 하는 일이 없을 것 같다. |
Research has revealed the secret using advanced tomography technology. | 첨단 단층촬영 기술을 이용해 그 비밀을 밝힌 연구결과가 나왔다. |
Various lifting laser procedures have been gaining popularity recently. | 최근, 다양한 리프팅 레이저 시술이 각광을 받고 있는 추세이다. |
Concrete tends to harden easily when hot weather continues. | 콘크리트는 무더운 날씨가 계속될 때 쉽게 굳어버리는 현상이 나타난다. |
Investment creates an environment where blockchain can grow freely. | 투자는 블록체인이 마음 놓고 자랄 수 있는 환경을 만들어준다. |
iFensi estimates China's fan base to reach 500 million. | 펀쓰왕은 중국의 팬 층이 5억 명에 달할 것으로 추정한다. |
This is because Zcash called privacy coins has appeared. | 프라이버시 코인 privacy coins이라 불리는 제트캐시 Zcash가 등장했기 때문이다. |
Hashed stepped up to make this prediction a reality. | 해시드가 이 예측을 현실로 만들기 위해 팔을 걷고 나섰다. |
Currently about 50 experts are working in this unit. | 현재 약 50여 명의 전문가가 이 유닛에서 일하고 있다. |
Currently, four konkatsu service companies provide services in Japan. | 현재 일본에서는 곤카쓰 서비스 회사 4개사가 서비스를 제공하고 있다. |
In other words, Salah and Firmino should play harder. | 바꿔 이야기 하면 살라와 피르미누가 좀 더 힘을 내야한다. |