flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Dock kunde de, i varierande omfattning, arbeta mycket intensivt under vissa lektioner och i vissa ämnen. Alice: Jag vet inte riktigt. Nils: Det där om cheferna var det min kära moder som sa. Om Pierre Bourdieus sociologi. Framsidan och huvudentrén vetter mot en tvåfilig hårt trafikerad gata. Då måste man ju kunna kombinera liksom Göran: Det är inte så att man måste välja? Skolverket konstaterar i ett pressmeddelande att ” en grupp pojkar är skolans förlorare. Göran: Känner du det som att de respekterar dig att du har en egen stil? Katarina svarade att det var en av dagens punkter. Andreas: Ja, men det är meningslöst med de här betygen. Göran: Du har varit där och tittat? Nils: Ja, det är inte sånt som man pluggar in som du kommer högt av även om du säkert kan nå en bit upp på det också, men det är väl framför allt om man kombinerar det som det blir riktigt bra. Att hinna med föreföll betyda att man skulle hinna med allt inom ämnesområdet, att kunna läxan eller kunskapsområdet så gott som flytande. Denna reflektion eller förhållande till det andra könet var inte lika ömsesidigt från killarnas sida. Den tydligaste kategoriseringen i klassen och i barnens skolvardag var just killarna gentemot tjejerna (Jfr Thorne 1993). Man behöver 25 poäng för att komma in på sam (samhällsvetenskapligt program). Lars: Jag tycker jämt faktiskt. Nästan alla eleverna fick hjälp av sina föräldrar med läxläsning och förhör och särskilt med de egna arbetena som uppsatser och temastudier då föräldrarna ofta läste igenom, diskuterade och analyserade tillsammans, lämnade förslag, letade efter litteratur, skrev ut uppsatserna och ibland t.o.m. skrev i själva uppsatserna. (KS8) Flertalet av eleverna använde i hög utsträckning familjens bibliotek i skolarbetet. Informella och motsägelsefulla läroplaner och elevernas verktyg Den dolda läroplanen (The hidden curriculum), som Donald Broady skrev om på 70- och 80-talet utifrån amerikansk skolforskning på 60talet (1985:114-205), kan definieras som ” en uppsättning outtalade krav som klassrumssituationen ställer på eleverna. ” (1985:14). Andreas: Ja, jag orkar inte hålla på med Natur.
Nu kan lösker man affhugh eller fulsære göra, oc orkar ey fullom botom, tha scal han faangas som sagth ær. Komber ey then jnnan maanada dagh som lagha bötir biuder for han, föris tha til tingh, oc dömis handh aff honom. Kan lösker man skeeno göra, oc orkar ey til III mark, tha scal han fangas oc haldas een maanadh; gelder engen tha bötir for han, tha föris til tingh, oc stingis knifuer ginom handh hans. Thet ær lösker man, som ey ær bolfaster, oc ey orkar fulle boot vppe halda. Gör man forsaat for androm j hwsa skiulom, scogha skiulom, grinda skiulom, öya skiulom, eller hwar thet helzt wara kan; komber ther man farande, then som fore sither reeser wapn eller gör akomo a then som tilkomber; falder then som fore ær, ligge ogilder, wtan han hempnis thes död som han ær rætter malsegende til, eller waktar epter them som fridlös ær epter laghum wordhen, ligge tha j lagha geldom XL. mark til treskiptis, maalsegendenom, konungenom oc hæradeno, ey warder the both högre; thy ath hwar ægher haua lagh oc ey slagh meth androm. Falder then som tilkomber, ligge han j tweböte LXXX markom, wtan then som fore sither hempnes som sagt ær, böte tha XL mark til treskiptis, oc taki fulla script. §.1. Nw sighir annar forsaat wara giort oc annar ey, withi heredz nempd huat ther om sant ær. Ey maa forsaat heeta wtan then som fore siter reeser wapn ath hinom, eller gör akomo som j edzöreno skils.
Stilistiska variationer är variationer i hur litteraturens deskriptiva, narrativa eller förklarande funktioner utförs i texter. Språket är ett syntaktiskt digitalt och allografiskt medium, ett språkligt tecken är alltid en replik av en typ och det litterära verket ett manuskript där förekomsten av en viss uppsättning repliker av typer definierar verket. Som signaturer fungerar också exempelvis Godards läsning av förtexterna i inledningen av Föraktet eller Campions förord till romanen Pianot. Jag har vidare hävdat att en teori om fiktionsberättande måste ta hänsyn både till det externa och det interna förhållningssättet och mer precist beskriva det sätt på vilket det externa perspektivet kan styra och begränsa det interna perspektivet. Om man böjde sig fram och stirrade ner i dem liknade de sjöar med skära och blå hus fastklamrade på stränderna och å! Jag har därför velat göra gällande att metaforen utmärks av ett särskilt slags syntagm, med en bokstavlig ram och ett metaforiskt fokus, att symbolen är en existens eller händelse i fiktionsvärlden som bär en sekundär mening, och att expressionen sammanhänger med egenskaper som representationen eller, mer korrekt, representationsbäraren äger. Band II (Darmstadt: Luchterhand, 1987), s. 320 verket iscensätter. Var timme dyker något nytt upp till ytan i det stora lotteriets fiskdamm. När Aschenbach på tågstationen fått veta att hans bagage sänts till fel plats uttrycker Bogarde genom sin mimik, sitt kroppsspråk och sin röst ilska och irritation, som dock snart får ge vika för kroppsliga uttryck för tillfredställelse och glädje (ett svagt leende tillsammans med ett nytt lugn i kroppspråket). Buckland menar att vi 220 Ibid., s. 235. The characters of pictorial or depictional systems are syntactically not finitely differentiated and indeed dense. En avbildning avbildar emellertid inte allt den representerar. 963 ” What about the two bright boys and the nigger? ” ” They ’ re all right. ” ” You think so? ” ” Sure. En sak som skiljer filmen och romanen åt är, menar de, att filmen har vissa berättartekniska problem som romanen inte har.
Vissa av de kursiverade delarna som är insprängda i texten är utdrag ur sångtexter eller litterära verk. Radion var min följeslagare, min livskamrat. Ett steg framåt alla soldater som har sin mamma i livet! Cuca fick nästan hjärtslag av att springa omkring med ett basebollträ och jaga råttor dagarna i ända, och det var på vippen att hon hade fått en återvunnen pacemaker inopererad. Oan blir ensam kvar vid bordet som står i ett avsides hörn. Älskade, du undrar över min smärta, snälla du, du är verkligen rolig, ha, ha, ha! Vad tänker du på, Cuca? Du är Oan. Min dotter föddes den sjunde september, på Yemayádagen, sankta Regla-dagen. Illavarslande, tänker alla, men ingen säger något. Efter hennes " fråga där ute, älskling, det är inte mitt jobb " till svar ger sig Oan iväg för att leta upp en trygg och avskild tillflyktsort där han kan agera ostört. Lockiga skrivbordet representerar den nya tidens trendiga partifunktionärer. Det är Cucas och Oans sista färd tillsammans längs MalecÛn. De hade ju faktiskt inte suttit hemma en enda kväll på åtta år. Den formlösa svarta modelleran blinkar romantiskt och förförda stjärnor fastnar på hennes ögonlock. Han frågar mig om jag känner till kompaktskivor. Jag öppnar en bok om Cubas historia, av Manuel Moreno Fraginals, och läser en vers från 1762 av Beatriz de J stiz y Zayas, markisinnan av J stiz de Santa Ana: Varje gång jag skrev till mamma var det under ett nytt namn och från en ny adress, och jag såg till att breven droppade ner med långa och oregelbundna tidsintervaller. Det räckte med en bananskalsmilkshake, och vips var man frisk igen! Kanske drömde de om att bli ruskade och slungade ut i rymden. Fröken, fröken, du är mitt hjärtas älsklingsservitris. Alla gråter högt där de står lutade mot MalecÛnmuren, klagomuren. Det är nog bäst att jag hänger upp dig på väggen igen innan jag får ångra mig. Herre min gud och frälsare! Antingen är han full eller så yrar han. Om det gick att återanvända spyor skulle jag kunna öppna en restaurang för tvåhundra gäster.
FANNY ALVING: På avigsidan. Albert Bonniers förlag. Det är inga djupa problem i Fanny Alvings novellsamling, men det ä r en klok och med humor begåvad kvinnas iakttagelser av vissa företeelser på vardagslivets omr8de. Inledningsnovellen, De tre stugorna, ställer i förträfflig relief kontrasten mellan den bildade människan, som går innesluten i sin egen klassegoism och dcinier utan att veta eller förstå, och de individer på vilka bildningen enligt författarinnans karaktb ristiska omdöme " ännu icke klippt av klorna ". Kanske dömer Fanny SIving en smula kategoriskt, men man kan icke undgå att känna den varmaste sympati för de människoöden hon ruiiar upp för oss. Vi ha kanske, de flesta bland oss, mött dem i en eller annan form, både modern och hennes drullige son, och den gamla, gamla gumman i den gamla grå stugan. Vi ha kanske gått förbi dem med likgiltighet eller vi ha som en uppenbarelse fått en glimt av deras själs innersta, allt beror j u på om man vill göra sig möda att genomtränga de yttre skalen, som fattigdom, avskildhet och misstänksamhet avsatt kring människorna. Det är denn a glimt förf. lyckats fånga och den lyser genom sidorna i hennes bok. Anmärkningsrärd är också den kvicka och lediga dialogen som aldrig tröttar, och i den lilla skissen På sluttningen bevarar man stämningen av en högsommardag i fjiillen, skildrad med den kärlek och pietet och den käusla f ö r valörer som etsar sig fast i minnet. En synnerligen roande skildring är Upptäckten, där författarinnan behandlar prsblemet varför kvinnorna aldrig hunnit med att göra uppfinningar. Här har hon även tillfälle att dokumentera sig som en barnskildrare av rang. Ingenjörens ungar uppfbra sig som " mina ungar, dina ungar och alla andras ungar ", när tuktoriset icke varit en alltför hämmande faktor i deras späda år. Fanny hlvings bok är lätt och rolig att läsa i sommarvärmen, men den gömmer ocksh sa många bryddade sanningskorn att man gott kan t a sig en funderare sedan man läst den. G. H. E. Ett förtroendeuppdrag. Kungl.
Bertil Fredholm, professor i farmakologi kommenterar. - Sedan får vi heller inte glömma att det finns en oerhört välutvecklad homeopatisk läkemedelsindustri, som besöker läkare minst lika frekvent och effektivt och upplyser om sina preparat som läkemedelsindustrin gör här. - Men en sådan observation får tas för vad den är. En viss spädning kunde vara aktiv i vissa försök och inaktiv i andra. I provröret gav vissa extremt utspädda lösningar, där ingen enda molekyl av ämnet fanns kvar, upphov till objektivt påvisbara cykliska mönster. Orsaksresonemanget måste höjas till en betydligt mer trovärdig nivå än vad den klassiska homeopatin förespeglar, t ex så att förklaringen kommer i bättre samklang med fysikens och kemins lagar och även med sunt förnuft. - Naturvetenskapen bygger på ett objektivt registrerande av fenomen och ett kausalt tänkande, som bl a säger att atomer och molekyler bygger upp all materia - och att dessa utgör den yttersta grunden till alla biologiska processer. Bertil Fredholm berättar att Natures chefredaktör John Maddox, i sällskap med den professionelle illusionisten James Randi och Walter W Stewart från amerikanska National Institutes of Health, gästade Benvenistes laboratorium i Paris. Bertil Fredholm är uttalat kritisk till den referensen och han anser att Benvenistes teorier är » helt ute »: - En grundläggande observation är att homeopati förutsätter en fullständigt annorlunda referensram än den naturvetenskapliga, bl a med diametralt annorlunda grundsyn på fysiologiska och patofysiologiska processer. Enligt Nationalencyklopedin är homeopati » en icke vetenskaplig lära om sjukdomsbehandling som introducerade 1810 av Samuel Hahnemann. Men problemet är att homeopatins grundprinciper strider så helt och hållet mot de naturlagar som vi accepterar i alla andra sammanhang. Artikeln redovisade bevis för att mycket starkt utspädda anti-IgE-lösningar (spädning upp till 10120) gav upphov till ett antal mycket oväntade effekter. Motiv för fortsatt skepsis Mysticistisk tankevärld Annorlunda referensram Resultaten baserades på tre kliniska studier med sammanlagt 200 patienter. Vilken sorts bevis skulle kunna övertyga bättre om att den homeopatiska läkemetoden fungerar? Min personliga åsikt är att homeopatins idévärld i princip är oförenlig med den vetenskapligt baserade medicinen, säger Bertil Fredholm.
S. Erman, Vinslöf. I godt hem sökes plats af undervisKarthäuserstrasse 1, nimmt einige junge ningsvan, musikalisk lärarinna. Enkel, Damen bei sich auf zur grundlischen barnkär, goda betyg. Svar » Framsteg », på Östermalm med omsorgsfull tillsyn Erlernung der deutschen Sprache. Sv. Telegrambyrån, Sthlm. Angenehmes Heim, gute Verpflegung. och omvårdnad kunna 2 unga studeLÄRARINNA, som genomgått privat rande flickor eller gossar få inack. för Auf Wunsch Anleitung im Haushalt. lärarinneseminarium och språkinstitut nästa läsår. Bästa ref. Ben. svar till Gelegenheit zum Studium der Musik önskar plats t i l l kommande läsår. Fr. I. Hellberg, Sibylleg. 63, Sthlm Ö. etc. Beste Referenzen. Vackra betyg finnas. Svar torde sändas till » Undervisningsvan » under adr. S. Gumielii Annonsbyrå, Stockholm f. v. b. Angenäm sommarvistelse. Utm. rekreationsort alla årstider. Ref. Stockh. TVÅ sköterskor i sinnessjukvård • som Rikst. Adr. Kopparberg. Rikst. 36. inneha plats på större anstalt, önska ombyte till mindre anstalt, paviljong STYRELSEN. eller privatvård. Svar inom 14 dagar Klipp nr annonsen! till » S. I. », Iduns exp. f. v. b. LÄRARINNA önskar under sommaren Elfkullens Husmoderskola, plats i familj. Villig meddela underlämplig vistelseort för dem, som önska frihet och lugn. God restaurant. visning eller deltaga i hushållsgöromål Varma bad. Segling. Prospekt m. m. genom " Badkamrern ", Kristia3 mån. Utmärkt undervisning och erlägga mindre afgift. Svar snarast nopel Rikst. Fågelmara 3 A. i allt hvad till ett hems skötande hörer. till » Sarnskola », Iduns exp. Naturskönt läge i Blekinge. Prospekt EN ung, bildad flicka, som genommot 2:ne porto. Husmoderssom guvernant till nu instundande skolan, Jemshögs by.
Det Br att hoppas att Dagnys Iiisare hrar i sin ordning biclraga till att sprida & innedorn om iiledföljande an \ - isningar och forinuliir. L: F.-B.-F. kretsen Malmö-haid med oiiinejtl bestiii~ide - Al eitt senaste sammanträde i Malmö,: " l Friiiiurarelogens festrnl, linder ortlförandeskap af fru Anna Leweiihagen, den 21-23 april soiii titlpunkt fiir det gemenkretsar, som skall iiga samma möte för alla Freclrikn-Rremer-Förlj~~nilets rum i aïalmö ' och Lund lir 1908. Efter föredraget följde diskussion, hrarp& kretsmötet beslöt, pk förslag af professor Wallengren, att., med erkfiiinande af den gagnande verksamhet, Sveriges offentliga arbetsftirmedling iitöfrar, uttala sina sympatier för densamma, samt att - med anledning af ett under diskussionen fraiillngdt förslag om en hemstallan till styrelsen för arbctsförinectlingen i Malmö att utsträcka sin ~erksninliet afven till platsfiirmedling för krinnor ined elementmskolebildxling - uppdraga Lit. kretsstyrelsen att taga i öf ver~iigande detta förslag. Ilen 2 okt. liar en förening med detta nainii bildats, afseende a att rara en sniunitinsliitning af rid Rikstelefonstationen i Stockholm anstallda telefonister, för tillvaratagande af gemensamma intressen i socialt och ekonomiskt liiinseencle3. Rättelse: I artikeln, De tillspillo gifiia~, liiift. 312, star: ~Fliedners 6r 1883 i Kaiserswertli upprfittade mapdalenahem.
Men hvarje människa har mer än en sida, och den tid, han lefver i, likaså. Olof-Gabriels var revolutionens, och sammanslingrad med egoistisk känslofullhet gick genom världen en vacker och manlig tro på människors godhet och frihetens välsignelser. Lyckokrafvet blef till ett rop på rättvisa, och de blickar som vändes friska och fuktiga från drömmen, sågo därför icke mindre klart hvad som brast i verkligheten. Han var för ung att ha nåtts af desillusionen vid de första blodiga öfverraskningarna, och hans hänförelse hade icke hunnit mattas i klok försiktighet. Hans far, den gamle hofmannen, tog honom ej helt på allvar och fann svalget dem emellan betydligt smalare än sonen. Honom föreföll det mest vara frågan om ett annat mod på klädedräkten, men han ansåg det nya hälsofarligt nog, och var tillräckligt erfaren för att inse, att långt fler bli martyrer för nya moder än för nya öfvertygelser. När det gick så långt som till skandaler i tal och skrift i Uppsala, blef han rädd, att detta skulle stänga den unge mannens karriär, ifall intrycket fick verka. Han måste låta honom försvinna för en tid, och då det varit att gå ur askan i elden att sända honom till utlandet, erinrade han sig, att han någonstans i ett hörn af Jämtland ägde en troligen hedersman till svåger, och sände honom dit i all hemlighet som en flykting. Olof-Gabriel antog denna pröfning med förtjusning. Den långa slädfärden i pälsar och enformighet styrkte honom i känslan, att han var en martyr, och att lifvets lycka för honom var slut, gaf honom förträfflig aptit, när kosten icke var för usel, och under alla förhållanden en ännu bättre sömn. Han kom fram, förvånad, att det kunde finnas så mycket barrskog och snö, och att människor lefde midt däri, men fann godt behag i de senare, som voro naturens ofördärfvade barn utan allt kryperi. Han beslöt sig för att stanna där, så länge ett omildt öde ännu förunnade olja åt hans lampa. I farbrodern upptäckte han en mild man, som läste Posttidningarna en månad försenade, men icke mindre oförtrutet blossade tobaksrök till ekot af kanonerna i söder och grundade öfver, hur allt skulle sluta. Fastern var en beskäftig fru, ständigt skinande ren som af
Men de unga livskraftiga männen som skulle fylla stugan och gatan med glam och rörelse och tända hopp i kvinnornas ögon, var finns männen? Jo, alla borta i främmande land, om ej i Amerika så i Frankrike, Tyskland, Ungern. Om hösten efter det slagorna tystnat och det tröskade kornet malts och veden forslats från skogen och staplats utanför husen, och sedan kastanjerna fallit från träden och plockats i korgar och lagts in i små enkom för ändamålet byggda stenkojor, på ett tak av träspjälor, varunder på jordgolvet brinner natt och dag en eld, som torkar frukten — om hösten, så fort vintern förberetts åt de hemmavarande, resa männen bort för att tjäna pengar. Hoppackade i omnibusarna med fladdrande tältväggar dra de under sång och hurrarop sina färde, och nödgas någon stanna hemma för att bränna kolen, de ypperliga kastanjkolen uppe i fjällen, står han mulen och ser efter dem. Ty dyster och lång är vintern i Apenninerbergen. Ehuru snön i sollandet tidigt om våren strömmar ned smält till vatten och kastanjernas guldbruna knoppar tidigt lysa under en ofta blå himmel fortfar likväl kölden och ensligheten. Ja även sedan männen hemvänt och de gammaldags åkerplogarna av trä, dragna av kor, slutat rispa sina fåror i de steniga backarna, medan solen stiger högre och högre, är det alltjämt stormigt och vindkallt. Så kommer då slutligen midsommar. Alla väldiga kullängar glimma av millioner blåklockor och prästkragar, och höjd innanför höjd, däld nedanför däld, kulle utomkring kulle står kastanjlövverket till den grad saftgrönt, att denna lokalfärg dödar allt grått och förlänar åt hela landskapet en enformig ton av idel djupgrönt under en lika djupt blå himmel och mot dimblå fjärran bergskedjor.
Ninnen friiii en t v å i r i g vistelse bland Ceyloiis tamiler och singhaleser, Australiens kannibaler och Nya Zeelands inaorer af Colzracl Pristedt. För den del af var iingdoin, soin är road af geografi ocli försthr att iippskatta iifveii allvarligare litteratur, rekomineiidera vi prl det vaimaste detta arbete. Det ar ej säï- skildt skrifvet för iingdoin, iiien författaren har skildrat livad han sett och iipplefvat i fräinniande land pB e v så lifligt. och roande siitt, att det m %ste tilltala både ganimal och ung. Det är ej en resebeskrif-. ning i den gamlo stilen, livari författaren ined iingslig noggraiinhet meddelar sina lasare Ilvarje detalj, soin lian finner uppteckilad i sin dagbok, vore den än s % betydelselös. Man slipper t. ex. att höra, liiirii dags förf. den och den dagen antriidde sin resa, eller h i l k a saker, soin packades på den ene eller andre af bararne. Det är sina iakttagelser af folk, djur och växter, soni författaren Iigr saiiiinaiifört till en lefvande, askådlig och särdeles intressant bild af natur och folklif i de läiider lian besökt, och soin lian iiii fraiiilägger för allmänheten. Arbetet vittnar oin samvetsjraiiila detal.jstudier, nqggrannliet och pålitlighet. Detta i förening nie2 författarens liittfattliga och klara frainstlillningssätt gör lians arbete till en viirdefull tillökning i vår iingdoinslitteratur. Det kan liisas af ungdoni från 15 år. Ledsaint nog ar priset så Iiögt, att ej så många m g a, soin vi önska, kiiiiiia erMlla det läroriks och underhållande arbetet. Tre mhnnoders ilag. Jliniieii frkii svensks ~petsber~sexpeditiunen 1890 af A. Eli~tckowström.
6 Then Jungfru klook bant honom medh sitt håår/ Han bleff på stunden spaker som ett fåår/ Och sattes på Jungfrun en Gulkrona/ Hon monne then heela Saak försona. Men thet Folk som vndflap bygde lender/ Aff hwilkom komme mechtige Menner. Månge haffuer tydh och drömmar hört/ Men aldrigh är migh makan förefört. Oxen betyder hunger och stoor twångh/ Och Tiuren medh Swerdh mångoms vndergångh/ Om icke genom Jungfrunes wijsheet/ Them bleffue allom Nådh och Gunst beteet/ För hwilket Jungfrun begåffuas medh ringh/ Och bliffuer Sweriges Rikes Drotningh/ Thet Folk som skulle aft Tiuren ljida/ Nordan vth vptager Lender wijda/ Wnber Vbsala län och Konungh båldh/ The lijda honom alle vthan woldh. Wisserlighen haffue j ett snelt Huffuedh/ Oansedt thet är skallot och kluffuedh/ Iagh märker j haffue swaga tänder/ För edert omaak tu brödh j sänder/ The miuke ähre wil iagh hijt sända/ Och hwadh elliest til godhe kan lända/ Oden och Frigga edher bewara/ Thor Gudh tigh och så ifrån all fara. ____________________________________________ Astrol. Somn. Astrol. Actus I. Scena V. VXOR, MARITVS, FILIVS & Frigga. Vxor. O kiare Man hwar skole wij få bröö/ At wåre Barn icke aff hunger döö/ Jagh
Verk i bokform av författare som Cornelis Vreeswijk och Ulf Lundell, vilka båda under sina yrkesliv har varvat fonogramutgivning med skönlitterära verk i bokform, klassificeras ofta på detta sätt. Almqvists prosafiktion kring 1840 (diss. Dessa uppgifter har även kompletterats av Hans Isaksson vid samtal 6 november 2002. Kanske innebär det att lyriken når nya läsargrupper, men det kan också innebära en ny överutgivningsfas liknande den vid slutet av 1960-talet. Orsaken till detta skulle kunna vara att antalet sidor med dikter är betydligt färre i Uppviglingar än i Flygblad; medan 19 av 64 sidor innehåller dikter i Flygblad gäller detta för endast 8 av de 64 sidorna i Uppviglingar. Siffrorna visar dock att den grupp där Bonniers, Norstedts och Wahlström & Widstrand ingår utgav mest lyrik i jämförelse med andra grupperingar av betydelsefulla utgivare. The researchers who have contributed with useful views and concepts are Lars Furuland and Johan Svedjedal in Sweden, Hans Hertel in Denmark and Robert Escarpit and Pierre Bourdieu in France. Register över tidningsartiklar och recensioner. Denna tydliga utveckling är synlig framför allt i utgivningen från stencilförlagen och olika organisationer samt i egenutgivningen. Recensionen är kort – blott två stycken lång – och recensenten Ingrid Padel förefaller ha varit föga imponerad av den till formatet lilla boken. Journalister elsker at problematisere bogens omdømme ”. De egna förlagen utmärker sig också med en större andel äldre kvinnliga författare.52 Det är följaktligen i de stora förlagens utgivning som satsningen på yngre kvinnliga lyriker märks tydligast. Eftersom risken för sådana är störst i början av ett stort arbete av det här slaget innan rutinerna har fått fäste, har de första hundra excerperade posterna i Svensk bokkatalog kontrollerats särskilt noga. Lars Furulands undersökning av utgivningen av så kallade ” kvalitetspocketböcker ” (varmed han avser pocketböcker som spreds via bokhandeln) 1954 – 1969, visar att en dramatisk ökning av antalet skönlitterära titlar ägde rum under 1960-talet, från 58 år 1960 till 217 år 1969, med decenniets högsta siffra, 255 titlar, under året 1968.
Ett häftigt skrik från Beth kom modern att tystna. Den stackars flickan hade hela tiden velat Hedda såg på henne. Hon var bedårande fly ur köket, men det var, som om tunga blyvikter vacker i sin vilda vrede. Om han nu hade sett hängde vid hennes fötter, och hon kunde icke henne, skulle han oemotståndligt fallit till hennes taga ett enda steg. Vid svarta-Gretas sista, hjärtfötter och tiggt och bedt om tillgift. lösa ord skälfde hon så häftigt, att den skarpa » Beth lilla, lugna dig! » bad hon innerligt. » Den knifven slant från brödet och skar en djup skåra häftiga sinnesrörelsen kan skada dig. Gråt hellre, i den lilla hvita handen. Blodet föll i stora droppar ty det lättar och lindrar. » ned öfver den ljusa klädningen, och Beth, som » Gråt, » hon skrattade hånfullt, » tycker du verkvacklade, skulle fallit omkull, om icke den förligen att han är värd — tårar? » skräckta modern uppfångat henne i sina armar. » Döm inte för hårdt! Fattigdomen är tung att bära, Beth lilla, det måste du också betänka. Han » Men tös då — Beth! » lärde nog känna den i sin barndom och första Hon hjälpte dottern bort till sängen, som stod ungdom. Hvem kan nu undra öfver, om frami ett hörn af köket. Efter en stund lyckades gången stiger honom åt hufvudet. Och ett är flickan öfvervinna sin svaghet så mycket, att hon dock ' säkert, du lilla stolta brushufvud, hade blott själf kunde tvätta bort det rinnande blodet och John lärt känna dig riktigt, så skulle allt blifvit hjälpa till att förbinda handen. annorlunda. Kom ihåg hans dispyt med kandi» Men barn då, jag begriper dig inte. » Beth daten! En man, som kan försvara den rena, sanna hade aldrig hört detta ängsliga tonfall i moderns röst. » Du, som alltid har tålt att se blod » kärleken på ett sådant sätt, han kan inte heller motstå dess inflytande. Hade han blott fått blicka Beth gick hela dagen som i feber, och det var in i dina underliga, trollska ögon, så skulle han först på kvällen, då hon hos sin gamla väninna utan vidare fallit till dina fötter. » fått lätta sitt hjärta, som hon fick en smula lindring.
Re ' n Charon är befaldt, fastän han åran krökt, Den färjan sänka ned, som hennes skugga sökt. Intagen, Bacchi Män, med glädje edra säten Vid bägarns sista klunk och instrumenters läten! Ert fluidum tillreds uti ett rågadt mått, Er munterhet min fröjd, ert hjertelag är godt. Gack, du Bacchant, tillbaks, säg Jofur helt allena, Hur Norden vörda vet Sophia Magdalena! CANON på Drottningens höga namnsdag, sungen af en Svensk Besättning på Ulrichsdahls redd. Prydd med den ära Kronan at bära, Din dygde-lära Hvart hjerta rör. Gustaf du fägnar, Sverige du hägnar. På Folkets vägnar Vår sång afhör. För Magdalena Hjertan sig ena, Med suckar rena Blif hvar sin Tolk. O Drottning ömma, Din dygd berömma Kan aldrig glömma Ditt trogna Folk. I Floras länder, Vid dessa stränder, Med höjda händer Vår dyrkan tag. Af Ödets lagar Njut sälla dagar, Ditt namn behagar Hvar Svensk i dag. Under canonaden vid Te Deums afsjungande, den 25 Julii, för segern vid Hogland den 17 i samma månad 1788. I dag på Ryktets vingar fördt, Prins Carl, ditt namn vår undran väcker; Det Svenska Folk dig lagren räcker, Se ' n det har dina segrar hört. En Carl igen af Wasa-Stammen Har uppträdt i sin hjelte-skrud, Så sjungom vid basuners ljud I Herrans hus ett heligt Amen! Kämpe-Visa öfver Segren vid Hogland den 17 Julii 1788. af Carl Michaël Bellman. Så har nu vid Hogland, god Vänner, så skett, At Neptun – hvem kan det fördölja – Med lagrar på gaffeln, som Gudar ej sett, Han helsar Prins Carl på sin bölja. Se ' n Prinsen tillbakas sin helsning beredt, Så låt han sin eld med vågen altid Fienden följa. Och viljen I höra, så märken nu blott, Hur Prinsen vet vindarna styra. Knappt solen ur molnen vid morgonen gått, För ' n kölen bröt vågornas yra.
Jag hade haft maka och barn, Herre! Under hans högvördighets tämligen långa tal förblev herr Markurell stående på sin verandatrappa, väl synlig för envar som hade lust att betrakta honom. För jag har ju inte fallandesot som du. Vad är det jag får se? Han sade: Men mig gör det inte detsamma. Man tystar stegen eller gör ännu hellre en lång lov kring huset, där vånda råder. På ett mycket komprometterande sätt. Han rätade plötsligt på sig och drog djupt efter andan. Du skulle vara gnidig och sur som hin håle och fan så obehaglig. Jag började. Allra käraste, svarade fröken Linder. Han tände cigarretten, sjönk ned i en låg, mjuk skinnstol, blundade, bolmade, smålog. För resten voro de hemskaste rykten redan i omlopp. Men man vet varken hur eller när. De slocknade långsamt. Men den olycklige sockerbagaren frågade: Men en får inte någon gosse utan att det är Lektom och adjunkten dröjde vid fönstret. Han! Och sedan han besinnat sig talade han och sade: Han skrattade tyst. Och hon tänkte: är det pendylen som dunkar? Jag menar-att vi är ensamma i huset. I skänkstugans fönster skymtade grådaskiga ansikten, Wadköpings bedrövade och oroliga småborgare. För den lycklige skalden och oförliknelige gluntsångaren lektor Barfoth var det emellertid någonting alldeles nytt och så ohyggligt att han plötsligt fälldes ihop som en fällkniv och med båda händer hårt tryckta mot dörren dunkade han sitt stackars huvud mot fönsterposten. Jag vet inte-det pratas-folk säger-vad vet jag - vet hon något ?-att det pratas-folk säger-professorn-Leontin-det sägs att gossen-att han skulle vara lik-och att häradshövdingen-att han har en oäkta son-som är skral i kemi-och Barfoth ringde ju och sa-att gossen-att det går åt helvete-i kemi
F r u k o s t: Smörgåsbord; glasburkar och andra mindre kärl är kokt färsk strömming; omelett med att tillfredsställa behofvet för tillfälstufvade grönsaker; mjölk; kaffe ellet, men då årsbehofvet inträder så är ler te. TORSDAG. 75 eller hafregrynsgröt med mjölk; halstrad sill 100 kilo, då äfven ett fint, propert kärl med potatis; ägg; kaffe eller te. M i dd a g: Bräckt skinka med stufvade bondblifver Eder egendom. bönor; filmjölk. Efterfrågan å våra fabrikat är i gläd FREDAG. mjölk; kaffe eller te. Fläskkotletter med pressad potatis; k. B. LINGON, Göteborg soppa på färska äpplen. På en kongress af snörlifsfabrikanter i utlandet kom man fullständigt öfverens om en sak, nämligen att de flesta damer hade ett eller annat fel i figuren. Höfterna måste vara i förhållande till figurens höjd, och till bredden mellan skuldrorna; först då kan dräkten sitta perfekt. Dessa principiella egenskaper äro förenade i » The Scott Tornure », som finnes i 5 olika storlekar. Nar 0, 00 och 1 äro till damer med fylliga höfter, men smala ftfver ryggen; N:r 2 och 3 äro till mycket smärta damer. Finnes i följande färger: svart, hvitt, ljusblått och beige, och kostar pr st. 3 kr. 50 öro Vid order uppgifves mått kring midja och höfter samt färg. Till landsorten mot postförskott. Ensamförsäljare: Drottningg. Han var iklädd en ljus, elegant sommarkostym, och han var i öfverläkarens sällskap. " Det är ingenjör Bogeman, " hviskade fröken Herta till systern. " Han hade således två rockar, därför kunde han så kallblodigt öfverge den ena. " " Han ser bra ut, " svarade fru Ester. " Jag undrar, om han kommer att stanna här. " " Jag hoppas det. Jag tycker om människor, som kan kasta sig i vattnet för h varandras skull. " Namnet Bogeman nämndes rundt om alla bord, och den främmande bekikades af alla och beundrades för sin raska gärning — isynnerhet af damerna.
Zeniths Kokbok EN SAMLING RECEPT FÖR ANVÄNDNING AF =ZENITHS MARGARIN= UTARBETADE OCH SAMLADE AF FRU ANNA BORGH UTDELAS GRATIS AF MARGARIN AKTIEBOLAGET ZENITH MALMÖ JOHNSONS PAPPERSINDUSTRI AKTIEBOLAG. INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Birätter till soppor sid. 15 Några ord om Zeniths Margarin 79 Om bakning 5 Sylt, saft och inläggningar m. m. 71 Tryckt i en upplaga af 60,000 ex. OM BAKNING. Då hufvudbeståndsdelen i en måltid väl i de flesta hushåll är bröd, så inser man ju lätt vikten af, att brödet är godt. Och godt bröd erhålles ej utan goda ingredienser: mjöl, jäst, socker, kryddor m. m. samt fett (margarin, smör, ister o. d.). Natursmör ställer sig numera alltför dyrt att i regel användas vid bakning, och ister lämpar sig ej gärna för hvad slags bröd som helst. Återstår således =Zeniths margarin=. Detta besitter alla de goda egenskaper, man kan begära af ett fettämne; brödet, såväl finare som gröfre, blir synnerligen välsmakande däraf och mera hållbart, än då natursmör användes. Särskildt gäller detta om skorpor och s. k. småbröd. Härtill kommer, att prisskillnaden mellan =Zeniths margarin= och natursmör är ganska afsevärd. I ett mindre hushåll med en smörförbrukning af, låt oss säga 5 kg. pr månad, torde inbesparas omkring 60 kr. pr år, om man istället använder =Zeniths margarin=; tages därjämte delvis =Zeniths Växtmargarin= blir besparingen ännu större. Det sålunda uppkomna öfverskottet möjliggör ju en förbättring af kosthållet i öfrigt med mera ägg, mjölk, grädde o. d. De för bakning tjänligaste margarinsorterna torde vara framförallt =Extra märket Zenith=, hvilket duger utmärkt äfven till de finaste bakverk. För matbröd, franskt bröd, s. k. hushållsskorpor o. d., som förbrukas i större mängd, passa äfven förträffligt de billigare märkena »GLOB»,
Föräldrarna måste börja bestämma mer om att barn inte få äta godis varje dag eller ta glass ur frysen när de vill. Äter jag när jag till exempel är ledsen eller stressad? Du kan ringa oss på telefonnummer 08-6001000. Det är Socialdepartementet som gör den svenska regeringens rapporter. Vi vill att du ska få bestämma mer själv över hur du vill leva ditt liv. Många kyrkor har en ljusbärare. Du måste själv säga ifrån och göra något, säger Nabila. Gudstjänsten är det viktigaste i Svenska kyrkan. Den vanligaste sjukdomen att vara sjukskriven för i Västra Götaland är psykisk ohälsa. Apparaten läser av kortet. Nästan alla länder har skrivit på barnkonventionen Alla rättigheter för alla barn Konventionens rättigheter ska gälla för alla barn i alla länder. Unga känner att de måste klara av så mycket. Nu är det dags att se till att barnen verkligen får de rättigheter som finns i konventionen. Sjukvården bestämmer om du får hjälpmedel eller om något annat är bättre, till exempel träning. Det kan också vara så att du bantar hela tiden och äter för lite. Biskopen viger nya präster och diakoner och besöker församlingarna i stiftet. - I vår tid finns mycket pengar men lite kärlek. Vad kan du anmäla till ARN? Skatter: Alla människor och företag i Sverige betalar skatt. En förälder som inte bor med barnet ska också ta ansvar för sitt barn. - Vi håller igång i hög fart hela tiden utan att vila. - Det är viktigt att få vara ledsen och känna sorg om ett förhållande tar slut, säger Gunvor. - Många säger att sjömanslivet är så fritt. Annars irriterar jag mig inte på någonting. Vänta på trottoaren till bussen har åkt. Håll inte på med mat när du är sjuk. Till exempel att äta fett och proteiner men hoppa över kolhydrater som socker och mjöl. Du ska inte behöva vänta mer än en vecka. Då skulle jag leva på det och bli jättesmal. Dit kan du gå för att prata utan att beställa tid. Sedan börjar politikerna arbeta 1 januari år 2007. Den som bor i villa kan söka pengar för att ta bort gasen radon, som man kan få cancer av. Fakta om Naturbruksgymnasiet Västra Götalandsregionen har hand om 7 naturbruksgymnasier. Hemlösa har ofta ett svårt liv och det kan vara svårt för dem att gå till sjukvården när de behöver hjälp. Många personer har velat ha praktik i projektet. Närtrafiken finns där många äldre människor bor.
Fick han ibland följa med sin mamma midt öfver gatan till konsul Isak, som förtjänte så micke, micke penger, att han hade elektriskt ljus i julgranen, var där heller ingen trefnad. Kärnan för ett hem är ju först och sist ett rum, rätt och slätt ett rum med fyra kala väggar ett par stolar och ett bord. Där fanns ingenting sådant. Väggarna voro utslagna och ersatta med skjutdörrar, så att hela hemmet var förändradt till en festlokal för borgerliga kalas. På alla mahognybord var det likörfläckar och från trappuppgången dundrade allt emellanåt en förfärlig kanonad af piskande rottingar. I stället att lägga köket och skafferier och möjligtvis en liten nyfikenhetsglugg för fruntimren åt gatsidan och vända hela den öfriga härligheten åt en tyst och planterad gård, bodde man här så godt som ute på gatan i en täckvagn, bara skild från folket genom några glasrutor. För att det inte skulle »se kallt ut» vore tak och väggar strukna i sirapsfärg och för att det inte skulle »se tomt ut», fanns det knappt något gammalt skräp, som inte spikats upp på tapeterna eller lagts fram på byråar och bord. Våningen såg ut som en julmarknad. Här och hvar i vråarna igenkände gossen sin mammas hjulbenta lampor och de stodo där med sina lysande insektshufvud som husgudar, inför hvilka man tillbad den själfförvållade och meningslösa otrefnaden. När modern såg, att han leddes och inte var som andra barn, tog hon honom med sig utanför staden om söndagarna, men där lågo de bruna villorna och tittade in i hvarann utan trädgårdsmurarnas poesi liksom för att befrämja broderskapets tanke genom att locka människorna att glömma sig själfva och uteslutande sysselsätta sig med hvarandra. Gossen fick då segla ut i skärgården, långt utanför civilisationens råmärken, där fabelaktiga naturväsen sutto i sina korgstolar på verandorna och läste morgontidningarna. Där fick han med egna ögon lära känna den vilda natur som stadsbon särskildt kallade skön: en liten ö, en liten tall, en liten stenklimp och ett sund med en liten kutterherre.
Stockholms skärgård, upptäckt av Strindberg och lancerad av andra lockade och en vacker dag befann jag mig inhyst i en fiskarstuga på Östra Lagnö tillsammans med Edward Alkman. I andra stugor där ute bodde Bruno Liljefors, Elias Erdtman, Gustaf Ankarcrona och den tyske målaren Alf Bachmann. Senare tillstötte Acke. Det blev en sommar full av nervöst arbete — ty jag levde absolut för dagen — men även av glädje och sorglöshet. Jag hade aldrig sett skärgården förut och den grep mig. Vår värd, skeppar Sjögren, var också en äkta typ av dem det nu börjar bli ont om. Otaliga och lögnaktiga voro hans historier och fyllda av en underbar blandning av drastisk komik och blodigt allvar. Jag önskade mig vara stenograf. Han överväldigade genom sin fantasi och förkrossade med material. Det var han som gav uppslaget till den odödliga historien om hur Bruno Liljefors skulle lära sig segla. Den förtjänar att upprepas här och jag gör det. Liljefors yttrade en dag en önskan att få lära sig något om segling, i vilken sport han som dittills lantbo var absolut okunnig. — Men kom ihåg, herr Sjögren, att jag vet ingenting om båtar. Gå ut ifrån att jag inte har reda på ett dyft utan börja från början. — Jaha, svarade Sjögren, kom med ner till strand, så börjar vi mäsamma. Här för exempel har Liljefors en båt. Här har vi fören å här har vi aktern. Om en nu seglar bidevind för styrbords halsar — Ursäkta, avbröt Liljefors, men vad menas med bidevind? Med ytterlig förvåning stirrade Sjögren på den okunnige och utbrast med obeskrivligt förakt: — Hur faen kan Liljefors va så förbannat dum å rå, så han inte vet, va som menas mä bidevind? Jag minns ej om det blev flera lektioner eller om undervisningen ens fortsattes den dagen.
26 § Fraktföraren får sälja godset utan att invänta anvisning som avses i 22 eller 23 §, om godset är utsatt för snar förstörelse eller dess tillstånd eljest ger anledning därtill eller kostnaden för dess förvaring icke står i rimligt förhållande till dess värde. Fraktföraren får även sälja godset, om han ej inom skälig tid erhållit annan anvisning som han rimligen kan anses skyldig att efterkomma. Försäljning skall ske på offentlig auktion eller, om sådan ej lämpligen kan äga rum, på annat betryggande sätt. Om det är möjligt skall fraktföraren i god tid underrätta avsändaren om tid och plats för försäljningen. Blir godset sålt, skall köpeskillingen efter avdrag av de kostnader som åvilar godset och kostnaden för försäljningen tillställas avsändaren. Överstiger dessa kostnader köpeskillingen, har fraktföraren rätt till ersättning för bristen. Fraktförarens ansvarighet Förutsättningarna för ansvarighet 27 § Fraktföraren är ansvarig om gods går förlorat, minskas eller skadas sedan det mottagits till befordran men innan det utlämnas. Fraktföraren är även ansvarig för skada som uppkommer till följd av dröjsmål med godsets utlämnande. Dröjsmål med godsets utlämnande föreligger när godset icke utlämnas inom avtalad tid. Om särskild tid ej avtalats, föreligger dröjsmål när den verkliga befordringstiden överskrider vad som med hänsyn till omständigheterna skäligen bör medges en omsorgsfull fraktförare. I fråga om dellast skall därvid särskilt beaktas den tid som kräves för att i sedvanlig ordning samla full last. 28 § Fraktföraren är fri från ansvarighet enligt 27 §, om han visar att förlust, minskning, skada eller dröjsmål orsakats antingen av fel eller försummelse av den berättigade eller av sådan anvisning av denne, som icke föranletts av fel eller försummelse från fraktförarens sida, eller av godsets bristfälliga beskaffenhet eller av förhållande som fraktföraren ej kunnat undvika och vars följder han ej kunnat förebygga. Fraktföraren får ej till befrielse från ansvarighet åberopa vare sig bristfällighet hos det för befordringen använda fordonet eller fel eller försummelse av den, av vilken han kan ha hyrt fordonet, eller av dennes folk.
Den allmanna röstriitten, s a .son& dea w1 föreligger i de moderna snmhiillena, synes mig diirför oklok och visst icke utan faror, och den iir ucks5 en bjart i ögonen fdlande inkonsekvens i fijrhiillande till hela den ö f r i p utvecklingsriktningen, såväl p5 det andliga som materiell: ^ on~riiilet, hvilken kraher - specialister, specialkunskaper och epecicll erfsrenhet i alla sina grenar för att kunna fortga. Härmed meiinr jag dock ingalunda, att icke allmiin röstrutt ej blott ar nyttig, ") Xed: iiistSeiicle uppsats tillstiilldes ordf. i Pörciiiiigeii fiir lwiiiiiaiis politiska röst-riitt i Stockholin stms efter tlet offentliga tliwkiissioiisiiiiiiet ~Riinaiia den 7 iixij 1901i. I); det hl. i. 1mi tjiiii: ~ wo111 vc !t ' lerliiggiiiiig at! den i viwn krets: ir giiiigse misstron iiiot Iiiigerris iirlighet i frii~u oiii dess syinp: itie.r för kvinuaiis röstratt, bcg: igiia vi oss iiictl t: icks: iiiiliet. if förks tilliitelse att iiifiir: ~ ilen variiilij3rt: it ' le iippsntseii, soiii för öfript delvis 1iiifda.r snmiiia sfliidpuiikt, soiii I): r Lycliii. Wulilstriiiiis fiirut i clennn tidskrift syiilig: ~ och sed: iii soiii Stocklioliiisföreiii~igeus flyg1) lnci iitgi fnn uppsats ~Priiicipornn för k \ +inaii~ röstriit t r>. utan t. o. in.
Men så var der Leopolds far – virkeshandlare en gros och portugisisk vice konsul – samt hans mor, den sidenfina och frynande förnäma konsulinnan Löfgren. Skynda på, Frank! Han sökte med brinnande ifver nytt arbete, men fann intet. Ja, i ett litet torftigt möbleradt rum satt en ung qvinna och grät. Men det hade nog inte gått för sig, för då få di ju stodera ett evigt stoderande ända ifrån det att di inte är högare än som så och ända tess di blir flintskalliga. Men hennes kinder voro röda och heta af harm, så länge hon var der i huset. Han blef prest – prest i en hast. Emellertid var han icke otacksam för sina kunskaper, hvilka han ansåg mycket nyttiga, ehuru ganska dyrköpta. Men vid närmare besinning beslöt hon att vänta dermed. – My daughter, mr Peterson, presenterade mrs Anderson. Under det han gick och tigde, sjöng eller deklamerade han poem – säkert intressanta för åhörarne, men icke desto mindre af dem ansedda som “ onyttiga visor ” – och dessa dogo icke med honom. Fadern såg med glädje, att sonen erhöll en bättre uppfostran än han fått. Karl greps af en häftig nej, – Hvad skola vi göra? Emellertid lugnade sig flickan. I skogen ville han söka skydd. Detta uppväckte hos honom en viss bitterhet. Det tyckte han vara barnsligt. Aftonen före sin afresa från staden kom han till Elin i hennes plats. Sven suckade. Hon grät sig i sömn. Jag har i många år hört omtalas, hvad man måste och idke måste här i Amerika, hvarför jag afbröt honom med frågan: – Pass the bread! – I Green Bay antagligen. Nej, en kyrkogård är icke platsen för en lefvande menniska att hvila! Mr Johnson ljög icke – åtminstone icke i elak afsigt. Jag är djefvulen – er djefvul Ida I synnerhet på qvinnor verkade hans intensiva utbrott hypnotiskt, då han “ fick anden ”. Derpå seglade han in i högen med ett “ tjo! ” och “ tjo! ” och “ tjo! ” – Jag är gift!
Prima Anthracit i olika krossningar. HushQllskol, Cokes, Marie-Briketter tiI1 billigaste priser. Riks. Allm. I .- P. P. Största mal i Sverige. annonserna B Endast goda varor. Billiga priser. Etabl. Erhälles i hvarje välförsedd parfymhandel samt dir& fran A. Wb6m Tvåloch parfymfabrik. & l Hofliv. 21 LIlln Vottugataa 21 Stockholm. Utomordentligt lätt gang, mycket stor hastighet, korta nalar, största hallbarhet mot slitning samt stor spole äro de farniimsta egenskaperna hos Centrat Eobbfn I som p& grund haraf alltid arbeta till sin ägares beiatenhet. - lämpliga yrken m. m. Se Kvinnligt Yrkesregister 1873. Erhälles å registrets expedition, Regeringsg. 65; samt i bokliidorna. Pris 1 kr. Porto till landsorieri 20 öre. 46 DROTTNINGGATAN Stockholma f6rsia Eshllatunabod. I I I världens förnämsta läderpreservativ, gör skodonen absoht vattentäta och minst dubbelt varaktiga. A.-B. Lastmakaregatan S, 1 (s. Riks. Öppen hvardagar 12-5 e. m. Måiid. och torsd. äfven 7-8 e. m. ATomninsamlingsbyrå,n, Lastmakaregatan 6, 3 tr. är öppen hvardagar kl. 3-5 e. m.; Mandagar och onsdagar afven 7-8 e. m. För anmälning af medhjälpare vid namninsamlingen till kvinnornas opinionsyttring Allm.
Men det ville inte hushållerskan. Att vattnet på Mårbacka var dåligt, det visste hon bättre än någon. De hade bara en brunn, och den höll vatten hela året om, även i den värsta torka, men vattnet var inte riktigt klart, utan tjockt och rödaktigt. Man kunde inte använda det till dricksvatten, utan detta måste hämtas varje dag i en kallkälla, som låg långt från gården. Men hellre ville hon släpa dricksvatten långa vägar än ha något att göra med en sådan landstrykare som Germund Germundsson. »Ni ska inte inbilla er, att ni får mej te å gå in ätter frua,» sa hon. »Ho har ont i tännera, å jag har just vart inne å lagt på’na varm gröt, å nu tänker jag att ho sover.» »Nå ja, då blir dä väll int’nå anne för mej å göre än å vänte, tess ho vakner,» sa brunnsgrävarn. Därmed kastade han det ena benet över det andra och lutade ryggen mot bordbänken liksom för att göra det riktigt bekvämt för sig. Hushållerskan började på nytt stöta i sin mortel, och det dröjde en god stund, innan någondera sa ett ord. »Va ä dä ni stöter?» frågade brunnsgrävarn efter några minuter. »Salt,» sa hushållerskan. »Jaså, dä ä därför, som ni ä så bitter å skarp,» sa den främmande. Hushållerskan teg. Hon ville inte inlåta sig i ordbyte med en främmande spefågel, och det blev tyst i köket på nytt. Men om en stund öppnades köksdörrn, och två pigor kom in, som bar en vattenså. De hade hämtat vatten i brunnen, och nu kom de som vanligt med den fyllda sån på en stång, som vilade på axlarna. Det var en tung börda, och det kändes allt i ryggen, när de satte ner sån på golvet och sedan lyfte opp den på träkorset, som skulle tjäna den till underlag. Så snart som pigorna hade fått opp sån på sin plats, reste sig brunnsgrävarn och gick bort och såg på vattnet, som var mörkare och grumligare än vanligt, därför att det just hade blivit taget opp ur brunnen. »Fy tusan, e sån mölja!» sa han och spottade rätt ner i vattnet.
som skulle ert lag förtörna. S:e sig inthet kiändt honom, och dagen effter då han såg honom, kunde han ändå intet erhindra sig att han honom sedt om affton. F:s hwem som hölt igen dörren. S:e mäster Nils. F:s hwilken såg I hafwa wed­ träd i handen. S:e ryttaren, ståendes han och hwijfwade alt fort der medh. F:s hwilka af edra cammerader hade swarta kläder. S:s alla dhe andra fem. F:s hwem hade swart peruqve. S:s Kemmer, Tellerstedt och Jennerjan. F:s när gick Jennerjan uth. S. såg dhet intet så wäl. F:s om han såg hwem det wedträdet uptog, som inkastades. S. ney. Twänne wärjor som wachten tagit af studenterne framtogs, och som en war krokot, f:s Brenner hwilken war hans. Tillstodh så den krokota wara sin, och att hon blef krokot, när Belingius wille bryta henne af, det widerkiändes och Belingius. Brenner f:s hwij kom I att biuda till förlijkning, när I berättar och förmenar Er wara så oskyldig. S:e jag har ingen förlijkning tillbudit, uthan när Ulbeck om morgon gick till Nils Erlandz att få sin hatt igen, såsom änkan lät illa och Er Magnifice dagen föruth på landskapet oss åthwarnade att lefwa skickel. och wäl, så tänkte wij att wille wij ställa henne tillfredz, att mehr intet skulle blifwa af. Här med tog Brenner afträde. i tridie hade wedträd (hwilken Ulbeck nu nämde att skulle wara Hammar, läggan­ des och det till, att Hammar dagen effter sielf skulle tillstådt sig förre dagen hafft wedträd och warit då klädd i en skinpäls). När nu ryttarne så hade wärjorna
I de riktlinjer som NHS har formulerat nämns den etiska dimensionen som en viktig aspekt vid ställningstagande till screening [15]. Etiken kommer in när det gäller både prioritering av resurser och påverkan av den enskilde medborgaren. Tillkommande kostnader skall vara ekonomiskt försvarbara i förhållande till sjukvården i sin helhet - Prostatacancer är mycket vanligare än tarmcancer, vilket innebär att fler män har bekanta med den förra cancerformen än med den senare. De synpunkter som kommer mer direkt från kretsen kring Archie Cochrane ger en väl genomtänkt och välgrundad syn på problemet. Det finns nu förespråkare för screening för prostatacancer, kolorektalcancer, lungcancer, hudcancer, aortaaneurysm, osteoporos, hyperlipidemi och hypertoni - för att nämna de mest aktiva. Det engelska National Health Service (NHS) har publicerat egna kriterier för screening [15] som omfattar 19 punkter. If, however, the practitioner initiates screening procedures he is in a very different situation. I synnerhet frågan om adekvat informationsmaterial och den sista punkten - som varnar för spridningseffekter i fråga om åldersgränser, screeningfrekvens och förfining av metoder - är i högsta grad aktuell även för pågående verksamheter. Intensiv forskning äger också rum rörande möjligheterna till screening vid flera tillstånd. De kan därigenom ha erfarit dess allvar och därför blivit mera angelägna om att undersökas. Den intensiva diskussionen om prostatacancer i medierna, understödd av flera urologgrupper, ofta med annonser i kända kulturtidskrifter eller i TV, har säkert spelat en roll. Innan undersökningen påbörjas skall bestämda alternativ vara angivna i fråga om det omhändertagande som skall erbjudas individer med positiva fynd. Den mest betydande skillnaden mellan » vanlig « sjukvård och screening är de etiska överväganden som måste ske i fråga om påverkan på inbjudna personer. Ledarna för de program som trots allt redan vunnit insteg, som screening för mammareller cervikalcancer, skulle vinna på att studera de engelska kriterierna. I flera fall har en ängslig allmänhet och entusiastiska screeningförespråkare velat utveckla verksamheten utöver vad som från början förutsetts och utan egentligt vetenskapligt stöd. Förekomsten av dessa kan gömmas bakom begrepp som sensitivitet och specificitet, teoretiska begrepp som för den fåkunnige inte illustrerar den verkliga betydelsen av felaktiga fynd för dem som drabbas.
goda regeln: ~Uppskjut icke till morgonatt de bli mjuka. Hartzen upphettas Vidare h,e.ter deit: Dlen slutsatis vi dagen, vad du kan göra i dagb Varje och blandas med litet flottyr eller vax. ta reda på dem just den tiden f å r man, attika. i v ä r l d e n, ar, den nykterbetala kanske mer an dubbelt sA mycket hetsreform, mahända d e.n e n - d a, om som eljest, dels bliva baren eamre anvilken alla iiro f iillls tadi @ överens. tingen genom övermognad eller ocksa Den & r. vidam den mest ' radikala som 1 ' kg. blabar, I kg. socker. Baren bliva de srna och torra. Det ar viseerligen sant att till syltning och. saftning ramas, sköljas o m s & behöves, samt ~ A I åtgAr ej små kvantiteter socker, dock avfnna genom durchslag. Sockret med liter vatten behöva vi nu för tiden använda mindre barlm piisattes med 1-2 socker än ' man förut brukat, ty vi anatt koka. Allt f&r koka 10 15 min. vända oss nu av s. k. hermetiskt slu.tna Uatler det att kokningen ännu påghr glas. Vid konservering p & dessa burkar bäl:.es kompotten p & torra flaskor, som behöves eå litet socker som 1 kg. till genast korkas och hartsar. bär. Burkarna stalla sig viaserligen i inköp något dyrare. an vara vanRahar berkompott. liga syltkrukor, men ilängden blir dock E ' kg. rabarber, 3 kg. sockel:. Rabardetta eätt att tillreda v %ra frukter för bern sköljes, far avrinna och skares i vin terförvaring det billigaste, dessutom bitq, 2-3 cm; Sockret, med ungefär mera välsmakande, enar de bättre be1 liter vatten, kokas upp och skummas, hålla sin friska smak samt betydligt rabarbern ilägges och allt far koka om. mycket hållbarare. kring 3 kvart. Tages mindre socker få1 En utförligare beskrivning p & detta kor3potten koka langre tid.
sinnes, som knifven var hans enda arf efter hans föräldrar; men runon lemnar ingen upplysning derom, huru han kommit sig ens till detta arf, antingen han upphittat den bland ruinerna efter den uppbrända gården, eller ock fått den genom någon annan händelse. Nu uppmanades han af både korp och kråka att till hämnd för värdinnan drifva hennes kor i ett sankt kärr och hopsamla en hjord af vargar och björnar, dem han skulle föra till gården. När värdinnan sedan efter vanligheten kom att mjölka dem, skulle dessa nog utkräfva hämnden. Så skedde afven: när värdinnan med stäfvan i handen kom att mjölka, blef hon så illa sargad af odjuren, att hon kort derefter afled. Efter denna illbragd tordes Kullervo ej längre qvarstadna hos Ilmarinen, utan packade sig bort, förrän smeden, som sysselsatte sig i smidjan, visste det ringaste af, hvad som händt hans hustru. Först då, när Kullervo redan var långt borta, kom Ilmarinen och fann sin hustru död på gården. Skulle han ock eljest kunnat få lust att hämnas, så blef han nu dock så betagen af sorg och bedröfvelse, att han ej hade sinne för något annat. Kullervo åter vandrade flere dagar å rad i ödemarken och klagade öfver sitt öde, att så snart efter sin födelse hafva förlorat fader och moder, och att nu öfvergifven af alla nödgas kringirra i skogen och utan det ringaste tecken till ett hem, något som dock alla andra menniskor hade. Under det han så jemrade sig, upprann hastigt i hans sinne tanken att fara till Untamo och uppbränna hans gård, för att derigenom hämnas sin faders och moders förmenta död. Under färden mötte honom den blåmantlade skogsfrun och frågade hvart han ernade sig. Kullervo svarade, att han begaf sig till Untamo, hvars gård han ville bränna upp till hämnd för sin faders och moders död. "Din fader Kalervo lefver ju ännu", sade skogsfrun, "och likaså din moder", och på Kullervos tillfrågan, hvar de då vistades, svarade hon: att deras boning stod på stranden af en fiskrik insjö vid
honom dädh lofuat, nembl. 1 W smör och 1 W torrfisk för sitt omak medh budh och resor, män intte bekommit, uthan lofwadhe fullgiöra. 2. Oxen belangandhe, bekienner Jöran i Tullingsås [Tulssåås] sigh af frij willia hafua gifuit lendzman för sitt omak att han togh hans karl ahn och läth honom inskrifua på munstringen, effter han sielf för sin ållderdom skull icke förmåtte dän wägen reesa, och richzdalern gaffs lendzman för passet. 3. Om mården belangande bekienner lendzman sigh hafua fått af Erik Olofsson i Öhn för sitt omak att han måtte resa till munstringen och sädhan tillbaka hem så för hans skull, som elliest de flere modtwillige, och elliest månge onde ordh för deres skull lidit. Sammaledhes och om räfuen som han af Pedher Olsson i Öhn och elliest den ortt och åtta skillingh aff Mårten Andersson i Öhn, bekommit. NB Tillspordes ofuansh:e huarföre de icke effter befallningh instelte sigh på munstringen, och icke mädh sin tresko förorsakat lendzman onödige resor, och elliest däm sielfue sigh mården och räfuen sampt ortt och 8 sk. uthgifwa. Där till de swaradhe sigh icke kunna för allmogen swara. 4. Anders Jönsson i Strand wittnadhe, att Nielss i Bregårdh kalladhe lendzman bernhutter enähr han fodradhe giestningz penningarne. 5. Lendzmannen bekiende att Nielss Bregårdh gaff sigh en lijten gammal silf:r skiedh, att han icke skulle wara hans owän för dädh han kalladhe honom bernhutter i sin druckenskap. Män icke af hans b:d (?) henne taget, eller afwettatt, att dädh hans skiedh war.
– Men hon dör väl snart hon också – där är en sådan stank, hade modern sagt och sett ångestfullt på Tore ... Louise, hon var en fin dame och han såg ut som en grefve med sina whiskers och sin förgyllda pince-nez ... vi ha haft det för bra, vi få nog vårt straff ... – Skrif för all del inte hem och tala om oss! hade de ropat efter Tore ... vi säga alltid, att vi ha det utmärkt ... Louise satt med hopknäppta händer och blekt ansikte och hörde på allt detta. Hon hade fallit af sista veckorna, kläderna hemifrån hängde löst om henne, voro nötta och omoderna. Men det märkte hon icke, hon ansåg ännu naivt sina solida plagg och snitten från Europa vara betydligt öfverlägsna amerikanernas luftiga tyger och många varierande moder. Icke ett förebrående ord yttrade hon nu, ... det var alltför kufvande stort och hårdt. I början följde hon Tore ut, hon kunde icke sitta inne och vara oviss. Fylld af sjuk ångest, ofta frysande och genomvåt, gick hon där utanför och väntade, trött så att hon dignade, och när han kom var det alltid detsamma ... ingenting ... ingenting! Då kunde hon gripas af raseri, af trots mot ödet, skilde sig tvärt från honom och vandrade bort ensam, stampade på känslorna, sökte glömma hela situationen. Ofta, synnerligen klara dagar, lyckades det. Som en elak dröm sjönk den nedom hennes horisont, hon gick käckt och spänstigt framåt i den kalla marssolen och hennes nordiska natur njöt af att känna vinden svepa utefter Lake Shore, hvars alla konstfulla villor tycktes reflektera insjöhafvets stålglitter. Härute var jämförelsevis tyst. I sakta skridt, solande sig i den tidiga, skarpa vårglansen, körde, red eller bicyklade längs oändliga, släta avenyer Chicagos stora värld, sportpubliken, vetenskapernas och fläsknoteringarnas bemärkte män, de tusen modiga kvinnorna ... Louise tyckte hon kände dem alla genom tidningarnas intima meddelanden. Det bar mot Michigan Avenys praktfulla esplanader och palatslika husrader, marken darrade under doft, dämpadt rullande ...
Att syskon ofta utvecklas så olika, och den ene Begär alltid Granit-emaljerade KOCKUMS KOKKÄRL $s&m * tyckes omöjlig i det praktiska, medan den andre kan ta sig till med hvad som helst, beror nog därpå, att den förstnämnde på grund af egoism, bekvämlighet och moderns uraktlåtenhet att bekämpa dessa fel, i tron att de berodde på- bristande anlag, sluppit undan. Att den ene af naturen kan vara klumpigare än den andre, medges gärna, men det utjämnas genom öfning. Påståendet att ett s. k. " läshufvud " ej skulle kunna förenas med praktisk duglighet, om uppfostran eljes är riktig, torde bero på missuppfattning, för så vidt läshufvudet ej blott är ett " plugghufvud " utan större intelligens. Men ju större intelligens, ju flere möjligheter och ju större mångsidighet. Hos mindervärdiga intelligenser påträffas ej sällan stor förmåga att tillägna sig minneskunskaper, de kunna plugga förträffligt, men sakna ofta förmågan att rätt tillämpa det förvärfvade. Af det föregående har nog delvis framgått, hvarför jag förordar, att äfven gossen, hvad anlag han för öfrigt än må ha, får öfning i husliga sysslor. Men jag vill nu ytterligare betona skälen för min ståndpunkt i denna sak. Först och främst är det för gossens egen skull jag håller på min fordran, * att i hans uppfostran äfven det husliga momentetfår sin tillbörliga del. Uppfostrans mål är ju att harmoniskt utveckla alla krafter samt åstadkomma en själiskt och kroppsligt sund individ. Men detta är ej möjligt, om vissa förmögenheter under uppväxttiden få ligga i trade och ej öfvas. Gymnastik och sport äro förträffliga medel att utveckla och stärka kroppskrafterna på samma gång som det personliga modet och ihärdigheten, men de äro ej tillfyllestgörande. Den praktiska själfhjälp, jag menar, behöfs dessutom. Den skall göra gossen ej blott kroppsligt stark, såsom varande en ytterligare motvikt mot skolarbetet, utan också fylla honom med själisk kraft i medvetandet att för sin egen person vara oberoende af främmande hjälp. En dylik känsla af styrka lättar på sitt sätt lifvet och låter äfven motgången bäras med mera jämnmod.
Kanske hade hon iört vad kungen sade, d i han smög lort bakom förhänget, och inte var ledm att visa honom, att han misstagit V A R cfrevtarSgpt.n OCH HUR % 24 B W DA-R! Ulm. öppnar den 1:sta Sept. i sitt hem, Frefg. a, III tr., tlilkllppnlngsoah avprordngsbyrh för dit vad tiil barnoch damkltider hörer. För damer som vilja ny sina klAäer 8jUva eller BOID svända si av hemsömmerskor bör b-n bliva till verklig nytta. By & är öppen alla dagar med andanty x Mlrd. d n 10 i. m. och Fred. mellan 7-9 e. m. Vidare upplysningar pr Teledn Allm. Fru O&an-Kaldbn EXERMAN HAEKANSON FAR @ & KEMIKALIE-AFFARER %ikSkd. 9 Qref-Thuregatan O Allm. tel. REKOMMENDERAR Medlemmar a f F. q. P. R. erhdita rabatt. En beaktad kvinnovädjan. Från Ystad till Haparanda anvbdes Den vädjan, som ett antal framstbndt: vinnor i Stockholm inlämnat till konnn: en om nåd för den olyckliga Qreta Holm om varit den ofrivilliga orsaken till der Säljes i varje välilsorterad Parfymoch Herr.emska gasexplosionen på Scheelegatan ekiperingsaffär för 50 öre styck. iar i dagarna beviljats. Greta Holm, son nom kort väntar att bli mor, har redan YSTAD. efriats u r det fängelse, som under hene8 nuvarande tillstånd måste ha förefallil ubbelt dystert och bnthärdligt. Eon Kam@ des av sin mor och har fått mottaga långa prov på andra människors medkänsjuttonde nummer for 1915 innehsller bl. a.: la i hennes tunga öde. yvy=rvÅL !sterlin i Idms Hem. Telniska Fafirik Rösträtt för Kvinnors Det väeentUga. Arvika F. K. P. R. anordnade sommar3st med.
I USA kanaliseras merparten av de offentliga anslagen till medicinsk forskning via National Institutes of Health (NIH), som har en årlig budget på 28 miljarder US-dollar. Läs kommentar! Eftersom den medicinska forskningen bara tar någon procent av BNP i anspråk, ger även en konservativ beräkning av forskningens bidrag en hög avkastning per insatt krona. I studien värderas kunskapen utifrån kostnaderna och effekterna av de positiva behandlingsresultat som de kliniska studierna visat. Studien bygger på publicerade artiklar; studier av kostnader och nytta av medicinska behandlingar är fortfarande relativt sällsynta. Det finns 1 kommentar till denna artikel. Den värderar implicit ett QALY till 2-3 gånger BNP per invånare. Grundfrågan är hur vi skall värdera den kunskap som medicinsk forskning, i det här fallet kliniska studier, ger oss. Kunskapen har ett värde också utanför USA, och i en del fall även efter tio år. Dags satsa på klinisk forskning Totalt ökade behandlingskostnaderna med netto 3,3 miljarder dollar, medan värdet av den bättre hälsan beräknades till 18,8 miljarder dollar, en nettovinst på drygt 15 miljarder dollar. Men även negativa resultat kan ha ett värde genom sparade kostnader och bättre hälsa, då underskattas värdet. De amerikanska offentliga anslagen till medicinsk forskning skiljer sig från motsvarande europeiska inte bara i storlek utan också i inriktning. Vilka slutsatser kan då dras av studien från svenskt perspektiv? Studien pekar på dilemmat att värdera den kunskap som medicinsk forskning genererar. Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna. Kan värdet av bättre hälsa vara så stort som det beräknade? Genom att värdera varje vunnet kvalitetsjusterat levnadsår (QALY) till BNP per capita (40000 dollar) beräknades ett ekonomiskt värde av hälsoförbättringen som kunde adderas till kostnadsbesparingarna, som därmed kunde jämföras med de ökade behandlingskostnaderna. Sex av studierna visade på förbättrad hälsa mätt som antal vunna kvalitetsjusterade levnadsår, och fyra studier visade på kostnadsbesparingar. En ökning av effektiviteten i sjukvården med 10 procent skulle betala för detta. De offentliga resurserna till medicinsk forskning är mångdubbelt större i USA än i Europa och Sverige. Det är möjligt att dessa två effekter tar ut varandra. Resurserna skulle speciellt kanaliseras till att i svensk sjukvård utvärdera nya behandlingar med avseende på kostnader och patientnytta så att vi effektivt kan utnyttja den medicinska kunskap som utvecklas internationellt.
Vile jorden lätt över den, ifall den skulle bara. skendöd! De ovanstående boktitlarna ' beteckna ett par importartiklar, som ha stort rykte om sig och var på sitt sätt förtjäna någon del därav. Den nyaste,. " Tunneln ", kommer inte att stå sig till morgondagen, den måste slukas färsk som bagarbröd; den andra åter har redan ett dussin år vetat försvara ' sin första, stormande succes och hor sålunda, efter vår hastiga tids måttberäkning, hemma på klassikerhyllan. " Huset Buddenbrook " ar ett lysande episkt kraftprov av en yngling i den lyriska åldern. Med all sin breda sakkunskap, sin pittoreska rikedom och sin brådgamla livsvishet förråder sig dock denna Iubeckska släktkrönika som en förbittrad ung idealists självbiografiska uppgörelse med sin värld. Schopenhauer har han i hjärtat och Zola, för ögonen. I sargande sjalsanalys .har han redan hunnit långt, men han begriper inga andra själar an dem som likna honom - rästen blir sprattlande. karikatyrer eller verkningslösa skuggor. Som konstverk har denna roman blivit alldeles för högt: taxerad: genom sitt, a ' 198 H E R T H A ' övermått av döda beskrivningar de likna utförliga scenanvisningar - och sitt sega fasthållande vid givande situationer har den fått ett omfång dubbelt så stort som dess andliga innebörd tål. Den rymmer syner - och tankar, som kunde till brädden fylla en måttlig v~lym,. men den visar h n u icke gestaltningskonsten ' hos den mästare, som sedan skulle skapa den skälmskt och tankfullt graciösa hovromanen " Kunglig höghet " och den svindlande problematiska artistnovellen " Dö- den i Venedig ". Bernhard Kellermanns roman spelar i framtiden och Amerika. Den ar uppkallad efter sin hjälte:. tunneln som skall sammanbinda nya och gamla världen. I det kulturtillstånd, som har skildras, ha manskorna icke betydelse annat an som maskinernas hjärnor. Den deliranta ingenjörsfantasi, som i denna roman rasar över land och under hav, kan bereda samma sorts .kallsvettiga och knappast ~iktigt legitima njutning som en trapetsvirtuos ' våd-. ' liga konster eller en Sherlock Holmes; historia.
Jag spår det på de grunder, att jag sett från min soffa huru drivisen i våras skrapade ren grunden från tång och andra alger, i vilka strömmingen går att leka; jag förutsäger det på den vetenskapliga grunden, att de små kräftdjuren samma vad de heta av vilka strömmingen lever, uteblivit från bankarna, sedan tången skrapades bort. Vad skall man så göra? Jo, man skall försöka fiska på djupet! Om fisken inte kommer till mig, så får jag komma till fisken. Och därför få vi försöka med drivgarn, som flyta efter en drivande båt. Det är enkelt! Det är storartat! utbrast fröken Maria. Det är gammalt, invände intendenten, och är inte min uppfinning! Men nu ska vi som kloka människor tänka på reträtten, ty om vi också få strömming och inte få pris på den, då västkusten åter fångar sillen, så måste vi ha annat i beredskap. Det är laxen! Det är laxen, som måste finnas här, fastän jag icke sett den. Så långt hade vi kommit sist, men nu vill jag veta, hur ni kan veta det. Jag ska förkorta bråket och i få ord säga skälen till min visshet. Laxen vandrar som de andra flyttfåglarna. Laxen är ju en fågel? Ja visst, en riktig flyttfågel. Han finns utanför norrländska floderna, är funnen ett par gånger i not i norra skärgården, fiskas utanför Gottland och hela vägen söderut, alltså måste han gå förbi här. Nu är det ert göra att leta upp honom med flytande långrev. Har ni lust med det i egenskap av min assistent mot åtnjutande av mitt gage. Det sista kom så tvärt, men med beräkning, och förfelade icke sin verkan. Jag skall förtjäna pengar, mamma, utropade fröken Maria med en glättig ton, som skulle dölja den verkliga glädje hon erfor. Men, tillade hon, vad ska ni då göra? Jag ska ligga på min soffa, och så ska jag förstöra naturen åt er. Vad skall ni göra? frågade modren, som trodde hon hört orätt. Jag skall göra ett italienskt landskap åt fröken Maria, svarade intendenten, och nu lämnar jag er, mina damer, för att kasta ut skissen. Därmed reste han sig och gick med en artig bugning ner åt stranden. Det är en underlig människa, sade modren, när intendenten avlägsnat sig.
Konungen gick till fönstret, för att se Schweitzarens affärd. När denne sista gången blottat hufvudet för sin monark och med sina slocknande ögon uppfångat hans slängkyss ock afskedsnick, skyndade Gustaf – till sitt skrifbord! Hans blixtbevingade tankar irrade nu i ett ögonblick från det känslosamma af skillsmässan till beräkningar rörande följderna af föreläsarens död. Denne hade under loppet af ett fjerdedels sekel varit invigd i alla konungahusets och statens ömtåligaste värf och förtroenden. Hans papper innehöllo sannolikt mången vigtig upplysning, hvilken konungen var angelägen att gömma undan obehöriges nyfikenhet, – och mången, som Gustaf ville skaffa sig sjelf angående föräldrar och syskon; ty Beylon hade haft allas hemligheter om hand, men lika obrottsligt iakttagit tystnad mot de öfriga kungliga personerna, hvilka förtroendet vid hvarje särskilt tillfälle ej var ärnadt, som emot hvilken annan som helst. Gustaf, hvilken nyss ådagalagt en så huld – prisvärdt och efterdömligt huld! – vårdnad om sin döende trogne tjenare, hade knappt hört honom uttala afskedets välsignelse, innan Gustaf, med handen ännu kyld af föreläsarens kalla läppar, skref till sin hofkansler baron Fredrik Sparre en befallning att passa på när Schweitzaren afsomnade, genast bemäktiga sig och försegla alla hans efterlemnade papper samt derefter skyndsamt öfverlemna dem till konungen personligen.
Gif mig min fulla frihet åter! » Allt beror nu på Wangel. Kan han ej begripa och med hela sin själ fatta hvad äktenskapet i sanning är, så är dem emellan allt förbi. I det längsta begriper han ingenting. Gång på gång har Ellida att förklara för honom att det ju alls inte gäller formerna, inte den kyrkliga vigseln, det är inte något yttre det gäller. Det är » mitt sinne — alla mina tankar — all min dragande längtan och åtrå — dem kan du icke binda. » — Men se, kärleken är den som under gör. Och hur Wangel plågas och kämpar med sig sjelf och in i det sista rider upp på sin lagliga myndighet, så till slut, när redan skeppsklockan ringer, när redan Ellida i förtviflan viker från hans sida, då ger kärleken honom styrka, och han ser och erkänner att valfrändskapen är det, och ej ceremonielet, som viger till äktenskap.Och Ellida, när hon får välja i frihet, tvekar ej; Den främmande är ju blott ett fantom, en symbol, han har gjort sin tjenst och kan gå —. Och hon väljer af hela sin själ Wangel; och deras förening är i denna stund för första gången ett äktenskap. Så är Ibsens sista drama en ny predikan till de många som varit, om formernas falskhet ocn tomhet i jemförelse med tingens eviga sanning — nemligen for ett stort och starkt menskohjerta. Det är en gammal sägen att när i forntiden de barbariska folken för första gången nådde Atlantiska oceanens strand och sågo hur vågorna i triumferande tåg störtade sig öfver sanden, så kastade de sig fram i raseri försökande att med svärdshugg bekämpa denne nye fiende, som tycktes vilja frånröfva dem deras land. — Vanmäktiga som svärdslag emot vågorna, äro för evigt de sociala banden och formerna mot ett stort och starkt menskohjerta. Det följer i ärlighet och sanning sin egen lag. Det är som hafvet. Klas Fåhraus.Musikalisk revy. Af Volontaire. K. Operan *. » Mycket visen for ingenting », » Djamileh » (nyheter).
Det förhåller sig nämligen alldeles tvärtom mot hvad herr Sandler påstår; det är endast genom att använda sina tillgångar i produktionen (hvad hr S. kallar » tillägna sig resultatet af andras arbete »), som sparandet alls kan äga rum. Att » lägga pengar på kistbotten » är blott att gömma anvisningar på varor, d. v. s. intet nationalekonomiskt sparande alls, och varorna själfva kunna ju som regel alls ej gömmas; sparande är just » framtidsproduktion » eller kapitalistisk produktion. I denna produktionsprocess, utan hvilken vi ej kunde ha en omgång maskinspunna och - väfda kläder eller en järnväg, är kapitalräntan uttrycket för skillnaden mellan de nu disponibla och de först i framtiden tillgängliga värdena. Detta har framdragits som bevis på herr Sandiers lindrigt sagdt förvånande brist på elementära nationalekonomiska insikter. Han kan ej ens urskulda sig med att vara socialdemokrat. Det vore mycket illa för socialismen, om den vore vigd till en meningslös nationalekonomisk uppfattning; men fullt så illa är det ej. Detta är ej blott så att förstå, att socialdemokratien har funnit sig förträffligt till rätta med kapitalräntan i lefvande lifvet; ej ens principiellt är socialismen bunden vid att förneka den. Hvad socialismen i sin vanliga form innebär beträffande kapitalet, är det praktiska krafvet, att enskilda ej skola få uppbära den arbetsfria inkomst, som kallas kapitalränta; och detta kan naturligtvis, teoretiskt sedt, ske genom att kapitalet indrages till det allmänna, som då alltså blir enda mottagare af den arbetsfria inkomsten kapitalränta. Socialismen i denna mening kan ej förklaras teoretiskt felaktig eller riktig — den innebär ett praktiskt kraf, om hvilket meningarna äro och måste vara delade. Men skulle socialismen, som hr Sandler synes tro, yrka på det bokstafliga Upphäfvandet af kapitalräntan, d. v. s. på att en om tio år utfallande fördel skall anses likvärdig med en nuvarande fördel af samma slag, så kunde den378 EN SOCIALDEMOKRATISK UPPLYSNINGSBOK nästan lika gärna besluta Upphäfvandet af Pytagoras ' teorem eller Greshams lag. Jag vågar tro, att hr Sandiers nationalekonomiskt bildade meningsfränder skola bedöma hans insikt i denna punkt på samma sätt som här skett. Herr Sandler fortsätter emellertid hela boken igenom denna sin framställning af » samhället sådant det icke är ».
4 § vad gäller hänvisningarna till a) 2 kap. 2 § denna lag, i den del paragrafen hänvisar till årsredovisningslagens bestämmelser i 2 kap. 5 § om språk och form samt 2 kap. 7 § om undertecknande, b) 5 kap. 1 § denna lag, i den del paragrafen hänvisar till följande bestämmelser i 5 kap. årsredovisningslagen: - 12 § om lån till ledande befattningshavare, - 18 § om medelantalet anställda under räkenskapsåret, - 18 b § om könsfördelningen bland ledande befattningshavare, - 20 § första stycket 1 och andra och tredje styckena samt 21 § om löner, ersättningar och sociala kostnader, - 22 § om pensioner och liknande förmåner, - 23 § om tidigare styrelse och verkställande direktör, - 24 § om suppleanter och vice verkställande direktör, samt - 25 § om avtal om avgångsvederlag, c) 5 kap. 2 § 3 denna lag med särskilda regler om tilläggsupplysningar, d) 5 kap. 3 § 4 denna lag om villkorad återbäring, e) 5 kap. 4 § 1-4 och 6-8 denna lag om eget kapital och avsättningar, f) 6 kap. 1 § denna lag, i den del paragrafen hänvisar till 6 kap. 1 § första-tredje styckena årsredovisningslagen om förvaltningsberättelsens innehåll, samt g) 6 kap. 2 § denna lag om särskilda upplysningar i förvaltningsberättelsen. Företaget behöver inte lämna upplysningar enligt 6 kap. 1 § om upplysningarna lämnas på annan plats i redovisningen. I sådant fall ska förvaltningsberättelsen innehålla en hänvisning till den plats där uppgifterna har lämnats. 6 § Företag som avses i 1 § men som inte omfattas av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606 / 2002 av den 19 juli 2002 om tillämpning av internationella redovisningsstandarder får upprätta koncernredovisning i enlighet med dessa internationella redovisningsstandarder. I sådant fall tillämpas 5 §. Offentlighet Registreringsmyndighet 1 § Bolagsverket är registreringsmyndighet för försäkringsföretag. Årsredovisningslagens tillämpning 2 § Följande bestämmelser i 8 kap. årsredovisningslagen (1995:1554) ska tillämpas 14 och 15 §§ om publicering av årsredovisningen, 15 a § om offentliggörande av bolagsstyrningsrapport, samt 16 § 2 om utelämnande av uppgift i koncernredovisningen. Uppgifter om anmärkningar enligt försäkringsrörelselagen
Dessa barn voro i sanning älskliga. Elin, eller som hon på Söndagsspråket hette, Helena Ringschöld, hvars ätteledning, med tillhjelp af Föräldrarnas respektiva stamträd och af några ännu icke på tryck utgifna handlingar, skulle kunna följas ända in i Hedendomen, bråddes, redan i vaggan, så litet på sina Föräldrar, ja, på hela sin kända slägt, undantagande kanske sin Mors mormors köttsliga halfsysters dotter – ett, man måste medgifva det, bra långt håll att hämta slägttycke ifrån – att man kunde frestas att tro henne hafva på något sätt kommit vilse i Ringschöldska familjen, och fastän hennes änglasköna utseende tillfyllest utvisade det hon ingen byting vore, föreföll hennes härkomst lika främmande, nästan lika oviss som Göstas, om hvilken man med säkerhet ingenting visste mer, än att han hette Gösta, och vid fyra års ålder, kort efter Elins födelse, inkommit i hennes Föräldrars hus, för att leka med hennes bror . Att Göstas antagande till lilla Fideikommissariens lekkamrat varit den enda sak, hvari Grefve Ringschöld brytt sig om att hafva en annan vilja än Grefvinnans, och Grefvinnan vårdat sig att rakt motsäga sin man, ville man äfven veta, men det hör lika litet hit, som vissa hviskningar om en Fröken Adele Ringschöld, (syster till Grefven), hvars död man ingalunda misströstade om att få att träffa in på den förmodade tiden för Göstas födelse Hvarifrån Gösta än ledde sitt ursprung – antingen han, på ögon och blick när, frappant liknade Grefve Ringschölds Syster, eller icke, så blef han icke bekant under annat namn än Gösta, som skulle vara lilla Grefvens lekkamrat, och i sjelfva verket var den mest intagande gosse man ville se.
Då företog sig Gustaf en färd till de närmast liggande landskapen; han talade med bönder och prester, förehöll dem det rätta och sauna så kraftigt och öfvertygande, att han bevisade sig vara sitt folks både öfversteprest och konung. Hvilket kaleidoskop af mörka och ljusa, hastigt omvexlande bilder! » Ja », sade Kristina, » med fasa och förskräckelse; det är ju rysligt att en biskop kan tala sådana hädelser; men så kom jag ihåg hvad jag läst i den heliga boken: ’ Herre, förlåt dem, ty de veta icke hvad de göra. ’ Och så tror jag äfven att ni tänker », sade hon och fattade å nyo hans hand. » Vik ifrån mig, frestare », hviskade hon och tillade derefter med det mest rörande uttryck, i det hon hopknäppte händerna: » Ja, ja, vördige fader, jag skall lyda edra befallningar. Kristina kastade sig ned bredvid henne och egnade henne de ömmaste omsorger. Främst gick Karin Roos, ledd af sin fränka, herr Ture Jönssons husfru. » Jag beundrar er, ädla fru », sade han, » och jag ber er vara öfvertygad om att jag i verldsliga ting hyser aktning, förtroende, ja, äfven tillgifvenhet för Gustaf Eriksson, och med mitt lif ville jag försvara hans rätt till kronan, men endast på det vilkor att han skiljer sig från denne kättare och Luthers anhängare, som nu inblåser sin giftiga anda i hans öron och sprider sina förderfliga läror såsom en pestsmitta öfver land och rike. » » Och hon, är hon er dotter? » » Mottag mina varma tacksägelser för all den huldhet och tillgifvenhet eders nåde bevisar mig. » Saknad, bekymmer, allt var glömdt för ögonblickets lycksalighet. Vi måste skiljas – skiljas för evigt! » Ja, ja! » skrek den andre.
För poeten Riele som tidigare suttit instängd som förslavad journalist i korruptionens tidningsrum blir revolutionen en varginna som skänker ut av sin mjölk. I en nutidsvärld av bedrägliga trossurrogat och maktideologier ser han konsten som ett slags sista återförsäkring eller uppehållande yttersta försvar. Men om myten därmed så att säga kunde avmystifiera människans ångest inför ett skrämmande kosmos upprättade den samtidigt antiintellektuella kategorier som hindrade hennes fria tanke och kritiska omdöme. Nära mig förnimmer jag åkrar och mull, gräs, jord, torvor, stenar. Det är som om han arbetade under dödsfara. Möt inte fångenskap De är bara likgiltiga. Hölderlins absoluta motsats tycks Lautréamont vara: en hädare av allt gudomligt som i den sjätte av Maldorors sånger upptäcker Skaparen sittande på en tron av träck och själv i perverterat jubel iklär sig Ondskans gestalt. Den sista prosadikten rymmer dödsskräckens ögonblick då hjärtat plötsligt hejdar sina slag. Mänsklighetens barndom tycks honom mer välbekant än den nutida människans. Mellan dessa murgrönans och mänsklighetens utsatta livsvillkor placerar så Lundkvist in andra exempel på den gemensamma kampen för tillvaron. Just vid tiden för sin resa till Kina kan också Lundkvist skriva dikter i samma trosvissa anda. Främlingskapet hos detta " jag " innefattar alltså trots allt en möjlig handlingskraft. Med sina tidiga dikter hade den unge poeten erövrat den sinnliga världen: morgonens vita vägar, de vaggande sädesfälten i sommarsol, jordens frukter och kvinnokroppar. Det ledde inte till några tragedier eller större sammanstötningar, det fanns alltid möjligheter att trösta sig, allt stannade ändå inom den stora familjen. Dessa motivstudier har inte utformats som bidrag till litteraturforskningen. Mytens avlägsna och anonyma gudinna ger honom nämligen alibi att slippa alla intimt personliga relationer till en jordisk och verklig kvinna som kan hota hans oberoende och ställa självständiga krav. Hägerskogskomedin iscensätts av en världsresenär på tillfälligt återbesök i barndomslandet. Då lyssnar han till ett upprorstal av en svart frihetsapostel. Det är därför säkerligen i en känsla av valfrändskap som den senare i sin stora novell skildrar ett fantasimöte med diktaren-målaren. Det är i denna större värld som Artur Lundkvist framför allt hör hemma.
Samma sak gäller t i l l polis och förordningar. Allmänheten har inte något förstämde leende för den, som stiger på spårvagnen från fel håll, som försöker snedda någon trafikerad gatukorsning utanför de vita strecken, som röker på förbjuden plats. Ett partitastudier inom facket samt i politiska och Samma system allmänbildande ä n n e n.) är redan genomfört inom ett stort antal omr. den: för arkitekter, olika och vetenskapliga grenar m. fl. Till dessa högre studier, som så- ledes endast äro avgiftsfria utan betalade av staten, uttagas endast de som ha naturlig läggning och verkligt intresse hans kamrater, till godo. som tillåter utvidgningar, inkiip av nyn arhetsbesparande maskiner o. S. v. Staten ä r inte längre något avlägset, opersonligt. Det ä r staten som ger honom hans lön, som - genom en långt driven socialförsäkring - sörjer för honom - eller henne - vid sjukdom, barnsängar, eventuell arbetslöshet. Det ä r staten som ordnar med hans studier och hans rekreation, med bespisningen på arhetsplatsen. Han sig exploaterad och ä r således att utan hämningar göra sitt bästa. Den andra stora anledningen till arhetsledan - vilken icke på lång sikt hortelimineras genom ett frivilligt och romantiskt avstående, från vår tids vetenskapliga erövringar ä r mekaniseringen. Den som vet hur det går till inom den moderna rationaliserade industrien måste - när välvilliga människor tala om arbetsglädje v i d det Iijpande bandet och skaparlust vid automatsvarven, arbeten, där ett par, av experter på förhand utexperimenterade handgrepp iipprepas på samma sätt timme efter timme. dag efter dag, ä r iit och å r in och där den mest nervpåfrestande precision och påpasslighet fordras. Vilket i sin tur leder till att en driven specialarbetare praktiskt taget för hela, livet blir Iiiiiiden vid dessa en gång inni) tta Iiandgrepp ' Fullt försöker man både i arbetsuppdelningen och genom den maskinella iitrustningen motarheta den långt I en stor madrivna specialiseringen. skinfabrik i Moskva demonstrerade man t. ex. en serie specialapparater, vilka, sedan de en gång ställts in av en erinom telefonen och vissa grenar av kemisk industri.
I den inledande miljöbeskrivning som följer på det korta scenariot hemma hos doktorn kontrasteras den faktiska miljön mot en imaginär skådeplats och därmed ifrågasätts nu textens genretillhörighet: Där ligger ju huset midt i staden, inte det minsta romantiskt med det. Fantasy, s. 45. Thus, the fantastic dimension is particularly important in ” Spökhanden ”. En förkärlek för mysterier kan relateras till det upphöjande av skräck som utgår från Edmund Burkes föreställning om det sublima i A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful (1757): 41 Jämför t. ex. Bernt Algulin & Ingemar Olsson, Litteraturens historia i världen, Stockholm, 1995, s. 263. L., ” The Image of the Androgyne in the Nineteenth Century ”, Romantic Mythologies, red. Han dör efter den fasansfulla synen av gengångarens monstruösa ansikte. Detta synsätt är betydelsefullt även i relation till Lagerlöf. 525 Citat hämtas i det följande ur Julrosor, 1917, s. 4-7. Kirsten Thott har tidigare varit förlovad med en annan och denne kommer till borgen för att rädda henne och förgöra hennes make, varpå de två kan gifta sig. Därmed möjliggörs, menar Karlsson, en förening av de båda världar som gestaltas i Körkarlen – ” jordelivet och dödsriket ” .180 I ” Karln ” kan en sådan förening aldrig bli möjlig. Gud kom dem så nära, att de sågo hans tron skymma bort stjärnorna, och straffänglarna sänkte sig ned mot skogstopparna. 463 Jämför Karlsson, som diskuterar motivet levande begravd i En herrgårdssägen i förhållande till Orfeusmyten, Känslans röst, s. Nästa dag är han ” liksom yr och bedöfvad av det, som händt honom under natten ”, och det är i detta förtrollningens tillstånd han befinner sig då Berg berättar om hur mordet skett och därefter introducerar helveteslärorna för 273 Se även Stenberg, En genialisk lek, s. 324.
Medicinsk psykologi utarbetar ett inslag om genusperspektiv på våldsamt beteende och ett annat om genus i grupprocesser. Genusteorier hade inte något avsatt utrymme, vilket var ineffektivt - alla som berörde genus kände sig tvungna att börja från början. Det fanns mycket lite nämnt om utredning och behandling i inventeringen, vilket tolkades som att området knappast berördes i ett genusperspektiv. Exempel på nya genusinslag Det var därför en viktig markering när medicinska fakultetens ledning vid Umeå universitet våren 2001 inrättade en genuskommitté för att, bland annat, » kvalitetssäkra samtliga utbildningar inom medicinsk odontologisk fakultet avseende genusperspektiv «. Någon kurs ställde frågor om särbehandling beroende på kön i sin kursutvärdering och hade fått värdefull feedback från studenterna på det sättet. Men om hälsa och sjukdom inte diskuteras i relation till sociala förhållanden, till exempel villkor i arbetsliv och familj, handlingsutrymme och inflytande, ekonomi eller livsstil, riskerar könsskillnader att framstå som medfödda och helt knutna till biologin. Vissa menade att jämställdhet och genusfrågor är så självklara bland unga människor idag att det inte behövs någon mer diskussion. Dit hörde att genuskunskap ansågs vara » flum « Övriga utbildningsprogram, till exempel tandläkar-, biomedicinar-, logopedoch sjuksköterskeprogrammen, startar nu sina diskussioner och bör då ha viss hjälp av erfarenheterna från arbetet med genus i läkarprogrammet. Då gavs ett smakprov på vad genus kan innebära i medicinsk undervisning, och de lärare som inte kunde så mycket om genus fick möjlighet att se variationen och bredden av genusforskningen. Cellkursen genomför en fortbildning för sina lärare om genusaspekter på relationen mellan lärare och studenter. Då finns en uppenbar risk att genusinslagen kommer att karakteriseras av lärarnas personliga tyckanden som » jag anser att genus är oviktigt «, proklamationer som » jag gör aldrig skillnad på manliga och kvinnliga patienter « eller attityder som att » kvinnor tar för sig för dåligt, därför har de har svårt att avancera i karriären «. Hur skall utbildningen av lärarna utformas? Universitetspedagogiska centret eller genuskommittén kan kontaktas av den som önskar råd eller hjälp. * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna. Samtidigt föreföll det som om den genuskunskap som finns inte alltid är känd eller tas till vara. Här läggs en grund för andra kurser. Under de första terminerna diskuterades genusaspekter vid patientmöten, och detta var ett återkommande tema i grupphandledningar under utbildningens senare del.
Anker och personalen har hjälpt mig mycket. » Jag tycker om Anker, därför att han tämjer mina rörelser men inte min själ. » » ... » Om tre år?. Det framgår att ungdomarna är en mycket speciell grupp med tung problematik där socialtjänst och BUP på hem Enligt preliminära resultat från ett pågående högskolearbete av terapeuten Åke Wänn skrevs 47 barn och ungdomar in under åren 1987-97. och pålitlig. Men hemligheten bakom allt är inte Anker eller Ällingen, utan du själv.
Det * AV Sven Backlund; a r den ofta upprepade historien om den unge, fattige, ideellt lagde proNar en ung dam - eller .en ung natur. Gustav, Vasa lat en gång letärens strid - mot de samhälleliga inissförhAllandena.~ - Hans längtan herre - mottager .en .inbjudning av kasta. en av .sina .ambassadörer i efter bildning och ljus, efter frihet mera ovanlig karaktär, ar ofta en av fängelse för att han uppträtt med och skönhet. Han fangas av arbede första frågor, som staller. sig: onödig lyx, Schweiz, som förbjudit iarerörelsen. Blir ' gripen av socialis" Vad skall jag taga på mig? '. ' Uiialla ordnar, lat avsatta sin president, mens etiska rattfardighetskrav. Arbetarnas befrielsekamp blir han derstundom är det angivet p å bjuddärför att han emottagit. en utmar-. varmt hängiven. Småningom börjar ningskortet. Understundom står det kelse utifran. Ingenting ar ett folk han dock få, en viss skärpt syn pä endast: klädsel efter behag. mera känsligt f ö r an för .sin. vardigvissa avigsidor hos rörelsens förfakSainma fraga s,tälles för .en arbehet, Ett folk vill se sina .represeiitare. Det vaxer upp ' misstroende. tarregering, nar den kallas .till, maktanter upptrada p4 ett satt som svaHan blir tvivlande och skeptisk. Ensamhetskänslan blir större. Han ten. " Vad skall jag taga pa mig? " rar mot dess egna seder och bruk Jag vill har icke tala on1 damerna Men om en klyfta går fram genoiri börjar ' orientera sig i mera .filosofiskt religiös riktning, som stundom. får och deras toaletter. Jag. ' saknar den nationen rörande levnadssättetj 0111 anstrykning a v, naivt troende. Han nödiga sakkunskapen .. Jag, .,inskrän & dar finnas tvenne fran varandra.vitt blir allt mer ensam med sin Gud. ker mig till att tala om mitt: eget " kön. skilda sam~hallslagar, som leva under Många som läsa boken komma.
21 § Socialstyrelsen får meddela föreskrifter om vårdgivarens uppgiftsskyldighet enligt 3 kap. 3 § andra stycket lagen (2008:145) om statligt tandvårdsstöd. (Upphör att gälla 2013-01-01 00:00:00) 22 § Tandvårdsoch läkemedelsförmånsverket får meddela föreskrifter om när förhandsprövning ska ske i andra fall än som avses i 4 kap. 5 och 6 §§ lagen (2008:145) om statligt tandvårdsstöd. (Träder i kraft 2013-01-01 00:00:00) 22 § Tandvårdsoch läkemedelsförmånsverket får meddela föreskrifter om när förhandsprövning ska ske i andra fall än som avses i 4 kap. 5-6 §§ lagen (2008:145) om statligt tandvårdsstöd. Ändringar och övergångsbestämmelser Ansvarig myndighet Socialdepartementet Ikraft 2008-07-01 SFS-nummer 2008:193 Övergångsbestämmelse 1. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 2008, då förordningen (1998:1337) om tandvårdstaxa ska upphöra att gälla. För tandvårdsåtgärder som har påbörjats före ikraftträdandet gäller äldre ersättningsbestämmelser. Omfattning ändr. bil. 1 Rubrik Förordning (2008:432) om ändring i förordningen (2008:193) om statligt tandvårdsstöd SFS-nummer 2008:432 Omfattning ändr. bil. 1, 2 Ikraft 2008-11-10 Rubrik Förordning (2008:790) om ändring i förordningen (2008:193) om statligt tandvårdsstöd SFS-nummer 2008:790 Omfattning upph. bil.; ändr. 2, 5 §§; ny 22 § Ikraft 2008-12-01 Rubrik Förordning (2008:844) om ändring i förordningen (2008:193) om statligt tandvårdsstöd Övergångsbestämmelse Denna förordning träder i kraft den 1 december 2008. De upphävda bilagorna och 5 § i sin äldre lydelse gäller dock fortfarande för sådana tandvårdsåtgärder som har påbörjats före utgången av december 2008.
Huruvida detta tillfälle kommer att bli ett militärt nederlag, en hungersnöd på landsbygden, en strejk i Petrograd, ett uppror i Moskva, en skandal eller ett palatsdrama är likgiltigt. » Och så förklarar han, att en rysk revolution icke kan jämföras med en västerländsk, som icke blott river ned utan även bygger upp. » Hos oss kan revolutionen endast förstöra, emedan de bildade samhällslagren endast representera en obetydlig minoritet av folket och dessutom sakna både organisation och politisk erfarenhet samt kontakt med massorna. Enligt min tanke har tsarismens största fel varit, att den icke velat tillåta några organ för det politiska livet, utanför byråkratien. Och detta har lyckats så bra, att den dag, då » tjinovnikerna » ha försvunnit, kommer hela den ryska staten att upplösas. Utan tvivel kommer det att bli borgarna, de intellektuella, » kadetterna », sorn ge signalen till revolutionen i den tron att de frälsa Ryssland. Men ur borgarnas revolution komma vi omedelbart in i arbetarnas och kort efteråt i böndernas. Då kommer en förfärlig anarki att börja, en tioårig anarki! » Denna blott alltför sanna svartmålning av den annalkande revolutionen gjorde ett starkt intryck på Paléologue, som hadeFRÅN TSARDÖMETS SISTA DAGAR 101 den i färskt minne, då han två månader senare sammanträffade med en något exalterad liberal officer, som även han liksom industrimannen ansåg, att Ryssland aldrig varit i större fara. » Det tyska gift, som Ryssland sedan två sekel har i sina ådror, håller på att döda det. Det kan endast räddas genom en nationell revolution », utbrister han, uppfylld av slavisk nationalism, och då Paléologue varnar för att släppa lös en revolution mitt under brinnande krig, svarar han: » Revolutionen, sådan jag motser den och hoppas den skall bli, kommer att vara en våldsam frigörelse av våra nationella krafter, eit sublimt åter-uppvaknande av den slaviska dådkraften. Efter några dagar av oundvikliga oroligheter, låt oss antaga en månads oordning och maktlöshet, skall Ryssland resa sig med en styrka, som Ni icke kan föreställa Er. Då skall Ni få se, vilka moraliska resurser det finns hos det ryska folket! Det har inom sig oberäkneliga reserver av tapperhet, hänförelse och storsinthet.
Att en i något avseende despotisk samhällssklick kan äga en sådan stel. het, resa ett sådant motstånd mot er allmän folkopinion, att en eruptiv förändring, e t t våldsamt sönderbrytande, blir nödvändigt, skall inte all! förnekas. Jag har emellertid svår att se vilken förändring som Icke skulle kunna genomföras inom ett II. bor var stängda på lördagarna och det finns inga platser där man inte arbetar ra lördagarna också. Hon kunde inte fara hem till sina föräldrar heller. Fadern som var pressare hade nästan aldrlg arbete. De enda tider folk vill ha kIä- der pressade är till helgerna och har hade egentligen bara m5 säsonger om året på cirka fjorton dagar vardera Irma var efter med hyran för två må- nader. Hon hadc inte klarat avbetalningarna på sovrumsmöbeln. De kunde kam. ma och hämta den när som helst. Er gång i veckan tick hon mat från polisstationen, potatis. lök. Barnen var för små för den sortens mat, m i n de sade p i polistationen att hon kunde ge der kål. Hon hörde sig för hor judiska unkvickt. skolflicksaktigt ansikte med mycderstödsföreningen och fick slutligen ett ket mörk hy, sneda ögan och en ojudisk medellöshetsintyg. trubbnäsa. Efter två veckor dök Jake upp igen. Jake Meyer visade sig vara en odåga Irma slämde honom för försummad föroch hans syster, rom hade del bra, fick sörjningsplikt och fick honom dömd att hjälpa dem. Hon var gift med en skrädbetala henne I5 dollars i veckan. Han dare som hade egen affär. Hon skirföljde henne hem och hon hämtade upp kade sina pojkar till Dukeläroverket och en konstapel för att få honom utsparkad, hade två stora vita ryska varghundar. men konstapeln sade att han hade rättigHon gav regelbundet pengar till Irma. het att stanna. Han kom hem till kvälIrma och hennes man hade inte givit ut en och kinesade på soffan. Gav henne tio dollars på sina barn frdn den dag ilet pengar men skötte sig inte vidare de föddes och en gång, när Jake inte och nar han betalat gas och lyse och (Forts. fr. sid. 1). arbetade, hade systern tagit emot hela garagehyra hade han bara några dollars familjen i sitt hem.
Hjärtat som bittert lider, vem räknar dessa tal Hur mången tår blev ej gjuten efter en bal. 5. Balsalen lyste skönt i magisk glans och muntra toner bjödo till dans Då kom min fästmö, bad vännen kär: fort ett glas vatten, jag väntar här När jag kom åter stod där en man, båda med ömhet kysste varann Glaset föll neder krossat, oh kval, krossat som mitt hjärta från denna bal. Refräng: Ack när en bal är slutad, tyst all musikens ljud Alla de unga borta, släckta de klara ljus Hjärtan som bittert lida, vem räknar deras tal Hur mången tår blir ej gjuten efter en bal. 6. Sen denna dag jag ingen hållit kär, trogen blott henne som död nu är Att henne höra hon mig besvor, men allt förgäves, jag fjärran for En dag ett brev kom från samme man: död är min syster, så var dess tal Hemåt hon farit, nu jag det fann, med ett brustet hjärta från denna bal. Refräng: Ack när en bal är slutad osv Slut. Slut. Slut. N:r 158. Fröken Chic. 1. Bland alla damer jag modernast är och smakfullt jag mig klär Hittills ej jag nått en herre vilkens hjärta ej betvangs utav min elegans Jag är så fin, så ytterst delikat som sparris uppå fat
Min själ komme icke i deras råd, och min härlighet vare icke i deras förbund; förty uti deras vrede hafva de dödat mannen, och uti deras öfverdådighet hafva de förderfvat oxan. Förbannad vare deras vrede, att hon så styf är, och deras grymhet, att hon så hård är: Jag skall skingra dem i Jacob, och förströ dem i Israel. Juda, du äret, dig skola dine bröder lofva, din hand skall vara dina fiender på halsen; för dig skola dins faders barn buga sig. Juda är ett ungt lejon, du äst högt kommen, min son, genom stor seger: Han hafver nederböjt sig, och lägrat sig som ett lejon, och som en lejinna. Ho törs sätta sig upp emot honom? Spiran skall icke varda tagen ifrån Juda, ej heller en mästare ifrå hans fötter, tilldess Hjelten kommer; och honom skola folken tillfalla. Han varder bindandes sin fåla vid vinträt, och sine åsninnos son vid den ädla vinqvisten. Han skall två sin kläder i vin, och sin mantel i vinbärs blod. Hans ögon äro rödaktigare än vin, och hans tänder äro hvitare än mjölk. Sebulon skall bo vid hafshamnena, och vid skepphamnena, och sträcka sig intill Sidon. Isaschar skall vara en benåsne, och lägra sig emellan gränsorna. Och han såg rolighetena, att hon är god, och landet, att det är lustigt, och böjde sina härdar till att bära, och är vorden en skattskyldig tjenare. Dan skall varda en domare ibland sitt folk, såsom ett annat slägte i Israel. Dan skall varda en orm på vägenom, och en huggorm på stigenom, och bita hästen i foten, att den derpå rider, skall till rygga falla. Herre, jag väntar efter dina helso. Gud, väpnad, skall föra hären, och åter igen föran. Af Asser kommer hans feta bröd, och han skall gifva Konungenom kräselig mat. Naphthali är en snar hjort, och gifver kosteligit tal. Joseph skall tillväxa; han skall tillväxa likavisst som vid en källo: Döttrarna träda fram uti regementet.
skorstenen, ankaret halas upp, himlen mörknar, blistec piskar mot tågverket, flaggan hissas, och andteligen gör skeppet sic stolta viindning, sätter fören mot det öppna hafvet och r y g g a mot Vardö. » DE^ stund följer man det bortilande fartyget. s5 ~aliciei man blicken inåt dar ligger öknen! Det ar något som Iirisl~w omkring en, det ar den egendomliga suck, som iitgar fran den ensamma och öfrergifna. Nan törs icke allt för länge lyssiia dii+, det lurar en afgrund i detta ljud. Så drager mörkret hastigt ti; i.- hánget för den svaga ljusningen vid synranden och man går försiktigt, ' Sop11 på osäker mark, tillbaka frin stranden man ret att man går in i den mörka tiden., Och hon målar ridare: r Solens sista dag. Luften a r ren ocbh)) kall, snötäcket gnistrar och hzfvet ligger mörkblått och stilla. I sydost drager en blodröd halfriindel upp kring ~ynkret~sen, och vid - middagstiden gRr solen upp dilrur. Hon kommer ganska riktigt, och man följer andlös stigningen linie för linie. Slutligen gAr hon så högt, att solögat öppnar sig och ser för sista gången nt öfver ön. Plötsligt får det kalla snölandskapet .lif och fiirg, rent var det förut, rent, som blott nyfallen snö kan vara det, men det. var döden; nu ar det gnistrande, rodnande, som om hvarje snöflinga fattat eld. Hvart ha nu mörkrets demoner tagit vägen? » Då gA.r er darrning genom solskifvan som om dess syn bländats a£ tarar. Snart uthärdar den ej längre ' sin .egen glans, ntan blinkar som, ett sjukt öga mot ljuset. Så sluter den in sig bakom horisonten och försvinner. Ett kallt drag stryker fram öfver marken - i norr d x e r den ena skyn öfver den andra, och innan man vet ordet af, ar hela himlen belägrad. H~ir $ro vi! säga den inörkn tidens demoner.
familj, rik och oberoende, var han ansedd och oumbärlig i de storas salonger, och utmärkt i alla afseenden. Dessa allmänt kända förhållanden angaf han som lika många orsaker, hvarföre han ej öppet vågade erkänna henne som sin maka. Dock svor han henne evig trohet, och att hon aldrig skulle ångra en förbindelse, som utgjorde hans fasta hopp om lefnadssällhet. Samma dag, som guvernanten lemnade sin befattning i ministerns hus, var äfven bestämd till att förena de älskande. Mot aftonen afhemtades hon och Constance genom grefvens kammartjenare, förklädd som hyrkusk. De fördes till grefvens praktfulla hotel, der först en fransysk reformert, sedan en grekisk andelig förrättade vigsel-ceremonien, i ett dertill ordnadt huskapell, ehuru den endast försiggick i tvenne vittnens närvaro; det ena vittnet utgjordes af mamsell Dublance. Ännu samma afton förde grefven sin unga maka till en väl inredd våning i en aflägsen förstad. Smaken och elegansen i deras hem hade kunnat tillfredsställa en mera anspråksfull qvinnas önskningar än Constances, som endast byggde hela sin lycka på sin mans kärlek. Ingen af familjen hade varseblifvit, att Constance följde bort med guvernanten, och domestikerna fäste ej något afseende dervid. De förra trodde, att hon inneslutit sig i den bortrestas kammare, då ingen fann reda på nyckeln. Men när man ännu saknade henne dagen derpå, gjordes en undersökning, och man fann då ett bref, som Dublance dikterat, och det både hon och grefven haft den största svårighet att förmå Constance att skrifva af. I detta bref sade hon sig vara drifven af en oöfvervinnerlig längtan att återse sitt fädernesland, Frankrike, och då hon tillika fattat en häftig kärlek för en ung artist, hade hon med honom under mamsell Dublances beskydd rest till Paris, deras gemensamma födelseort, för att der blifva den unga mannens maka. Hon tackade sin tant och onkel för all bevisad godhet; bad dem förlåta ett steg, hvartill, — det hade hon nog insett, de aldrig skulle bifallit, o. s. v.
Jegermalm Magnus (under utgivning). Målet är inte materiell eller social förbättring, utan frälsning. I Industri och Philantropi beskriver Elmblad filantropins relativitet på följande sätt: Philantropin vill dock ej anse sig otillräcklig; ty den innefattar uti sig samma sjelfkärlek som industrien, och vill försvara sina theorier i det längsta, hvarföre den alltfort uppställer nya medel, till utseendet ganska förnuftiga, men hvilka snart åter måste lemna rum för andra, då deras otillräcklighet eller oanvändbarhet blifvit genom försöken bevisad.159 Filantropiska förbättringsambitioner, som inte räknar med uppenbarelsen utan låter sig betingas av förgängliga faktorer, beskrivs av Elmblad som ett tidens tecken på det religiösa förfallet.160 Per-Magnus Elmblads kritik av individuella och samhälleliga förbättringsambitioner, liksom de filosofiska tankarna bakom, handlar i hög grad om att man bortser från uppenbarelsen, vilken ur Elmblads och Fridsbudbärarens perspektiv är grundläggande. En samhällsordning grundad på rättigheter och ekonomiskt vinstintresse närde, enligt Elmblad, konflikt och motsättning till skillnad från en patriarkal och teologiskt motiverad ordning, som reglerade individers och samhällsklassers förhållande till varandra.67 Industrimän och filantroper, menar Elmblad, begår samma instrumentella misstag, när de värderar förnuft, effektivitet och ändamålsenlighet högre än sann gudsfruktan. Stockholms Stadsmission 100 år 1953. Diakoni – teologi, ideologi, praxis. I livets slutskede: Frivilligsamverkan i vården. I förhållande till tidens politiskt-liberala tendenser intog man en konservativ hållning. [Wichern refereras] ” no 7 ” Om Kyrkomötet i Wittenberg den 21, 22 och 23 September 1848. Detta är öppet språk. Lundström Tommy och Wijkström Filip (1997). I allt är hon beroende av och underkastad Guds vilja.
» Kursläden väntar utanför! » » Låt oss därför bida! » Klercker gör nog sitt bästa att uppehålla trupperna vid hälsa och godt mod. » I det lilla hemmet vid Stora Nygatan satt ett sällskap församladt samma dag. Ha, ha, ha! » Jag skall hålla litet åt sidan! » mumlade Sergei. Traktens bönder hade gifvit honom säkra uppgifter om vägen; det gällde nu blott att rida fram så fort som möjligt, för att framföra Adleicreutz befallning. » Om han lämnat lägret i Torneå straxt efter juldagarne såsom vi förmodat, borde han inträffat här för tre eller fyra dagar sedan! » Öfversten tryckte sporrarne i sidan på sin springare. » Det är väl någon skärmytsling därborta » » Björneborgarne få nog göra med att drifva ryssarne ur deras hufvudställning och det är därför bäst att du rycker genast fram längs landsvägen emot kyrkobyn! » Mikko uppsökte bland soldaterna sin broder Risto, hvilken stod bakom krönet af ett bröstvärn och såg med bistra ögon åt sundet till. De hafva ströfvat häromkring och en större styrka ligger vid Kauhajoki prästgård. » » Har farbror nyligen haft bref från Torsten? Skägget fattade eld och började spraka lik en enrisbuske! » Ryssen skall ännu få stryk, blott det engång åter kommer till en ordentlig strid! » inföll Lena. Björneborgarne hade segrat vid Jutas, men måste draga med tungt bjärta norrut, tillika med den öfriga armén. Servera väblarne och sergeanten en sup till, Anna! » » Öfversten ber meddela, att löjtnanten redan gjort nog! » Allt detta har således skett under min frånvaro », fortfor Henrik. En svensk man vill dock lefva där han kan lefva okränkt i lagens hägn! » » Han synes dröja af någon oförklarlig orsak », inföll von Otter, » vi kunna icke anfalla hela den ryska styrkan med vår lilla trupp, om också den består af tappert folk. » Den förre borttorkade i tysthet en tår, ty han tyckte att den unge tappre grefven ännu haft mycket att uträtta i världen Därpå gick kammarjunkaren in i sitt sofrum och lade sig till hvila efter nattens växlande händelser.
Det blef discurrerat, huru wida actor bör replicera, när reus intet exciperar, eller reus duplicera, när actor intet replicerar; slötz sådant intet böra ske, emädan hwar är skyldig alla sina skäl uti första skrifften införa, så frampt han sedan intet fått nya skäl, som han förr eij hafft. När sakerne intet immediate uptages i Håfrätten, pag. 53, slötz, att der, lika som i rådstugun sker, 2: ne uprop skola ske. ] Anno 1712 den 9 Octobris. War Kongl: e Lagcommissionen tillhopa, nembl: n: Hans Excellence Kongl: e Rådet och Præsidenten högwälb: ne Grefwe Gustaf Cronhielm. Hr Lagman Gyllencreutz. Hr Lagman Cederhielm. Hr Vice Præsidenten Thegner. Hr Vice Præsidenten Flemming. Hr Assessoren Scheffer. Hr Assessoren Enander. Hr Secretair Blixenstierna. Hr Secretair Hielmberg. Hr Borgmästar Hylteen. Hr Stadzsecreteraren Brehmer. Discurreras å nyo om quanto appellabili, ianledning af § 19.
Ett härligt ord. – Ni har misstagit er. – Det behöfver jag inte fråga dig, ty det synes på ditt glada och muntra anlete och ditt frodiga hull. – Emma, sade Harald. Konungen företog sig att själf rekognoscera terrängen åt ena sidan på samma gång som generalkvartermästare-löjtnanten Ehrenschantz rekognoscerade åt andra sidan. Se så, krya upp dig! – Sommaren är ljuflig för ungdomen. När Björn sagt dessa ord, tystnade han för en stund och ingen ville afbryta denna hans tystnad; ty alla trodde, att han letade i sitt minne för att kunna berätta ännu mer från den stora ofredens dagar. De förmögna skyndade att föra sina dyrbarheter utomlands för att ha dem i säkerhet, ty man trodde, att ryssarne snart skulle komma öfver till Sverige. – Nej! Katarinas ögon, hvilka fursten förut så många gånger prisat för deras änglarena blickar och förtrollande glans, förändrades i ett ögonblick och liknade nu icke mera en ängels utan fast mer en ond andes. Om en halftimme, signor. Vi hade tagit ryggvärn nära emot huset och fäktade i denna ställning med yttersta mod och dödsförakt, till dess att taket föll ned öfver muren. Jag undrar, hvem hon förälskat sig i. Sin största ära vann likväl Dahlberg under danska kriget genom de ryktbara öfvergångarne af Stora och Lilla Bält; och han vann till den grad Carl X Gustafs förtroende, att denne ej företog en krigsoperation, utan att Dahlberg först gillat planen till densamma. Konungen ansåg sig ej längre kunna vänta på Lewenhaupt med trossen. Jag säger, som min salig far sade i tiden: Striden slutade, som sagdt är, ej förrän natten bröt in; men den afstannade dock något vid sjutiden på aftonen, då Rehnsköld passade på och åter uppställde gardet i slagordning. – Hvilka äro de där båda männen, som se så sorgsna ut. Kung Carl hörde lugnt och stillatigande på, hvad parlmentären hade att anföra, till dess att denne började tala om villkoren, då konungen genast afbröt honom med dessa ord: Nu ger han mig igen slagen, som jag en gång gaf honom.
Jag har bara tistlar. Din blomma kom som du gått! De äro vackra, men de sticks! Sg.
En substans, kolecystokinin, hade framställts från tunntarmsväggen av fysiologen Andrew C Ivy och medarbetare. Efter 25 minuter hade hennes gallblåsa tömts på nära en tredjedel av sitt innehåll, för att återta sin form och volym efter 60 minuter (Figur 2). Röntgenbilderna finns numera på Medicinhistoriska museet i Lund. Försöken upprepades senare med ett annat par blodmottagare-blodgivare, med likartat resultat.
Man borde smida medan järnet är varmt och elden brinner. Far man döma av det ' varma intresse, för att ej säga entusiasm, varmed årsmötet mottog förslaget, tycks tanken på ett Arsta i Stockholm ha goda förhoppningar att kunna omsattas i verklighet. Förståelsen i huvudstaden för saken bör ej vara mindre .an den ute i landet och de båda kunna länkas till en kraftig samv.erkan. Diskussionen i detta ämne avslutades först på tisdagens sammanträde i Lund, då ett enhälligt årsmöte överlämnade till förbundsstyrelsen att så snart ske kunde vidtaga. åtgärder för planens förverkligande. Vid mötet i Lund behandlades även frågan om förbundets åtgöranden för att hjälpa unga kvinnor vid val av levnadsbana. Byråns föreståndarinna lämnade en redogörelse for den upplysningsverksamhet angående kvinnliga arbetsområden, som förbundet bedrivit allt sedan sin start och sedermera utvidgat. Särskilt omnämndes den broschyr angående för kvinnor tillgängliga yrken som, byrån utgivit. Till diskussion uppkastades spörsmålet, hur det av F.-B.-F. samlade upplysningsmaterialet kunde i ändå större utsträckning .an nu sker komma allmänheten till godo. Den ganska långvariga debatt, soin följde, underströk nyttan av fortsatt utgivande av litteratur i ämnet samt vikten av att gelmm skolorna komma i kontakt med ungdomen. ess utom berördes betydelsen av stipendier och i samband därmed nämndes förbundets lånerörelse. Man var en stund även inne på frågan om kvinnans värnplikt, ' denna i princip lika tilltalande som i tal och skrift .. sedan långt tillbaka ofta hägrande tanke, vars förverkligande lindrigast sagt tillhör fram-. tiden. - narmed är. årsmötets & betspGgram genomgånget och det återstår endast $t omnämna den sällskapliga samvaron. Första dagen samlades deltagarna till ett an-. tal av närmare 200 på Arsta, där ' ~ÖI-st demonstrationer av ' utställningens olika avdelningar ägde rum av sakkunniga ur respektive u~ställitingskommittéer och sedermera ett livligt och stamningsfullt samMan - kan. utan overdrift kväm vidtog. påstå. att a1dri.g en dylik fest hållits i en angenämare rumsinfattning .. Fredrika Bremers salong med sina gamla möbler och minnen fick i den tilltagande skymningen ' en rent av betagande charm. Man gladdes att på Arsta endast bottenvåninien farfogar över elektriska .ljusledningar.
Den 15 september 1796 stod namnet Gustava för första gången i almanackan. Som två af fru Rudbecks döttrar26 buro detta namn skulle dagen firas genom en bal. Men det blef ej roligt och dansen blef kort och trög. Carl Cederström kom på eftermiddagen. Han höll mycket af Gustava Arnell, som varit hans första inklination, och hade mycket förtroende till henne. Denna afton samtalade han mycket med henne och Malla fann sig bortglömd. Slutligen kom han till henne där hon stod ensam i förmaket, sade att han haft en lång dispyt med hennes syster, som påstod, att Malla ej gärna hörde sanningen. Förundrad öfver hvad han sade och hans besynnerliga, halft skämtsamma, halft högtidligt allvarliga ton, visste ej Malla hvad hon skulle säga, men undrade blott huru syster Gustava kunde tro henne om att så ogärna höra sanningen. »Nåväl, då måste kusin ej illa upptaga om jag säger att jag adorerar er!» Malla blef så förvånad, fann detta så underligt, så abrupt, så oväntadt, att hon säkert därvid såg högst besynnerlig ut. Han skrattade, men höll hennes hand, då hon ville gå bort. Nu föreföll det henne som ett illa passande skämt, hon blef ond och sade: »Men däremot tycker jag alldeles icke om osanning!» skyndade bort och undvek honom sedan så noga, att det icke var honom möjligt att få säga ett ord mera, förrän han tog afsked med en handtryckning: »Var nu icke ond på mig för min sanning!» Malla var bra ledsen. Den hygglige, vänlige, förnuftige Carl Cederström, som så uppenbart gjorde narr af henne! Hvad skulle det annars vara? Man kunde väl ej göra en deklaration på allvar utan att fria – och icke kunde man fria till ett fjorton års barn! Hvad menade han?
Kongøre wy alla mæn, fødha ok ofødha, ath thessen breffwisare Jønis Karlson kom for oss ok warth radh i Køpmannahampn i Sælandh ok klaghadhe storligha wppa wælborna qwinno hustrv Sestredhe wppa Kailen i Wæsthergødzlandh, thet hon eghnadhe sigh hans ærfwe godz i Nærikie, i Wæsmannalandh, i Wærmelandh ok hwarth tridhie godz medh henne i Wærmelandh, i Wæsthergødzlandh, som hans dombreff wthwisa, som hans faderfadher Pædher Karlson, Gudh hans siæl nadhe, haffdhe ok nw Jønis Karlsons fadher æpther honom, førsth konwngh Magnwssa, ærkebiskop Hæmignx, som fordhom war ærkebiskop i Wpsala, Boo Iansons, herre Philpus Karlsons, herre Ragwaldh Philpussons, herre Karlss aff Toftha, herre Steen Boosons, herre Steen Stensons, riddhara, all breff thesslwdhandhe, thet Nisse Knwthsons hustrv, hustrv Inghegerdh war fødh aft brodhernom ok Jønis Karlsons fadherfadher aff systherenne, som heth frw Inghegerdh i Onne i Nærike, ok saghom wy Nisse Knwthsons breff medh hans hængiandhe incigle, swa lydhandhe, thet han kænnis hafwa slagidz sinna hustrv syskene baarn Pædher Karlson i Ønne, ok kænnis han hafwa wthfæsth bøther for Pædher Karlson, Gudh hans siæl nadhe, c lødhogha marker siilff i swænska wikth, ok ther staar hans godz til panth fore, som hether Bolmstadhe i Syndherbo i Smalandh, ok ther ær inthe aff hallith, ok nw ær hustrv Sestridh laghligha stæmbdh for oss ok warth radh medh sinne bewisningh, ok hon kom ey, wthan sændhe hith sin forfaldz withne herra Swartha Jønis riddhara ok sin eghin son Nighils Michilson medh fwllo makth liidha ok wngælla, som hon siælff nær ware, ok tha hafdhe the inghen breff moth Jønis Karlsons breff, ath thet noghontidh war forlikath wm drapith heller laghligha skipth theres godz æpther bægghias thera byrdh, ok thy tilskikkadhom wy wærdogha fædher ærkebiskop Jønis aff Wpsala, biskop Mag [n] us aff Aabo, her Nigels Booson riddhare, her Gødzstaff Mag [n] uson, riddhare ok laghman i Wæsthergødzlandh, her Bænkth Steenson, riddhare ok laghman i Nærike, Hans Krøplin, høwidzman ofwer Stokholm, ath sithia en skælighan ræth æpther Swærighis lagh; tha ofweruogho the thet swa ath thet war omøgheligith ath dræpa sigh til arfdz, som Nisse Knwthson hafdhe giorth, ok thy fwnno the for rættha thet Jønis Karlson bordhe alth thet godz, som forra næmpth war, ok giordhe Jønis Karlson sin fædhernes eedh medh riddhara ok swæna thet han ræth byrdogher war, førsth Jønis Karlson, herre Henrik Thwn, herre Johan Godogh riddhara, Marthin Wlf, Lasse Pædherson aff Randhistha, Joan Diækn, Olaff Skøttha, Jønis Folkason, Hæmingh Habardhson, Olaff Nigilson ok Ioan Arwidson.
Det var alltså vid en av dessa rastplatser som Tony bromsade in. Han är i skogen bortåt Errarp. Han trummade med handen mot ratten och skanderade: Encore des bombes, encore des bombes! Hur menar du? Mamma slöt dörren bakom sig och var borta. Eva förstod av hans fråga hur lite hon egentligen betytt för honom. Lite ärvt, lite IKEA, lite Otto Dahlin. Hon utgick ifrån att jag var samma gamla förälskade Tomas och jag lät henne tro det. Berätta mamma! Trygga grantoppar och en grågul molnmassa, där molnen inte var urskiljbara i sin kompakthet strömmade över himlen, under himlen. Jodå. Ju mer regler och riter det finns, desto mer finns det ju att bryta emot. Nej, sa Eva. Tomas hade träffat Eva första gången på Socialstyrelsen. Som en parasit lånade jag av hennes själ och hon delade med sig. Det var ingen man. Tomas hade svårt att fatta. Françoise följde henne till badrummet. Du ska få dom där uppgifterna av mig. Vi är det verkligt lysande paret i det sena, sena nittonhundratalet: en avfälling, en tvivlande feminist och en avdankad macho. Den första dagen satt Eva och undrade om tystnaden var ett straff för att hon följt med och en demonstration av Tony som betydde att han ångrat sig. Med sju knivhugg höggs hon till döds av sin fästman. " Enligt er uppfattning skulle det också vara nog att inte tro på tigrars existens för att kunna vara säker på att aldrig bli uppäten, om man kom inom räckhåll för ett sådant djur. " Så bytte de plats. sa Tony. Hade jag? Men skulle han faktiskt tvingas att leva och hålla andan vid sidan av en skugga i många månader till? Jag tror att vi kräver för lite och fel saker och ibland är jag rädd att vi bara är färggranna fiskar som simmar runt i ett akvarium istället för att spränga glaset och våga simma ut på världshaven. Det är svårt. Hon hade " förstått " att hon inte längre hade någon själ, att det som skilde människan från materien var själen och att hon utan själ inte längre visste några gränser mellan sig och det övriga. Hon slöt dörren och vände sig mot hallen och fick en chock. Begriper du inte rädslan för kvinnor på alla höga poster? Skammen är utåtriktad och möjlig att ta itu med.
Klockan blev fem innan vi var tillbaka i köket, dom andra hade gett sig iväg hem och Eileen låg och sov sen fyra timmar tillbaka och det var bara han och jag som satt kvar för oss själva. Malena skulle ha känt sig tvungen att berätta för dem. Snygg presentförpackning. sade Edi. Kristallglasen glimmade. När männen cyklade hem från fälten i skymningen och åkte förbi Dans stuga på udden, saktade de in framför kullen upp till Mullinmore. Ställde den vid fönstret. Allt tyder på att ni genomlidit en mycket allvarlig myokardial infarkt. Några hade en flaska, ett glas halvfyllt med öl på bordet framför sig. Än en gång kom smärtan, nitade hans skuldror mot madrassen. Bra. Ge hit en kram hörru, sade hon. Grannarna, sade hon. Hon skrattade. Den här gången, som om hon hade avvaktat en bekräftelse på att det var han, sade hon otåligt: Ja, vad är det? Vad är det för mening med att gå i skolan nuförtiden överhuvudtaget? Och med grejas menade han långt ifrån blott att få omkull henne, som Dan kanske hade tänkt sig. Bakom honom kom Malena för att markera att det var Dan och ingen annan som skulle fatta beslutet här. Orädda. Rakkniv. För att han varit för feg. Ena ögat hade börjat svullna igen. Vi har varit på Irland, sade kvinnan. Och han trivdes uppenbarligen med arbetet. Dan skakade Edis axel. Han vaknade i total förvirring. Sover du? En svag misströstan dold någonstans i hennes röst fick honom att rycka till. Det var nån från Byggnadsstyrelsen som kom för att hälsa på pappa så dom slängde ut mig. Dåsigheten, det är det man skall vara på sin vakt emot. frågade Plutten. Liksom Irland hade även han gjort framsteg. Hans kropp skälvde. Den här kvinnan ska jag gifta mig med. TV-killen. De skola besitta jorden. Nå. Dan Wayne följde sin sonson nedför den långa korridoren mot hissarna. Gäster hade inbjudits. Edi hade inte tillgång till pengar i den storleksordningen. Han sade att det var den varmaste sommaren han mindes. Stålbandet vidgade sig, gav med sig i ett ögonblicks lättnad. Dokument, fotografier, brev, anteckningar, ett livs ömtåliga vittnesbörd, låg utspridda runtomkring. När vi åkte över för att besöka grandfather visste vi meddetsamma att ... Han läser juridik.
Hon var nu så mild, så ödmjuk, så qvinlig; berättade att under sin ” yrsel ” (som hon kallade sin galenskap) hade hon tyckt sig höra en man allrjemt säga, att hon hade för stor hjerna och att han försökt att skrufva sig in i den för att taga bort en bit och sade sig derunder hafva lidit grufliga plågor. Gatorna voro breda och med planterade trädrader på båda sidor. Mest välkomna voro dock några böcker af amerikanska författare i vackra band. Detta glädtiga hvimmel af åkande, gående eller ridande efter dagens heta qvalm, var en verkligen behaglig syn och kom hjertat att fröjda sig öfver lifvet. Dagen är inne med morgongryningen, ehuru dagens uppgift och dess arbeten icke dermed på en gång äro vunna. Då främlingen syntes tviflande sade hon: ” Min far, tillåt mig att gå denna afton helt ensam till det omnämnda huset, så att jag må kunna öfvertyga eder alla att mina ord äro sanna och ingen svaghet i min hjerna. ” Några gingo så långt, att de till och med påstodo det voro deras döda anförvanters stil etc. Låt deremot en annan hafva intet mera än förmågan att kunna betrakta naturen och förhållandena med ett upplyst förstånd: ett förstånd, som kan se Skaparen i Hans verk, kan betrakta dem såsom ett bevis på Hans makt, Hans vishet, Hans godhet och sanning, och denne sednare är lyckligare i sin fattigdom än den andra i sin rikedom. Några goda Svenska familjer fanns det äfven uti Charleston, och alla tycktes vara belåtna och nöjda. Dock stötte det örat att höra det de redan vid 15 års ålder varit förlofvade som de sjelfva sade: ” för roskull ”. ” Tyst! Vild och stirrande var blicken och hela natten yrade hon under brinnande feber. Han var en allmänt aktad Marovian-prest, och som en äkta Svensk varmhjertad själ uttryckte han sin glädje öfver att få se en landsmaninna. Jag öfvervar äfven här en Negerbal på en stund och fann glädjen (ehuru ingalunda glömsk af det passande) stå som man säger: ” högt i taket. ” Negresserna med sina
Så gled han bakåt, ner från stoet. I just detta ögonblick skar fläktgnisslet igenom den mjuka, varma soppa som utgjordes av ett solo av en jazzsaxofonist vid namn Grover Washington och som sändes ut via högtalarsystemet från radiostationen KBLX i Cleveland, ägnad åt klassisk musik och jazz. Dom var som piloterna i en jaktplansdivision inför The Old Man. Däribland The Wiz. Planet hade startat mot nordost och de båda piloterna Lud Harnsbarger, kaptenen, och Jimmy Kite, andrepiloten svängde i en vid och loj båge åt nordväst för att vända söderut inför färden ner till Turpmtine. Så mycket J-snubbe var han inte att han gjorde nån korkad J-snubbegrej i stil med att förirra sig utanför dom vitas revir. " Gå inte ifrån mej, brorsan! " Faktum är att jag vid åtskilliga tillfällen har nödgats instruera folk i min firma att kontakta folk i din firma om den här saken, men att dom inte tycks ha kommit nån vart. Hon skrattade. " Han är som svart kaffe. Ingen hemma. Sy är vad han kallas i stallet. " Blotta tanken fick honom att vilja skrumpna ihop och dö. Strålkastarna tändes tvärt och avslöjade en gammal medfaren barack som lutade kraftigt. Jag kommer till det. " Dom låter en helt enkelt inte göra det. Det var mörkt därinne ... inne i detta isberg. Så länge han snackar tror man liksom halvt om halvt på den där otroliga hundfrukosten han försöker servera som finansplan. Det ger oss totalt 10,5 miljoner dollar i mäklararvoden. " Jag har två interner! " Han böjde sig ner och började granska vingens undersida som om han höll på med en inspektion. Det skulle ha fört Atlanta två generationer bakåt i tiden. Inte för att det var nånting ovanligt i själva utstyrseln. En våg av skamkänslor. " Å ja försöker inte visa dej nån dålig respekt, va ... Charlie sa: " Sen vill jag visa dig några lokaler som jag tror kan intressera dig, bara tre våningar under den här. Hans eget PR-folk? Det är syftet med avgivandet av vittnesmål. Han ringer dig gärna var som helst. Han drog en djup suck och sjönk ner i kudden med hakan i vädret. Martha Starling Croker ...
13 § Vid prövning enligt 14 § mönsterskyddslagen (1970:485) beaktar registreringsmyndigheten allt som myndigheten har kännedom om. Undersökning enligt 14 § mönsterskyddslagen av om hinder mot registrering föreligger sker i den omfattning som föranleds av mönstrets innehåll och i den utsträckning det kan ske utan att behandlingen av ansökan väsentligt fördröjs. 14 § Har upphävts genom förordning (2002:572). 15 § Har upphävts genom förordning (2002:572). 16 § Har upphävts genom förordning (2002:572). 17 § Har upphävts genom förordning (2002:572). 18 § Har upphävts genom förordning (2002:572). 19 § Har upphävts genom förordning (2002:572). Mönsterregistret m.m. 20 § Det register som avses i 18 § mönsterskyddslagen (1970:485), mönsterregistret, förs av registreringsmyndigheten. Mönsterregistret och det diarium som avses i 6 § förs med hjälp av automatiserad behandling. Registren skall hållas tillgängliga hos registreringsmyndigheten. 20 a § Mönsterregistret och det diarium som avses i 6 § skall ge offentlighet åt den information som ingår i registren. I fråga om personuppgifter skall registren ha till ändamål att tillhandhålla uppgifter för 1. affärsverksamhet, kreditgivning, försäkringsgivning eller annan allmän eller enskild verksamhet där den registrerade informationen utgör underlag för prövningar eller beslut, 2. förvärv, upplåtelse eller avyttring av egendom som registreras eller av verksamhet som har anknytning till sådan egendom, 3. aktualisering, komplettering eller kontroll av information som finns i kundeller medlemsregister eller liknande register, 4. fullgörande av åliggande som följer av ett för Sverige bindande internationellt åtagande, eller 5. verksamhet för vilken staten eller en kommun ansvarar enligt lag eller annan författning och a) som avser verksamhet som har anknytning till egendom som registreras, b) som för att kunna utföras förutsätter tillgång till registrerad information, eller c) som avser fullgörande av underrättelseskyldighet. 20 b § Registreringsmyndigheten är personuppgiftsansvarig enligt personuppgiftslagen (1998:204) för mönsterregistret och det diarium som avses i 6 §.
Ansökningar ställas till anstaltens läkare d:r E. Rodhe - under adr. som ofvan. Kroniska sjuka mottagas. Priset efter öfverenskommelse. Hamnaryds Pensionat, 272 km. fr. Ormaryds järnvägsstation å Småländska höglandet, 1,200 fot öfver hafvet, mottager på längre eller kortare tid, vinter som sommar, alla — äfven familjer — som behöfva hvila samt styrka för sina nerver. Fridfullt, härligt läge i kuperad terräng. Sjöar, barroch löfskog. Gladt och fridfullt familjelif, godt bord, moderata priser. Personer behäftade med tuberkulos mottagas e j. Rikstel., Ormaryd 1. Fröken E. Svar till » Kapten » under adr. S. Gumadii Annonsbyrå, Stockholm f. y. b. För kvinnor lämpliga yrken m. m. Se Kvinnligt yrkesregister 1912. Erhålles å registrets expedition, Regerings g. 65, samt i boklådorna. Pris 1 kr. Porto till landsorten 20 öre. HOPLBVBRANTÔR. reklam. För att gifva en hvar husmoder direkt anledning att försöka det omtyckta Idokaffet lämnas tillsvidare som reklam i prima tesked gratis till hvarje h kg. paket à 60 öre. Växtkaffet ID O är nutidens bästa ersättning för det skadliga och orimligt dyra bönkaffet. Nissens Manufacturing, Norrköping. HUSHÅLLSKOL. COKES. (ÄFVEN BLUSAR, BARNKLÄDER M. LUND. Praktisk metod, utan tråckling. — Hvarje elev disponerar en symaskin. Stockholm: Sibyllegatan 36, 4 tr. (hörnet af Karlavägen). Allm. Eiks 4490, event. DOKTOR A. KJELLBERGS KURS I MASSAGE OCH SJUKGYMNASTIK. BULJONG-TÄRNINGAR fl Begär prospekt! Stockholm. Mästersamuels gatan 70. kl. 10 f. m. u p p. 1 Tärning gifver Vi * liter finfin buljong. A T. T. helt arbetsår. — 1 juni. Pris för kurs 1,000 kr. Nästa kurs OÖrjar d 1 sept.
När det nu skall vara tal om poeten, avse vi icke en person, behäftad med några religiösa tendenser, varken öppna eller hemliga. Vi betrakta poeten helt och hållet som en förvaltare av rent världsliga värden. Men just för att hans allmänna livsinställning är så olik mystikerns, bli likheterna desto mer frappanta, där de trots allt springa i dagen. Ty vi skola se att också poeten på sitt världsliga plan beskriver en kurva, som har ett liknande förlopp som den vi hos mystikerna kunnat fastställa, varvid det dock är att märka att de av oss dragna utvecklingslinjerna i likhet med alla teoretiska schemata principiellt, men icke alltid i verkligheten kunna särskiljas. Heinz Werner har i sitt på ett rikt etnologiskt material byggda märkliga arbete »Die Ursprünge der Lyrik» visat, huru den primitiva poesien efter att ha övervunnit sitt urstadium, den rent affekt-motoriska urladdningen i meningslösa ljud, först stannat för en lyrisk form, där den namngivande, avmålande, konstaterande tendensen var allenarådande. Nu är det visserligen icke några primitiva utvecklingsstadier vi för egen del vilja skissera för poesien, men icke desto mindre är det svårt att icke i denna första primitiva inställning se någonting förebildligt också för vad som på ett högre kulturplan måste ligga poeten närmast.
Det är min samtid jag skall bedja till. FRÅN ÖSTAN OCH VESTAN. I DEN RÖDA STADEN. DEN FJORTONDE JULI. Allvarets döda tankar, som gnaga slägtet till benen, frukta att draga med till den röda staden vid Seinen. Glädjen är lag. Våga en cancan! Eros och rankan längta förgylla din ande i dag. Glädjeropen luften skaka. Granna jättesolar snurra. Blusmän hurra. Kornblå stjernraketer braka. Sista soun får gå ur fickan till att köpa franska fanan och ett Kanan på ett utvärdshus med flickan. Dagen skall hyllas. Sorgen skall låsas inne der hemma. Dans skall det blåsas. Glaset skall fyllas. Har du en femma, dränk den som jag! Skulle den röda drufvan ej blöda, Frankrike blödde fordom i dag! Dystert skymtar som en vålnad, som en enka under sorgen, kejsarborgen, svart, förgäten och förkolnad. Ringdans ordnas. Stoj och väsen. Borgens öde sörjer ingen. Kom i ringen! Låt oss sjunga marseljäsen! Här, der vid toner ystert vi plundra månglarekorgens grupp af meloner, blossade torgens stenar af hundra heliges blod. Lemna din flaska! Drick ur de raska minnenas bägare glädje och mod! DE GLADA KONSTNÄRERNA. Ja, menniskorna, dessa bylten, som vi se på torg och gata allt sen det begaf sig, att slägtets första kjorteltanke kom, ha både form och färg, om de klä af sig. Jag spände upp en duk. Jag tog ett kol. Modellen steg i jättefönstrets kalla och blågrå ljus och lät sin klädning falla, en naken skönhet, alla blickars mål. Vi sutto rundt omkring, en munter skara, och genom fönstret, som var täckt med is, ljöd åskan dof från Seinens Niagara mångtusenstämmigt rykande Paris. I ateliern var jag den yngste då. Hur glad, hur lustig lefver i mitt minne den första veckan då som »le nouveau» jag nöddes dansa rummet rundt der inne med en ofantlig frygisk lufva på.
Henry satt kvar hela kvällen i Bear Quartet och tog det som det genombrott det var. Greta och Leo slog upp ordet i sitt lexikon och tyckte nog att det lät hoppfullt. Henry drabbades också av Leo och Verner. Det står en rigtig harding i baren. sa Henry lite irriterat. " Det är säkert femton kilo ", sa jag. " Tjingeling då, Klättermusen ", och försvann, salig, lyckliggjord av älskaren Henry Morgan. " Det är du som är Henry Morgan va? " Rektorn i Södra Latin var visserligen ingen större vän av pugilistik, men kunde inte gärna missunna en så namnkunnig elev som Henry Morgan den eventuella framgången. Hela kvarter, hela stadsdelar var rivna och jämnade med marken, Klara liknade en ruin, motorleder drog fram genom City och ett år tidigare hade den sista spårvagnen tagits ur trafik. Nils-Eriks grabb skulle nu till varje pris bryta arm med Henry, dra fingerkrok, stöta bjälk, ha dragkamp eller vad fan som helst i flickans åsyn bara de kom till något slags avgörande. " Jag ska ordna nåt att dricka. " " Hejsan ", sa hon och räckte fram handen. Hon lät inte alls ironisk. Henry hade aldrig förlåtit honom, Henry tjatade om sin förbannade heder och stolthet som ställde krav på varje riktig man, det var i själva verket just det som gjorde spolingen till man. Det var nog precis så långt vi kunde komma, biträdet och jag, för jag drabbades plötsligt av en häftig attack av illamående, fick kväljningar och ulkningar som hon parerade mycket rutinerat med en njurformad pappskål som jag fyllde med en genant vätska. Le boulevardier " Jo, jeg tacker jeg. Leo kunde höra att Verner gick omkring där inne i sitt rum och var nyfiken, fast hans mamma hade bestämt sig och då var det inget att göra åt. " Finns det ingen mer då? " " Tror det blir regn, sa pojken, kröp in under kjolen ", löd ett av de otaliga ordstäv som gummorna på Stormön mötte världen med. Det som från början varit en entusiastisk motkultur hade köpts upp av etablissemanget och blivit stereotypt, konformistiskt och trist. " Natten finns i den här lägenheten som en ständig möjlighet ", hade Henry sagt.
Och dock är den ett faktum på den pågår till ett högre energiplan, 6 7 8 9 10 11 L2 14 år i möjliggör en långt över vanliga mått samma gång som ett under av den än där vi eljes röra oss; vi ösa ur 18 18-19 19-20 20-21 22 22 kr. nående utveckling av människans mest sällsamma, upphöjda ock vörd­ kraftkällor som annars icke stå oss Utmärkt passform. Förnäm stil. • Oerhört slitstarka. \ vilja, energi, intelligens och övriga nadsbjudande art. Man ser en ny till buds, vi överträffa oss själva, vi mer eller mindre slumrande krafter bättre människa födas! Den fallne, känna vårt människovärde större. och förmögenheter. om vilken intet hopp fanns, finner Denna upplevelse är alltid förenad Detta sistnämnda påstående finner sig plötsligt i besittning av håg och med en mot dess styrka och skönhet ett visst stöd i vår egen erfarenhet, kraft till självupprättelse, den vilje­ svarande lyckokänsla. Samtidigt fö­ Fisktorget. även om den personlighetens sam­ löse framstår jka.raktärsstark, den refaller det oss — mer, eller mindre ling vi varit med om, väl endast va­ oförbätterlige drinkaren avlägger tydligt — .som skulle vi kunna gå A.-B. JMadame Katherine Ongley rit helt svag, tillfällig och inskränkt sitt begär efter alkohol, brottslingen vidare på den inslagna vägen, som till allenast ett eller annat begränsat blir hederlig, den lastbare övergår stode vi på tröskeln till en annan ez&uies C^oôon har nu lämnat Viaingsö, där hon lett område. utan svårighet till renlevnad o. s. v. strålande värld, en värld av kraft, av _ 111 den av henne grundade Raya-YogaKyrkan, men framför allt friförutveckling, av skönhet och harmoni, Vi ha sett, ofta med förvåning, hur skolan, och anträtt den för hösten " enhetliga " människor, d. v. s. så­ samlingarne, inom vilka broderstan­ i vilken vi skulle kunna inträda, en­ Kungsgatan 45.
Thesse radzstve dage heremellom skulle ware satte op for 6rlig och fienderne skulld. [10 mars.] Lôgerdagen nest ffôr dominicain oculi skickades thesse godemen at wtuelie tet rwm borgemestere, radit oc menige man j stadin haffue aktid såtie Sancta Birete cappell wppä, som ware Heming Jonsson, Lambrect Matson, Anders Karsson, Biorn Persson, Monges Budde, Anders Rut, Jacob Persson, Morten Stigson. Thesse gode men skole opbåre then bielp ocb peninge, som got folk wil bielpe til Sancte Birete capped: Östra quarter: Vestra quarter: Simon skreder Siffrid Finne NicZis Niciisson. Lasse glasmestere. Sodre quarter: Hans skreder Matis Skoffat. Jnnan mure: Hans Burmester Peder Budde.
Lärare och skolledare har nyckeln till förändring. Striden om latinväldet: idéer och intressen i svensk skolpolitik under 1800-talet Stockholm: Almqvist & Wicksell. 146 Tomas Högström, m Prot. Om historiska tiders semantik. Debatter och reformstrategier i socialdemokratisk skolpolitik 1975-1990 är ett annat forskarbidrag. Där finns alltså inte resurserna i skolan i dag.414 Riksdagsledamöterna gör sig till försvarare för elever med behov av särskilt stöd, för att på så sätt påverka prioriteringarna av hur resurserna skall användas: Barn med stora behov är överrepresenterade vid vissa skolor, och det måste man ta hänsyn till vid resurstilldelningen.415 Under undersökningsperioden 1991-2002, sker en förändring av hur dessa barn / elever benämns i skollagen från barn / elever med behov av särskilt stöd till barn / elever i behov av särskilt stöd, vilket också synliggörs i riksdagsdebatten.416 I det ena fallet anser man att orsakerna till problemen ligger i eleven självt. 158 Lundgren, U. Jämlikhet och kunskap. I have identified a number of themes, narratives and rhetorical resources which are presented above. Thus fundamental values occupied a prominent place in the curriculum from 1994. 48 Marie Wilén, c Prot. Linköping: Linköping Studies in Arts and Science. 5 Maria Larsson, kd Prot. Många beskriver dessutom tempot som betydligt högre än tidigare, samtidigt som kraven har höjts: Det moderna samhället kännetecknas av internationalisering och av en förändringstakt inom alla sektorer som aldrig varit högre. Demokratiutredningens forskarvolym. ” Ramfaktorteori och praktisk utbildningsplanering ”. There is an interesting battle of different perceptions of realities in the debate, and those who are positioned in the real world have the right and the ability to formulate the problems. Det kan för en del politiker handla om att inte skapa återvändsgränder, utan att ge alla, till exempel oavsett gymnasieprogram, lika möjligheter: Därför tycker vi att det är mycket viktigt att alla som genomgår gymnasieskolan, också de som går i lärlingsutbildning, skall få högskolebehörighet. Vi kan konstatera att vi återigen befinner oss i en kraftfull reformperiod av liknande slag.
Dngnys postprenumerationsocb boklidspris ar kr. 4: 50 far I,!, 2: 50 for I /, och 1: 25 for 1 ', ilr Hvilka villkor erhtilla prenumerantsamlare B Dagny? Den, som samlar minst 5 prenumeranter, erhlller en. provision nf kr. 1: - for hvarje helhrs-, 50 ore for hvarje halfirsoch 20 6re PLir livarje kvartalsprennmerant. med afdrag af provisionen bestsller man det behoflign antalet ex. (hur rnhngw som helst, men alltid minst 5) direkt frnn Dagnys exp., Stockholm, eoln under samlzens adress i ett och sammlt paket sdnder alla best8llda ex. Samlaren har dA att ombesorja utdelningen till de samlade prenumeranterna. 2) Elk ?. Man prenumererar il niirmaste postkontor (ej annorstades) for de samlade prenumeranterna, detta under hvars och ens adrese, begiir postens kvitto B snmtliga erlagda afgifter, tillsta.1ler 08s detta kvitto, d % vi omgAende pr postanvisning sander samlnren den stadgnde provisionen. sokas pA alla platser i landet och erhiilla fordelaktiga vil l kor. Tillskrif Dagnys Expedition, Stockholm C. = Annonsformedlare, = pllitliga och valrekommenderade, Hvar, och till hvilkef pris kan man numrnervis I6sa I stiidernas tidningskontor ocli cigarraff 8rer sam t hos D agnys kommission8rer i landsorten. Pris 10 6re pr nummer. och rikhaltigaste lage EDBLAD & SANDBERG. Drottninggal ' an 54, Stockholm C, 3iks. Flytande STUREPLAN. Allm. 91C Vejbystrands ISjukhem Kemisk Tv&tl vid Skelderviken Stockholm. - 3arkAkra station, Vlstkustbanan) -: benoch korteltuberkulos, achitis och allm.
Många ekosystemtjänster som pollinering, reglering av skadegörare och näringsämnens kretslopp är betydande för ett hållbart lantbruk. Ecological Economics 19:219-35 Brown MT, Ulgiati S. 1997. Sustainable trade: a new paradigm for world welfare. 2002) baslinjen 15, 83E+ 24sej / år) 7 El Årlig energi = (förbrukning) (energiinnehåll) Förbrukning (+ för mjölkning 2 ggr / dag) 1, 70E+04 kWh / år (per com Höglund & Höglund) Energiinnehåll 3, 60E+06 J / kWh Årlig energi 6, 12E+10 J Varav 56, 7 % förnyelsebar 3, 47E+10 J (Energimyndigheten, 2010) Transformitet x 1,68 (för uppräkning till 2, 00E+05 Sej / J (Björklund, 2000) baslinjen 15, 83E+ 24sej / år) 8 Rekrytering getter Årlig energi= (rekrytering) (energiinnehåll) Rekrytering get (48 getter x 40 kg) / 6år 320 Kg / år (genomsnittlig livstid) Stannar inom systemgränsen Energiinnehåll 7, 41E+06 J / kg (Campbell, Brandt-Williams, & Meisch, 2005) Årlig energi 2, 37E+09 Rekrytering bock (1st bock x 45 kg) / 2 år 22,5 Kg / år (brukningstid) Energiinnehåll 7, 41E+06 J / kg (Campbell, Brandt-Williams, & Meisch, 2005) Årlig energi 1, 67E+08 J Transformitetsfaktor x 1,68 (för uppräkning till 3, 36E+06 Sej / J (Jiang, et al. Indikatorer för hållbar regional utveckling Hagadeklarationen. Motivering Hög nyttjandegrad av konstgödsel. T. Odum, 1992) i (Ulgiati, et al. I Sverige brukas ibland även namnet ” blomsterdiagram ”, eftersom axlarna kan liknas vid kronbladen hos korgblommiga växter.
Här finns kapitel om stamceller, Ritalina och om psykiatriska diagnoser (ångest, paniksyndrom och depression) i relation till läkemedelsbolags produktutveckling. Resultatet är en sammanhängande och välredigerad bok. Som liknelse nämns att en flygplansspecialists kunskap om flygplan inte är tillräcklig för säker trafikkontroll eller till fyllest för att påvisa effekter på samhällets kultur, ekonomi, miljö, men innovationer inom flygplanstekniken påverkar flygsäkerheten, miljön osv. I den första » Freedom to change « poängteras att » mind « och » medvetande « utöver egenskaper hos den individuella hjärnan också kan ses som uttryck för relationer med den sociala världen. Författare från olika vetenskaper Den andra avdelningen » Neuroscience and the law « handlar om mänskligt ansvar och lagstiftning och belyser på ett intressegivande sätt samband mellan kriminella handlingar och straff i skenet av ny genetisk kunskap. Uppmuntrar till egna reflektioner De önskar få i gång en diskussion om den snabbt växande neurobiologiska vetenskapens drivkrafter och riktning och att få medicinska, legala, etiska och sociala aspekter belysta. De vill aktualisera frågan hur politiskt ansvariga och samhällsmedborgare kan påverka utvecklingen i förväg i stället för att vara med om att (som det uttrycks på engelska) stänga stalldörrarna när hästarna skenat ut. Men den nya neurovetenskapen består inte bara av faktaupptäckter, genererande nya genetiska och farmakologiska lösningar på individuella problem.
Item oppa for: da tiidh oc skipte i ware nærwaru tha gaf for: de Skering sinne syster husfrv Cecilia ower alt skipte meth kærlek oc godhom wilia fæm thyn korngeldz i Lindh i Birkebergha sokn i Gulberghx hæridh, meth allom thes tillaghom, som ther af alder tillighat hauer, hwarghin afstægth, til æwerdelika ægho. Oc scal thetta skiptit oatherkallelikith blifwa, sta oc wara for Skæriung oc hans arwom, æpterkomandom oc allom androm; oc ware thet swa, som Gudh forbiwdhe, at for: da Gerdhe æller hans arfwom afginge nakat af thesso for: da goze æller gardhom meth nakrom ræt, tha wilkoradhe Skæriung sik oc sina arfwa i ware nærwaru honom Gerdhe æller hans arfwom swa got goz i swra godho læghe innan siex wikur igeen gifwa widh sannind oc godha tro. Thetta wiliom wi bewisa oc bethygha at swa war talath, sakt, stadhgat oc giort, som forescrifuat staar. Til hwilkins forskrifna skipte, byte oc stadhfestilse, tha bedhoms wi stadhzins incighle i Sudherkøpunge meth warom eghnom at hængia witherlika for thetta bref til witnisbyrdh. Screfwat i Sudherkøpunge, arom æpter Gudz byrdh thusanda fyrahundradha oppa thiwghunda, a kindelmesso dagh.
— En bön till Er, mödrar till pojkar, som i allt för god tid vilja uppträda som män, tillhåll dem, att förskona våra flic­ kor från dåraktiga giftermålsanbud, försök få dem betrakta sina kvinnliga vänner som goda kamrater, bed dem undvika den förkastliga flirten — bed dem utveckla sig själva och mogna — och låta flickorna göra så med. Nog hinna de binda sig. Vi äldre veta ju så innerligen väl, att äkten­ skapet, även i allra lyckligaste fall, icke är den dans på rosor man dröm­ de om. Låt oss lära de unga, att vara verkligt unga så länge som möjligt och lära dem, att med löften följer ansvar, som de oerfarna ju ej kunna ana. Mamma till fyra flickor. Tonen. Aktiebolaget Skeppsbron 2. ÎMRÔDAG J^ristaftktara bli glasen vid diskningen, om Ni löser upp en smula Tom­ tens Tvältpuluer i diskvattnet. " en verkligt först­ klassig illustrerad tidskrift ' för varandra, för äktenskapet. Sunda förnuftet bjuder då, att de uppfostras " med gedigen för varandra. Men så sker icke! Flickan uppfostras av modern på en­ och fint kultiverad sidigt kvinnomanér, som skulle hon ton ' leva sitt liv uteslutande bland kvin­ SÄGER DAGSPRESSEN nor. Gossen uppfostras av fadern på ensidigt mannasätt, som skulle han Bör ej saknas leva sitt liv uteslutande bland män. i något svenskt hem! När de sedan som vuxna förenas i PRENUMERERA Å NÄRMASTE äktenskapet, äro de stämda i olika POSTANSTALT ELLER BOKHANDEL! tonarter och disharmonien är given. Fadern skall uppfostra dottern för mannen, modern sonen för kvinnan! och då man liksom överrumplas av Ty det är med och för varandra man­ händelserna. Emellertid, äro vi bätt­ nen och kvinnan skola leva. re på vår vakt i situationer, som vi på Göran. förhand kunna överblicka? Jag tänker på en särskild händelse. Nyligen bortgick i Göteborg en tea­ MISSTAGET. terdirektör, genom sin verksamhet, Professorn infann sig i föreläs­ sin vänsällhet i utomordentlig grad ningssalen, ivrigt sökande i alla si­ värderad och omtyckt.
du ihåg när du och Najadfolket kom ut till Grimön för att tvinga mig att äta orm?» Och verkligen stannade inte Ung-Joel mitt i sin vandring. »Är du där, Sven?» sade han, och tårarna började rinna ur de trötta ögonen. »Det var väl, att du kom, så att jag fick be dig om förlåtelse, innan jag blir tokig.» »Inte ska du tala på det sättet,» sade Sven Elversson. Men nu började Ung-Joel berätta, hurusom han en av dagarna efter det stora Nordsjöslaget hade passerat Skagen och då hade sett de dödas härskaror flyta omkring på havsytan. De hade inte legat utsträckta i vattnet, utan de hade hållits i upprätt ställning av sina korkvästar. Deras huvuden hade varit upplyfta ovan vattnet, så att man hade kunnat urskilja anletsdrag och uttryck. Och Ung-Joel berättade, att ångaren hade gått fram i timtal genom tusenden och åter tusenden av döda. Hela havet hade varit betäckt av dem. Han skildrade för brodern många fasans syner, som han hade sett, men det, som tycktes värst ha gripit honom, var, att alla de döda hade fått sina ögon uthackade av de otaliga skaror av måsar, som kretsade över dem. »Vet du hur det gick med andre styrman?» sade Joel. »När han hade stått och sett på eländet en stund, så slöt han sina ögon och sprang över bord och blev borta för oss för alltid. Han visste, att han kunde inte stå ut med livet, sedan han hade sett detta. Och jag önskar, att jag hade gjort som han.» »Nej, tänk inte så, Joel!» sade Sven Elversson. »Jag har fått allt det förskräckliga så fast in i ögonen,» sade Joel, »att jag ser alltsamman; för mig, bara jag för en sekund sluter ögonlocken. Jag törs inte lägga mig, utan jag måste hålla mig uppe natt och dag, för att ögonen inte ska falla igen på mig.» »Du får lov att försöka tänka på annat,» sade Sven Elversson, »du har ju hustru och barn.» »Jag ska säga dig vad vi gjorde,» sade Ung-Joel. »Vi tog fram ett par gevär, som fanns ombord, och vi började skjuta på måsarna. På det sättet
Coner, f / ögre flingen, fläppar, lustigt sringen! Hattens sfuggor fly. (Dfner staö ocb, by glänser morgonsfy. Coner, fyögre flingen! Tiya år-.t t / yllen! (Eterns pågor fyllen meö ett jubelbrus. Singen gläöje, ljus öfrer b / em ocb, b,us. Icya året gyllen! Signen mööans pågar mellan frusna tegar. Xingen pacfer bön öfper alla frön unöcr pintersnön. Signen mööans pågar! Sedan flere år tillbaka är nu grefve Hugo Hansson " Wachtmeister, den femte i ordningen af sönerna, disponent på Johannishus. Med grundlig teoretisk bildning och med den praktiske landtbrukarons vakna blick sköter han sin faders stora egendom, väl vetande, att jordbruket är Sveriges modernäring och att på detta hänger vårt lands välfärd i eminent grad. Ofver hemmet sprida hans unga makas artistiska smak och begåfning ett skimmer af poesi, som tjusar ögat och värmer hjärtat. Tyvärr nödgas hon i vinter i ett varmare luftstreck söka återvinna sin hotade hälsa. Sifa pälljuö, strömmen. Signen sfönf / etsörömmen, som en fyögre fyalt ocb, en sfär gestalt famna pill t allt. Xifa pälljuö, strömmen! Få af våra jorddrottar ha i så hög grad som nuvarande innehafvaren af Johannishus vårdat sig o m » Sveriges bästa päls », skogen. Slottet, omgifves af ståtliga träd, under hvilkas åldriga kronor den ena generationen efter den andra af ättens medlemmar vuxit upp och drömt sina ungdomsdrömmar. Nu leker åter en hoppfull barnaskara i de gamla alléerna och tumlar o m i de ståtliga salarna, där högättade, dådrika förfäder undersamma blicka ned på den nya tiden — i allt så olika deras egen. Hingen, flingen, ropen ut till månsfobopen: „Ciöen snart förgår, men <£mös nåö består, öärför: goöt nytt år.„ Hingen, flingen, ropen!
Alla the thætta breff kunæ høra eller see helsa iac Thyrghils Bagge æwerdhelica meth warom herra Ihesu Christo, oc wil iac thet allum witerlikt oc kunnoght wara, swa them, som æptekomandæ ærw som them ther nw liffwa, at iac hel oc helbrygdho, wæl forthænkter oc beradder, hafwer vnt oc gifwit i Gudz hedher, Warfrw oc sanctæ Birgittæ for mina siæl oc minna forældra siæla oc aldra therra, som iac ær skyldogher got fore gøra, mit rætta eghit goodz och ægholut i Aska, liggiandes i Aska sokn i kirkiobynom i Asca hæradhe i Østragøtlande, vnder Wadzstenæ closter meth husom, akrom, ængiom, scoghom oc fiskewatnom oc allom androm tillaghom, innan gardh oc wtan, ængo vndantakno af thy ther nw tilliggir oc af alder tillighat haffwer. Oc afhænde iac mic oc minom arfwom for: da goodz Aska oc tileghnar oc hemolar iac thet Wadzstena clostre til bestandilsæ oc æwerdhelicæ ægho, swa at abbadissan oc conuentit oc therra syssloman hafwin makt æpter thænna dagh thet radha oc styra, byta eller skipta i annat goodz, som clostreno kunne læghlikane liggiæ oc allaledhis æpter therra wilia oc clostersins gagnom skipa.
Frågan om forskningsfusk har också diskuterats tidigare i Läkartidningen, där bla förslag har väckts om att inrätta en svensk motsvarighet till det amerikanska Office of Research Integrity [4]. Personer som arbetar i vården är lika benägna som andra att göra tankeoch minnesfel [34]. Ett välkänt problem när insamlade data ska analyseras är så kallad data dredging - ett fiskafänge där så många tänkbara samband undersöks att det rent slumpmässigt uppstår statistiskt säkerställda korrelationer. Marcia Angell, tidigare redaktör för New England Journal of Medicine, skriver: » Under de senaste två årtiondena har läkemedelsindustrin fjärmat sig mycket långt från sina ursprungligen höga syften att upptäcka och framställa nya läkemedel som är till nytta. « Communalism - forskningsresultat ska vara allmän egendom och kommuniceras fritt i samhället. Samtliga aktörer i forskningsprocessen - från sponsorer till användare - kan påverka de budskap och åtgärder som denna process utmynnar i. Därmed är det också rimligen så att följsamheten till de etiska principerna varierar. I själva verket är det kanske bara en mindre del av alla forskare som fullt ut förmår följa en ideal forskningsprocess (responsible conduct of research, RCR). Ett internationellt uppmärksammat fall rör den norske cancerforskaren Jon Sudbø, vars studier om munhålecancer nyligen drogs tillbaka av Lancet och New England Journal of Medicine [1, 2]. Utmaningar som måste hanteras Det etiska fundament som förväntas gälla i vetenskapssamhället, benämnt CUDOS, formulerades redan 1947 av sociologen Robert Merton [6]. Förutfattade meningar kan leda till att viktiga frågor över huvud taget inte ställs. Tidskrifterna kan knappast heller motverka ensidig styrning av forskningsmedel eller slagsida i valet av försökspersoner. Och kanske en aktiv granskningsinstans. Som mått på behandlingseffekt väljs ibland variabler med oklar klinisk relevans (så kallade surrogatmått). Finansiering. Överdrivna förväntningar på dramatiska behandlingseffekter kan också leda till att man lägger upp alltför små studier [17-19] eller bortser från behovet av randomisering [20], blindning [21] och adekvat uppföljning. Forskningsresultaten når många avnämare via andra informationskanaler än de vetenskapliga tidskrifterna, tex genom nyhetsmedier. Av det skälet är det viktigt att många goda krafter samverkar när det gäller att värna forskningens integritet och sanningshalt, inte enbart gentemot kommersiella intressen utan också mot politiska agendor och egennytta.
Och så blygdes ni öfver att icke ha afvisat mina smekningar! LOUISE. Ja, ja. ALLAND. Ni har inga förutsättningar att förstå en natur som min. Ni vill mäta mig med ert ömkliga kälkborgarmått och det passar icke. Då vaknar er reflexionssjuka: »hvarför? hvarför?» Hvilken småaktig misstänksamhet! Tror ni, man gör sig reda för, hvarför man kysser en kvinna? Om det icke faller af sig sjelf, så gör man det icke. LOUISE. Jag var så förplågad jag jag förstår mig inte sjelf ALLAND. Trodde ni, att jag skulle anse er vara lättfärdig? LOUISE. Ja. ALLAND. Det är man icke med de der ögonen, den pannan och den munnen. ^Berör hennes ansigte lätt med sin hand.^ LOUISE. Om ni kände de förhållanden under hvilka jag vuxit upp, skulle ni kanske förstå mig och förlåta. ALLAND. Stackare! Lifvet har varit hårdt emot er det har gjort er misstänksam och bitter. ^Tystnad; han går omkring i rummet.^ Det var sjelfförsvar; ni kände det, som om jag skulle komma att vålla er smärta och er natur reagerade. Jag borde ha förstått det strax. LOUISE. Ja, ja. Jag tror det Jag var rädd, att ni skulle komma att gripa för djupt in i mitt lif. ALLAND böjer sig fram och ser henne leende in i ögonen. Och nu tror ni det icke längre? LOUISE småler emot honom utan att svara. ALLAND skämtsamt i det han räcker handen till afsked. Då kanske ni tillåter, att jag drar mig tillbaka? LOUISE. Åh-nej stanna ett ögonblick ännu. ALLAND. Jag kan icke. ^Ser på klockan.^ Baronessan har väntat mig en timma redan. Det blir icke mycket arbete af i dag. LOUISE. Men om jag nu ber er ALLAND. Bed mig aldrig begå en taktlöshet emot en dam. Då svarar jag nej. LOUISE. Får jag inte se er mer i dag? Vill ni inte komma igen efter séancen? ALLAND. Jag vill i alla händelser ingenting lofva. ^Raljant.^ Jag binder mig aldrig som ni vet LOUISE bedjande. Kom igen! ALLAND
GÄST II. Nej det menar jag inte. (Urets knäppande höres åter). DEN OKÄNDE. I så fall ber jag få upplysa att jag hvarken är rädd eller tror på Är det afsigten att skrämma mig eller gör den döde underverk? mirakler. Litet sällsamt finner jag i alla fall att gästerna sörja i brunt, hvarför icke i svart som är både billigt, vackert och praktiskt? GÄST III. så blir det brunt för honom. För oss i vår enfald är det svart, men om Ers Nåd befaller DEN OKÄNDE. känner en oro som jag helst ville tillskrifva gårdagens Mosel-rus. Men om jag säger att det är granris kring bilan, så får jag väl höra att det är ja hvad är det? Jag kan icke neka att sällskapet är högst besynnerligt och jag - GÄST I. Det är en vinstock. DEN OKÄNDE. öppnas krogen ändtligen! Jag anade att det icke skulle vara granris. Se så der: nu (Caféet öppnas; den Okände intager ett bord och får vin.) GÄSTERNA (besätta de lediga borden). DEN OKÄNDE. den heliga handlingen. Det var ett glädjelik kan jag se, då gästerna berusa sig efter AUGUST STRINDBERG GÄST I. allvarligt. Ja, det var en onyttig menniska som icke kunde ta lifvet DEN OKÄNDE. Och som sannolikt missbrukade starka drycker också? GÄST II. Det var hvad han gjorde. GÄST III. Och så lät han andra föda hustru och barn. - DEN OKÄNDE. ett sådant här vackert liktal af sina vänner. Var god och knuffa inte till mitt bord, när jag dricker. Det var mycket illa gjordt. Men det är väl derför han får TILL DAMASKUS
Men samtalet mattade snart af och doktorn slog sig ned vid ett bord bakom Ebba och låtsades bläddra i några tidningar, men i själfva verket stirrade han oaflåtligt med så underliga ögon på henne. S. Ebba hade satt sig på bänken framför gömstället, då de kommo fram. Så vilja de ha någon timme kortare arbetstid, och åtskilligt mera betaldt; dessa äro de närmaste fordringarna, och de äro endast rättvisa, det vet jag, som själf arbetat vid Boddeby. » » Orätt! » Förvaltarn skrattade hånfullt. – » Hvad i all världen är det fråga om? » stammade han och såg så oskyldig ut, att Sten blef helt tvehågsen om han skulle våga fortsätta. » Förlåt, det är ju fröken Ebba von Balken. Det är » Men hvad betyder detta? » – Sten upprepade åter och åter dessa ord för sig själf, där han skakande af vrede och häpnad satt på soffan. » Ja, ni buro er så dumt åt », – sade han, – » det var ert eget fel. » Men hon kände sig förfärligt ängslig och ledsen. – Det är fråga, om han inte helt enkelt borde häktas » Men så anlände fram på morgonen den eftersända soldatförstärkningen, fastän den nu inte längre behöfdes för sitt ursprungliga ändamål. En sekund var det nästan tyst. Nu jublade alla sitt bravo åt talaren. – Det var de frimodigaste arbetarne, som gjorde så, de försiktiga, de skyndade in i sina kyffen och vågade inte ut mera. – Först dansade han ett hvarf med sällskapsdamen, men så bjöd han med ett vänligt nedlåtande leende upp en af de rodnande förmansdöttrarna, vinkade åt musikanterna att spela samt svängde ut i en hastig vals. Men strejkbrytarne och deras vaktare förblefvo icke ensamma i den tidiga morgonen. Birger Sten svarade ingenting. Framåtlutad stod han som ett rofdjur på språng, färdig att kasta sig öfver de två lyckliga och strypa dem båda. » P. » Då skall ni det. » » Hvad skulle det kunna vara då? » – frågade baronen, halft skrattande, halft allvarligt. – Jag förstår, det har pratats om det och så har gumman mor skickat dig ut att leta rätt på mig, och den hederliga Lind han följde dig.
Rosenberg, Sibyllegatan N: r 13. I Tjäders fröhandel, St. Ny77, Stockholm. gatan, Stockholm. Mor Brita-Lovisa. Mor Brita-Lovisa. — Ejnar Boyesen, Narvavägen 4, 3 — Vänd eder till en Kindergarten, trappor. där kan ni få alla tillbehör till så- — Med. Vattugatan 19 B, Stockholm. Va. » Risgryn. » N: r 14. Doktor H. Kjellgrens adress — Hr G. R. Wahlberg, Kungsgatan, är: 49 Eaton square S. W. London. Inträdesafgiften är en gång för alla Örebro. Mycket anlitad. Ic. » Risgryn. » ' N i 29. » Mullers system » är mera för N: r 15. Det består af gymnastik Pelle. och kroppsrörelser. Säkert nyttigt. Men — Ni kan vända er till sekreteraren Kuhnebehandlingen är för sjuka, o c h i Stockholms Esperantoförening. Denne hur sjuka som hälst nästan. Lyckas ofta där lämna nödiga upplysningar. Det finns flere anstalter nu i Sverige. Vala. N: r 16. Läs uppsatsen om hårets Rådig. skötsel och om hårfärgning i Iduns N: r 30. Mögelfläckar från linne och hjälpreda för år 1904, sid. 113. Där bomull låter sig jämförelsevis lätt utlämnas g o d a råd och upplysningar. taga. Men d e t ar nog ej så lätt att Vala. få d,em ur en bättre ylleklädning. ' Lämna — Har man hetta i ansiktet är tjärdenna därför hällre till t. ex. Örtvål utmärkt att använda o m aftnarna gryte kemiska tvätt och färgeriaktie— d o c k ej för ofta. Den b ö r först bolag, Göteborg. dessa strykas öfver ansiktet, hvilket N: r 31. Till 800 gram ren sprit tager därefter sköljes i vatten.
sedan hiilsningsanföranden Folkets Park, talade docent Axel han ständigt famnen mot den väsenlösa. av ordföranden och landshövding Höjer och kapten Brunskog, komna Hans krafter sova. Musklerna förtvina. Kamel blivit undanstökade, av prodirekt f r å n den internationella anfessor Knud Fabricius f r å n Köpentigaskonferensen i Frankfurt. Man ilet dåd som väntat honom ofött vissnar. hamn med ett föredrag om Skåne kände sig nära brännpunkten a v d e Hans största segersång blir icke sjungen. som gränsland. Därvid påvisades, stora, händelserna i fredsarbetet. inHan lever, men är död. a t t det varit den varsamma och s å g d e nästan oöverstigliga hindren, ' skonsamma politiken ' som använts men förstod dock den absoluta nödHelt nära honom och slagit väl ut vid de sydsvenska vändigheten a t t sätta in allt för a t t landskapens införlivande med Svehindra » n ä s t a krig ». en kvinna väntar. Hon har väntat länge, rige. Överhuvud skapade dessa fem dalångt innan kampen ännu tog sin början. Nationernas förbund och dess gar en lust a t t f å vara med, en känsHon vet att hon hur makten att förlossa verksamhet var givetvis ämnet för l a a v plikt a t t arbeta för en sak, hans bundna själ ur det förgångnas välde. en hel rad av föreläsningar under som trots sina internationella mått H o n vet stt hon är skickad att förklara denna kurs: Professor Torsten betyder så oerhört mycket f ö r varje Thunberg om N.F:s hygieniska individ. hans dunkelvordna liv och att befria verksamhet, professor Östen Undin, Lissi Almer. till ljus och seger krafterna som fängslais. om dess politiska verksamhet samt Hon tänker: blott han ser mig, skall min kärlek. fröken Forchhammer, Danmark, v. hans kärlek tända - men han ser mig icke! ordf. i N.F:s avdelning för humaniMin själ, min man, min famn, mitt liv åt ingen tära spörsmål, om bekämpandet av handeln med kvinnor och barn samt jag nånsin givit, bidande blott honom. om flyktingsfrågan. Allt hör blott honom till d a stund han ser mig.
Första stycket gäller inte, om 1. lägenheten hyrs i andra hand, 2. lägenheten utgör en del av upplåtarens bostad, 3. lägenheten är belägen i ett enfamiljshus som inte är avsett att hyras ut varaktigt, inom en ägarlägenhetsfastighet som inte är avsedd att hyras ut varaktigt eller i ett tvåfamiljshus, 4. lägenheten har upplåtits av någon som innehade den med bostadsrätt och lägenheten alltjämt innehas med sådan rätt, eller 5. hyresavtalet avser ett möblerat rum eller en lägenhet för fritidsändamål och hyresförhållandet inte har varat längre än nio månader i följd. Medverkar en kommun till att hyresgästen får en annan bostad genom att förmedla denna, får kommunen ansöka hos hyresnämnden om tillstånd som avses i första stycket. 36 § Den som hyr en lägenhet för att helt eller till väsentlig del använda den för handel, hantverk, industri eller annan förvärvsverksamhet, får överlåta hyresrätten till den som skall överta verksamheten, om hyresnämnden lämnar tillstånd till överlåtelsen. Sådant tillstånd skall lämnas, om hyresvärden ej har befogad anledning att motsätta sig att hyresrätten överlåts. Har hyresgästen innehaft lägenheten mindre än tre år, får tillstånd dock lämnas endast om synnerliga skäl föreligger. Tillståndet kan förenas med villkor. 37 § Har en bostadslägenhet upplåtits till en kommun, får kommunen överlåta hyresrätten till lägenheten, om hyresnämnden lämnar tillstånd till överlåtelsen. Sådant tillstånd skall lämnas, om överlåtelsen kan ske utan påtaglig olägenhet för hyresvärden. Tillståndet kan förenas med villkor. 38 § Överlåter hyresgästen hyresrätten med samtycke av hyresvärden eller med tillstånd av hyresnämnden, är han fri från de skyldigheter som hyresavtalet innebär för honom för tiden efter överlåtelsen. Detta gäller endast om inte annat villkor ställts upp i samband med samtycket eller tillståndet. Den nye hyresgästen svarar tillsammans med överlåtaren för skyldigheterna enligt avtalet för tiden före överlåtelsen, om inte något annat avtalats med hyresvärden. Vid ett lägenhetsbyte har en ny bostadshyresgäst dock ett sådant ansvar endast om han gentemot hyresvärden i en särskilt upprättad handling har åtagit sig det. Ett sådant åtagande medför inte skyldighet att betala något annat än hyresskulder och inte heller skyldighet att betala sådana skulder till ett högre belopp än som motsvarar hyran för de tre kalendermånaderna närmast före överlåtelsen. Upplåtelse av lägenheten i andra hand
Den flyktiga böjelse, eller rättare naturdrift, som förde mig till den vackra Rebecka, är, som jag sagt, den enda ömmare känsla jag rönt. Jag har aldrig älskat någon menniska, och ingen har älskat mig; jag har inga sympatier, inga svagheter för något annat än mitt stamfolk såsom en symbol, ett slags förgudning af mig sjelf. Paddy är till det yttre just sådan jag sjelf skulle velat vara, och jag anser honom derför såsom en representant af mig och mitt folk. Då jag derför kom hit till Cornwallis denna qväll och fick höra af värdinnan att Hawerfield var återkommen till Aukwoodhouse, kände jag en oemotståndlig böjelse att göra ännu ett försök att rädda honom. Det är sannt, att Stjerne har i sin ego det sönderrifna papper, som jag förlorat, men med detta ensamt skall han ingenting kunna uträtta. Om Paddy ändtligen går in på att lemna mig en del af sin förmögenhet, så skall jag nog veta att gömma mig för alla efterforskningar, och Stjernes ord utan alla vidare bevis kunna kanske väcka tvifvel, men aldrig tillerkännas någon verklig vigt. Hvad åter angår mitt löfte att medverka till Hawerfields störtande, så var detta så godt som aftvunget genom min öfverraskning och förskräckelse, och ett löfte, som är till min skada, anser jag dessutom icke bindande: det vore en dumhet. Den egna fördelen är i min tanke den enda riktiga och fullt tillförlitliga driffjedern till allt och den enda bestämda känslan i menniskans sinne; alla andra äro endast omvägar, smyghål eller förevändningar för att ständigt återkomma till denna centralpunkt. En enda kreuzer, lagd i min hand, är för mig mera värd än de mest välklingande vänskapsförsäkringar för mitt öra, ty guldets klang innehåller de enda löften, som icke svika, löften, som omfatta hela verlden. Och härmed slutar jag ett vittnesmål, som, i händelse jag träffar Paddy och han vill lyssna till mina ord, aldrig skall komma i någon advokats händer, utan genast offras åt lågorna. — Hvem skulle kunna föreställa sig, att en rättegång kan åstadkomma så mycket papper? — sade Alf Stjerne, som rörde med en viss aktningsfull förskräckelse i den massa af protokoll, vittnesmål och handlingar, som lågo framför honom på bordet.
Det var en sorts förälskelse. Han hade i tur och ordning varit förälskad i en af direktoarkäpparna, hvars knapp hade formen af ett kronhyende med tofsar, i en jakarandadosa med utskuren knopp som ett päron, i en liten sachsisk porslinsgrupp, föreställande två jagande vindthundar och en herdinna med upplyftad kjol; två gånger i olika par af förgyllda silfverkuvert i sidenetuier, och många gånger i de små målade ovaler, som återgåfvo rosigt leende damer med stora hattar och pudradt hår. Men aldrig någonsin hade det fallit honom in att närmare besiktiga dessa härligheter eller fråga om deras pris. Af en ren händelse hade han en gång sett en skymt af den lilla urmakaren genom fönstret, då denna letade fram en klocka på plyschskölden, och mannen hade gjort ett underligt, nästan skrämmande och onaturligt intryck på honom, därigenom att han hade luppen kvarsittande i högra ögat. Något vidare visste han icke om hvarken ägaren eller boden eller antikviteterna. En dag — det var en lördagsmorgon om våren — stannade han som vanligt på turen upp till banken utanför det dammiga fönstret. Blicken flög vant mönstrande öfver de kända föremålen, och han skulle just fortsätta, hade redan lyft ena foten, då han upptäckte på vänstra glashyllan mellan en liten madonna och ett bronsbläckhorn en fisk af silfver. Den låg, eller rättare stod med den fjälliga stjärten vackert krökt i en halfbåge, den hade stort hufvud med röda stenar till ögon, och hela kroppen var som ett smidigt pansar, led vid led, med små silfverfjäll och fenor, gapande mun, lysande ögon och en delfinklufven stjärt, där hvarje stråle syntes tydligt ciselerad. Det var en ovanligt vacker leksak, hvad den nu än kunde vara till, och herr Schäfer hade aldrig sett något dylikt. Han stod en lång stund försjunken i betraktande, och ett tag, då han ville ännu närmare skärskåda den glänsande tingesten, glömde han helt och hållet rutan, stötte brättet i och tappade hatten. Skamsen gick han sin väg, men i hans hjärna tumlade och sprattlade en liten silfverfisk.
tha söcthe alla hymingha bodhe aff landh ok städher saa ath the wordho halffue flere än tha the begynthe försth ath sloghz, tha sadhe hagen til sina brödher wi haffuom mangha slagit aff hymingom än alth thz wi slams tha är thz saa som wi giordhen enchte wthan saa mykit ökis thera folk aff landh ok städher ok them wi slams sidh ther är enchte annath en thera träla, höffdinga stondha alth wtöffuer ena sydha ok see ther paa thz är myn meste harm ath wi ärom ekke wt oppa marchena ware wi ther tha motthe wi siälffue kesa hwem oss lysthe ath slass mz, skal thz saa stoo, tha moga wi görligha see ath nyfflinga mago falla thy the göra os mesta skadha mz theras spywth fingo wi brwcha war swärd mz manheth skuldhe the os ey winna thy sökiom manneliga hwar vi komom vth, gordhen war aller muredher om kringh som eth fästhe, tha sagh hagen venstersth j gordhen hwar muren var litith riffnadher, thith lopo the alle manneliga ok brutho sik ther wth, tha sprangh hagen vth ok hans brödher ok flere nyfflingha mz them, tha the komo vth mellan husen j en trangh gatho ther mötthe them blodelin mz sith baner ok warth mellan them en hardh stridh . tha blästhe hiner j sina ludra ok lotho ropa ath nyfflinga wore kompne vtu gordhen, tho söcthe the alle tith mz saa mykith folk ath nyfflinga flyddhe ather j gordhen j ghen.
man torde kunna förutsätta ", heter lämplighet att utföra visst arbete prö- dorfskolan teriella bojor, det i berättelsen, " att varje familjevades i första hand av arbetsförmedförsörjare genomsnittligen hade förlingen. Vägrade han att antaga av denEn dag står en ovanligt stor skara sörjningsplikt mot hustru (resp. husna såsom lämpligt ansett arbete, avhållerska) och två barn, skulle den 1 lämnades rapport härom till undersamlad framför anslagstavlan i högsom härefter hade att kvarteret. Den tyska fredevännen, som jan. 1922 härjande arbetsiösheten stödsorganet, suttit fängslad i Frankrike i fyra år, direkt ha berört inalles c:a 431.500 avgöra, huruvida understödet skulle utan att omsätta sitt hat mot kriget i personer, d. v. s. 7,2 % U v hela landets indragas eller icke. Om understödstahat mot fienden, upplyser beredvilligt invånarantal. Lägger nian därtill alla garen erhållit arbete annorledes än geom anledningen. Det finna en notis på dem, utanför själva industriarbetarnom den offentliga arbetsförmedlinanslagstavlan, där fransmännen inbjunas krets, vilka också samtidigt förlogen, skulle han anmäla detta till förda tyskarna till gemensamt samkväm. rade sin sysselsättning, såsom arbetsmedlingen, så även om han planerade ger beltelegram till ett tyskt jutill Hindenburg. Måtte befäl av olika grader, kontorspersoavresa från orten. han känna den tillbörliga glädjen därnal m. fl., torde man vara befogad Såsom skäl till understödsindragöver! anse att siffran 500.000 tämligen rikning betraktades även den omständigtigt återgiver hela antalet av dem, som heten att understödstagaren icke förPå lunchen i folkköket träffar man på en gång voro arbetslöshetens offer de ett nyktert och ordentligt levnadsibland engelsmannen, vars stora reslust ständigt kommer i konflikt med hans i Sverige i början av år 1922. " sätt. " Som ett exempel på de konflikter omsorg om arbetsstugan i Londons mörAv de förut nämnda arbetslösa huvudpersonerna hjälptes under detta års mellan individen och staten, som nödkaste kvarter. Hans pengar räcker bara fyra första månader resp. 59,2, 66,8 läget kunde framkalla.
Nå, han och jag hade lekt fästefolk, ända sedan vi voro små, och med åren förgick inte kärleken, den bara växte. Han kunde göra hvad som helst, om jag bad honom, och gick och sörjde, när han skulle bort ifrån mig, om det så var för aldrig så liten tid. Men far tyckte förstås inte, att en bonddotter kunde gifta sig med en dragon, och så måste vi skiljas. Han for till Amerika för att samla pengar och blifva sin egen, och när han kommer tillbaka » — här lyste hennes ögon af en exalterad glädje — » d å skola vi gifta oss, och då kommer lyckan igen. O, syster Helena, ni vet inte, hvad det är för en lycka att vara älskad så där helt och fullt, att känna, det man är allt för en annan. » Hon höll upp ett ögonblick. Så kastade hon sig tillbaka i bädden och sade i en helt annan ton: » Men ni vet naturligtvis ingenting om allt det där, och ändå kan ni vara lycklig, det är det jag inte förstår. » Syster Helena smålog, " ordnade kuddarna under det lockiga hufvudet och sade i åtgörande ton: » Se så, liten, ligg stilla nu och hvila dig, du har talat alldeles för mycket för att orka höra ett svar. Men ett svar skall du nog få i sinom tid. » Anna tycktes nöjd med uppskofvet. Hon var verkligen för trött att fortsätta samtalet. Lydigt slöt hon ögonen, och sköterskan återvände till sina sysslor. Det var nästan få sköterskor vid det mycket anlitade lasarettet i B. och syster Helena var därför strängt upptagen. Nu skyndade hon att utdela matportioner och satte sig därefter att hjälpa dem, som voro för svaga att själfva föra födan till munnen. Så kom doktorn, och det gällde nu att följa honom från bädd till bädd, redogöra för patienternas tillstånd och mottaga hans föreskrifter. Det var först på e. m., som hon fick några ögonblicks ro. Hon hade slagit upp ett fönster i korridoren, och, efter att hafva kastat en sjal öfver axlarna, ställde hon sig att njuta af luftdraget och kasta en blick på det snöhöljda landskapet där utanför. Samtalet på morgonen kom i hennes tankar. Hon log, när hon påminde sig Annas halft otåliga: » Men ni vet naturligtvis ingenting om allt det där. » Liksom om hon inte visste.
skydd mot nattarbete och arbete före och efter barnsbörd, skydd mot arbete i giftiga industrier, arbete under jord o. S. v. A andra sidan kravet på s a m m a frihet for kvinnor som för män att efter eget val anta vilket arbete som helst, utan att hindav någon särlagstiftning. Konferensen uttalade sig till slut för särlagstiftning i enlighet med ett av Englands representant framlagt förslag, som uppfordrar de socialistiska partierna i alla länder, att såväl nationellt som internationellt med all kraft under. stödja utvidgandet av skyddslagstiftningen för hinnor. i deras de svenska kvinnorna iakttagit alltegenskap av arbeterskor och sedan skyddslagstiftingens be mödrar. gynnelse. Men detta beslut var ingalunLåt oss kasta en liten återblick da enhälligt. De svenska kvinnor. på denna viktiga och intressannas representant. fru Sigrid Gill ta frågas historia. Det var rid den konferens för ner.Ringenson, hävdade en motsatt uppfattning. Hennes förslag dryftande av vissa socialpolitiska till uttalande gick ut på att då frågor, t i l l vilken Bismarck tagit förvärvsstriden ar lika svår för initiativet och som ägde rum i kvinnorna rom for männen. kan Berlin 1890, som frågan om de det inte finnar något moraliskt farliga och hälsovådliga industriberättigande i att försvåra deras ernas anställda först togs upp till Den förvärvsmöjligheter genom särmellanfolklig diskussion. skyddslagstiftning. Ett viktigt unschweiziska regeringen hade visdantag ar dock moderskyddslagserligen tio är tidigare föreslagit stiftningen, rom bör med all kraft Europas ledande stater en konbefordrar såväl nationellt rom inferens, där man skulle kunna träffa gemensamma överenskommelternationellt. Utom dessa förslag förekom en ser i vissa industriella frågor men kompromissförslag från brittiska förslaget mötte inte nog förstå oavhängiga arbetarepartiet, som else för att kunna förverkligas. också upptog kravet på att moEmellertid följder Berlinkonferenderns ställning före och efter nedren av konferenser i Bryssel och Bern och en Internationell samkomsten måste tryggas. Det svenska förslagets avståndsmanslutning för arbetarskydd bil. tagande från en utvidgad särdades, föregångare till den enligt skyddslagstiftning är ett följdrikfredsfördraget i Versailles år 1919 (Forts. å sid.
nemd wor Insellen nedan ffør dette bref som skriffuit7 var y lele herdal ffredagen nest effter sante mickels dag ar effter gud børdh m d l viii På baksidan svårläst text med annan hand. ”j gode redo” tillskrivet över raden. ”ui” tillskrivet över raden. ”wara” överstruket, ”kan” tillskrivet över raden. Sic! ”wor køp” överstruket. Står ”sanched”. ”skriffuit” tillskrivet över raden. Hede socken Dombrev utfärdat av tjugofyra lagrättsmän, om skog och mark mellan Äggens byamän och herr Anund, till Äggens byamäns fördel av gammalt och efter tidigare syners vittnesbörd. Tingsläst på Svegs vinterting 3 februari 1627. Beseglat av (vissa av?) utfärdarna. Original på pergament, Pegramentsbrev, RA. Ett sigill i remsa, fyra ytterligare snitt, skada ca 2 x 10 cm där ev ytterligare sigill i remsor kan ha suttit. Raderad tidigare brunaktig, latinsk(?) skrift i 90° vinkel mot texten. Vy epterscrefne Lagrettis Menndt Hans olsonn Engebrett Haluorson Jens person Jon suendson Greges person, Jon Jonson, Tord skreder Stafen Jonson Siurd Olson, oluf Tordson Jon Tordson Hagen Tordson Oluf Biørson peder Anulson1, Oluf Laurisson Oluf Jonnsson Oluf olson Haluord Jonson Jon Haluorson Jon Rolson guner olson Reder olsonn Rolf trygeson Haluord iacopson bekendis mett thette wortt obne bref om thett prof som gech emellomm egge Menden oc Herre Anund om naagen March Saa Hafue wy profuitt oc rannsakitt att then samme skog oc March kommer samme fornemde egge Mend tiill epther gamelfund oc som gamle prof ydermere wnderuiser Thill yder mere windisbyrd 2
Darpt. Ty the sade sigh wetta, att någre som ringa haffwa studeradt och här warit candidatorum discipuli haffwa reest hädan till Darpt, och strax ther magistreradt. Och när dee sedan hijtkomma igen, stiga thee fram om wåra candidater som näst tillförende haffwa warit deres praeceptores. Der till swarade Illust. Cancellarius, begärandes att facultas philosophica skriffwer sigh till här om, och tillägger dee rationes och exempla, hwarföre att Professorib. i Darpt icke må tillåtas promovera så månge till gradum magisterii, så will H .N . skriffwa dem tili her om. Effter en discurs, bleff uthaff H .N :de tillåtit att i sommar måtte 10 eller 11 can­ didati bliffwa promoverade till gradum magisterii. Då anhölt hos H.N :de Decanus facult. philosophica? och totius facult. nomine tienstligen begärade att emedan promovendi aff Ubsala stifft, som offtast seendt bliffwa hulpne till några lägenhether, emot dee andre stifftz infödde. Iu altidh uthi hwar promotion tuå åt minsto aff be: te stifft måtte admitteras till gradum, som uthan tienst äre, på dett att der någon vacantia antingen widh Academien eller scholan förefölle, graduata? persona? måtte finnas i förrådh. Då lätt H .N . sigh dett wäll behagha. Och bleff her medh denne gången beslutit. Den 5 Aprilis kallade Illust. Cancellarius Acad. "Dominus Johannes Skytte, senior, tillhopa H. Erhewyrdigheet Archiepiscopum, Magn. Rectorem och Dn. Professores på sitt egitt huss i Ubsale. Och då hades för händer effterfölliande handlingar. Uplästes acta, som i förgår uthi H. N. huss, uthi Erchiebiscopens, Rectoris och