flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Genom en av dessa tillfällighetens nycker, som så ofta kunna spåras även i vardagslivets mest obetydliga tilldragelser, föll han ner mitt på torget med sin flygmaskin, som för allas ögon genast tedde sig som ett kaos av krossade vingar, blad av propellern, delar av motorn och tusen andra småting, nyss svävande i luften som en örn, sammanhållna av den unge ingenjörens vilja och hand, nu nedstörtade och bildande tillsammans endast en hop värdelöst skrot. Från alla håll löpte människorna samman för att åskåda olyckan, och ett mummel av deltagande sorlade ut över torget liksom med en bävande fråga, om det dock var sanningens verklighet, vilken trots allt bodde i det förfärliga som hänt. Men den unge ingenjören stod leende lutad mot resterna av sin nedstörtade maskin, hans ansikte lyste av en inre glädje, som gav intryck av segervisshet och lycka. Och där, mitt bland folket, började han tala, okonstlat som ett barn, utan en tanke på att hålla någonting tillbaka, utan en känsla av blygsel att visa det man brukar dölja så väl, att det aldrig får nås av en annans blick. Han tycktes lyssna till sig själv med stilla undran. »Jag visste ingenting,» sade han, »jag tänkte mig det så annorlunda.» Folket hörde honom, stelnade för blotta röstens ton, fångade orden och förstod.
Den symtomkonstellation som nu inryms under namnet kroniskt trötthetssyndrom (Chronic fatigue syndrome, CFS) fastställdes 1988 vid ett möte på Center for Disease Control i Atlanta, USA [1], och reviderades 1994 av en grupp internationella forskare inom området [2] Svår fetma definierad av kroppsmasseindex, vikt i kg / (längd i m) 2, > 45. Det finns skillnader mellan denna grupp och deprimerade patienter vad gäller exempelvis uppfattning av skuld, självkänsla och självanklagelser. Om diagnosen kroniskt trötthetssyndrom ställs så skall information ges om senaste rönen. Det är möjligt att resultaten kan användas för andra tillstånd av omätbart lidande, så kallade illness-tillstånd [7]. Detta används för att minska trötthet hos patienter med multipel skleros, men har ej visats ha denna effekt hos patienter med kroniskt trötthetssyndrom. I dag i Sverige rapporteras enstaka fall. Orsaken / orsakerna är ännu höljda i dunkel. Även antihistamin, som terfenadin [88], och interferon alfa [89] har använts utan effekt. Fullständigt blodstatus med differentialräkning av leukocyter, SR, ALAT, S-elfores, S-ALP, S-Ca, P-glukos, elektrolyter (Na, K), kreatinin, urea och TSH samt urinstatus. Tillståndet skall ha varat mer än sex månader och annan medicinsk förklaring skall ha uteslutits. Sammanfattning av patologiska fynd Persisterande eller återkommande trötthet under sex eller fler månader. Nära hälften får en depression åren efter insjuknandet, men återigen - de flesta får det inte. Påverkan av stress Monoaminoxidashämmare har i en liten studie visat sig ha viss positiv effekt [85]. Det verkar som om patienter med kroniskt trötthetssyndrom har störningar i hanterandet av framför allt information [79]. Studier visar att mer än 25 procent av patienter i primärvården som söker allmänläkare på grund av detta symtom, och minst lika många lider av det ute i samhället [11, Låg dos av hydrokortison har prövats, och viss förbättring av symtomen noterades, men biverkan i form av påverkan på binjurefunktionen gör att det ej kan komma i bruk [93].
De båda herrarna framme vid andra fönstret hade ej yttrat ett ord, medan detta uppträde pågick. Den franske officern iakttog i smyg med spänd nyfikenhet sin vis-à-vis, som stilla lyfte på sin trekantiga hatt för att artigt gengälda de båda ynglingarnas tveksamma hälsning. Men han mönstrade dem från hufvud till fot med samma kalla, skarpa blick, som alltjämt följde dem, då de i hast lämnade vagnen och sprungo uppför den höga trappan in i gästgifvaregården. Då Gustaf Adolf långsamt vände sig om mot sin granne, såg denne, att den skarpa, spända blicken ur de stora blå ögonen var försvunnen, och det låg liksom en dimma öfver ögonen, då han med en besynnerlig blandning af sorg och triumf utbrast: — Nu, min herre, kan jag omtala det andra skälet hvarför jag för en stund sedan nämnde mig för eder och det med så pass ljudlig röst, att våra lyssnande grannar kunde höra och förstå. — Åhörde de vårt samtal, det märkte jag inte, det såg jag inte. — Men jag såg det, jag ser allt. Intet undgår mig. Intet besparas mig. Han tystnade tvärt och vände sig ett ögonblick bort. Så kom det i trött ton: — Jag nämnde mig för er — och dem, utom af det skäl jag förut omtalade, äfven därför att jag ville öfvertyga mig om ifall jag hade rätt i min förmodan att dessa trenne herrar voro svenskar. Det föll mig in genast vid deras inträde i vagnen. Men jag var inte fullt säker, då de ej yttrade ett hörbart ord på detta språk. Jag ville förvissa mig om detta, och nu vet jag, att de voro mina landsmän. — Hörde ni dem tala svenska, då de gingo sin väg, sire? inföll öfversten med spändt intresse.
Alle the thetta breff høra eller se helsar jac Ælin Elefsdotter i Konnby kærlica meth warom Hærræ. Kænnis jac vppenbarlica meth thesso mino nærwarande opno brefue, swa for them som epter koma som them ther nw ærw, mik meth wilia, kærlech oc beradno modhe hafua wnt, salt oc wplatet ærlicom manne hær Thordh Bonda Roricsson riddare tw mark landh iordh oc twa ortugher i Konnby i Rymbohærade sokn i Syhundære i Wpsala biscopsdøme, for thry hundradha marcer pænninger tholikit mynt, som nw gaar oc gæft ær i rikeno i Swerike, swa at siæx marcer gøra ena lødugha marcer, oc i par messo klæde swa goth som siætighi marcer, tiio alna brwnt iperst, eth halft stykke kumist krupit oc ofuerskurit, hulca fornæmpda pæninger oc clædhe jac kænnis mik hafua fullelica oc redelica wpburit allaledis swa at mik atnøgher oc jac honom takka.
Deras arroat intresse att tänka sig människorna som det centrala skolämnet, där vetande betsrum var förstörda, deras böcker som leva på jorden inpackade a la sardin från skilda håll möttes och där sammanbrända. De var heriivade möjligheten i en kubisk Iår med 750 meters kant. hangen utkristalliserades. Det är allom att rikta sina ord till folket. Man fortsätter med vardagligt samspråk bekant hur, sedan detta genombrott, geoMedan vi har full frihet till kamratligt om vår planet och dess likar och skumtankeutbyte om det som intresserar oss. grafin omdanats som skolämne. Den ser vi ibland oss en kvinnlig kollega från mar meteorologi och geologi på bokens de ryska författarna stä i närmaste kongeografiska vetenskapen liar j u även unförsta 50 sidor. Det ä r fart och schwung. takt med det läsande folket. Hela skaror Kina, Hou-Ven-Tchi, som berättar hur d e r denna korta tidrymd av c:a 40 år revolutionära kinesiska forfattare blivit av delegationer från detta folk ha perIden att visa ebboch flodfenomenet med genomlevat en blomstringstid, och det ä r sonligen infunnit sig vid kongressen för levande begravda. Bland våra gäster här en kraftig magnet som bildar » flodvågs e t t rikt stoff den förfogar over, som vill att sammanträffa med de beundrade är en tysk, Bredel, som suttit ett och ett i järnpulvret på en tallrik ä r glänsande. skriftställarna, tala om sina önskemål halvt å r i koncentrationsläger, en slovak, göra en geografi för alla. Genombrottet Man ä r visserligen ibland färdig att utoch intressen. Soldater ur röda armen, Novomeski - när j a g sist var i Jugoslaä r dock varken så gammalt eller så geropa med översättaren: » Det är tillåtet pionjärer, arbetare, studenter, tekniker, vien satt han i fängelse och skrev lyriska nomfört att icke den geografiska allmändikter i sin cell. Och vi känner till hur att tvivla », när slutsatserna komma för matroser. bildningen alltjämt är mycket bristfull. - Intet land på jorden kan uppvisa en så erkänd man som Romain Rolland tvärsäkra och lättvindiga.
Men när dessa ämnen själfve uphöja skrifarten, möter den så mycket större svårigheter vid landets egen beskrifning, ej allenast i Språkets ofullkomligheter, som ofta saknar ord eller företer dem otilräckelige och obestämde, utan mäst i granlagenheten hos dem, som genom upfostran och lefnadsart, antingen ej känna landet eller tro des föremål ovärdige Skaldekonsten; när de ej synas i Digtens eller Theaterns förställning. Den nya Vitterhetens och belefvenhetens tungomål, ymnigt och skiftadt i begrepens och begärens utveklande utsluter från det högre umgängets ton, de fläste af bygdens bilder, talesätt och namn. Det nekar behag och värdighet åt des uttryck: des sanning synes ohyfsad, des språk obeprydt som des hyddor; och den heder uplysningen söker fästa vid den nyttigaste bland vetenskaper, har likväl ej ännu hunnit förlika den stora verlden med des okonstlade föreställning. Under et olika förhållande röjas däremot den tid och det språk på hvilka dessa ämnen först varit beskrifna. Det föddes, snart sagt, på en gång med SångGudinnorna, under Greklands lyckliga himmel, rikt, mångfärgadt och välljudande i sin första sinlighet, och likasom bildadt af Naturen för henne själf. Skalden upföddes i hennes sköte: hennes fägring var hans första åsyn, des bildande hans första föremål. Ämnet af hans sånger var lika värdigt för hans åhörare som för honom själf; och då lefnadsartens förfining ej hos samma folk skapat olika tungomål, och knapt ännu mellan dem åtskiljt umgänget, fruktade han ej at synas låg i beskrifningar som igenkändes af alla, eller förringad i et språk, lika för Agamemnon och för des herdar.
Han menade därmed: tron utan kärleken är död; men just i denna förväxlingDEN ENSKILDE OCH GEMENSKAPEN 465 eller detta bristande isärhållande av kärlek och gärningar ligger orsaken till, att Luthers uttalanden om kärlekens värde aldrig fingo den fasthet, som utmärkte hans ord om tron. Att kärlekens sinnelag sammanslogs med den yttre handlingen under ett begrepp, betydde nämligen, att kärleken löpte större risk än tron att bli betraktad under den mänskliga prestationens synpunkt och att alltså utsättas för den misstanke, som hos Luther vidhäftade all mänsklig gärning. Ty intet människans eget verk fick ju ha någon plats i gudsförhållandets eget centrum, i » rättfärdigheten ». Följaktligen fick kärleken sken av att äga ett ringare värde än tron, vara mera » mänsklig » än tron och mera tillhörig det andliga livets periferi. Kärleken, som skulle binda människorna samman i personlig gemenskap, fick icke ligga i personlighetslivets centrum på alldeles samma sätt som tron — trots att såväl den ena som den andra var en mänsklig » gärning » och trots att såväl den ena som den andra var ett Guds verk i människan! Till någon del är detta säkerligen skulden till, att lutherdomen allt intill den dag som i dag är haft så svårt att finna en tillfredsställande förbindelse mellan det religiösa invärteslivet och livet i världen, mellan det kristna samfundslivet och det världsliga samhället. Här ha visserligen historiska faktorer tillkommit och skärpt dualismen, och lutherdomen efter Luther har försummat att beakta tidens växlingar och därför med sin religiösa tro i viss mån blivit kvarlämnad i en svunnen tid. Men ytterst går nog här en orsakskedja tillbaka till Luther själv och hans alltför oklart och alltför litet energiskt fattade kärlekstanke. Så mycket är visst, att kärleken måste tillsammans med tron förläggas till personlighetslivets centrum, om det skall vara möjligt att hävda en gemenskap av personligheter, en andlig solidaritet. Än mer: vi få inte vara rädda för vad lutherdomen med tanke på katolicismens gärningslära så ängsligt fruktat: att betrakta tron och kärleken själva som gärning. Visserligen icke på romerskt sätt, utan på evangeliskt. Ty det är just, rätt förstått, därigenom att den evangeliska kristendomen betraktar tron och kärleken såsom gärning som den skiljer sig från Roms gärningslära.
Enligt de intervjuade lärarna påverkas elevernas lärande och personlighetsutveckling märkbart positivt under internationella skolutbytesprojekt. Projekten beskrivs i samma ordning som intervjuerna genomfördes. Även offentliga förvaltningar som arbetar för allmänintressen kan verka som agenter. Malmö: Liber. Inte bara lokalt utan totalt. Transporter. Vattentillgångar. Ett problemområde som få av de intervjuade lärarna berör i intervjuerna är risken för att olyckor eller andra incidenter ska hända under resor och vistelse i samband med internationella skolutbyten. Viktigt att notera är att traditionerna ska ses som idealtyper. Vilka drivkrafter har lärare för att engagera sig i internationella skolsamarbeten? Stockholm: Institutionen för infrastruktur, KTH. Det förekommer dock olika uppfattningar om hur problemlösningar ska organiseras. En sådan definition innebär att miljö till skillnad från natur förutsätter människor. Enligt Mats Raunås upplever man både i Visby och i Jelgava att många av gymnasieeleverna är ovana att resa långt att skolutbytet därför fyller ett upplevt behov av att dessa landsortsungdomar behöver vidga sin världsbild. Öhman, Johan (2008). I början av veckan får eleverna presentera sina projekt och i vilken fas av projekten de befinner sig. Utbildningsdepartementet. Vilka metoder i miljöundervisningen lyfts fram? Allmänningar. Hans Willstedt ger utryck för en positiv inställning till att sociala medier används: Där var ju också skrivet lite grann om det här om det här skolprojektet osv. Kapitalistiskt ekonomiskt system. Då lärarna fick frågan om hur de definierade begreppet hållbar utveckling framgår det av svaren att de uppfattade frågan på olika sätt. De möten som sker i internationella skolsamarbeten kan med Wengers terminologi betecknas som möten mellan praktiker, och att då dessa möten äger rum ger det upphov till nya praktiker. Detta gällde särskilt önskemålet om att vattenfrågor skulle ingå i skolsamarbetet, men det var även svårt att hitta lärare som arbetade med miljöfrågor inom internationella skolutbyten. Det handlar om att skolan aldrig bara får bli det som händer i klassrummet. Man har fått lära sig lite grann om den historiska utvecklingen i länderna. Markant är att hot om global uppvärmning har fått större uppmärksamhet. Den enda genomgående negativa faktorn som nämnts är att det arbete som måste göras för att bedriva projekt kräver mycket tid och att arbetet upplevs som betungande. Det framkommer också att arbetet ofta inte ryms inom arbetstiden, utan utgör frivilligt och obetalt övertidsarbete.
Jag fattade ett snabbt beslut och sa: " Jag kommer att stanna ett tag. " Hon ville inte ha nån. " Men du kommer väl att stanna kvar här, Ali? Hon blev tyst och vi såg båda bort mot fönstret. " Men nej då, hon var orolig för alla skilsmässor man hör talas om inom filmvärlden, hon ville ha ett normalt familjeliv. " Hon slösade bort sitt liv när hon gifte sig med den där karln ", suckade hon och slog in på en annan, tydligt omhuldad refräng. " Eller vad tror du? " Lisa, den tredje medlemmen av vårt team, satt i nästa rum och skrev ut ett bandat förhör på ordbehandlaren. Förr i tiden hade Maggie varit full av livslust; nu verkade hon fullständigt likgiltig för den skada hon tillfogade sig själv. Han hade fotograferats en solig dag som fick ögonen att döljas av mörk skugga. Fy fan ... " Minnet fick honom att skälva till. " Du trodde att du handlade rätt, det kan jag mycket väl förstå. " Will skakade på huvudet och fortsatte att skaka på det. Jag ska fortsätta mina försök men kan inte lova nåt. Ligger faktiskt före för en gångs skull. " " Sov gott. " " Så det var inget specialfall då? " " Adjö då, mrs Dearden. " frågade han milt. " Jag tycker bara det verkar väldigt konstigt att hon skulle försvinna just den natten, det är allt. " " Hon kände sig helt och hållet bedragen och vem kunde klandra henne för det? Jag tyckte mig spåra en vag oro i hans röst som fick mig att fråga: " Är allt som det ska? " När jag lagt på luren slog jag numret med Norwichs riktnummer. Han hade kommit fram till onsdagen innan Grace försvann och noteringen om ett besök av oljeleverantören. Tjatade, tjatade, tjatade! Jag klev upp på fördämningen, lyste med ficklampan och kunde urskilja vassruggar och ängsmark men inget vatten som inte borde finnas där. " Milda makter! " Jag kunde inte komma med några förslag. Det får bli när du har en stund ledig. " " Humör? " Men det skulle vara till god hjälp ifall du hade ett fotografi, om du har nåt du kan undvara. " Jag undrade var alla dessa pengar kommit ifrån. Dave knackade sig i pannan. " Det är Charlie ", viskade hon stolt.
Slaget vid Stångebro 1598 tillintetgjorde likväl detta försök och Sigismund återvände till Polen för att aldrig mera återkomma, lämnande i sticket sitt parti och dess ledare, hvilka sedermera dels i Kalmar, dels i Linköping, fingo med sina hufvuden umgälla sin verkliga eller antagna öfvertygelse, att konungens vilja stode öfver gällande lag. svarade äfven en ung page med hög sopranröst och lyfte spetsen af en stickert mot höjden; och hela den svenska ryttarhopen, företrädd af de två officerarne och den lilla pagen, stormade nu fram mot kvarlefvorna af Pappenheims nyss så stolta kyrassierregementen, hvilka ej vågade mottaga anfallet utan flydde i riktning mot Leipzig – och nästan mot sin vilja lät Pappenheim sig af sina trogna bortföras åt samma håll. » Bönen var hans lifskraft, hans tro på dess helgd och hans förtröstan på Gud voro orubbliga. – Söndagen den 17 sistlidne juli, började den gamle berätta, infann sig ryttmästaren vid Västgöta rytteri, Harald Stake, hos sin i Arensburg i närheten af Werben förlagda skvadron och tilltalade sina bussar sålunda: Då hade han med blödande hjärta gifvit sig till arméen och ej sedan visat sig i sin hemtrakt, men utmärkt sig för tapperhet och dygd på olika platser inom Tyskland. – Den fromme patern är då försänkt i bön hela dagen, sade Frida för sig själf, under det att hon lämnade verkstaden och åter ilade uppför trappan till höganloftsburen, dit hon inträdde med tysta fjät. – Älskade fader! – Far min har ögon som en falk, så gammal han är. Däremot voro de båda utsatta för de öfriga pagernas afund och hade ofta tråkigheter därigenom. Konungen gaf också det färdiga arbetet följande vitsord: Många hundra tyskar skötos ned vid foten af förskansningarna; men ingenting kunde afskräcka dem och det lyckades slutligen Arnim att åter fördrifva svenskarne. – Jo, det vill jag lofva. – Bravo! Just i samma ögonblick marscherade kapten von Creutz kompani upp till klostret. På svenska: – Förtrampa sedernas heligaste lagar och sönderslit den äkta kärlekens oupplösliga band.
Arbetsgruppens arbete resulterade i en skrift SOU 1972: 59 ” Att välja framtid ” som underlag för övervägande om framtidsstudier i Sverige. I det framstår det offentliga som en separat enhet, en position med möjlighet och skyldighet att trygga personlig, kulturell och ekonomisk välfärd genom att skapa förutsättningar för individen att bli den som skapar gemensamma förutsättningar. Utbildning blir det centrum kring vilken individens och nationens möjligheter roterar. The network spreads and demonstrates society ' s intentions and purposes with the educational system. Struggling for the soul: the politics of schooling and the construction of the teacher New York: Teachers Collage, Columbia University Popkewitz, T & Brennan, M. I läsningen har texterna grupperats i enlighet med historieskrivningen om en förändring av utbildningspolitisk styrning. In the second story the image is a movable, flexible, - and free responsible subject with the desire and ability to compare and choose and in accordance with that, the subject is part of and involved in the truths that are created. 108 Liberalism som styrningsform är inte givet lika i olika diskursiva sammanhang. Critical and effective histories Foucault ’ s methods and historical sociology. Samtidigt som en text översätts tolkas den, ord och begrepp fylls med innebörder som kanske i den tid och den diskursiva kontext översättningen sker har andra konnotationer. Governance - beyond-the-state refers in this context to the emergence, proliferation and active encouragement (by the state and international bodies like the European Union or the World Bank) of institutional arrangement of „governing. The new teacher subject, the pupil, and the technologies of the soul In Popkewitz, T & Peterson, K & Olsson, U & Kowalczyk, J. Medborgarskapets janusansikte I Wennerhag, M & Unsgaard (red.)
# 395 at han faar swa myklo mera wit/ at han halder sik til wisare män Oc fore thy är andelika thinga awund wärre/ än likamlika thinga oc mere synd Än awundar man androm/ at han är bätre fore gudhi oc mannom/ tha är thässkyns wadhlikast synd/ thy at han taker fore hand gudhi siälwom/ oc wil mena honum skipta sina nadher/ som han wil Wäl ma syndalöst fatikom manne thykkia illa/ at han hawer ey sina tharwer/ Oc sörghia skal syndogher man/ än han er ey jämgodher som hälagher man/ oc tho läta sik wäl thykkia at nakar är godher eller riker ¶ Sidhan kom wädher aff hawino/ oc fördhe in a landith swa manga flyghande fughla/ at the huldo ena dagxleedh a landeno/ oc flughu twäggia alna höght fram iordhinne Tha fingo the swa mykith fughla köt/ at then som litith sagdhis hawa/ han fylte tio stor ilätis kar Än war matin i thera mwnne/ oc gudz wredhe kom ower them/ oc slo nidher ohyris mykin mogha til dödha Oc fore thy kalladho iseraels sönir/ then stadh girugha grawer Thädhan foro the oc komo til azerok
På juldagen hade de ätit fläskkarré och glasstårta hemma hos Harald och nyårsaftonen hade Thea varit iväg och bevistat premiären på revyn, eftersläckningen hade hon också gått på och dagen efter hade hon, som Walter påpassligt sagt, blivit liggande halva dagen i sin säng med huvudvärk och aningen handskälva. Walter tittade i anständighetens namn bort men skulle helst ha velat lyfta upp henne som en liten flicka. Vem hade dödat hans hund? Att bli den människa hon inte var men som man ville att hon skulle vara? Då dog kamraterna i kolera och barnförlamning, lungsot och engelska sjukan, nu dog barnen utefter motorvägarna eller tog livet av sig på toaletter. Det var stilla i kyrkan, som över sjön en vindfri, het sommardag. Jaa, ropade Thea från andra sidan draperiet, följ med oss och strunta i din gamla morsa. Thea satt på sin plyschpall, Harald på divanen i hörnet. Och, sa han, i den nya lägenheten får man inte spela efter klockan åtta på kvällen. Hon smakade värme. Genom att tro på Gud eller genom att dela med sig av sin egen kärlek? Det berörde honom inte om hon bjöd ut sig till andra; att bli bestört av att andra män såg på ens kvinna var ovärdigt varje man med ett uns självaktning. Allting flöt samman i mörker. Jag var så rädd för att någon skulle se oss. Upptaget. Hennes behov av Walter var mer sakligt grundat än desperat. Han kände sig instängd i den innersta av flera kinesiska askar och visste inte hur han skulle ta sig ut utan att få huvudet krossat mot alla hårda väggar som han skulle igenom. Det är detsamma, tänkte han, nu var det ingenting att göra åt, nu var det som det var, med lämpor och illa tillkämpad självtillit vinner man ingens hjärta. Någon eller något? Hörredu, sa han och slickade henne i örat, kan jag få låna en hundring? Det var som när en engelsk lord dricker surt vin i en ärgig gammal silverbägare från förr. Det lyste från köksfönstren i de rödmålade husen och runt köksborden satt barn som åt sin frukost.
C. LÖFVENSTRÅLE. HÖPPENER. Som en Engelbrecht. Mjukaste tjenare, herr Höppener! (Afsides.) Jag dör af ångest. (Han vill aflägsna sig.) HÖPPENER (lägger sin hand på hans axel). Icke ur fläcken. Förstår ni hvad dessa betyda? (Han slår upp kappan och två pistoler sticka fram.) Ni är väpnad. Ah! C. LÖFVENSTRÅLE. HÖPPENER. För hvar tanke jag tänker, laddar jag min pistol. Den orättrådighet, som ej darrar för den ena, skall blekna för den andra. Så länge parti-intressen och förtryck i lönndom skära breda remmar af andras hudar, måste lag och rätt också få skära det af förtryckarnes: desse (visande på pistolerna) äro mina täljknifvar. Är jag ute, hålla de vakt vid mitt bröst; är jag hemma, posta de på mitt skrifbord. Men till saken: vän eller fiende. Hvad skall jag göra? C. LÖFVENSTRÅLE (afsides). HÖPPENER. Jag har genomblickat er. Mot landet är ni en förrädare, och en förrädare äfven emot edra vänner, framförallt emot edra anhöriga, Löfvenstrålarne. 42 C. LÖFVENSTRÅLE. Herre! (Åfsides.) Han vet allt, ah, elden. (Högt.) Låt oss gå härifrån. (Åfsides.) Jag har ej mod att se elden utbrista. Jag har uttänkt ett sätt, som skall skaffa mig tillträde till sammankomsten. Jag ingår på allt, allt. Jag följer er. HÖPPENER. C. LÖFVENSTRÅLE. HÖPPENER.
Men den gamla modern, der borta i sängen, och som alla trodde sofva, hon märkte allt och såg äfven hur likblek och sig alldeles olik Gunnar var; ty annars hade han ett af dessa lifliga, rörliga anleten, som så fullkomligt återspegla alla själens och hjertats intryck, att den, som kände honom, kunde i hans drag läsa, alldeles som uti en bok. Men nu! nu var denna bok alldeles tillsluten och förstenad. Man kunde se intet af allt det som föregick inom Gunnar, ty hans uttrycksfulla, starkt utmärkta drag voro alla som marmor, och nu först låg det fullkomligt i dagen, huru sköna och ädla dessa drag verkligen voro, huru litet behof de hade af anletets vanliga färgspel, för att ändå kunna tjena till modell för en Hektor eller Ney, om inbillningen allena skulle forma en bild af dessa tvänne – forntidsoch nutids-heroer. Gunnar gick sedan ut, och gaf allahanda föreskrifter och förhållningsordres till den tröge och söndags-sömnige Abraham, som inom sig tyckte, att «husbond’ kunde gerna skjutit upp sin resa litet grand längre, så att han (Abraham) kunde fått sofvit litet grand mera». – Hör du hvad jag säger, och kommer du ihåg det? – frågade Gunnar slutligen, när Abraham hvarken svarade ja eller nej, eller ens såg opp. – Ja varsch! – svarade Abraham – och dessutom så kommer husbond’ fälle hem, långt innan de sakera ska’ göras. – Åh, det kan vara osäkert – genmälte Gunnar och föreskref vidare.
Jag hade nyligen köpt den för några kronor, emedan den såg litet egen ut och passade till de öfriga sakerna. När jag således ändtligen fick ordet, så svarade j a g: » Kära tant, det var j u riktigt roligt, att jag kan stå tant till tjänst med så litet, m e n mer än 5 kronor behöfver tant ej gifva, ty det har jag själf betalt. Det förstås, antik är den ej, m e n den är ju i alla fall ganska egendomlig, o c h jag hoppas, att fru D. » Det var visserligen mycket artigt af dig, söta Gabrielle, att låta mig få köpa den, men när jag rätt tänker på saken, så tycker jag, att det är synd, att du säljer den, ty den k o m m e r bestämdt att m y c k e t saknas på din hylla. » H o n fick mycket brådtom att taga afsked, ty h o n var visst rädd, att jag ville öfvertala henne att k ö p a vasen. Det där är j u bara ett litet exempel, o c h så- dana skulle man kunna draga fram i oändlighet, men innan jag slutar mitt lilla kåseri, vill jag tala o m något, s o m jag tycker, att man väl litet respekterar i våra dagar, nämligen ålderdomen. Ni tror kanske nu, mina damer, att jag själf är en sådan där öfvergifven gammal gumma, som finner sig glömd o c h tillbakasatt, nej, för all del, så är visst ej fallet, m e n jag har från barndomen blifvit lärd att r ö r d a ålderdomen, o c h därför tycker jag, att vårt uppväxande släkte mången gång brister i aktning för de gamla. För öfrigt, o m vi bara gå till oss själfva, så hafva vi n o g våra stora fel, fastän man försöker litet smått öfverskyla d e m o c h säger, när man är vid misshumör, att man är nervös, ty det är én sjukdom, som är mycket gängse nu för tiden. Ä r det ej en åsikt, s o m kan gillas? frågar Gabrielle. * ' Kågra ord om privata firef. e små skälmarna hänger man, de stora låter man gå — säger ordspråket. Detta kan äfven tillämpas på människornas brister o c h fel.
Bland dessa riskfaktorer fanns angivet rökning, ålder 55 år eller äldre, vänsterkammarhypertrofi, familjehistoria med tidig hjärt-kärlsjukdom, mikroalbuminuri eller proteinuri, typ 2-diabetes, perifer artärsjukdom, tidigare stroke, manligt kön eller plasmakvot för totalkolesterol / HDL-kolesterol => 6. ASCOTs huvudresultat var att amlodipinbaserad terapi var bättre än atenololbaserad vad gäller totalmortalitet och ett flertal kardiovaskulära utfallsvariabler, även om den absoluta riskreduktionen var liten (Tabell I). Inklusionskriterierna för patientrekrytering var ett systoliskt blodtryck => 160 mm Hg och / eller ett diastoliskt blodtryck => 100 mm Hg hos obehandlade hypertoniker eller => 140 mm Hg systoliskt blodtryck och / eller => 90 mm Hg diastoliskt blodtryck hos tidigare behandlade hypertoniker. För den primära effektvariabeln förelåg dock ingen signifikant skillnad. Studiedesign Hypertoni är ett stort folkhälsoproblem och bör behandlas utifrån absolut (total) kardiovaskulär risk. Dessa förhållanden har ingående diskuterats i SBU-rapporten från år 2004 om behandling av måttlig hypertoni [1]. Det finns dock vissa belägg för att atenolol kan ha en ganska svag kardioprotektiv effekt enligt en aktuell metaanalys [2]. Därför bör en sådan behandling i första hand väljas bland de stora läkemedelsklasserna. + koronara procedurer / ingrepp Total mortalitet Kardiovaskulär mortalitet Totala stroke Totala hjärtsvikt Tertiära effektvariabler (urval) Nya fall diabetes Nya fall njursvikt + letal koronarsjukdom Många riskpatienter med hypertoni tycks inte ha en fullgod behandling i Sverige [8], även om det kan finnas kategorier av lågriskpatienter som kanske behandlas medikamentellt i onödan. Under de senaste 10 åren har debatten gått hög om olika antihypertensiva läkemedels föroch nackdelar, inte minst om kalciumantagonister. Eftersom ingen placeboarm fanns med, kan resultaten tolkas antingen som att amlodipinbaserad behandling hade fördelar eller som att atenololbaserad terapi hade nackdelar.
Den 7. Bettina kom och satt som hon brukar baklänges på sina fötter i soffan. Hon berättade åter om sin ungdom, om sin mormor Sophie La Roche, om sin mor Max La Roche, som varit en af Goethes passioner. Efter en längre frånvaro kom han till Frankfurt, då Bettina nyss var född, och gick till fru Brentano, som ännu var sängliggande. Som vanligt med små barn hölls den lilla nyfödda i ett rum med nedsläppta gardiner; men Goethe, som ville se barnets ögon, bar henne till fönstret, »sålunda», sade Bettina, »var den första ljusstråle som träffade mitt öga en skänk af Goethe!» Mormodern bodde i Offenbach vid Mainfloden och de äldre bröderna Brentano i Frankfurt i fädernehuset, syskonens samfäldta egendom. Då Bettina och hennes tvänne yngre systrar ännu voro kvar i klostret, begingo de därstädes sin första kommunion och bereddes därtill genom långvarig enslighet. Bettina var glad och fångade fåglar i sitt rum genom det till trädgården gränsande öppna fönstret. Hennes syster grät och skrupulerade, biktade sig dagligen och hade grufliga samvetskval för allting. Kuriösa anekdoter om detta klosterlif! Första gången Bettina med reflektion såg sig i en spegel var, då hon med sina systrar kom till den gamla mormodern för att där fullborda sin uppfostran och den gamla drog dem alla tre i sin famn; denna grupp i spegeln föreföll Bettina då så skön och rörande, och hon fick ett särdeles tycke för sin egen spegelbild, som sedan blef henne liksom ett annat jag, en förtrogen vän, som alltid tycktes säga henne: Unglück! En dag sade en af systrarna, då de båda sågo sig i spegeln, med ledsnad: »ack, hvad jag är ful mot dig». Från denna stund kunde Bettina ej mer hafva nöje af spegeln.
IDUN 1903 — 359 — bilder. Där var hennes födelsehem Börsjö bruk med dess väl inredda stenhus. Där var hennes fader kapten Charles du Rietz, mörklagd och liflig, med många förslag och funderingar, och den redan i Hebblas barndom aflidna modern Catarina Gyllenståhl, dotter till den rike och ståtlige majoren på Sommenäs. Och där var också detta ställe, hennes ungdomshem med utsikt öfver den stora, vackra, oroliga sjön. Där voro alla hennes syskon. I sanning, sällsamma öden hade två af brö- derna gått till mötes. Gabriel dog på Varbergs fästning, där han i femton år suttit fången för ett okändt statsbrott, och Gustaf stupade i duell i Paris. Men lång tid hade nu förflutit sedan dess, och från de döda vände hon tanken till de lefvande. Där var, främst fast icke kärast, hennes äldste broder kornetten Charles Du Rietz, han som allt sedan arfskiftet efter deras mor fört spiran på Sommenäs, och där var den mer än tjugo år yngre halfbrodern major Carl Ludvig Du Rietz, numera gift och bosatt på Eksebo i Kalmar län. För minnet framträdde en stor skara förnäma herrar med peruker och förnäma damer i styfkjortlar och urringade snibblif. Hon tyckte sig se salar med speglar och snirklade möbler och breda sängar med fransade sidenomhängen. Vid tanken på allt detta strök hon hälft omedvetet med handen öfver sin hemmaväfda kjol och kastade en blick rundt omkring köket. Icke att hon ångrade, att hon så hemligen och mot familjens vilja hade gifvit sig bort Bonden Samuel Persson hade visserligen ej varit hennes första tycke. Nog mindes hon en ung man med lockig peruk, örnnäsa ock blixtrande ögon. Om deras vägar oftare hade mötts så kanhända. Men detta intryck var dock icke så djupt. Om han varit af lägre stånd, aldrig skulle hon då ha stigit ned från sin ställning i samhället. Ännu, när hon blickade tillbaka, låg där öfver minnet af hennes kärlekshistoria äfventyrets tjusning. Hon kom ihåg, hur ofta hon stått vid fönstret på Sommenäs och sett ut öfver sjöns spegel till den motsatta stranden, där Ifranäs gård skymtade fram mellan löfverket.
En ökad vaccinationstäckning är motiverad i första hand av medicinska skäl men kan som sidoeffekt öka efterfrågan och därmed öka den samlade kapaciteten för produktion av vaccin. - program för information och faktablad till allmänheten och massmedierna, i samarbete med övriga berörda myndigheter - föreskrifter och rekommendationer till landsting och kommuner för att minska smittspridningen. * bedöma behovet och användningen av - vaccin Av oseltamivir erbjuds både kapslar och medlet i bulk för pandemilagring. Såväl oseltamivir som amantadin finns i lager. Under de gångna åtta åren har färre än 150 humanfall kunnat konstateras, varav många varit extremt exponerade för infekterade fåglar (http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/en/index. html). Vid tiden för spanska sjukan fanns inget vaccin, inga antivirala läkemedel, inga antibiotika mot bakteriella komplikationer och ingen intensivvård. Idag finns lager för att ge profylax till ca 5 procent av de anställda under sex veckor. Detta gäller även vid en pandemi, men efterfrågan kommer att vida överstiga tillgången. Det finns heller inget som talar för att de på ett påtagligt sätt påverkar spridningen av influensa, utom vid mycket omfattande användning som postexponeringsprofylax [3] eller i mycket tidigt skede av en ny pandemi [4, 5]. Det är viktigt att inse att en världsomfattande influensaspridning inte bara är ett stort medicinskt problem. Sveriges kommuner och landsting har därför helt nyligen tagit initiativ till att samordna upphandlingen av influensavaccin, såväl för normalår som inför en pandemi (http://www.skl.se). I det första skedet av pandemin kommer troligen inget vaccin alls att vara tillgängligt. * följa pandemins utveckling globalt och deklarera när en ny pandemifas inträder När en högpatogen aviär influensa (HPAI) däremot uppträder kan dödligheten hos vissa arter vara nästan hundraprocentig. Anders Tegnell, medicinalråd; båda vid Smittskyddsenheten, Socialstyrelsen, Stockholm Bäst känner vi sjukdomen som en återkommande vinterinfektion med växlande utbredning. Under perioder med allvarliga epidemier kan man också förvänta sig en ökad frivillig » isolering «. Sedan årtionden tillbaka lever vi dessutom med hotet om nästa världsomspännande influensa, en pandemi. I utredningen poängteras att avtalen bör ses endast som en tidsbegränsad åtgärd tills en ökad produktionskapacitet har utvecklats.
Han återvände alltså till sitt hemstift Skara.134 Under åren i Tidaholm kom Danell på förslagsrum vid sex biskopsval.135 Samtidigt fanns i Växjö starka krafter som var angelägna att få honom till domprost och när han själv inte sökte tjänsten kallade stiftet honom. Ett utslag av att man i Härnösand inte var rädd att anamma nya händelser var att biskop Ruben Josefson vigde en av de tre första kvinnliga prästerna, Ingrid Persson, till tjänst inom Härnösands stift våren 1960.64 Möjligen var det också det nytänkande som man vågade prova i stiftet som också tilltalade andra stift, och som gjorde att man röstade på kandidater som hade varit verksamma i Härnösands stift. Detta källmaterial har endast sparsamt använts i tidigare forskning om biskoparna som kollektiv. o Vilka typer av sociala relationer framträder som ett viktigt kapital för biskoparnas karriärväg? ” Från denna sommar blev JA Eklund en ’ institution ’ på Brunnsbo, detta blev 71 Wellhagen 1947, s. 14. Både m ­ annen och kvinnan utgår ifrån att det är själva uppgiften som skall utföras inom detta avgränsade område, i det här fallet kyrkan, som avgör hur man skall förhålla sig till sina roller. Som tidigare har diskuterats kunde det kulturella kapitalet även fungera som ett betydelsefullt symboliskt kapital inom det aktuella fältet. En studie av de svenska prästkandidaternas bakgrund och rolluppfattning vid 1970-talets slut. rev.) Detta belyser vilket sätt som var det gängse och det legitima sättet att formulera sig inom det kyrkliga fältet, men också vilket sätt som var det avvikande. The politics of survival. Merithandlingarna som finns i departementsakterna är sammanställda och inlämnade av respektive kandidat. Riksdagens protokoll år 1953. Båda områdena hade starka symbolvärden på fältet och var avgränsade för den högste ledaren. 52 UUB, Anna Söderbloms brevsamling, Brev från Brita Brilioth till Anna Söderblom 27.3.1927. Dess främsta funktion verkar ha varit som ett retoriskt grepp för att legitimera anspråk på ledande positioner. 202 Spelet om makten – framgång och fältets strategier ” ­ iktigaste och intressantaste ”. Carl Strandberg Bengt Hallgren Härnösand 1983 1 2. Den vetenskapliga kompetensen efterfrågades dock alltjämt, vilket det fortsatt höga antalet docenter bland biskoparna tyder på.
tijden giort ett gott bijståndh i be:te peningernes upbringande, war och Consist:m willig, att betänckia honom något derföre. ^ 6. Emedan tijden nu tillstundar, att man snart bör swara i HåfRätten i Behmens saak, ty har Rector funnet nödigt för denne gången, och derföre särdeles convocera Consistorium, refererandes att Acad:n hade skickat en supplik här om till Kongl. Revisionen, och tillijka till H:s HögGrefwl. Excelkz en copia dher af, att först förfahra om H:s HögGrefwl. Excell:z skulle dhen i dhen form approbera, och för än dher om swar inkåmme, skulle dhen andra till revisions Collegium intet insinueras! Men emädan man här om ännu intet har hördt, nödgas Consistrm wara omtänckt, att skicka här om en express till Stockholm, som och medh samma kunde begiära uth citationen på Behmer. Här om anmodas Prof. Columbar, h. Norcop. och h. Gartman, hwilcka sigh hwar effter annan excuserade. Prof. Columbus doch omsijder lofwade här till sin flijt, att wilja resa åstadh, allenast han får pm inent information af Consist:o hwilcket honom lofwades. Här widh taltes om, huru man imedler tijdh kunde bekomma här till documenter af h. Rudbeckio, hwar om h. Norcopensis medh h. Berelio för hälgen honom be­ skickat är, hwar på han icke munteligen welat swara, uthan giorde dhet skriffteligen medh ett bref af d. 23 Decemb. som nu (Magnif. Rectori och Consistorio tillskrifwit) insinuerades och uplästes. DD. P. Rudbeckior togh der på afträde. Sedan frågade Rector huru Consist:m här med skall konwwa till rätta. Prof.
Eller är ni fortfarande yr? " " Nej. " Jag menar det: den ska rädda oss. " Nåå ! En sådan kropp behöver inte ens något huvud. Hans sarkasm var så behärskad att den lät som en sorts ljuvhet. " Du hörde väl att han skrek i alla fall? " De andra båtarna jakterna och motorbåtarna och lastfartygen brydde hon sig inte om. " Ja, det är i alla fall värre sedan det har blivit mörkt, och lagen borde inte ha ändrats. Den vida, färglösa, steniga stranden låg öde. Elena var nöjd så långt, fastän hon kontrollerade ett par ord på nytt. " Ja. Hon sa: Elena ? Hon avbröt det som fröken Frye sa och frågade: Vad är det som finns nere i den där källaren? " Ja, Ardis, du måste försöka trygga din tillvaro, både för din egen och för ditt barns skull ", ropade mr Karman. Jag stod där och stirrade på dig och kände hur jag blev genomskinlig, hypnotiserad av lust till dig. Han tryckte sig in mot den och tyckte att han blev lika tom och neutral som själva den tunna men oböjliga glasrutan. Har de ingen annan än vi som kan ge dem mat? Så vid förhöret sa hon rent ut var skulden låg, och hon ljög inte. Du har alltid varit så grubblande av dig, med en massa hemliga tankar och bekymmer " Jag känner till den där rättegången ", sa Jack. Marvin fotograferades tillsammans med sin klient och dennes hustru, alla tre synbarligen djupt gripna, Cole med tårarna strömmande nerför kinderna och hustrun med lamslagen min; sedan skakade Marvin hand med dem och med alla andra, sa adjö och skyndade iväg till ett plan till Sarasota i Florida, där han låg i strid med ett försäkringsbolag rörande ett krav på en och en halv miljon dollar. Rachel skrattade också. " Ni skulle trivas med den verkställande rollen ", sa Howe till Ardis, fast tonen var vänlig och han log mot henne. Hennes förtvivlan gled ständigt undan när hon försökte ringa in den. " Felet är bara att det är så många som behöver hjälp ", sa Jack. Hennes hår såg ut att vara stelt som en hjälm, och det var något smidigt över skuldrorna och halsen på henne som fick Elena att tänka på hållningen hos en långhalsad fågel, tålmodig och beredd att hugga.
De, 6om veta sig ej ha fullgjort sina redovisningar ' för 1907 och 1908 Kristianstads kvinnliga diskussionsklubb maste ovillkorligen insända dem senast före den x febr. 1909. anor.dnndc en fest den 3 jan. vilken sanilade För ~Morgonbrisx efter jan. 1909 skall redovisning & indas till Fru ELIN on ganSka t&ik publik. Föredrng hölls av LINDLEY, Tunnelgatan I B, I, Stockholm. herr Gust. Nilsson, varjiinite musik, s %ng ocli P. de klaniation presterades. Efterat var bal: iiiordnsil. ii,. T=,. 223 96 tens sida, skriver ' sAfbctot ' J. tillverkar och fóriitljer Skjortor, Blusar, Kdsongei, ~ ~ x o Overdragekortyrner r, Nya kvinnokliibbar alla sorter, Damlinnen, Kalaonger, Underkjolar,Nattröjor samt a !lt vad dartill har bi1dat.s i Vaclstena, & by, Boxholni, och hörer. Emottager beet8llningar % Kappor, Prornenaddrtik ter. ' m. h.. I<nninCls, och arbetas .för narvarmde p&, att .f$ n klubb till i Stockhdlm, p5 %der. nario möte den 4 nov. inbjudit deni gör att p5 2.5 Itr. Till revisorer valrlos fruarna Joförsöka Ibilda en sömmersk~fackförcning, ocli Iinnna Giillstrand och Emelis Elidberg sanit Brev till Morgonbris frAn Trelleborg., det visade sig a t t .det atniinstone fanns n %. Att Enligt beslut p3 ett av vara & ten a t t regot intresse för, saken, dH en dc1 hade in. rq) rc " sen tcra. Itlubben. Det blev en ganska genaiiigåeiil niötc niista ar v,a; ldcs, ' Betty. Olsson.
N u är den eviga Fimbulvinter - ' vill du finna ditt hem, så sök! Här, d ä r hoven mot kroppar slinter, här går vägen mot - Ragnarök:. FåfCingt vi samlats att vänta dagen - svart star nyarets gryningsflod; lyss till de flämtandc andetagen av en varld, som förkvävs i blod! Så vi stirra trött ut i natten dar Förtvivlan i brandmoln står; dånet av djupens sjudande vatten genom själarnas gömslen går. Stilla vi bedja om glömskans förskoning, om en enda vilans minut, om en ljusglimt. från fridens boning, om en syn, att var varld tar slut. D e t vilar kring slottet och parken en svepning av nyårssnö - det är som den brudklädda marken val visste, att borgfrun skall dö. Hon väntat i år av längtan, hon väntar vid midnattsslag, att riddarn i kolsvart rustning skall hamta henne i dag. Hennes iiv var ett korstag kring landen, en soldröm av jubel och strid, de fångna hon löser ur banden, de kampande bjuder hon frid. Nu vilar borgfrun, den späda, sin blick på falnande glöd, välkomnar med vita händer Guds sandeman, riddaren Död. E n gryningstimma skymtar jag, vad lider morgonvakten? Din åsyn världen mist, Du starke Herre Krist, och utur djupen ropar jag: niir kommer du med fridens lag? N u slocknar glöden i mitt bo, nu kallnar det på härden, kom snart till mig, min frid, min ro, Du endaste i världen! Det lyser från Guds hus. av evighetens ljus, dit sträcker sig i natt min tro,. där skall ditt barn till nyar bo. N u kom Guds härold ridande p & fridens vita häst och bar från frejd och lidande Hans ' barn tiii nyårsfest. Och nar vi blicka trevande emot din trygga hamn, du räcker, ljus och levande, mot oss en öppen famn. D i n sådd vi burit gratande i smäiek, höst och natt - snart berga vi, förlatande, Guds kärvars rika skatt. Ett jublets tack, du bärare, av frön till Sverges mull!
Det finns två alternativ för att lösa den uppkomna situationen: att ta tillbaka verksamheten eller att skjuta till mer pengar. * En kvalificerad upphandlingsadministration måste byggas upp hos finansiären. Vid upphandling får varken tas lokala hänsyn eller hänsyn till tidigare goda erfarenheter av den tidigare leverantören. Upphandlingsförfarandet och avtalen blir mycket viktiga. Tanken är att » det ömsesidiga förtroendet och förståelsen skall stärkas samtidigt som en god affärsmässighet och professionalitet utvecklas ». I båda fallen suddas skillnaden ut mot förvaltningsdriven anslagsfinansierad vård. Eftersom detta är en i längden ohållbar situation kommer man säkerligen så småningom att lägga över finansieringen på privata försäkringsbolag. Besluten styrs dock av avtalet med beställaren. Ett företag som har vunnit en upphandling och har ett avtal på ett visst antal år kan ha två strategier att välja mellan: att utveckla och investera i verksamheten därför att man hoppas vinna nästa upphandling, eller att undvika investeringar i t ex utbildning, då man inte vet om man vinner upphandlingen nästa gång. * Det är troligt att dessa förhållanden kommer att leda till att folk börjar söka sig bort då det blir dags för ny upphandling. Det är tveksamt om man kommer att ha kvar denna möjlighet då det gäller upphandling av en verksamhet som redan bedrivs i privat drift. Om inte detta ingår i avtalen är det risk att kvaliteten på den medicinska utbildningen kommer att sjunka drastiskt allt eftersom allt mindre vård blir kvar i offentlig drift. Det går inte att ha radikalt olika system i ett så litet land som Sverige, som dessutom är en del av EU. Patienterna har möjlighet att välja vårdgivare på angiven vårdnivå. I Stockholms läns landsting har inrättats ett branschråd med företrädare för beställarna och privata och offentliga sjukvårdsproducenter. Med den nuvarande organisationen, där sjukvården finansieras med offentliga medel men produceras privat, gäller Undantag är tillåtna endast vid akut behov under kort tid, då man inte hinner följa lagen. Aoch B-lag bland patienterna skapas. * Vart 3-5:e år kommer alla anställda att utsättas för möjligheten att få byta arbetsgivare. Vinstintresset kommer att påverka innehållet. Det anses att privatisering i sig ger större möjligheter för medlemmarna. Större privata bolag kan göra ekonomiska vinster genom upphandlingsförfarande. * Offentlighetsprincipen gäller inte. Privatiseringen har viktiga samhällsperspektiv, som oftast glöms bort i debatten: Personalen blir kanske leasad. Även om takten är annorlunda i andra landsting tror jag att de tvingas följa efter.
# 323 gudh är mäktoghir at gifwa hiälp Opta händir at fatik man fölghir välloghx herra vägh ok rikx Ok än tho at then välloghe herran kombir raskare til härbärghis oc födhis mz kräselicom kost ok hwilis j blöte säng Ey thäs sidhir kombir fatike mannin til sama härbärghit än tho at senarmer ok vardhir luttakande ther samastadz herrans kost ok atirlefwom Ok ey hafdhe han fangit aff herrans kost vtan han hafdhe fölght hans vägh ok letat hans härbärghe Swa sighir jak nu at än tho at jak är owerdhogh at liknas hälghom mannom tho vil jak gaa oppa väghin äptir them at jak at enast maghe vardha luttakande aff thera smolom thy at tw thing äru hulkin som mik mödha j minom hugh Första är at höghfärdhin herras mik vm jak blifwir j mino fädhirnis land Mina frända älskoghe hulke som bedhas hiälp nidhir thrykkia min hugh Thiänisto folk ok klädhe owirflödelikhet är mik thung, Thy är mik lustelicare ok raadhelicare at nidhirfara aff höghfärdhinna säte ok ödhmiuka min licamma j pelegrims färdh än bliua j hedhirs stadhga ok samansanka syndir til syndir Annantidh mötir mik almoghans fatikdom ok roop hulkin jak daghlica thyngir mz mine näruaru ther jak skulle hällir hiälpa them thy thorff jak godh raadh vidh Ond jngiutilse oc diäfwlzslik äggilse suarar thz hörir til ostadhoghom hugh sighir han at fara pelegrims färdh mädhan miskunnin är thäkkiare offre thy vm thw gaar vt aff thit fädhirnis land, Tha höra girughe män thina fräghdh ok skulu röfwa thik oc faanga thik oc tha skalt thw känna thyngilse fore frälse fatikdom fore rikedoma vanhedhir
På motsvarande sätt ökas frekvenserna i serie B för att successivt nå frekvenserna för döma. Det är heller inte säkert att formantfrekvenser är de mest karaktäristiska ledtrådarna för vår auditiva uppfattning (se Ladefoged 1967). Orsaken till att ö-ljudet förändras skulle då vara att det förskjuts mot mitten av vokalsystemet i sin strävan att nå de bakre vokalerna där rundning är vanligare. Figuren indelas i tre olika tidsintervaller (I, II och III) för att illustrera förändringens hastighet (Stevens 1989:4). Avsnitt 6.3 ägnas åt de ordpar som finns i materialet och avsnitt 6.4 åt integrationsindexet. Omdömesurval har ofta använts inom sociolingvistisk forskning (Rabb 2007:56). (leta) Dimma som rimmar på ris … (dis) Den som drar sig för att arbeta är ... (lat) I ett lotteri köper man en (lott) Nattkläder som rimmar på värk. Den sista frågan om man i arbetet ofta vistas utanför kommunen visar om man ofta har kontakt med folk som inte är från kommunen, vilket i så fall ger en lägre integrationspoäng. Stockholm. Engstrand (2004: 267) påpekar att ” observerbara artikulationsrörelser inte kännetecknas av segmentell invarians ”. Wardhaugh (2002:153) menar att det inte nödvändigtvis leder till en förändring av resultatet jämfört med ett slumpmässigt valt stickprov. This does not correspond with the informants ’ own views in the attitude test that demonstrated that about half of them thought that people with low education were poorer at keeping u and ö apart in their own speech. Case Studies of Second Language Speakers in a Workplace.) Jag vill tacka min chef Annika Nordström för hennes stöd och uppmuntran i slutfasen av avhandlingsarbetet. I: Phonetica 57. Var tror du u-haltigt ö är vanligast? Han menar att innovatörerna är centralt placerade i den sociala hierarkin och att de har starka bindningar till personer både inom och utom gruppen. I: Nachrichten der gesellschaft der wissenschaften zu Göttingen.
Medan Frankrike gick i spetsen för den stora som den »lilla» konstens nydaning på ett mycket mer genomgripande sätt än den engelska rörelsen förmådde – ehuru denna rörelse dock i sin mån öfvade inflytande på Frankrike – förblef man i Frankrike ganska länge oberörd af den tidsanda, som ville föra konsten till folket. Den franske tänkaren Comte hade visserligen utsått den arbetarinstitutens idé, som i Sverige fick afläggare, och han såg i den äfven högskolor för folkets förädling genom alla slags skönhetsintryck och bildande nöjen, men hans idé hade ej blifvit tillräckligt beaktad i hans eget land. Det naturliga skönhetssinne, som uttrycker sig i Paris’ liksom i andra franska städers hela daning, som ger den franska arbetsklassen stil i dräkt som väsen, som inom konstindustri och dräkter varit tongifvande för Europa – ehuru efterhärmningarna ofta ödelagt förebilderna – allt detta tillsammans gjorde behofvet af konstnärlig uppfostran i Frankrike, som i Italien, mindre påfallande. Äfven här verkade inom den använda konsten män i Morris’ och Crane’s sociala anda, t. ex. den store glaskonstnären E. Galli. Men det blef den stora nationalolycka, som med ett ord kallas Dreyfussaken, ur hvilken den väckelse utgick, som nu yttrar sig i ett storartadt frivilligt upplysningsarbete inom arbetarklassen. Det är i synnerhet den socialistiska ungdomen bland studenter och konstnärer, som går i spetsen, mött af de socialistiska ledarne bland arbetarna själfva. En franskspråkig tidskrift L’art moderne (Den moderna konsten) hade redan tidigare varit uttryck för det nya medvetandet om konstens sociala betydelse. Och konsten för alla, l’art pour tous, har nu blifvit den lösen, som samlar stora arbetarskaror till museibesök under sakkunnig ledning26, liksom bildningshågen afton efter afton fyller bokrummen och de »folkliga högskolorna», där i föreläsningsform arbetarna bjudas det bästa af kulturens vinningar och nutidens tankar. Det för Frankrike betecknande och lyckliga är att rörelsen äger rum samman med eller genom socialismen, icke som en stor del af folkupplysningsarbetet t. ex. i Sverige under fruktan för eller rent af för att motverka socialismen.
De som förlorat arm, ben eller fötter skall efter anmälan och lämnade bevis till Krigskollegium, efter omständigheterna få dubbelt underhåll mot Första klassen. Den underhållstagare, som gjort sig kända för brott och liderlighet, får inte behålla sitt underhåll. Stockholms slott den 4 juni 1811. Kungörelse angående de villkor, varmed vissa å allmänna indragningsstaten uppförde pensioner för änkor och döttrar komma att fortfara. Stockholm den 7 juni 1811. De pensioner kallade beneficier och benådningar och tillfaller änkor och döttrar, som är fattiga och lever torftigt, upphör i och med att de gifter sig. Stockholm den 7 juni 1811. C E LAGERHEIM. Cirkulärbrev till samtliga konungens befallningshavare angående kronouppbörden i städerna. Stockholm den 10 juni 1811. Borgarståndet har vid 1809 års riksdag anhållit att magistraterna så väl i Stockholm som andra rikets städer skall slippa ansvarsskyldighet för kronouppbörden. Samtidigt ber de att få slippa ansvaret för den tredje nyckeln till lantränterikassorna. De föreslår att man tillsätter kronokassörer som sköter debitering och uppbörd och förses med tillräckliga löner. Kongl Maj: t anser inte att förslaget skall genomföras. Dels därför att det fungerar bra med magistraterna och kronans säkerhet är tillräcklig och dels därför att det inte finns pengar att avlöna kronokassörer. Befrielsen från ansvaret med en av de tre nycklarna till lantränteriet, beviljas inte heller. Det är sedan uråldriga tider en nödvändig befattning för både den enskiltda och kronans säkerhet, då där förvaras depositionsmedel. Stockholm den 10 juni 1811. SAMUEL af UGGLAS. Kungörelse angående anläggning av en köping vid Tössmark i Värmland. Stockholm den 17 juni 1811. Då frågan om två köpingars anläggande i Värmland, den ena vid Arvika och den andra vid Tössmark i Nordmarks härad, kommit upp har Kungl Maj: t ansett att ge tillstånd till båda med lika villkor.
Han såg denna sköna ande, offer af den mest intagande, den mest dårande dröm. Amalia öfvergaf sitt soffhörn. Amalia afbröt några små torra utskott på kaprifolierna: ett göra, som trädgårdsmästare hafva till pligt att utföra, men andra menniskor verkställa det stundom för nöje, under leende, och det ser mången gång ut som om de dervid icke stort tänka på sjelfva det gagn, de för trädgårdsväxterna tillvägabringa. Hon tog ganska bestämdt hans försvar emot mig! Det är ju alldeles sjelfva fru Beata Hillner, så täck som jag såg henne och mins henne under de sista stormiga tiderna på Sparråkra. det der är bra! «Utsäg, uthviska med denna egna mun, med dessa läppar, för mig – hvad betyda bokstäfverna? » Det är då, som reflexionen, splittringen i själen, ånyo skall sammanfalla till en enkel kraft, blifva en obruten åskådning för andra gången igen. Det bevisade förtroende och kärlek till en landsman. jag vill icke se en otacksam för mina ögon! Om jag och min bror nu egde vår rätt, oförhindradt, så skulle vi begge vara förmögne; och – vi lefva på nåder. Portgången syntes dyster och mindre skicklig; stenlagd likväl på ena sidan, hvadan ock så mycket våtare på den andra, dit all syran flutit. Den token, som icke först gick hem, utan direkte ifrån ångbåten till Behrens? Den lycka, som menniskans religiösa lif således i många länder till det mesta vunnit, att räddas undan jernredskap, tågverk och bål, för att i stället, der religiös felaktighet förefinnes eller uppstår, få sådant botadt genom ett på själen sjelf – der religionen är hemma – riktadt arbete till verkan af förbättring; denna lycka har icke ännu så länge velat inträda på kärlekens horizont eller blifvit familje lifvets lott. Om ett ber jag blott: gif mig ingen ära för uppfinningen! Genom sin vana att språka med Skånes förnäma, talade hon äfven med Migneul otvunget, hyggligt och till sluts nästan förtroligt.
Är den –? KANNING. Ja visst. – Hvad skrattar du åt? GERTRUD. Jag bara smålog. Jag har aldrig förr vetat af att kärleken skulle behöfva ursäktas med sådant som konstnärsskap och berömdhet. Och jag kom att tänka på alla de stackars människor som tillåta sig att älska utan att hvarken vara konstnärer eller berömdheter eller ens – gifta. Dem tycker du visst det är synd om? KANNING. Å kära – jag menade naturligtvis inför opinionen. Inför alla dem som äro mindre fördomsfria än jag. GERTRUD står och ser sig i spegeln, mumlar halft för sig själf: Nej, min vän, det menade du inte. Högt. Den här spegeln fick jag en gång af honom, Gustaf. Af Gabriel Lidman. KANNING som ögnar i en tidning, utan att se upp. Jag vet det. GERTRUD. Så fick jag en annan af dig. En som var bättre och mera praktisk till toalettspegel. Och nu har hans spegel hamnat här – hos dig. KANNING. Ja den har så. Och jag ser på den med nöje ibland – som en trofé, vunnen i kärlekskriget. GERTRUD halfhögt för sig själf. Ja, ja. Det är nog bäst att ta vara på ... troféerna. KANNING distrait. Hvad säger du? GERTRUD som förut. Allt flyter – flyter – bort och förbi – på en ström – KANNING. Ja, lifvet är en dröm. Lägger bort tidningen. Har du sett att gamle Harald Vigert ligger sjuk? Det tycks vara dåligt med honom. GERTRUD. Poeten? KANNING. Ja. – Vet du hvad, Gertrud: han var mammas stora kärlek – en gång i tiden. En af de största, åtminstone. GERTRUD. Ja, det tror jag visst att jag har hört. KANNING. Så? – Hvad jag minns honom väl från min barndom. Hur han kunde sitta i timtal där hemma och bara se på henne ... med sina stora runda ögon. – Ja, så helt barn var jag för resten inte då. En femton, sexton år. Och så en gång när jag var ute och botaniserade med några kamrater i Hagaparken – så hvilka fick jag se komma fram i en vägkrök, om inte mamma och skalden Vigert! Tjänare! GERTRUD.
Hg. - Stugornas van. Berättelser för barn .. Fjärde samlingen. Af Hanna Frosterus-Segerstråle. n sskrifter. Bref fran Chicholi till rnissionsvannerna från Margit Andersén och Gertrud Lindberg, Zenanamissio-. narer. - Frideborg. Folkkalender för 1910. Utgifven af B. Wadström. 44: de arg. - Julgafvan 1909. Illustrerad jultidning för hemmet. - Julkarfven 1909. Illustrerad jultidning för barn. Albert Bonniers förlag, Stockholm: Lyrik. Valda dikter af E. N. Söderberg. - En flickas ara. Novell af Gustaf Ullman. - Kan nykterhetsfragan lösas utan totalförbud? Ett reformprogram, framlagdt af d: r Ivan Bratt. Handledning i sexuell undervisning och uppfostran. Af d: r Julia Kinberg och d: r Alma Sundquist. Med första pris belönad taflingsskrift. A.-B. Skanetryckeriet. Malmö: Majken. En bok om prostitutionen. Af Wilh. Hagqvist. Folkskolans Barntidnings Förlag (Stina Quint), Stockholm, Julklappen 1909. Sjuttonde årgången. - Guldslottet. Barnens julbok 1909, N: r 11. - Lilleputt. Barnens lilla julbok 1909, N r 7. - Rosengull. Tillaggshafte till Lilleputt. Andra arg. - Trisse. Barnens lilla julklapp, 1909, N: r 3. - Meli. Berättelse af Selma Lagerlöf. Tillaggshjifte till Guldslottet 1909. Fyra barn i Biskra. sagor och verklighetsskildrigar af Anna Maria Roos. - Kejsarprinsen som inte kunde leka m. fl. sagor för små och stora barn af Julia Svedelius. A.-B. Folkskolans Väns förlag, Stockholm. Trettonde arg. - Snöhvit. Barnens julkalender 1909. Tionde pg. - Lilla Sessan. Smattingarnas julkalender 1909. Femte arg. - Hemmets kalender. Läsning för uppfostrare i hem och skola 1909. Trettonde arg. Uddevalla F. K. !~P.
y.]
Å min Fru Moders Grefwinnan Ebba C: Douglas wägnar, som äfwen wördsamt anhåller, at detta hennes utlåtande må sträcka sig til de Hemman och lägenheter hon i Flöda och Flens Sochnar är ägare utaf. Lennart Ribbing G: A: Palbitzki Uppå General Majoren, Riddaren och Commendeuren Baron Wredes wägnar för Fogelsta Gård och Gods i Juleta Soch(e)n. J: C: Natt och Dag Fred: v: Ungern Sternberg Uppå Skatte Allmogens wägnar i Juleta Soch(e)n Olof Jonsson i Hillersta Såsom Deputerade ifrån Församlingarne, anmälte sig för Wästra Wing-åkers Soch(e)n Härads dommaren Nils Andersson i Berga; för öster Åckers Soch(e)n, Nämdemannen Pähr Andersson i Boda; för östra Wing Åker vice Härads dommaren Pehr Ersson i Baggetorp; för Flöda Soch(e)n Nämdemannen Erik Ersson i Wahllfalla; för Wadsbro och Blacksta Församlingar Nämndemannen Jan Ersson i Blackstaby: för Bettna och Wrena Församlingar Nämdemannen Anders Olofsson i Lötha: och för Husby Soch(e)n Nämdemannen, Olof Andersson i Ekeby, Hwilka alla på de skiäl, som Malms och Juleta Sochneboer anfördt, bestridde at deltaga uti någon Byggnads och reparation af Nyköpings Scholae och Rector hus, såsom en aldeles owanlig tunga.135) Herr Kyrkoherden Lundström sade sig så mycket mindre något kunna anföra till befrämjande af den giorde Ansökningen, som han i brist af någon närwarande ifrån Nyköping nu icke kände de skäl hwarpå Sämsk-makaren Liungberg grundat sin Ansökning, utan instälte sig nu blott efter den erhållne Consistorii skrifwelse.
", äro " endast hustrur och mödrar som lidil sade han skrattande och gick. " Hon s % upprörande, e % omänskligt, att dc eller ifigen ", hörde jag honom saga, ledda av de mest primitiva instinkter vilt och blint. då han gick uppför vindstrappan till slår i f r h sig sitt rum. De norska stortingsvalen paga nu (Forts.) som bäst med livlig energi. Det ar som oekant första gingen de norska kvinnorna f % gA till val och f A bliva valda; il1 stortinget. Ar .t007 införde stortinget iiven statssorgerlig rösträtt för. kvinnor. Tyvärr >Nidvisor och Solsalmer, tillug ?lad Gud, Eva ingo kvinnorna icke allmiirt rösträtt, de och herr Bourgeoisa av Ture Nerman @ O öre) ingo ~tatsborgerlig rösträtt blott i den ar en diktsamling som kommer att vlcka berattigat uppoeende och aven erkannande. H r ~tsträckning de nu ha kommunal röstoch har lätt. En kvinna mAste förtjiina 300 kr. Nerman bar helt siikert ~gudagiivan~ i sitt ' diktspr8k m h g a originella men poetiskt ?ii landet eller 400 kr. i staderna, ervackra ordvandningar, m h g a glinper ganska iigga skatt för denna inkomst eller vara djup filosofi och en rik fantasi, som dock i $3 med en man, som skattar för minst nlgra av dikterna latit sig grumlas med osunda tankar. Vi önska hr Nermans. debutverk i & stor inkomst, för att f & rösträtt. Friin andra länder. - Litteratur. en stor spridning, vilket det fortjanar och Denna bqgransning har gjort att omI -. < T 9 -. r-. z .- .-. z 7cviri9zov, till'. 1nalles ha: 300,000 kvitmor fbtt rösträtt. Men de socialdemokratiska kvinnorna föra nu en livlig och kraftig., agitation för sitt partis ksndid&tcr, av vilka & ra Kro kvinnor.
Vaginal agenesi upptäcks oftast inte förrän dessa unga kvinnor söker gynekolog eller ungdomsmottagning för att få klarhet i orsaken till att de inte börjat menstruera. Den optimala tidpunkten för vaginal rekonstruktion är, som tidigare sagts, inte självklar. Under senare delen av 1980-talet blev denna typ av metod mer allmänt spridd [52, 53]. Figur 6 illustrerar klitoris med svällkropp och dorsal nervsträng. Detta kan vara av betydelse om kvinnan inte har en partner eller inte har regelbundna samlag. Total eller partiell sammanlödning av de inre blygdläpparna uppmärksammas i de flesta fall hos flickor mellan 1 och 2 års ålder. Avsaknad av vagina De kan uppdelas i två stora grupper: intraoch extraperitoneala. Fördelen med en vagina som rekonstruerats av tarm är att dilatationsbehandling normalt inte krävs. Olika typer av tänjande hjälpmedel har efter hand utvecklats för att uppnå önskad effekt [14, 15]. Detta kan motverkas genom postoperativ dilatationsbehandling. På grund av denna brist bildas i stället som intermediärprodukter ökade mängder androgena steroidhormoner, vilket leder till en förskjutning av de yttre genitaliernas utseende mot det manliga hållet [45] (se Fakta 1 och Figur 3). Eftersom individuella variationer förekommer måste varje kirurgisk strategi innefatta att hänsyn tas till de anatomiska möjligheter som finns för att möjliggöra eventuell fertilitet eller reproduktion av något slag i framtiden. Figur 5 illustrerar den gradvisa övergången från kvinnliga till manliga yttre genitalier som sker vid olika nivåer av påverkan av manligt könshormon. Detta är gynnsamt, eftersom dessa flickor ofta, på grund av missbildningens art, har problem med bandformade stramande områden en bit in i vaginalkanalen. Det alternativ som för närvarande återstår för kvinnor med avsaknad av uterus är adoption. Denna absoluta infertilitet motiverar starkt att kvinnorna under såväl utredning som uppföljning kommer i kontakt med en gynekolog med specialintresse för reproduktionsmedicin. Utredning. I Sverige har därför en nationell grupp för samordning av den livslånga behandlingen av kvinnor med AGS bildats. Preoperativt status av sammanvuxna inre blygdläppar hos en 8-årig flicka som östrogenbehandlats under fyra veckor. Efter expansionsbehandling via en separat operation med inläggning av expandrar kan även hud från vulva användas [39-42].
Hans armar slöts runt mig och kramade mig hårt, lyfte mig upp i luften. Jag såg nunnor, som betydde tur. Det där leverextraktet finns inte att köpa för tillfället, men vi ska försöka skaffa det, om möjligt. Doktor Jason tystnade. Han sa precis det som jag hade suttit och längtat efter att han skulle säga. " Sant. Flytta den målade mexikanska asken hit, där reflexen från det röda lampglaset faller. Laurie låg i vår säng. " Det kan jag tänka mig " " Dina fantasier ", sa han och han var fortfarande nära att skratta, " upptar dig kanske mera när du har annat att göra. Grät som en liten pojke, med hängande ben och sitt vackra rufsiga huvud i händerna. Jag får inte bort smutsen ur skjortorna, kackerlackorna är inte antika rörliga smycken, och jag tror inte på att han fortfarande bara håller på att lämna in bilen. Det var storsint av Laurie att inte skratta förrän jag gjorde det. När han vände på huvudet för att se på barnen passade jag på att resa mig ur stolen. " Säg att jag ser tärd ut. " Jag svarade lite ironiskt medan jag puffade bollen vidare till Lawrence. " Jill, jag kommer att avsky det därför att du avskyr det. " Är jag glad att se dig? " Visa att du är kvinna. skrek jag till natteknikern. " Schhh ", viskade jag och la fingret över hans läppar. Liksom. Tittade man ännu mer noga kunde man se ett svagt gult ljus sila ut genom det gallerförsedda fönstret. Och en sådan flod av adrenalin från vad jag var övertygad om var en reservficka med tjack någonstans, som plötsligt trädde i aktion när blodet rusade igenom, och hjärtat pumpade, när jag ringde Laurie. Ögonen tycktes gå runt i spiral. Och jag kopplade bort Dom. " Menar ni alltså att det bara är för vem som helst att gå rakt in och plocka med sig det kunderna har köpt att det är jag som ska betala er bristande bevakning? " Det finns inget svar. Jag gick upp till Laurie, för att se på honom när han sov. En lång, långsam effekt. Hon frågade inte, hon uppfordrade. Hon visste att jag föredrog att inte veta det, och hon hade rätt. Eller tre timmar. Nu gnodde vi omkring och letade efter boken. Och sex är sunt. " Nej. Har du inte? " Han öppnade ögonen.
Först hade emellertid skalden underställt Gustaf I I I sitt giftermål, och konungen hade, efter erhållen kännedom om Lovisa Grönlunds, rykte, hvilket i allt var tadelfritt, gifvit sitt bifall till föreningen — något som fru Bellman på äldre dagar med en viss liten stolthet omtalade. De båda ' mäkarnes karaktärer voro väl mycket skiljaktiga. A hufvudets och begåfningens vägnar voro de i harmoni, men.mellan h a n s lätta lynne, sorglöshet och oförmåga attställa för sig och de sina till en. bättre " ekonomi och, h e n n e s sfräfva stolthet, uddhvässa ögonkast, skoningslösa ord samt stränga ordningssinne uppstod en klyfta, som ej en gång barnens födelse kunde alldeles fylla. Härtill kommo mannens ohjälpliga affärstrassel. nå- got som han för öfrigt delade med nästan hela sin samtid, från och med konungen själf och hans gunstlingar ned till de tragikomiska figurerna i fredmanskretsarne. samt hans allt mer ökade begärelse att} glaset finna tröst mot lifvets bekymmer och en härjande sjukdoms framfart. Att några svårare uppträden ' nå- gonsin ägt rum mellan makarna Bellman, må dock på det högsta, bétviflas, och skaldens allra senaste biografs antydan om att fru Bellman möjligen kunnat vara den » Malin », pm hvilken Bellman sjunger i én af sina visor, att då mannen kommer hem från krogen hon helt enkelt smörjer upp honörn, faller inom det rent löjligas område. Till sina svärföräldrar och sin husfrus syskon tyckes Bellman. ha stått, i ett oafbrutet godt och hjärtligt förhållande. om man undantager en liten hälften fransk, hälften svensk ariette » till Lousie », hvilken dock torde varit riktad till annat föremål. aldrig ägnat någon af sina i hundratal räknade dikter till sin maka eller ens i någon af dem nämnt henne. Ett sådant poem finnes dock, fastän det, såsom icke kändt af vare sig Sondén, Carlén eller Eichorn, ej intagits i någon upplaga af Bellmans skrifter.
I de fall nämnda bestämmelse tillämpas skall den skuld som uppstått på grund av att ett försäkringsorgan utbetalat ett för högt pensionsbelopp regleras genom att beloppet utbetalas till nämnda försäkringsorgan. Artikel 11 äger motsvarande tillämpning på livräntor enligt den svenska lagstiftningen om arbetsskador. Arbetslöshet Ansöker någon med åberopande av avdelning III, kapitel 3, i konventionen om kontantförmån vid arbetslöshet i den ena staten skall upplysningar inhämtas från försäkringsorganet i den andra staten, där så erfordras, genom förbindelseorganet i denna stat. Barnbidrag Det behöriga försäkringsorganet i den stat inom vars territorium barnet är bosatt skall förse det behöriga försäkringsorganet i den andra staten med alla upplysningar som behövs för tillämpning av artikel 27, andra stycket, i konventionen. AVDELNING III. SLUTBESTÄMMELSER Formulär till intyg och andra handlingar som avses i denna överenskommelse skall fastställas av förbindelseorganen. Förutsatt att de bemyndigats därtill av de behöriga myndigheterna kan förbindelseorganen vidtaga om ytterligare administrativa åtgärder för tillämpningen av denna överenskommelse. Förbindelseorganen och försäkringsorganen skall korrespondera på engelska eller franska. Förbindelseorganen skall när det behövs bistå varandra med att översätta ansökningar och andra handlingar, som har skrivits på deras officiella språk, till engelska eller franska. Kostnader för läkarundersökningar som är nödvändiga för beviljande eller omprövning av förmåner skall återbetalas av det försäkrings organ på vars begäran de gjorts till det försäkringsorgan som ombersörjt åtgärderna, på basis av de avgifter det senare organet tillämpar. Denna överenskommelse träder i kraft samtidigt med konventionen och kan sägas upp med tillämpning av samma bestämmelser som gäller för konventionen. Upprättat i Stockhom den 2 juli 1982 i två exemplar på svenska, nederländska och engelska språken, vilka texter äger lika vitsord. För den behöriga svenska myndigheten Voor de bevoegde Zweedse autoriteit For the competent Swedish authority Karin Söder Ändringar och övergångsbestämmelser
» Ja det är han visst det, hjertegryn. » Modern ordnade den lillas tarfliga drägt; nu var det hennes tur att gå in. Ingrid satt lugnt qvar. Hon mindes glada solljusa sommardagar sådana som nu; och ifrån minnena kom hon till drömmar. Hon skulle sjelf känt sig mycket förlägen, om hennes tankar sammanflutit till ett klart, ordnadt begrepp, men nu sväfvade de förbi som lätta sommarskyar. Hon var icke långt borta. Kanske blott något längre in i denna samma våning, ordnande ett litet inbjudande frukostbord med blommor och grönt. Grönt, stpropos: det borde allt vara litet mera blommor här också! Några vissna syrener stodo bedröfvade och hängde i ett glas med smutsigt vatten; så skulle det aldrig få bli, när hon Hon rodnade häftigt; och ytterligt förlägen, öfver att någon skulle kunna undra, hvarför hon rodnade, yttrade hon något, om att det var så qyäfvande hett härinne. Det är lätt hjelpt, sade en mjuk, behaglig stämma, och en ung flicka med lifliga ögon och skälmska gropar i kinderna öppnade med van hand ett fönster och lät den ljumma sommarluften strömma in. Ingrid följde henne med en ytterst förvånad blick. Hvar hade hon suttit? Ingrid hade icke alls observerat henne förut. Ingrids förvåning var så talande, att den andra skrattande besvarade hennes tankar med att säga: » Jag satt der bakom dörren. » » Jaså. Jag tackar för ert besvär », sade Ingrid något kyligt. Den unga flickan var visst ofta här tänkte hon bittert, och det var icke utan att ett: » farväl mina lyckliga drömmar » tonade genom hennes själ likt ett skorrande missljud. Den unga flickan dröjde länge derinne, då hennes tur kom; Ingrid började bli nervös och hoppade till för hvarje gång en skrällande hostattack från en medelålders man med utmerglade anletsdrag genljöd i rummet. Ändtligen gick det hurtigt i dörren; nu var det blott den stackars lungsotspatienten qvar. Ingrid återfick sin besvärande hjertklappning; hon räknade sakta för sig sjelf 1, 2, 3, 4 ända till 100 för att få tiden att gå.
Det här är ju helt högstämdt, eller hur? Du tycker kanske att det också är något svårförstådt, men det förlåter jag dig — jag är gunås så van vid att icke bli rätt förstådd af andra. Jag har resignerat i mer än detta afseende och stannat vid öfvertygelsen att det enda, som duger att ställa upp mot samtidens psykologiska oro, oförstånd och åskväderkvalm är just åskledaren — filosofien. Icke några gamla färdiga system, som stå att köpa hos antikvariska bokhandlare, försedda med akademiska patentstämplar under namn af den och den skolan, utan helt personliga, enkla och lättfattliga slutsatser, som man dragit ur lifvet för sin egen del, som stämma med ens egna åskådningar och böjelser — med några ord: en god, hemgjord, lefvande och praktisk världsåskådning. Nu kunde du ha rätt att fordra det jag också gaf dig min äktenskapsfilosofi, efter jag förut gifvit dig nyckeln till äktenskapets paradis — se mitt sista bref! — och emedan du begagnat den på min inrådan. Men dels är en dylik filosofi mycket svår att samla i klämmar och klausuler, dels är man nödgad att själf tänka ut den, för att den skall vara verkligt hemgjord, lefvande och praktisk. Därför kan jag inte annat än likt en lots, som fört fartyget genom de farligaste blindskären, lämna befälet igen åt kaptenen, sedan han är i smult vatten och har hamnen rätt framför näsan. Det är icke lotsens sak att leda manövrerna när man förtöjer ett fartyg, det är kaptenens. Men så mycket säger jag dig, att jag vet det din fästmö följt noga med den s. k. sedlighetsfrågan, att hon hört både Geijerstams lifsglada föredrag och harmats öfver Strindbergs zoologiska trädgårdslogik. Hon beundrar Ibsen, afgudar Nora och arbetar som bäst på en psykologisk afhandling om Hedda Gabler och tant Julle, däri hon tyvärr lär taga parti för den förra — tillsvidare!
om parlamentet.DAGENS FRÅGOR 537 berätta, huru samma kväll några af deras engelska vänner kommit till dem och omtalat huru » lagerhuset allaredha uppå H. K. M: tz proposition hade resolverat i så måtto, att the wille H. M t låtha betacka för dess försorgh och omwårdnat för riksens wälfärdh och bästa widh dätta kriget; jemwähl att dhe H. M: t wille assistera medb så många medell som till krigetz uthförande behöfdes. Och ehuru\ vehl twenne uthi lagherhuset hade wehlat läggia der till denne clau-sulen, att så mycket skulle contribueras, som behöfdes att uthföra kriget, till dess en säker och aduantageux fredh kunde nås; så hade likwist dhe öfrige funnit denne clausulen onödigh. » Ej osannolikt är, att detta är den äldsta bevarade svenska skildring från engelska parlamentet. Men ännu efter ett kvarts årtusende stämmer den till punkt och pricka med de ceremonier, hvarmed Georg V öppnar en parlamentssession. Det gamla Weslminsterpalatset med sina minnen från Eröfrarens dagar och än längre tillbaka har brunnit, och en ny dynasti bär kronan, som i dag med Alfreds angliska rike förenar ett indiskt kejsardöme och många millioner undersåtar i hvarje världsdel. Men fortfarande är ullsäcken klädd med rödt och fortfarande kallas underhuset med talmannen i spetsen till öfverhu-sets skrank för att lyssna till trontalet. Adressdebatlen med dess amendementsförslag skulle ännu i denna stund kunna sammanfattas så som här skedde till upplysning för Karl XI: s förmyndare. Den enklaste tidningsläsare nu har vida fylligare meddelanden till sitt förfogande — men föreställningarna om parlamentet och » parlamentarismen », både hvad former, teknik och egentlig innebörd beträffar, äro ändå i allmänhet de allra mest obestämda. Och byråtelegrammens meddelanden om hvad som uträttats i » andra läsningen » af den ena eller andra » billen » m. m. d. säga de flesta mycket litet. Ej dess mindre är den engelska riksförsamlingen både som världsrikets representation och som » parlamentens moder » af allra största betydelse och intresse.
Det som lever av hans verk är Dictionary of the English language och den berömda biografiserien Lives of the poets, men om dessa också, som redan antytts, omtryckts och omtryckas i ständigt nya upplagor är det därför icke alldeles säkert att de läsas i samma utsträckning som de tryckas — det torde i förbigående sagt ej kunna förnekas, att ett dylikt förhållande äger rum med åtskilliga andra klassici både inom och utom England. Det är således knappast i sin egenskap av författare som dr Johnson — man ger honom helst av gammal vana den lärdomstitel, under vilken han är känd i den engelska litteraturen — gått till eftervärlden. Vad, frågar man sig då, är i sådant fall den egentliga orsaken till att han nått en plats i sitt lands ideella odlingshistoria som endast de ryktbaraste statsmän, de största lärde och de mest inspirerade diktare kunna göra honom stridig? Svaret ligger närmare till hands än man kunde förmoda. Det beror helt enkelt därpå att han i högre grad än de flesta var vad engelsmännen alltid förstått respektera och beundra: en verkligt stor och betydande personlighet. Att dr Johnson just i denna sin egenskap blivit känd för eftervärlden beror på ett av dessa sammanträffanden, som skulle kunna bringa även en inbiten skeptiker att övergå till tron på den Leibnizska läran om harmonia prsestabilita, Genom om-DR SAMUEL JOHNSON 245 ständigheternas makt fördes i Johnsons väg en man, honom eljest så olik som gärna kan tänkas, vilken skulle göra till sin livsuppgift att forma en trogen bild av den store litteräre diktatorn, nämligen den unge skotske juristen James Boswell. Johnson såg honom för första gången hos en gemensam vän sommaren 1763. Boswell, vilken redan då var bekant för sin otroliga fåfänga och sitt envisa begär efter att synas i litterära och politiska celebriteters följe, betraktade från första ögonblicket sin nya bekantskap som ett välkommet byte, vilket han beslöt att snarast och så effektivt som möjligt exploatera. En utländsk resa — den bekanta färden till Korsika, under vilken han sammanträffade med den ryktbare folkhjälten general Pasquale Paoli — hindrade honom från att omedelbart realisera sina planer, men vid sin återkomst till England grep han i gengäld med så mycket större iver verket an, och tack vare en otrolig envishet lyckades han verkligen också nå sitt syftemål.
Tillsammans med en av Poan Keyquas närmaste män, även han Mandarin men av lägre rang, står Mikael Grubb och kontrollerar varje korgs innehåll innan bladen slås i kistan. Det verkar snarare som om han finner nöje i det som händer. Men Foo-too-tung har givit officeren order om någonting och denne plus fyra man har lämnat salen. " Försiktigt nu " Wedeman gör större nytta bland sidentygerna än här bland svepningarna. " Bärarna passerar tätt förbi vårt tebord men ser inte åt vårt håll, all deras uppmärksamhet går åt till att balansera de svajande korgarna fram till kistorna utan spill. " Och förnekar sina fynd! " Vi är klara, kapten. " " Kom skall du få se! " Halva huvudet högre än någon annan. Han kom själv, och i sällskap hade han tre av de övriga mandarinerna, Swissia, Kettqua och Samqua. " lnte ens gudasonen i skådespelet skulle kunna lyckas med det! Och dessutom vilken flotta kan ta upp kampen med den engelska? " Jag har sett många av mina kamrater möta döden uppfyllda av ångest och skräck men jag har också sett motsatsen, en övergång mellan liv och död i stillhet, lugn. Stjernlöf har givetvis skrivit till oss genast vid framkomsten till Macao. Men jag förmodar, att i slutet av vår vandring ligger kommendanten Tseang-keuns residens. Han sitter på huk i gruset innanför porten och blod har börjat levra sig i hans hår. " Tseang-keun vara nära Pagoda. " Engelsmännen har inför denna kväll förändrat sin stora packsal till oigenkännlighet, den påminner mer om en slottsliknande balsalong (hur många hundra fanor pryder väggarna?) Däremot träffade jag Mikael Grubb ett par gånger under mitt besök här med Prins Carl. " Ja, styrman! " Med tre trappsteg i taget springer jag upp för den branta stentrappa som jag minns mig ha sett i kikaren från Riksens Ständers däck. Här nere " Jag kan inte känna medömkan med honom, han vet skillnaden mellan främre fotbladet och en häl. I famnen har han trähäcken med papegojfågeln. Superkargen sticker ner näven i kistan framför sig och håller sedan upp handflatan framför mig. Superkargen tystnar och försjunker ett ögonblick i eftertanke.
Remitterades till infektionsklinik på misstanken meningit. Någon form av miljökomponent har också diskuterats samt att infektion skulle kunna vara en utlösande faktor [1]. Oliksidiga värden kan vara tecken på kärlocklusion i aortabågen och dess avgångar, vilket kan verifieras med ultraljudsundersökning av kärlträdet. Några dagar före akutbesöket fick hon smärta i tungan och nedsatt talförmåga. SR sjönk till 10 mm i slutet av juli. Vid måttlig till stark sannolikhet för temporalisarterit bör behandling omedelbart påbörjas. Nedtrappningen bör ske långsamt. De två symtomkomplexen med vaskulära respektive systemiska symtom är inte renodlade, utan blandformer är vanliga. Oftast är det en tidig manifestation, som kan föregås av ett viktigt varningstecken - amaurosis fugax - hos uppemot hälften av de drabbade [6]. Två huvudsakliga symtomkomplex kan urskiljas: systemisk inflammation och ischemisymtom. Ingrid E Lundberg, överläkare, professor, reumatologiska kliniken, Karolinska Universitetssjukhuset Solna, enheten för reumatologi, institutionen för medicin, Karolinska institutet, Stockholm Biopsin visade uttalad, ospecifik, kronisk inflammation men inga jätteceller eller granulom. * Neurologiska symtom - drabbar cirka en tredjedel Behandling med intravenöst metylprednisolon 250 mg hejdade inflammationen och svullnaden av tungan. Symtomatologin är skiftande, vilket kan ge en förvillande bild. I amerikansk litteratur rekommenderas högre doser, medan man i Sverige har en försiktigare strategi med lägre doser. Hon hade då en veckas anamnes på trötthetskänsla i nacke och käkleder samt pannhuvudvärk. Ingen skalpömhet eller synpåverkan. Inflammationen uppträder fläckvis vid denna vaskulit. Polymyalgia rheumatica (PMR) förekommer ofta tillsammans med temporalisarterit. * Tugg-claudicatio - drabbar hälften av patienterna Det hela bedömdes som underbehandlad temporalisarterit, och patienten fick infusion med metylprednisolon 1 g intravenöst dag 1, därefter 500 mg dagligen under två dagar. SR var 38 mm och CRP 62 mg / l. Differentialdiagnostiska överväganden gjordes, bl a biopserades tungsåret. ¦ Diagnos
Prospekt och närmare iipplysningar erhållas af Doktor Justaf Grill .. Adress: Var,ntlands Eda, Charlottenberg. ~usrnoders~kola~ i Karlstad Grjar ' sin femte ' rarokurs d .. 24 aug. Undervisning meddelas i födoämneslära, hälsolära, hatlagning, konservering, sjuk ård, sömnad in. ni. Elever ' ktinna erhålla hel inackordering inom skolan. Ref.: Landshöfdingskan Frii Emma Dyrssen, Fröken Ida Norrby, Förest. vid Fack-. Tel. 8 12.; kolan för Huslig ' Ekonomi i Uppsala m. fl. Prospekt på .begäran Nancy Enwall, Föreståndarinna. Obs. I En konserveringsoch fruktanviindningskurs tager sin början den 16 aug. och pAgAr under 8 dagar. ' ' Nya utmärkta apparater och metoder. / Platssökande få sina annonser i ' nfirda. i Dagnyjör hnlfva priset eller 711s öre pr mm.) s. ' _ Ung flicka önskar plats som ". och en tid vistats i T skland dels i privat familj, dels resor. Svartill skän än sk alt, Brönnestad (poste restante), Kristianstads lan, pi ' $krifoch Kartritningsbitrade Skane. Ung, element ar bildad flicka ung. Kvinnlig ' ' LEDIGA PLATSER. Korrespondent, kunnig i tyska, engelska .och franska samt villig att utföra alla i en. L,äkaredotter, tysktalande och Goda betyg kan uppvisas. Svar resvan, önskar inot fria resor: il1 ti1909 " A.-B. Giimzlii annonsoch fritt vivre som tolk och sällskap medfölja ensam dam eller fa_iyrå, Göteborg. milj utomlands. Svar till " KS. V. " innes ledig hos härvarande större irma för ung dam, fiillt kunnig i Lund D. r. yska, helst också franska samt i bildad o i h barnkär flicka jnslar medfölja som sallskap till önskar plats i bättre familj som, tenografi och maskinskrifning och ladort eller landet i t dam under hjalp och sällskap för barnen. Har akning. Svar med fullständiga upp-; ommaren.
Den åter, som håller plikten för att vara lifvets ledstjärna och dess yttersta mål, plikten mot dem, som gifvit oss lifvet, mot ens närmaste anförvanter, mot hemmet, för den blir det svårt att biträda en åskådning, som ger en ung flicka rättighet att utan vidare försumma sina plikter som dotter och syster för att gå till mötes sin trolofvades obehärskade kraf på ostörd samvaro. Så länge en flicka vistas under sina föräldrars tak och äter deras bröd, torde hon först och främst vara att betrakta som deras dotter och först i andra rummet som trolofvad åt den man, hvilken hoppas att en dag få hemföra henne som maka. Det torde icke vara någon obekant, att svenska seder tillåta trolofvade en frihet i umgänget, som är oerhörd i t. ex. England och Frankrike. I mitt tycke skulle en medelväg vara att föredraga, och jag skulle icke anse det olämpligt, om trolofvade, låt vara att de träffades i enrum, kände sig skyldiga att icke gif va så lifliga uttryck åt sina känslor, som dess värre plägar vara fallet. Försök att på- verka opinionen i denna riktning ha nog då och då blygsamt dykt upp i pressen och litteraturen, men det är att befara, att dessa blifvit föga påaktade. Det goda uppträder vanligen för stillsamt och anspråkslöst för att vinna gehör. Att någon, helst en kvinna, skulle bryta en lans för en ännu större obundenhet i våra svenska trolofningsförhållanden, det var något, som jag sannerligen aldrig skulle ha väntat. Det är nämligen min tro, att människornas lägre lidelser, deras njutningsbegär och deras själfsvåldsåtrå icke tarfva någon eggelse för att bryta ut i all sin förhärjande makt, och framför allt tror jag, att en sådan eggelse icke bör utgå från en kvinna. Väl har man hört talas om att i bohéme-kretsar umgänget könen emellan är så ledigt, att en kvinnas besök hos en man på hans rum icke i ringaste mån förefaller olämpligt eller opassande. Vi skulle dock kanske göra väl i att icke i något afseende taga dessa kretsars vandel till mönster, isynnerhet som deras betydenhet och anseende bland oss här i Sverige torde vara så ringa, att ingen anledning förefinnes för oss att tjuta med ulfvarna.
Då det byggdes en gård, bestod den alltid Av 4 längor sammanhängande med varandra. Boningshuset skulle ligga i norr. Det Inreddes på så sätt: först torvhus, sters, skorsten och Stuga samt kisthus eller baghus. Alla golven bestodo Av lera. Skorstenen murades upp av gråsten, Samt ett utbygge mitt för skorstenen för inrättandet Av en bakugn. Fönstren bestodo vanligtvis av två rutor I höjd, med 2 järngaller i varje fönster som skydd för Inbrottstjuvar. Alla rum gingo tvärs över längan, som Var sällan mer än 8 eller 10 alnar bred. Möblemanget i stugan bestod av en Järnkakelugn för eldning, vilken skedde med torv. Över kakelugnen voro 4 stänger fästade, s k "räcka". Där lades fläsket upp till torkning, sen det upptagits Ur saltkaret. Sen var det kakelugnsbänk. Sedan en S k himlasäng, bred och stor. Den räckte ända till loftet. Den stod vanligtvis i det nordöstra hörnet med öppning Framtill och med utskärningar runt omkring den andra Gaveln. Framsidan var så hög att en pall var anbringad På densamma att trampa på, när man skulle lägga sig. Byggnadernas plan Möblering
Så hände det för några veckor sedan att professor Ingvar i Lund vaknade upp for läkarkårens sociala ansvar ifråga om upplysningars spridande i striden mot de smittosamma könssjukdomarna. Professor Ingvar gick i en artikel i Fönstret av den 24 september hårt till rätta med sina kolleger könsläkarne, som, prof. Almkvist undantagen, » i stället alltför mycket ägnade sig åt minuthandeln av kvicksilver och salvarsan ». Prof. Ingvar blev i ett senare nummer av Fönstret av d:r Gerda Kjellberg vederbörligen upplyst om det icke föraktliga arbete som av en hel del läkare har nedlagts och fortfarande nedlägges på upplysningens område. För några dagar sedan utkom första häftet av en populär tidskrift » Sexuell upplysning, till utseende och innehåll nära släkt med den förra aret av norska Clartéister startade tidskriften av samma namn, ävenledes omnämnd i denna tidning. Även denna svenska upplysningsskrift har förut i pressen av sina unga tillskyndare reklamerats som den första ljusstrålen i det sexuella mörkret. Det konstateras också i anmälan, apropos den okunnighet som givetvis ännu råder i sexuella ting, att » för närvarande göres emellertid ingenting för att avhjälpa denna okunnighet och alla följder den för med sig ». Ser man på det första häftet blir man dock ej alltför imponerad i nyhetsavseende. En bra artikel om fosterfördrivningslagstiftning av Ruth Stjernstedt är ungefärligen detsamma, som av samma författare förut publicerats i Tidevarvet. Bilder ur det sexuella mörkret av fru Jensen i överensstämmelse med hennes förut publicerade bok. ' Vidare bokanmälan, Om barnens sexuella fostran: de tre bökker som framkommo genom den av de kvinnliga skandinaviska läkarne utlysta tävlan om sådana böcker. Anledningen till böckernas skrivande omnämnes naturligtvis icke. Kommer så huvudartiklarne, Fosterfördrivning och dess faror, vilken har stora förtjänster men ger intet vä- I elfte timmen. Eftertankens kranka blekhet synes nästan h a träffat högern inför förverkligandet a v den s.k. » hjälpen » åt jordbruket i avseende p å mjölkskatt och smörprisreglering. » Skall regeringen våga?, skriver S v. Dagbl. men likvisserligen med indignation väl med en illa dold förhoppning a t t riksdagens beslut skall ändras. Mjölkskattelagen skall kallas åt K. Maj:t. Sköld!
Misjka reste sig och gick in i mosterns mörka rum, med handen tryckt mot hjärtat, som var nära att brista af trötthet och sorg. Han gick bakom skärmen och satte sig ned, men då han fann, att denna ställning icke var passande för en död, lade han sig på mattan. Det var skymning, från skärmens undre kant luktade det damm så godt, tyst­ naden stördes blott af aflägsna skrik från gatan, dämpade af innanfönstren: — Alexej Ivanyfj! Hör du, din d rummel, du har knyckt båda paren ... Alexej Ivabaanytj, din skabbiga usling, gif mig åtmin­ stone igen det ena paret. — D e skrika de, — tä nkte Misjka. — O m de visste, att här ligger en människa döen­ de, skulle de icke skrika så. Då dök en vag obestämd tanke, en flyktig fråga upp inom honom. — H vad dör jag egentligen af? Så här utan orsak dör ju ingen ... Man dör af sjukdom. Han tryckte knytnäfven mot magen. Där inne kurrade det olycksbådande. — Ja visst! — tänkt e Misjka, — det är lungsot. Ja gärna det. Gärna det! Mig g ör det detsamma. I hvilken ställn ing skulle man finna honom? Något effektfullt och vackert skulle det va­ ra. Han kom ihåg en iafla i Familjejourna­ len, som föreställde en mördad kosack på steppen. Kosacken låg på rygg med de väldiga armarna utslagna och benen vidf utsträckta. Hufvudet var något böjdt åt si­ dan och ögonen slutna. Ställningen var funnen. Misjka lade sig på ryggen, sträckte ut armar och ben och började så småningom dö. Men han blef hindrad. Det hördes steg och röster. Det var mosler Asia, som samtalade med en bekant löjtnant, Kondrat Grigoritj. — Ba ra ett ögonblick — sad e moster Asia just som hon kom in. Sedan kör jag strax ut er. — Nas tasia Petrovna ... Tio minuter ... Vi träffas så sällan, och då är det alltid till­ sammans med andra ... Jag blir tokig. Misjka blef alldeles kall, där han låg bak­ om skärmen. Löjtnanten tokig!
Vid undersökningen 1976-1978 rapporterade 217 (4,7 procent) att de var joggare. Relativ risk för dödlighet vid joggning / icke-joggning, inkluderande störfaktorerna diabetes, rökning, hushållsinkomst, utbildning och alkoholkonsumtion. Populationen, som är randomiserad och åldersstratifierad, togs fram den 1 januari 1976 inom ett avgränsad område i Köpenhamn [1]. En analys av joggandets betydelse för tid till död utfördes med Cox regressionsanalys med ålder som tidsaxel [2]. I vår multivariata analys av Köpenhamnska män fann vi en signifikant lägre mortalitet hos joggare än icke-joggare. Men speciellt de första åren fanns också en negativ hållning till joggning, som man ansåg kanske skulle kunna leda till ökad hälsorisk och till och med till dödsfall. Genom åren har våra rekommendationer rörande fysisk aktivitet till befolkningen ändrat sig. Därför har vi analyserat dödligheten bland joggare och icke-joggare. Tabell I.
En tavla borde därför i viss mening vara mer lik en annan tavla än det den före-ställer. Något är alltid dolt i alla bilder. Informe påstås ha ett innehåll som sträcker sig bortom lexikalisk betydelse och in i referenten, verklighetens ogripbarhet och mångfald. Uppgifterna i förteckningen kan dock inte vara helt tillförlitliga eftersom Strömholm i en artikel påstår att ” ... jag vet inte om en bild är tagen 1959 eller 1961, jag vet bara vem som är med på bilden och var jag har tagit den. ” Strömholm tycks i sitt arkiv inte ha korrekta uppgifter om när en viss bild är tagen.31 Själva fotograferandet, som Strömholm kallar tagningen, syftar för honom i första hand till att ” säkerställa negativet ”. Bachtin, M., ” Anteckningar ” i Bachtin, M., Det dialogiska ordet, Gråbo: Anthropos, 1988. I sammanhanget finns ett direkt, förväntat sätt att använda orden, men i retoriken använder vi oss av det sätt som inte är förväntat. Bildens oklassificerbarhet motverkar det ” platonska ” projektet att kontrollera verkligheten med begrepp.24 Om Sontag å ena sidan ser fotografiet som index så tycks det också vara beroende av förankring. Men de tecken som man först upptäckte i antikens Grekland och Rom, var de som var intressanta därför att de vållade problem vid tolkningen, t.ex. symptom på sjukdomar och mystiska tecken som tänktes förebåda framtiden.1 Semiotiken konstruerar modeller och intresserar sig för generella processer som belyser människans upplevda värld och kan ses som en allmän betydelselära vars underavdelningar är t.ex. lingvistik, bildoch kultursemiotik. Men eftersom Strömholms bilder inte endast är fotografiska, utan också kan ses som konst, blir referentialiteten en otillräcklig karakterisering. Representationen bromsas och tecknet estetiseras genom att konnotationsmängden ökar. Han för över fotografen som befinner sig i det emotiva referentiella rummet till flickan i det avbildade rummets isolerade och dolda del. Inga målningar var avbildade. Sjölin, J-G., ” Konsten att vara där ” i Sydsvenska Dagbladet, 1 april 1992.
Att hinna upp honom. Hon visade honom kvittona. Men inte särskilt glad? Och anfallen skulle de nog lära sig hantera. Ända tills jag far till Amerika! Tvätta Oline. Hon talade så långsamt och tydligt att man kunde somna. Mannen frågade inget mer, lufsade bara ner till stranden igen. Det lyste om henne. Hon stod där han hade lämnat henne. Ett märkligt ljud hördes i rummet. När Olaisens hade gått sa farmor att Hanna måste ha det arbetsamt med så många små. Där framme i kyrkbänken satt Benjamin. Talade hela tiden om färden till Tromsø. Det hände att han tuppade av medan han seglade mellan patienterna. Klängrosorna hade börjat klaga. Pianostämmaren kunde man dessutom sortera in under beteckningen konstexpert, hörde han. Det är jag också, sa Karna, utan att hon kunde minnas att hon hade tänkt på det förut. Somliga hade hört att Wilfred Olaisen hade varit tvungen att gå in dit till fru Dina. Eller vad det var som gjorde det. Så som en och annan springflod plötsligt lämnar en linje av stockar, drivved, tång och gamla båtbord efter sig. Inte jag heller. Dessutom var hon nästan aldrig någonstans utan pappa. Ordföranden på Strandstedet. Fylld av lust kände han att hon gav sig hän. Och så kan åren gå, tänkte jag, för jag har ju breven. Benjamin såg att Hanna slöt ögonen av smärta. Hon var noga när det gällde människor. Du är ju galen, karl, förstår du inte det själv? viskade hon så högt hon vågade. Förstår du! De hoppade och slog. Som han gjorde med Karna när hon vaknade upp efter ett anfall. För att " mor inte skulle dö på kuppen ". De stannade inte länge. Femte kapitlet Jag skulle så gärna vilja fråga dig om en sak? En syateljé? Men Hanna hade fått respengar av Anders. Inte hans fallandesjuka Karna. Att du skulle läsa i bibeln. Jag är glad för att jag kom hem innan han dog. De delade upp sig i små grupper, helst två och två, och tog upp ämnet över kaffekopparna. Det är bara för de fina. Jag säger tack! På det sättet vaggade hon Karna också. Men den hjälpen kan vara lika bra som annan hjälp, sa Johan och log litet. Att det var därför hon inte ville ta på sig klänningen. Jag tror det är en bra vändning, sa han och förmådde äntligen se på henne.
Anmälan om inträde skall, vid förvärv av en avliden medlems andel, göras senast sex månader efter dödsfallet eller vid den senare tidpunkt då dödsboet avgår ur medlemsbanken enligt 5 §. I annat fall än det som avses i andra stycket skall anmälan göras senast sex månader efter det att andelen vid bodelning har lagts ut på andra makens lott. Ansöker förvärvaren inte om inträde inom denna tid, skall medlemmen därmed anses ha sagt upp sig till utträde. Förvärvaren har i sådant fall den rätt som tillkommer en avgången medlem enligt 4 kap. 1 §, med den skyldighet som följer av 4 kap. 2 §. 3 § Den som genom överlåtelse har förvärvat en medlems andel skall ansöka om inträde i medlemsbanken inom sex månader efter överlåtelsen. Om han antas, inträder han som medlem i överlåtarens ställe. Ansöker han inte om inträde inom föreskriven tid eller avslås hans ansökan, skall överlåtaren därmed anses ha sagt upp sig till utträde. Förvärvaren har i sådant fall den rätt som tillkommer en avgången medlem enligt 4 kap. 1 §, med den skyldighet som följer av 4 kap. 2 §. 4 § En medlem har rätt att säga upp sig till utträde ur medlemsbanken. I stadgarna får det föreskrivas att en uppsägning skall göras skriftligen och att uppsägningshandlingen skall vara försedd med medlemmens bevittnade namnunderskrift. I stadgarna får det även föreskrivas att uppsägning inte får göras förrän efter viss tid, högst två år, från inträdet. Tiden får utsträckas till högst fem år, om Finansinspektionen medger det. Föreskrifter i stadgarna om att uppsägning får göras först efter viss tid gäller inte i fall som avses i 7 kap. 15 § tredje stycket och 10 kap. 3 § andra stycket. En medlem får uteslutas ur medlemsbanken på sådan grund som anges i stadgarna. Föreningsstämman skall besluta om uteslutningen, om inte något annat föreskrivs i stadgarna. 5 § Avgång ur en medlemsbank sker, utom i fall som avses i 7 kap. 15 § tredje stycket samt 10 kap. 3 § andra stycket, vid utgången av det räkenskapsår som slutar tidigast en månad eller den längre tid, dock högst sex månader, som har bestämts i stadgarna, efter det att medlemmen har sagt upp sig till utträde eller uteslutits eller någon annan omständighet som föranlett avgången har inträffat. En medlem som har uteslutits ur medlemsbanken förlorar genast sin rätt att delta i överläggningar och beslut om bankens angelägenheter.
Injicering av syra i fistelmynningen verkar vara mer effektivt än att föra in syra i fistelöppningen på en sond, vilket inte gav märkbar slutning. Notera lokalisationen framför a carotis (a. c), vilket är förenligt med anatomin för en fistel utgången Irån fjärde gälfickan. Efter tre etsningar med tre månaders mellanrum var fistelmynningen sluten. Fistelgången kan kontamineras vid svalginfektioner och leda till abscessbildning, som yttrar sig som purulent tyreoidit och / eller djup halsabscess. De recidiverande halsabscesserna anses bero att fisteln kontaminerats med infekterat farynxsekret. Åtgärder för att förhindra nya recidiv diskuterades. Patienten är hittills, när 15 månader förflutit, recidivfri. Etsningen är ytlig, och själva nervgrenen skadas inte. Etsning med triklorättiksyra Insjuknandet hade föregåtts av tonsillit en vecka tidigare, som hon inte sökt för. SAMMANFATTAT En större volym syra tillförs vid injicering, vilket även bör leda till obliteration av ett längre segment av fistelgången. En litteraturgenomgång ledde till en sannolikhetsdiagnos, och med den kliniska bilden och undersökningsresultaten framkom att det kunde röra sig om en rest av en gälficka. B: Sidoprojektion (Ant = anterior, Post = posterior). Närbild av vänster sinus piriformis-fistelns mynning efter instillation av triklorättiksyra i fistellumen. Den passerar genom membrana thyreoidea bakom vecket för ramus internus nervus laryngeus superior, ovan recurrens-nerven och fortsätter kaudalt i nära anslutning till vänster tyreoidealob framför a carotis communis. Därefter gjordes en incision, och abscessen dränerades från utsidan av halsen strax ovan klavikeln framför m sternocleidomastoideus. Behandling med intravenöst antibiotikum och dränering av abscessen var ånyo framgångsrik. Vidare utredning med direktlaryngoskopi var dock nödvändig för att verifiera diagnosen.
D & är liek hatuiligt; att arbetimrörelsen i vait .laid främst har utpekat de besuttna klasserna, och - deras politiska språkrör, högern, såsom sin förnamste vmotståndare. Därför liar ocksa kampen .komrnit. att galla nedbrytande av de.besuttnas privilegier av olika ' slag: kamp mot den graderade rösfskalan, rustrattsstrecket o. d. samt strävandet efter att genom en social skyddslagstiftning bereda hjälp och lättnad speicellt i t de bredare lagren. Denna kamp fortgår oavbrutet och inriktaisig f. n. på militarismens undergrävande) folkundervisningens demokratisering och strävan ' att .ge. samhället ökat iiiflytande över, produktionen. Men i detta ' arbete, som närmast inåste betjäna sig av den politiska agitationen, ha vi; under det senaste årtiondet ' märld, ' hur svårt det är at ' t få ungdomen med sig. Visserligen ha vi ' en:lovande ungdomsrörelse ined en talangfull .och entusiastisk ledning, men det ar ändå blott en droppe i. havet av de skaror,. som ta sin niturliga .hemvist under röda fanor. Arbetarehemmens ungdom är ofta politiskt indifferent och haglös och har ringa ' till övers av aktning för det sociala patos, som kanske, ' ' bar upp fars ' och inors arbete. Saken är högst allvarlig. Demokratin ar vart förnämsta instrument i samhallsarbetet. Hur skall det ga, om i ' en framtid de röstmassor, vi behöva, utebli: därför att vara barn: tappat htresset för den sociaIa kampen? Saken, kräver en allvarlig: prövning; faran ligger till stor del hinsides agitationens nötta allfar' vägar. Den " gamla goda tiden ", som det heter, hade nog sina ljusa sidor, men ocksa sidor s å. mörka, att nog ingen ville få den Ater. ' .Men att påminna sig ljusa b ' arndomsminnen, det ar alltid kart. Det m & da först gärna, erkännas, att i alla tider har ungdoinens sorglöshet ' tagit ut sin ratt.
Någon motsvarande medicinsk tidig terapi finns ännu inte vad gäller de så kallade degenerativa sjukdomarna som artros. Denna behandling utgörs i de flesta fall av en kombination av immundämpande farmaka och insatser från det reumatologiska teamet i form av fysioterapi, psykosocialt stöd, patientundervisning med mera. Bild publicerad med tillstånd av AB Pictura. Det fjärde området slutligen, det om anpassning till sitt handikapp, tror vi är något som vi bör vara särskilt rädda om inom reumatologin, där denna tradition är så levande och utgör en så viktig del av specialiteten. Just nu sker en dramatisk förändring vad gäller möjligheterna att selektivt och effektivt kunna dämpa immunreaktioner vid inflammatoriska, reumatiska sjukdomar. Återställandet av funktion är det område där de största triumferna firats under 1900-talets senaste tre decennier, i första hand genom de ortopedkirurgiska teknikerna, som ju inte är i huvudfokus för denna artikel. Den ena utgick från behovet och möjligheterna att hjälpa den som drabbats av sjukdom i rörelseapparaten - oavsett genes - med hjälpmedel, med smärtlindring, så småningom med utbyte av förstörda leder, med träningsprogram etc. I praktiken innebär det överbelastade reumatologmottagningar och oacceptabelt långa väntetider på många håll. Medicinsk terapi ändras dramatiskt Svensk, och nordisk, reumatologi har på ett internationellt sett ovanligt fruktbart sätt integrerat dessa två aspekter. Ändå vill vi tro att detta område, där utvecklingslinjerna återigen går ihop för de degenerativa och de inflammatoriska ledsjukdomarna, har goda utvecklingsmöjligheter inom två områden: dels utvecklingen av hållbarare, vävnadsvänligare proteser i många fler leder, dels, och kanske på sikt än mer revolutionerande, den utveckling inom cellbiologin som gör det möjligt att rekonstruera skadade vävnader som brosk, ben och kanske så småningom också muskulatur. I den nya reumatologin hoppas man kunna göra det tidigare omöjliga möjligt för den som drabbats av ledgångsreumatism. Däremot vet vi idag oerhört mycket mer om medverkan av distinkta molekyler än vad vi visste bara för några få år sedan. Att hjälpa patienter att klara av det som är möjligt trots sjukdom i rörelseapparaten har varit en klassisk uppgift för reumatologin. Kanske är det också just här, i den ökande möjligheten att ingripa i naturens kompromiss mellan inflammation och infektion, som den stora medicinska möjligheten ligger under de närmaste åren.
Därav kom det sig ock, att när åtta år därefter äventyrskungen vände tillbaka hem till det land, varur han under sexton långa förbannelsens år tappat blodet ända till sista droppen, utan att det ömmat en enda gång i hans varulvshjärta, var det icke det gamla och verkliga Sverge han tog sin tillflykt till, utan Skåne. Däruppe glödde dock föraktet i alla hjärtan och bankade förtrytelsen i alla pulsar; men Skåne var hans eget trygga kolonistland. Han vågade sig ej till Stockholm, där dock rikets verkliga herrar — det rike, som han spelat bort i ett dumt och dåligt hasardspel — kunde utan onödigt tal spänna av honom den värja, som han missbrukat; men i Lund kände han sig hemma och på egen botten, där hans rusthållare såsom trogna fogdar skulle ännu en gång ställa upp man och häst och där han ostraffat kunde anlita en sista nödfallsutväg genom att förfalska landets mynt. Sägnen ljuger, som säger att han första natten efter sin hemkomst värmde sig hos en skånsk tjänstedräng i hans säng i stallet, om icke ett motiv förelegat à la Eulenburg å Starnberger See, vilket vore möjligt, då Karl XII var i allo en pervers missbildning till kroppen som till själen, och själv ett redskap i ett kultsällskaps hand; hos tjänstedrängen var ingen värme för honom att finna, även om hans kalla blod varit mäktigt att uppvärmas. Sanningen är att han på sin rymning hem uti ett erövrat land utfärdade en sista korpralsorder till sitt manskap och blev åtlydd, samt att detta var sista hackan, som han hade att utspela, innan beten var inne. Ty Sverge väntade på den och på honom.
Jag vill säga er, min son: det är mycket farligt att förutsäga kommande ting. Ty endera har man sin kunskap från djäfvulen och begår då en dödssynd; eller också har man den af Gud och är då kättare. – Det vill säga, man påstår sig ha den af Gud, men har den naturligtvis likafullt från djäfvulen. Likafullt från djäfvulen, messer Vespucci!» »Men om han är en profet?» »Inga sådana skämt, min käre! De anstå oss icke. Det är för öfrigt fra Girolamos eget fel, att sådana rykten uppstå. Han talar understundom något dunkelt. Så har han förtalt en högst egendomlig tilldragelse från sin resa. Högst egendomlig.» »Berätta!» »Om ni icke för den vidare? Det lär ha händt honom på vägen från Brescia. Strax hitom Bologna kände han sig så uttröttad och så modlös, att han beslöt vända om. Tanken på det lysande och lärda Firenze gjorde honom försagd, det förvånar mig icke. Och jag kan icke hjälpa, att jag skulle funnit det lyckligt, om han verkställt sitt beslut. Men det gjorde han icke; och hör nu hvarför: en okänd man kom honom till mötes, stödde honom, uppmuntrade honom, förde honom till ett härbärge, där han fick hvila ut, och följde honom sedermera ända fram till porta San Gallo. Där skildes de, och den främmande sade: Gud har sändt dig, gör hans vilja. Eller något dylikt. – Ni finner det egendomligt. Ja, jag medger. Men hvarför behöfver den mannen hafva varit en ängel?» »En ängel? Påstår fra Girolamo –» »Nej, nej!» förargade sig den gamle. »Det fattas bara att han öppet skulle tillstå någonting dylikt! Men han framställer saken på ett sätt, som kan förbrylla de unga. Dessa fantastiska sinnen äro mycket förtjusta i alla sorters underverk.» »Ni tror då icke på änglar, fra Gemisto?»
Fördelarna måste emellertid vägas mot kostnader och personalinsats, kompatibilitet med datorjournaler, ackrediteringsfrågor etc. Det finns numera stor möjlighet att med farmaka och kateter (perkutan koronar intervention, PCI) aktivt ingripa i ischemiprocessen och effektivt förhindra sjuklighet och död. Denna siffra stämmer väl med tidigare skattningar [44]. Correspondence: Ulf Ekelund, Verksamhetsområde akutsjukvård, Universitetssjukhuset, SE-221 85 Lund, Sweden ([email protected]) Ett hårt styrt vårdprogram utan dedikerade sängar eller personal är ett mellanalternativ som är attraktivt för oss, och som kommer att underlättas av vårt kommande bemanningssystem med speciella akutmottagningsläkare. Många nya strategier har presenterats och kan implementeras, men utvecklingsmöjligheterna är fortsatt stora. Normalt sker sedan inläggning om AKS inte kan uteslutas. Ett annat alternativ vore att komplettera nuvarande utredning med nya akuta undersökningar som t ex ekokardiografi (UKG) [22, 23], arbetsprov [24, 25], myokardskintigrafi [26, 27] eller magnetkameraundersökning [28]. At the same time, therapy for established ACS has undergone a remarkable and successful change towards early active intervention. Studies show that 7 out of 10 patients admitted with a suspicion of ACS do not have it, and that 2-5 % of the patients with ACS are incorrectly sent home from the ED. Ett strikt införande i Lund skulle väsentligt reducera HIA-inläggningarna samtidigt som vi skulle behöva bygga ut MAVA. Talande är t ex att mer erfarna kolleger på akutmottagningen troligen har sämre specificitet i sin diagnostik (större överinläggning) än nyutbildade, som dock sannolikt har sämre sensitivitet och missar fler fall av AKS [10]. Är då bröstsmärteenheter effektiva? Den mest validerade, och enligt vår mening intressantaste, är Goldmans algoritm [12] som förutsäger risken för hjärtkomplikationer inom 72 timmar och föreslår lämplig vårdnivå. Inga jämförelser är gjorda med traditionell handläggning kompletterad med specialundersökningar (se ovan).
Detta motsvaras också av verkligheten: I revisionskirurgin är värdet av denna metod oomtvistat. Belastningen av inväxande odifferentierad vävnad skulle kunna stimulera differentiering till benvävnad. Han kunde framkalla benbildning intramuskulärt i kaniner med hjälp av ett alkoholextrakt från benvävnad. Den största kontaminationsrisken föreligger sannolikt när man tinar ett fryst lårbenshuvud och mal det för benpackning. Särskilt etanolbehandlingen torde förklara varför HIV-viruset oskadliggjordes. Ibland måste de dock lappas och lagas med hjälp av olika benersättningsmaterial. Intraskeletal beninduktion är svår att skilja från vanlig läkning. Ett acellulärt bengraft som sätts in utanför skelettet inducerar ingen benbildning [6]. Avgörande för denna skillnad är förstås att det färska autograftet är ett riktigt transplantat - det innehåller överlevande stamceller, vilka kan ge upphov till nya osteoblastkloner. Även hepatit C-virus torde oskadliggöras av etanol [33]. Ibland används hela proximala femur som allograft i ett stycke. Okrossat bankben används vid tumörkirurgi och protesrevisioner. Här är det nödvändigt med noggranna odlingar; och möjligen är det detta som påverkat rutinerna för caputtagning från levande donatorer. Provtagning. Vidare postulerade han att benregenerationen var en rekapitulation av benbildningen under fosterutvecklingen. Gross och medarbetare rapporterar 5 procent reoperationer för infektion eller utebliven inläkning med denna metod och diverse problem med ytterligare 10 procent med relativt kort uppföljning [39]. Åtminstone gäller detta för bankben [14]. Därutöver finns ett flertal nära släktingar utan specifik benmorfogen effekt; mest känd är TGFß 1-3. Krossat och sammanpressat bankben, dvs lårbenshuvuden som tillvaratagits efter det att de ersatts av en höftledsprotes, är ett utmärkt benersättningsmaterial som kraftigt förbättrat prognosen efter utbyte av lossnade ledproteser. Den initiala inflammatoriska reaktionen var påfallande smärtsam. Bankbenet, dvs djupfryst eller frystorkat ben från människa, kommer troligen att försvara sin plats i terapin ytterligare åtskilliga år, men borde på längre sikt kunna ersättas av syntetiska material i kombination med beninduktiva signalsubstanser.
t för the 100 daler han mister, thei må han kräffuie hoos offtebemöite Hans Greffuitz. xvij julij såthe för rätte borgmestere och rådh. Matz Månson. Kom för rätten wår medborgere Matz Månson och tiltalede Kong:e M:ttz secreterere Rasmus Lodwichson vm ett lÿffte, som han sampt H. K. M:ttz räntemästere Hinrich Matzson skulle haffwe giort för 5 lester osmundzjärn, som hustrv Karin, framlidne Anders Månsons eftherlefde änckie, war skÿllig förnempde Matz Månson etc. Men either thet iöinempde Rasmus Lodwichson nekede sig och Hinrich Matzson haffue gåth i lÿffte för järnet, vthen sade, att thei war för 8 pundh korn, på huilket förwempde Matz Månson hade fåth i betalning vtaf förnempde hwsirv Karin korn 6 pundh f span mindre, the rföre sattes theiia ärende vp till förnempde Hinrich Matzsons tilkumpst etc. Wacht. Samme dag war menigheten vpå rådstugen och samptÿchte, att then, som försumer sin wacht, skull böthe therföre 6
# 93 Nw var han swa skapader ath han matte synda. tha waro the oc swa fødder at the matto synda Annar væghir til tæssa maals ær thænne at enkte ær swa got vtan gudh siælffwir. oc før ty magho the maderin oc ængillin synda æ til tæss at faa see gudh siælffuan / oc til thæs dagx æru allir synduge vtan særlika gudz nadhir / swa som var frw vars hærra modhir haffde. Oc swa matte oc wara at war hærre gømde alla adams affkømd / vtan synd mz sinom særlikom nadhom swa som han gømde sidhan sina signada modhir. æn ey magom wi thz sighia at the matto ey synda / oc ther mz maghom wi swara til thera orda som sighia. Sanctus gregorius oc sanctus ancelmus. til tridhia skæl swarom wi swa at før adams synd ærum wi bundnir til syndh. tha ey swa wi maghom ey atir komma til nadha / oc varda rætuiser. oc samulundh haffde oc adams synir / æn haffde han ey syndat vordit føddhir rætuisir / oc tha ey swa at the matto ey oræt gøra oc synda
I övrigt finns här många läsvärda uppsatser, bland annat om fysikalisk terapi, sociala komplikationer vid reumatiska sjukdomar samt en klar och saklig beskrivning av reumaortopedin av Ian Goldie. Denna senare behandling återkommer flera av författarna till. Reumatologin har förändrats helt de senaste decennierna, främst genom att kunskaperna ökat på ett formidabelt sätt genom den moderna immunologins framväxt. Svensk reumatologisk förening 50 år. Recensent: leg läkare Johan Frostegård, reumatologiska kliniken, Karolinska sjukhuset, Stockholm. Solna: SmithKline Boecham Pharmaceuticals AB, 1996. Banbrytande reumatologer berättar På så vis växte ett slags konsensus fram, vilket möjliggjorde utvecklingen av reumatologin som en egen specialitet. Inte bara innehållet i specialiteterna förändras, detta är kanske tydligare inom reumatologin än inom många andra specialiteter, utan även vårdens själva organisation. Det är spännande och välskrivet, och när Olhagen systematiskt går igenom den då tillgängliga terapin kan man bara (tyvärr) konstatera att mycket är sig likt i den praktiska medikamentella terapin.
Nåja. Men i alla fall sårade det hans fåfänga som karl med kvinnotycke. Edla var mycket nöjeslysten. Sällan var hon hemma en kväll om möjlighet gavs att slippa. Hon dansade sönder ett par lackskor i månaden, såg teaterpjäser, hörde musik och gick i brist på annat på biograf. Självklart hade hon sällskap, men Gustav såg aldrig till någon. Och han fann sig hindrad att säga något mot nöjesrännet, då hon skötte sitt arbete klanderfritt och som han trodde höll hemmet i helgd för tvivelaktig erotik. Hände så att han en natt satt uppe och renskrev ett föreningsprotokoll – han var numera sekreterare i en sammanslutning. Klockan gick på tu, redan en timme tidigare hade han hört Edla komma hem och visste att hon genast gått till sängs i köket. Protokollet var i det närmaste färdigt. Skönt att få sova, tänkte han. Stavningen av ett ord brydde honom, han reste sig för att taga en ordlista från chiffonierhörnet. I samma nu såg han dörren glida upp och en man kliva in klädd i ytterrock och mjuk filthatt och med en blommig påse i handen. Båda stirrade, främlingen handfallen, då skrattade han till, lyfte ett par tum på hatten, gjorde helt om och var borta. Gustav lyssnade. Gick Edlas främmande, eller slank han in genom rätt dörr? Ovisst. Men om en stund hörde han att det var två i köket. Följande förmiddag var han ledig från arbetet, vilket kom bra till pass för hans tillämnade uppgörelse med flickan. Han väntade att få se henne brydd och rodnande för hans blick, men hon syntes snarare skrattlysten. Han väjde i det längsta att vidröra nattens händelse, grep sig dock slutligen an fast besvärad av en kuslig förkänsla av kommande nederlag. Han gick rakt på sak. – Hör nu Edla, jag kan verkligen inte tillåta att Edla tar emot herrbesök om natten här hemma. Hon såg upp från Gerts känga, som hon höll på att snöra: – Jaså. Var ska jag då ta emot dem, tycker Frejtorp? Jag bor ju här vetja. Svaret var icke sådant han väntat. Han strök bort ett leende och lyckades att få sin röst farbroderlig. – Jag anser att Edla bör avstå från dylikt.
F ö r tyska flyktingar, » även Om detta skulle rade genom äktenskapet sitt amerikanska tiskt skriven och de fyndigt hopkomna den, som tror, att den kulturella överinverka På deras egna förvärvsmöjlighekonst, litteratur ter ' > ' *) medborgarskap men återvann det, sedan äventyren avlösa varandra i rask följd. byggnaden: vetenskap utgör l i k a nödvändiga beståndsdelar i ett Det ä r ett vanligt skäl mot politiska hon efter kriget blivit änka, genom att Sådana dårskaper som oärlighet, skryt modernt samhälle som industri, jordbruk flyktingar, a t t de kommer att missbruka i sinom tid naturaliseras efter en gällande och högfärd bli godmodigt tuktade. meoch hantverk, framstår en dylik uppfattsitt uppehållstillstånd genom att bedriva lagbestämmelse. Då hon 1930 valdes till dan å andra sidan mycken trofasthet Och ning som ytterst farlig, Det är inte gepolitisk propaganda. (I sannigens namn ledamot a v representanternas hus ville berättelse för genom att krypa undan och göra sig Iiten måste dock erkännas att detta skäl mera hennes motståndare förklara valet ogilyngre barn och allra bäst om snälla man hävdar sig. Om de intellektuella i sällan brukar komma till användning vårt land någonsin haft en chans att göra gentemot flyktingar för en proletär revotigt p å grund a v det en gång förlorade » stora » l ä s a den högt f ö r sina små. sig gällande är det nu. Det kan komma lution.) Men det ingår naturligtvis i villJennifer. medborgarskapet. Mrs Owen försvarade en dag och förr än man anar - då koren för ett dylikt uppehållstillstånd a t t - det är för sent, då smattret av shrapnels all politisk verksamhet är förbjuden - s i g med ett stort tal för rättvisan, hon föröveröstar Ijudet av de boklärdes lågmäloch f ö r övrigt är ju ingenting i världen klarade a t t det gällde ett erkännande a v Barnavårdsbyråns jubileum. lättare än att dra in tillståndet, om det ta stämmor. miljoner amerikanska kvinnors likaberätBarnavårdshyrån i Stockholm h a r firat Men ännu är det inte för sent. Ännu skulle missbrukas. Andra länder, med mer brännande potigande med männen.
»Bäst jag stod där och stirrade eller halfdrömde mig in i en dåres olyckliga tillvaro, föll det sig så, att min hand kom att vidröra ett papper, som låg på fönsterplattan. Jag sänkte min blick ned öfver detta papper och fann det vara något, som liknade ett sammanviket bref. Nu har jag alltid hyst den berättigade respekt för andras korrespondens, som hvar och en bör äga, och det skulle nog inte heller nu kunnat läggas mig till last att jag frångick en sådan viktig grundprincip, om det ej inträffat att jag å detta papper fått se mitt eget namn. Man är nu alltid och förlåtligt mycket intresserad för hvad som rör ens eget kära jag ... Och nästa ögonblick hade jag verkligen börjat studera, hvad som ej var afsedt för mina ögon.» »Naturligtvis kan jag icke läsa upp detta märkliga bref utantill, såsom en romanhjälte, skulle kunna göra det i ett liknande fall. Men jag kan dock ge herrarne en idé om innehållet genom att omtala hur Klochoff – det var nämligen han som skrifvit till henne – varnade henne för att inlåta sig på något vis som helst med mig rörande min plånbok. En man, som han kallade Silfver-Larsson, hade nämligen spridt ut ett ryckte – skref Klochoff – att en viss växel aldrig skulle kunnat blifva inlöst i rätt tid, om ej han – Klochoff, på något oärligt sätt lyckats skaffa sig pängar denna dag.» »Jag stod som förstenad öfver all denna uselhet», fortsatte Argonander. »Det kunde naturligtvis ej vara minsta tvifvel om hvad som låg under dessa ord. Man hade alltså helt fräckt bestulit mig, antingen hon eller han, eller ock båda i kompani medan jag sof efter pokulerandet med henne. Detta var ju nu helt klart som dagen. Och jag var således för dem båda endast en rodocka, som hon lekte med och lånade sig åt, endast för att få mynt åt sig själf och åt honom, sin ordinarie och pockande älskare.»
dyngh tillgifz honom. §. 3 uplästes. Och tillsades Joh. Pauli medh mång ordh att han flijtig ähr, eliest skall han, första han nu framkommer, blifwa removerat. Joh. Pauli swarade: Jagh seer dhe hålla mera medh dhen ena parten än dhen andra. Dhenne beskyllning befalte M. Rector noteras, och honom hans otijdigheet, och causae gravitatem förhöllo, hwilket icke skulle finger mellan falla, så beskylla en heel rätt. $ 7 uplästes, tå M. Rector påminte Joh. Pauli, huru lätt och uthan saak han kal­ lade Jöns tiuf, hwarföre han böta måste. Johan Pauli nekade sig hafwa kallat Jöns tiuf, hwarföre efter ey meer än itt wittne fans, blef dhenne beskyllning remitterat. Men dhet Johan Pauli eliest oterug ordh moot Jöns på trycket öfwat hafwer, dhet Erasmus och wittnade, dherföre felles han till 6 mk scAi-werttv.tx efter Rådst.B. 31. $ 2. Sedhan efter han hafwer lasteliga talat å retten 2 eller 3 gånger ty borde han fallin wara till cap. XII KongzB. StadzLL. § 3. till 40 mk, men M. Rector will re­ mittera dhen saak till 10 mk s.m:tt. Jöns gesellen, faltes till böte för twenne pustar till 12 mk sölf*mm:tt efter XII cap. Såram.B. StadzLL Joh. Pauli hustro skall intet meer gåå på trycket, uthan hon skall tå strax liggia twå dyng i prubban. Icke häller skola the andras hustror gåå dijt, widh lijka straff. Johan Pauli förmantes wijdlöftigt till flitigheet, och enigheet, sampt tillsades ho­ nom, dhet första han nu kommer medh mera buller, skall han wara afsatt, och aldrig meer komma på trycket. Den 26 Febr.
Genom de nämnda kunskapsmedlens förening komma vi till den insigt, att Verlden har ett Upphof, som är Enkelt, Oändligt eller Obegränsadt, och Alltbegränsande; hvars innersta och ursprungligaste väsende innefattar ett evigt Ändamål, som derföre gör sig till en evig Orsak för en ändlös Verkan, med den afsigt, att deraf må uppkomma ett mot Ändamålet svarande och till Ändamålet ledande praktiskt uttryck (Usus: Gagn, eller Nytta, i sin högsta bemärkelse). Men i detta Verlds-upphof är en tvåfald: der visar sig nämligen dels Ändamålets Princip, uppenbarad såsom den rena Orsaklighetens; dels blotta Verkningens Princip, såsom lifvad af den förra och utgörande dess kropp, samt fördenskull den förra underordnad och tjenande. Vid något eftersinnande finnes, att den förra är den enda egentligt eviga; emedan den rentaf består och lefver af sig sjelf. Såsom sådan är den en evig – Själ, samt (såsom evig) sjelfmedveten och sjelfviljande; således till hela sin beskaffenhet Andlig, eller Ande. Den sednare, beroende af den förra, är derföre evig blott så långt, som den kan göras delaktig af den förras evighet; hvars krafter den inkläder i ett kroppsligt omhölje. Såsom sådan är den till sin beskaffenhet Naturlig, eller frambringande allt hvad vi kalla Natur. Äfven i denna uppenbarar sig alltså Verldslifvets innersta Enhet: men från den Centralkraft, hvilken, såsom all Andlighets Ur-Ande, är Lifvets källa, eller Gud sjelf såsom Ur-Ljus, utgår uppenbarelsen då endast medelbart; och deremot omedelbart från den Centralkraft, som inom hvarje ändlig verldskrets, såsom dess Sol, afbildar den gudomliga Ur-Solen. På motsatt vis förhåller sig, inom denna naturliga verld, all uppenbarelse, som sker i och igenom det Andliga: den utgår endast medelbart från denna sistnämnda kraft, och deremot omedelbart ifrån den förra.
Vidare meddelar disponent O. Bergman, Lundsberg, Nässundets TVÅ dugliga flickor hvaraf den ena bör vara villig å t a g a sig skötseln af tre barn från 1 — 4 år, den andra matlagningen, samt öfriga inom e t t hem förekom, sysslor få plats 24 okt, i officersfam. på landet (ej landthushåll). Svar till fru Muntzing, Kimstad. BARNFRÖKEN önskas nu genast för vård af ett 6 mån. barn och tillsyn af ett äldre på 2 / år. Svar med ref., åldersuppgift och anspråk till » L. », Västerås p. r. Kunnighet i sömnad fordras. Svar med rek. och foto. till » Ordentlig 1907 », Iduns exp. Uppgift om ålder och löneanspråk samt ref. insändas till » A. B. », Skellefteå. EN ordentlig och stadig barnsköterska omkring 25 år gammal erhåller god plats den 24 okt. å större gård i Halland. Svar märkt » 25 år », tidn. Hallands exp., Halmstad f. v. b BILDAD flicka kunnig i matlagning, benägen a t t med husmoder och barnfröken skota ett hem i Göteborg, erhåller plats den 24 okt. Foto. och uppgift om löneanspråk till » J. L. », snarast p. r. hufvudp o st kontoret, Gö- teborgs BONNE francaise trouvera situation å Stockholm pour un garcon de 6 ans. Réponse avec diplömes et certificats, photographie, åge et pretentions de gages å » D. G. I. », Allmänna Tidningskontoret, Stockholm. HUSHÅLLERSKA erh. den 24 okt. lättskött plats i ungkarlshem på landet. Svar med lönepret. till » Lärare », Värnamo p. r. HUSHÅLLERSKA önskas för ungkarlshem. Jungfru finnes. Kronofogde Wilhelm Cramér, Visby. EN enkel bildad flicka något kunnig i matlagn. och inom ' hus förefallande göromål önskas den 1: sta nov. i två personers hushåll. Jungfru finnes. Svar med lönepret. till R. Snöbollm, Klintehamn. Svår med foto.
Ur slottet hade blifvit bortjagade qvinnor, som numera hade intet der att uträtta. Sigrid lyckades få träffa en af desse, och fick af henne besked om mycket. Qvinnan visste att herr Erik Liljeholm verkligen satt fängslad, likaså Arvid Eriksson, Johan Fleming och många andra. Men det vigtigaste af allt, hon visste att herr Erik hade blifvit satt i konung Eriks fängelse, ty hon hade hört vaktknektarne skämta öfver att det vore nu Erik som Erik. Af henne fick ock Sigrid höra, att ej hertigen ännu var kommen till Åbo. Denna uppgift gaf Sigrid mycket att tänka på. Att det nämnda fängelset ej ägde ens ett fönster utåt, utan endast emot gången, som gick opp från fånggården, det visste hon. Men fru Ebbas ord om gallret i det fönster, som från gången vette utåt, rann henne i hågen. Nu hade yttermera en tid, sedan dess, med fukt och rost tärt gallret och förmodligen yttermera försvagat det. På Sigrids fråga visste ock qvinnan svara, att herr Erik ofta hade tillstånd att vistas ute i gången, utan att någon vaktkarl stod derinne, ty då en knekt hade skämtat om, att kung Erik blifvit till herr Erik eller något dylikt, så hade en vaktknekt svarat: ”ja men det är bättre att vara herre, än kung, när man är i fängelse, ty kungen fick ej ens titta ut i gången utan vakt, och der sitter herr Erik ofta flere timmar;” knekten hade ock tillagt, att det kunde han gerna få göra, ty nog är den gången lika säker som hvarje annat fängelse, när vakt står utom dörrn. Nog stå de gamla, många aln tjocka, gråstens murarna både mot herre och kung. I skymningen lästes dock fängelsets inre dörr och för natten var herr Erik instängd i kung Eriks fängelse. En liten stråle af hopp började gry för Sigrid. Så ringa den än var, så kunde hon ej underlåta att fästa sig dervid. Så fullt upptagen än hennes själ var af tanken på fadren, så glömde hon dock icke, att äfven fråga hvad qvinnan visste säga om Johan Fleming. Hon lugnades ganska
Under denna utveckling inträda moment, hvilka tyckas tyda på en ökad skilsmässa mellan könen, en börjande upplösning af äktenskapet. Sålunda finner man hos spiggen fientlighet mellan hane och hona; hos honan fullkomlig likgiltighet för afkomman och all föräldravård uteslutande på hanens sida. Men dessa företeelser bilda endast bryggan till en högre återförening af könen, till ett närmare samarbete för afkomman, ett samarbete, hvilket motverkar den genom individualiseringen framkallade isolering, som under ett visst utvecklingsstadium tyckes vara den högre utvecklingens villkor. Könens inbördes individualiseringsoch söndringsperiod har varit nödvändig för att nå till denna högre form af gemensamhet. Vården om afkomman förlänger föräldrarnas samlif utöfver alstringsmomentet, men ur individualiseringen växer en ny ideal makt: den fria, af individen själfvalda samvaron mellan föräldrarna, redan innan vården om ungarna kräfver den. Och detta är början till ett högre förhållande, där två skilda individer fritt uppgå i hvarandra – ej som på lägre stadier ofritt sammantvingas af alstringens kraf. Otaliga sådana strider och trefvande försök inom de lägre organismerna utmynna slutligen i människans framträdande. Inom människoäktenskapet stå två skilda individualiteter bredvid hvarandra; deras samlif grundas på enhetens frivillighet hos kvinnan som hos mannen och den absoluta friheten blir där villkoret för att utvecklingslinien ostörd skall gå framåt!
Det var, som om sorgen brutit dammen för hennes själ — Hon gick igenom hela sitt lif, talade om för mig sina sorger och missräkningar, allt det hon hittills slutit inom sig. » Och nu vet du, hvad mitt barn var för mig. Allt, allt i världen! En son, som jag 28 skulle fostra till man! Åh, jag vet, hur djupt jag kände det på en gång tjusande och högtidligt ansvarsfulla, som en kvinna måste känna, när hon tänker: ' jag har födt en son till världen och jag skall dana honom till man! » Hvad jag allt drömde, att han skulle bli! Det fanns ingen ära nog hög, som jag inte trodde, att han skulle nå, och intet ädelt verk, som jag inte hoppades, att han skulle kunna offra sig för. Och nu, nu. — Det är sin framtid, sin eftervärld, sitt hela lif, man lägger ner i mullen, när man begrafver sitt enda barn ». — Och medan jag hörde på henne, visste jag, hur en dråpare är till mods. Och synerna eller händelserna växlade som i en laterna magica. Jag såg Nils ' begrafning, såg, hur den lilla blomsterhöljda kistan hissades ner i grafven, hörde det dofva ihåliga ljudet af de frusna jordklumparne, som slogo mot locket — tre skoflar mull. — Och Agnes höll min hand i sin, då hon som en förstenad stirrade ner i den svarta grafven. Och jag såg i skiftande bilder de dagar, som följde, de år, som följde, hela mitt lif i falskhet och förställning. Jag var alltjämt med Agnes, det var, som om vi oupplösligt voro bundna vid hvarandra, som om jag ej hade någon annan än henne, och hon ingen annan än mig. — Och jag talade tröstens ord till henne under medvetande om min skuld — och jag kysste henne med samma läppar —. Och åren gingo, vi voro båda gamla, och när hon skulle dö, satt jag vid hennes säng och höll hennes hand i min — Och jag ville tala om för henne, att jag varit det olyckliga redskapet för hennes barns död, och jag tyckte, att finge jag säga henne det, skulle jag få frid. Men i samma ögonblick jag öppnade mina läppar för att tala, föll hon tillbaka — död.
Adjö, sade hon hastigt och hoppade ned, lycka till. Frun var ytterst artig, men såg ut som ett offerlamm. Det, som förut varit aning, vaknade då till fullt medvetande. Jo, genom den här förstugan, svarade han och kände själv en lättnad därvid. Hon satte en skräck i oss för allt som kunde rubriceras som opassande, så att vi inte ens två och två vågade oss fram med ett ord, som fru Stål skulle fördömt. Vet du vad den tosingen Bergstrand sade till mig i går, när han bad god natt? Det är gruvligt ändå vad jag kommit att hålla av dig på den här tiden, utbrast Elvira. Den som fått gråta ... gråta ... så hejdlöst Någon som kunde hjälpa en, liksom den där baronen hjälpte er morbror. Då hon tryckte sig intill honom, kände han en lång darrande suck. Det var som om detta påstående förnedrat henne själv som om det innebure något, varöver hon måste blygas. Kors att jag inte arrangerade det vid bengalisk belysning med! Hon var ung. Tro inte att jag kan ha tid att hjälpa dig i dag, tillade hon. Hon var så upptagen av sina planer, att hon icke hade tid att tänka på vad som möjligen kunde ligga under hans ord. Hon reste sig hastigt och gick in i mannens rum. Barn, nu är du oförståndig. Det var icke heller hennes vanliga raska gång, vilken annars hade så svårt att lämpa sig efter hans steg. Han bredde ut brevet framför sig och såg på henne, hon gick fram, men tycktes tveka ännu. Som just nu. Och som det för honom endast fanns ett sätt att visa den, så tog han fram sin plånbok. Den nya tiden med sina jämlikhetsprinciper Gud bevars undras var det skall sluta! Jag hör av min hustru, att kandidaten är förlovad, sade han i sin mest gentlemannalika ton, medan den unge läkaren betraktade hans välvilliga ansikte med den största förvåning, jag kan icke nog varmt uttala mina lyckönskningar till detta steg, ty ett tidigt tycke är den största lycka för en ung man; det bevarar honom från frestelserna. Jaha, vi annonserar, utlät sig Selma mycket avgörande. Så slog hon upp sin handbok för att få någon förklaring. Richard och patronen voro likt två hundar, som med styva ben och uppresta ryggborstar strutta omkring varandra under sneda blickar.
Kineserna i New York lever mer koncentrerat och segregerat än de som bor i Los Angeles. Sida (2002abc), Utvalda artiklar hämtade ifrån Internet 2002-12 18. (Sara, Taxichaufför) ” Min svenske man som är revisor rekommenderade mig att börja försiktigt och jag lyssnade på honom ”. Ytterligare en kvinna Tabell 8.12 Vilka nätverk har kvinnorna mest haft tillgång till? (Margarita, pedikyrist) Några av de chilenska och iranska kvinnorna hade p.g.a. sina politiska aktiviteter i hemlandet (oftast samröre med vänsterrörelsen), varit på flykt även i andra länder innan de kom till Sverige och även där fått tillfälle att tillägna sig kulturella erfarenheter. Elena, både arkitekt och sjuksköterska, vars f.d. make var läkare, berättar så här om ett möte med en kvinnlig arbetsförmedlare som varit bidragande anledning till att hon startade eget. Invandrare drabbades speciellt hårt av 1990-talets lågkonjunktur, såväl de nyanlända som de med svenskt medborgarskap (AMS 1998). - (1998) (b), Segregering, segmentering och socio-ekonomisk polariseringStockholmsregionen och sysselsättningskrisen 1990-95. De teoretiska kapitlen i avhandlingen beaktar sambandet mellan att vara invandrare, kvinna och egenföretagare. Immigrant Populations Facing the Labour Market in Sweden. Ännu mindre är vår kunskap om företagande bland invandrade kvinnor, en kategori som inte uppmärksammats tillräckligt i svensk forskning, vare sig det varit i fråga om studier av kvinno-eller invandrarföretagande. Arbetslösheten angavs som motiv bakom starten av 26 % av alla iranier som hade startat eget år 1999 (NUTEK & SCB 2000, NUTEK 2000). Modellen saknar dessutom en strukturell socioekonomisk och politisk dimension och säger ingenting om invandrares likvärdiga levnadsvillkor med majoriteten när det gäller tillgång till arbete och politisk makt (aa, s. 69-). Särtryck ur Välfärdsbulletinen nr 3, 1999 s 6-8. Vi är ett demokratiskt par ”.
Jag skulle icke vilja smutsa mina läppar, eller såra dessa närvarande personers öron med att nämna ens någon enda bland de oräkneliga styggelser, som bedrifvas – helst inom helgonet S:t Brigittas stiftelse, hvilken dock skulle vara den heligaste bland alla. För mig finns icke mer än ett föremål värdt att omtala, och det är min Axel, min oförliknelige Axel Nilsson. ” Fru Cecilia drog en djup suck, men herr Erik Johanssons panna mulnade synbarligen, i det han sade: Den förargade tjenaren bet sig i läppen och mumlade i skägget några ord, som dock lyckligtvis ej hördes. Det var alltid de utom sjelfva stadsholmen belägna delarna af Stockholm, som fingo lida för det allmänna bästa och som skoningslöst uppoffrades för den egentliga hufvudstadens bevarande. Han har ju varit hos herr Sten på Stockholms slott och farit med honom till Södertelge riksdag. ” ” Omöjligt! Man skrattade och sjöng, skämtade och gjorde musik, skalkades och roade sig, så att det var lust och glädje åt. En prest, herre, är en invärtes förtorkad varelse, utan hjerta och själ, med menskligt utseende, menskliga blickar och later; men invändigt kall och död, ja, alldeles som de der indiska liken, som de kalla mumier. ” Liksom solens strålar äro för blomman oundgängliga, så vida hon skall kunna rätt utveckla sin herrliga fägring, så är ock moderskärleken barnens lifsluft, hvarförutan de måste förtvina. ” Genast lät en ringklocka höra sitt gälla och skarpa ljud, och tunga steg genljödo mot förstugans stenläggning. – Och när hon sedan talade om sin nya bostad och sitt lilla hushåll; om huru hon der skulle styra och ställa, och jag dervid såg hennes ögon stråla och hennes kinder glöda, då tänkte jag, Gud förlåte mig, att hon endera var litet förryckt, eller att hon hade så elaka föräldrar, att hon fördenskull längtade ur huset. ”
Deras konversation intresserade honom inte. Sussi insköt med spydigt putande läppar: Det är nog mig, ni tänker på. Ty han är trotsig. - Sussi, upprepade fru Ingeborg, rynkade pannan. I nästa ögonblick andades hon ut. Tysta Marie tassade omkring dem mumlande: vad har hänt ?-begrip det !-vad har hänt ?- begrip det! Han sa långsamt och släpande, men omsorgsfullt uttalande orden, stavelse för stavelse: Det är oförsynt! Fru Ingeborg lyssnade och log. Fru Ingeborg gjorde icke narr av någon annan än sig själv. Det blir teater, min söta, dålig teater! Hon måste genast tala med Kurt, ty skulle hon bryta löftet, så måste fru de Lorche underrättas så fort som möjligt. Enligt hennes kanske gammalmodiga föreställning bär en gumma spetsmössa på hjässan, krås kring halsen, hennes rygg är kutig och magen putig, hennes gång är ful och när hon möter bekanta, kisar hon med ögonen och säger " här rultar jag omkring " - eller någonting annat som godmodigt skämtar med ålderns osköna skick. När katten stryker sig emot en, känner man sig älskad. Men oftast rörde sig tankarna kring hem och hushåll. Jag tänker, att hon sa till sig själv: Jag stiger inte upp, förrän jag har bestämt mig. Så länge drömbilden var den enda verkligt verkliga i denna jämförelsevis (till drömmen) overkliga värld fanns det ingenting att besinna. Hon vandrade av och an på den vintriga kusten och gladde sig över att förnuftet hade segrat. Att förgå sig så plumpt! är det inte rysligt att gifta sig? Men alldeles som en drinkares längtan efter glaset växer med antalet redan tömda, så växte hennes begär efter att se andra smekas. Man vet blott att han ständigt vandrar. Om sonen ingav henne en fysisk motvilja, så fyllde henne modern med fysiskt och psykiskt välbehag. De stannade en stund hos honom, lekande och småpratande sinsemellan. Krama henne från mig! Jag skulle ha sagt, att jag inte tänkte lämna honom förrän det var gjort. Säkert dåliga. - För resten var uppgiften en halv lögn: den höga damen hade visserligen yttrat någonting liknande-men trekvarts år tidigare. Hade henne fast. Det var en kräsen, lättstött och förtegen kundkrets. muttrade fru Ingeborg förbittrad.
gaiiska glada, o111 riksdagen är villig att g5 efter de Ilet utsiiges do.ck att detta ~i~tnan~nancle skall ske " enligt grunder, som fastställas linjer konimitteracle nu uppdragit. H E R T H A 42 kalla oro, ar att regeringsformen ej heller denna gång kan f2 giva direkt besked, utan att clet alltjämt skall hänvisas till som av och riksdagen skola bestämmas. Erfarenheten liar lart lwinnorna att clet stunclotn kan taga en orimligt lång tic1 att fastställa s " ac l ana grtu~cler och att dessa aven kunna utnyttjas som mer eller minclre oöverstigliga hinder. Erkännas skall dock att frågan o111 " gi-under " kan komma att ligga battse .denna gång. Dels skall förslag om narmare bestämmelser utarbetas för alla tjänsterna samtidigt, clek h a r den narmast. intresserade parten, d. v. s. kvinnorna, numera större förtitsattningar att gö- ra sig påininta. Harti.11 kommer att clen nu föreslagna lyclelsen av 2s § R. F. utan sanitidig speciallagstiftning skulle innebära en tillbakagång. Om alltså innevarande riksdag, såsonz är att hoppas, godkänner de f öreslagna grundlagsandringarna, bör cletta emellertid ske med en sadan ntotivering att s n a r speciallag stiftning med fastställande av erfoclerliga .grunder blir på ett tillfredsställande satt. garanterad. hiled Leo.polclitie 1i; iilkas hastiga clöd har deil österrikiska kviriiiorörelsen gjort en stor och sv5rersittlig förlust. Från clen henne narstAeiicie viiniien och mectarbetarcii, fru Olga Msar, lia dessa miriiiesord kpmmit till oss. Den 2: dra sistlidne januari gick Leopoldine I.ulka bort, offer för en lön~sk f öl-ky lning. & led hänförelse tog hon upp arbetet f ör kvinnornas sociala.
– Derom är intet att tala, då dessa omsorger ty värr ej krönas af den framgång, som vi båda skulle hafva önskat. Blott med en axelryckning men icke genom några ord visade baronen sig hafva hört hans anmärkning och fullföljde i samma släpande ton: – Till en början vill jag derföre söka att besvara edra frågor, ehuru jag icke vet, hvad rätt ni haft att framställa dem och icke heller anser den form ni begagnade för dem såsom den lämpligaste. I dessa ord stälda i denna ordning ligger ännu mycket mera. – Jag har ännu aldrig sagt en osanning! När jag fann mig på detta sätt hafva vunnit mitt mål genom att hafva gjort hans egen stolthet till min bundsförvandt, så lemnade jag honom med temligt lugn för all fara från detta håll och gick till Hilda, för att der råka Emma. Båda voro stolte; men den ene kände sina anor sedan fem sekler tillbaka, den andre hade deremot utgått från hopen och kämpade för att skaffa sig ett nämn. – Jag skulle älska henne dubbelt! – En regent bör visserligen finnas såsom styrelsens synliga hufvud, – brukade han säga: – men legeringen bör i verkligheten ligga i rådets händer, emedan de inom hvar sitt område böra vara de utmärktaste embetsmän och bättre känna landets kraf, än dessa utländingar, hvilka vi väl aldrig blifva qvitt på thronen. I annat fall önskade jag, att grefven bemyndigade mig såsom frökens läkare att undersöka hennes helsotillstånd, ty med henne sjelf kommer jag ingen väg. Sigrid gaf ett tyst samtycke och satte sig sedan i soffan för att der invänta sin kusin. – genmälde Nilson, med ett sorgset skakande på hufvudet. bröst, det gläder mig. – Och sedan, sedan skulle jag fråssa af minnets fröjd och af hoppets om ett återseende. Ni vill ju i afton för sista gången vara lilla Emmas far! Så fult, som detta porträtt ock kan tyckas, ingaf det likväl både vördnad och beundran samt en ofrivillig känsla af den mannens öfverlägsenhet, framför hvilken man befann sig.
Denna skillnad på 3 mm Hg i systoliskt blodtryck mellan placebo och 300 mg irbesartan var signifikant (p = 0,004). De två behandlingsarmarna fick samma blodtrycksbehandling som kontrollgruppen men även irbesartan i 150 mg eller 300 mg dos. Jag känner inte till någon studie där resultaten med heldygnsmätningar på ett betydelsefullt sätt avviker från de erhållna med konventionella mätningar av mottagningsblodtryck när det gäller sambandet mellan nefropati och typ 2-diabetes. Huruvida samma gynnsamma effekt kan erhållas med ACE-hämmare återstår ännu att bevisa. Blodtrycket reducerades något mindre i placebogruppen (till 150 / 80 mm Hg) än i losartangruppen (till 146 / 78 mm Hg; Andra studier, t ex MICRO-HOPE [11], är bara vägledande då man brutit ut diabetiker i efterundersökningen av en heterogen population. Vem skulle vilja finansiera? En noggrann analys av blodtrycket i de tre ovan nämnda ARB-studierna talar dock emot att dessa läkemedels nefroprotektiva effekt framförallt relateras till blodtryck. Mot denna bakgrund kan jag inte hålla med Peter Nilsson och Stig Attvall i deras önskemål att göra jämförande studier avseende blodtryckseffekt och nefroprotektion vid typ 2-diabetes, t ex jämförelse mellan olika nyare och äldre hypertonimedel. Jag kan i det mesta hålla med om deras slutsatser men vill framföra en avvikande ståndpunkt på ett par betydelsefulla punkter. De två aktivt behandlade grupperna reducerade sitt blodtryck till närmast identiskt medelvärde (140-141 / 77 mm Hg). Nästan var fjärde av alla dialyspatienter i Sverige har typ 2-diabetesassocierad nefropati som grundorsak till sin njurinsufficiens. Nilsson och Attvall menar att det finns viss tveksamhet om huruvida uppnådda resultat delvis var betingade av blodtryckssänkning i sig. Patienter med avancerad nefropati Hittills har det inte funnits någon specifik behandling mot denna diabeteskomplikation. I placebogruppen och 150 mg-irbesartangruppen minskade blodtrycket likartat till 144-143 / 83 mm Hg. Flera tidigare studier som visat positiva effekter av ACE-hämmare har inte varit placebokontrollerade [5-7].
Alice kände sig genombäfvad af en säll rysning; hon tillslöt ögonen och besvarade trycket af hans läppar. I det vildt upprörda tillstånd, hvari båda befunno sig, märkte de ej, att en person just nu visade sig i dörröppningen. Med Sigrids tillhjälp klädde hon fort på sig det nödvändigaste. Visa honom nu också din tacksamhet! De lysande förberedelser till denna fest, som han endast genom påtryckning från mosterns och sin lika fåfänga bruds sida vidtagit, gladde honom ingalunda, nej, de tvärtom sårade honom i djupet af hans själ. – Gör dig nu inte till! Hemskt i sanning! Jag har att tala med dig om en sak, sade Herrlitz, och hans röst lät allvarlig, om också icke precis ovänlig. – Och jag hoppas och tror, att hon nu ser, hur hennes hjärtebarn hållit sitt löfte. – Eller hade du måst rodna för honom? Notarien ruskade på hufvudet. Ingeniörens kärleksfulla blickar kunde det icke undgå, hur tankspridd hon var under måltiden. Hon skyndade till dörren och försökte öppna den. Men när Herrlitz blifvit ensam, sjönk han kraftlös ned på en stol och brast ut i våldsamma snyftningar. – Det är meningen, det, ifall du inte bekänner. Derför var det ju ej så mycket att undra på, att han var arg och oförskämd. Men hon var vanmäktig gent emot denne person. Inom kort är du en annans hustru. Adolf Brink hade visserligen iklädt sig sin helgdagsdrägt, men han såg i alla fall betänkligt afsigkommen ut. Men det var det jag ville säga, att om tant förstått konsten att anrätta en massa läckerheter, så har också pappa visat sig vara kännare vid valet af dricksvaror. – Jo, just till följd af din mans sjukdom synes det mig mer än någonsin önskvärdt att änrttligen uppnå det, hvartill jag sedan lång tid tillbaka sträfvat. – Ni kan alltså inte hjälpa mig? Nu reste sig Herrlitz sent omsider från stolen, på hvilken han suttit hela denna förfärliga natt. Dervid fortfor han, i det han dämpade sin röst ännu mera än förut: Der, innanför det der fönstret satt en man, som likt en uppmärksam och kärleksfull bror på allt sätt sökte bereda henne trefnad i sitt hem.
The skola ock förhöra hwadh för brister, som äro ibland then meniga man, om någor är som ligger j vppenbara synd och förargelse, hoor, bolerij eller andra otuct, om någor bedriffuer truldom, swartekonst, leffian eller andra sådana dieffuuls handlingar. Item, Om någhot vppenbarligit affguderij warder bedriffuit medh beläte, medh the dödhas been, kläder etc. Item, Om några falska meningar äro hoos någrom vthi troonnes Articlar, Item, Om någre äro som aldrigh gå til Sacramentet. Item, Om all mishandel j Echtenskap. Ther tå sådana brister warda befundna, skola Bisperna them böta och affskaffa, så mykit them mögeligit kan wara både medh rådh och dådh. The skola ock så haffua vpseende j Städerna medh Scholarna, med Hospitaler och Siukastugur, at ther med kan gå lijka och Christeliga til, och bättras hwar någor feel och brister äro. Men på thet Bisperna måga haffua tilfelle, til at thessa nödtorfftiga saker vthretta, skola the samfelt med en eller twå skickeliga Clerker, en gång om året, när them är best belägit, visitera vthi Biscops stichten, Och skola för sigh och sitt fölie haffua sijn Procurationem j Prestagårdarna, såsom waant är. Hwar ock Bispen haffuer förfall, så at han sielffuer icke kan j rettom tijdh visitera, tå må han vthskicka sin Offitial eller Prowest samt med några andra goda män, som thenna sakena vthretta, at iw ingen deel warder försumat, som hans embete kräffuer.
Ar ej den, som prenume iare och enklare t~lilar, kam1: erar pa tidskriften hals ovan nem ViGngfLfvslri 2: a upplagan.! m klok och forstandig manniska4 ar, borstar samt finare toalettsatter Er i tillfalle att utan n.i,.lnn stijrn Nyligen mottogn vi ett bref son ut-ift p % en g %ng skaffa Eder sjalPoch alla tiklzr. edya vanner de mest prdctis !ia och trcfliz: ' 1 - ordc en af aderforkalkniiig, gik saker. Ni samlar sjalf och s! iclcar till Edra () ch korpulens plagad medvandrare A. K Nording, vanner Viingafvans kort mcd ridsittandt i Dkunnighet janite tankelattja, efter Nar Ni sedan fatt tillr5ckligt aanl l ~iblioteksgatan 11 kupong. tal kuponger insander Ni dessa till Vun t iarmningslust och feghet aro oftas 63 Drottninggatan 63 gdfvan Vasagatan 15-17 Stockholm. (maken till att den ' na bedrofligc som omgiende Moser dessa mmi dCTi s; ymtornkomplex upptrader. eller de varor ' Ni uppgifrit ur dess katalog Skof ' diii 1; alszi val !- i a r kiinii: Blif agent i 1 ifvets lagar! De aro enkla mer Rekvirera katalog € \ riktiga. Tro ej att man kan kopc 3 c iig en hygienisk syndafoililtelse fol r ~engar,.nien fortsatta att lefva hu] Alb. Bonniers Forl. S, om helst. Vi amna under detta fir liksom inder d e t forflutna sysselsatta ' os: L - En djarft egendomlig och forr ned den viktiga dieffrbgan. Mer vhande lyckad skapelse ar hjalDRICKER NI KAF,FE? tinnan i denna berattelse. - Hon e: j bara det: Vi aro ej fanatici.
Vanligen görs 3-4 mätningar / timme under dagtid samt 1-2 mätningar / timme under natten. Felkällor - utrustningen Blodtrycksmanschetter med olika dimensioner med hänsyn till armomfång skall också finnas, och dessa skall naturligtvis kontrolleras regelbundet avseende funktionen i slangar, kopplingsstycken och ventiler. Följden av detta blir att det systoliska blodtrycket noteras 5-10 mm Hg lägre än motsvarande med auskultatorisk teknik. Man kontrollerar sedan att mätapparaterna överensstämmer för olika trycknivåer upp till 300 mm Hg. Högt blodtryck är globalt en stor och påverkbar riskfaktor för sjukdom och död. Vid blodtrycksmätning skall blodtrycksmanschetten vara i nivå med den undersöktes hjärta. Finns det då luft i manschettens gummiblåsa får man givetvis inte ett rättvisande nollvärde. Ljuden delas in i fem faser. Smärta, stress, temperatur, tobaksrökning: Dessa är andra faktorer som påverkar blodtrycket. Dessa test görs vid de medicintekniska avdelningarna, som numera finns på de flesta sjukhus i landet. För att undvika detta är det viktigt att kontrollera pulsen samtidigt som manschettrycket pumpas upp för att vara säker på att man erhåller ett manschettryck som överstiger det systoliska blodtrycket. Olika faktorer som kan medföra felkällor vid blodtrycksmätning Hypertoni definieras numera som ett systoliskt blodtryck > 140 mm Hg eller ett diastoliskt blodtryck > 90 mm Hg. Den ryske kirurgen Nikolai Korotkoff beskrev 1905 de efter honom uppkallade Korotkoffljuden [6]. Hundra plus aktuell ålder skulle motsvara ett rimligt systoliskt blodtryck. Undersökaren: armläge; olika former av » bias «; Oregelbunden hjärtverksamhet medför att blodtrycken blir olika från slag till slag på grund av att hjärtat fyller sig olika mycket. Fas 1 inleds när det första pulsljudet hörs. Under livet försämras baroreceptorfunktionen. Blodtrycket bör, för att mätningen på ett bra och riktigt sätt skall informera om patientens blodtryck, mätas flera gånger. Blodtrycksmätning i höger arm bör vara standard. Då anges ibland diastoliskt blodtryck i fas 4, vilket till exempel ofta sker under graviditet. Apparaterna pumpar automatiskt upp trycket. Däremot får man fortsätta att använda befintliga utrustningar, således även de gamla kvicksilvermätarna. Detta resulterar i att blodtrycket blir falskt högt.
aldemokratiska Under debatten framhölls a t t för att Betad inleddes av Ide Olsson. Morelisk urartning £örekommer iuom komma ett gott samarbete iir nödvändigt at1 Frbgan var ej liltt att besvara, sade alla saiilhiillsklasser, och. sakerligeil genom anorcinandet av gemensamma ditlkiia tal., ty how vi an arbeta ser det ut minst inom den organiserade arbetaresionsrnöten eökrr V ~ C I C R intresso för d e olikr som om =ännens intresse vore lika rörelsen. Det torde & ven vara konstafrigor som liggs kvinnoorganisationen narmast litet. Ville u r föreningarna ha bort terat att arbetarerörelsen och nykter~rdförande ' n fru Lotten Jonsson tac all personlig smhaktighet, mera se till hetsrörelsen, som ju huvudsakligast kade därefter deltagarna flir samman saken iin personen och db medl. srapbesthr av arbetare och smd,folk, gjort varon och manade till ett kraftigt arbete portera, nhgot fr&n möteria bör det och göra energiska anstrrugniiigar för För socinlismens stora mal, varefter mö< vara om saker som verkligen ur nhgot mordisk lyftning. Ja, de iiro enda kraftet avslutades med av8junga:ndet av In att tala om och inte - göra .affärer. av ter som utrgtta namnvart i dcn vägeu, ternationalen. s mhsaker. fast under hKrd och standig kamp med Tiden var .nu ganska 1Angt framflertalet borgerliga, just de som nu skrideh, men det blev anda en stunds appl Adera fru Uglnnd. intressant debatt & ven i denna frtiga, Ett gediget och intressant möte hadc i huvudsak uncierstödjande inl. synkvinnoklubben har tillsamlnans mec punkter. koop. kvinnogillet anordnat d.en 25 sept Det egentliga mötet var nu slut,.
" Är den nådiga majorskan inte nöjd med sitt äktenskap? " Kölden hade förlamat hennes lemmar, men det vilt upprörda hjärtat klappade ännu. Ödmjuka dig, människosjäl, för din skapare! Han hade kanske önskat bättra sig, efter sedan den gamla fröken hade besökt honom. - Kära vän! Han kan ju inte lämna henne ensam i den mörka natten, inte låta henne ännu en gång ensam vandra över den smältande isen. - Så du ser ut! - Vad står på, mor? På visst sätt motsvarar han också hennes ideal av manlighet. De började släpa på stockar och stenar och röja platsen. Det var, som om den unga kvinnan inte ett ögonblick påminde sig, att hon nu var Gösta Berlings hustru. Det tycker major Fuchs är bra svarat. Du ser vad som dödar mig. Än en gång sträckte han armarna emot henne, men Don Juan blev otålig och satte av. Då höra de talgoxens knackning, och hela kupan blir ett surrande av nyfikenhet. - Ut med sig, kapten! Ingen av kavaljererna har stannat hemma. Nedanför på sandgången ha två pigor stannat på sin väg till matboden. " Jag tog också därav för de goda herrarnas räkning. Hon börjar tänka, att hon aldrig ska säga grevinnan vem den mannen är, som hon talar om, att hon ska låta henne tro, att han är död. - Kommer inte järnet från Ekeby? Han satt helst ensam och betraktade sina björnar. Ej mer skall du vräkas i tornhög fröjd. Men när jag var barn! Den lille Faber kommer också ut, men nu blir major Fuchs grymt bedragen. Han ville njuta av människors glädje under den heliga julnatten och kasta regeringsbördan under denna glädjens tid. Hon höll på att stupa av trötthet, men så såg hon ett klart eldsken på himlen och var nära att skrämmas till döds. - Här ligger hon nu, min brud, sade han. Men de behöva inte oroa sig för vad de ska göra med henne. Då kom Tankred rusande. Ni måtte vara mycket god. Min far gjorde endast en. Dold sorg gjorde kvinnornas tunga bitter. Vild och yr syntes den sista polskan. Och greven kallade in sin grevinna för att säga henne att hon nu skulle stå under hans mors lydnad. Och runtom honom upprepa de gråtande tjänarna som ett eko: Majorskan talade med sina minnen.
Hon gifte sig, innan hon fyllt tjugu år men ångrade sig, när hon upptäckte vad hon gett sig in på. Gud, hon hade gått och blivit gammal, slängt bort åren, vart hade tiden tagit vägen. Och än hade den bara börjat för dem, sistaaprilnatten. Nu får vi ju tid över till till ...! Predikar. Javisst, svarade hon trött. Dom kommer att säja att du svikit. Jag är väl lik mej själv. Evolutionen eller det sakta omskapandet som den bekände sig till stämde med hans väsen. Det är jag som får be om ursäkt för ni tvingats traggla er igenom mina stackars ofullgångna alster. Krii! Efterhand hade han sagt sig att det kunde vara författarens likaväl som omgivningens. Mörkret från den omgivande skogen och natten gjorde att han såg sig i en svart spegel, som tycktes full av hemligheter och ljus; förutom eldslågan brann därnere flera stjärnbloss, och vattenytan vidgade sig efter ett tag och trängde sig inunder och lyfte upp grästuvorna runtom och kunde bli hur vid som helst. Han var flitig bibliotekskund. Tjärstubbarna brann friskt, tjäran droppade ut ur ett järnrör nere i botten på gropen under stubbarna; han hade den att rinna över i de små tjärkaggarna av trä, som han bytte allteftersom. Men frågan är ju, vad som verkligen finns. Va i helvete, låser ni dörren! Erik Holm skakade sorgset på huvut. Han ville inte föreskriva, hur hans elever skulle tänka. Han drog några bloss. Bra minne. Allt det kunde han uppfatta någotsånär för sin upprördhet, men det var inte allt. Nån sån hade jag förresten aldrig känt. En kvinna som blivit över den stolta Ulrika Styf annars inte tystlåten tar till lipen, när det blir för svårt outhärdligt en lördagskväll som denna. Linnéa hade väl rätt på sätt och vis. Nej. Där finns det tragiska. Nu blev han missmodig. Martin Skoog höjde ögonbrynen. Med dessa sorgliga saker var han införstådd. Så starkt trodde de ännu på det. För sig själva. Kom i min famn! Här stod han utanför. Men jag tänker inte göra det. I dom här tiderna! Hemmafru. Hursomhelst ...! Vi vet ju vad politiken går för, usch! Hon ser dem fara bort.
This criticism also has social implications: in comedies, such as Gyllenborg ’ s Swenska sprätthöken and Holberg ’ s Jean de France, the use of French, not only that of fops, but also that of valets and other characters, identifies French as an indicator of the upper class, as a socially marked language. 140 inte vara lättpåverkad av yttre sinnesförnimmelser hänger samman med att inte vara lättpåverkad till det inre; det är ju på så sätt, menar ” Civis ” och Montesquieu med honom, som vi saknar de ” grufweliga utbrott af passioner och laster ” som följer av ett varmt klimat. Stadig tillskrivs en slags skådande förmåga, han avslöjar och ställer sig avvisande till lasten (=förfranskningen). Ty de äro sielfsvåldiga kreatur, kåta och aldrig stilla, fulkomligen lika våra små kruserliga Celadoner, undantagande det, at de gå opudrade och hvarken hvisla eller tala Fransyska. Purismen I Carl Nyréns korta skrift En Petit Maitre, på Swenska Snushane heter det att ” En Petit Maitre är läraktig i ungdomen; talar och skrifwer flera språk, dem han ofta blandar tillsammans ”. Jag såg en half-lärd, stormodig och talsam Buss inkomma på ett Caffehus, der han är wahn at säya bons-mots, och språka domwäldigt om alla ämnen i werlden: Han talade om alt, som det woro Ingenting, och om ingenting, som det woro alt, så at alt det han sade, war lappri. Föreliggande avhandling skulle därmed kunna fylla en lucka i forskningen om det franska kulturinflytandet i svenskt 1700-tal. I den lilla episoden om den fanatiske Arngrim Berserk, ett satiriskt porträtt av Biörner, förlöjligas det rudbeckianska historieskrivandets metoder. De påtalas också på ett par ställen i hans båda komiska reseskildringar Sannfärdig resebeskrivning och Min son på galejan, författade mellan åren 1769 och 1771 (i tryck första gången 1781).
Allt tycktes sålunda vara på sin rätta plats, då det oförutsedda, den stora olyckan kom. Några af stadens yngre köpmän, alla ifriga seglare, företogo en söndagseftermiddag på sensommaren en lustfärd utanför Vinga. Fyrmästaren hade sett båten, strax innan den förfärliga stormbyn sopade öfver fjärden. Det var en orkan, hvars like man ej i mannaminne upplefvat. Den varade endast några få minuter; när den var öfver, hade båten gått till botten med de fem unga männen och de två besättningskarlarne. Två af liken återfunnos, de andra ej. Gubben Säfve fick ej en gång begrafva sin son. Från och med olycksdagen var det Säfveska hemmet aldrig mer detsamma. De gamla voro fullkomligt krossade. Den närmaste följden af dödsfallet var den, att Konrad fick »slå om», uppgifva studierna för att intaga brodrens plats. Kurt hade genast sagt, »att något annat naturligtvis inte kom i fråga», och om gubben Säfve också funderat på möjligheten af att låta sonen få följa sin böjelse och ej omplantera honom i en jordmån, där han icke passade, dref Kurts järnvilja och energi det dock igenom. »Man lämnar inte en affär sådan som vår åt någon annan än sin son, sade han, och du har ju en son, det är alldeles tillräckligt — ungdomen vet ej sitt eget bästa! Läskarlar ha vi nog af.» Det var en bitter missräkning för Konrad. Han blef inte öfvertalad, inte tvingad, fadren sade blott till honom med sin sorgsna, milda röst, »nu har jag ingen annan än dig, nu får du ta min plats». Konrad visste aldrig, om han svarat eller om han blott tänkt svara, att han inte dugde till köpman, inte hade något intresse för affärer, han visste blott, att han inte kunde neka fadern. Han såg att denne var nästan lika bedröfvad som han, fast han sökte intala honom, att intresset skulle komma så småningom; han mindes väl sin egen ungdom. — Konrad kunde ju alltid läsa och studera bredvid. Så länge Kurt lefde var det ingen nöd, och Wilhelm var en mycket dugande affärsman. Så mycket kunde man redan se, »sin fars son», tillade han långsamt.
Man hade icke kommit så långt i logen Brandfacklan ännu, att man uppsatt något ordentligt arbetsprogram för kvartalet. Sålunda kom löjtnantsfamiljen Lindbloms existens att redan från första stund blifva ett lif för dagen, där hustruns pengar visserligen ’ skulle komma att medföra stora resurser till dyrbara lefnadsvanor i början, men där ingenting sparades för framtiden, och där fortsättningen af de dyrbara lefnadsförhållandena, som man vant sig vid, måste komma att byggas på skuldsättning och krånglerier, då en gång inkomsterna nödvändigtvis minskades. Men den som är intresserad för de stora reformidéernas kamp i det tysta, i hemmets lugna hvardagslif, kan nog själf göra några reflektioner. Men hon skulle icke blott blifva förvånad utan äfven högst belåten med de resultat, som alla de stora utgifterna, gudskelof, haft med sig. De yngre i logen hade dragit på mun, men genom brösten på några af de äldre och allvarliga medlemmarna hade det vibrerat en viss rörelse – tänk om han skulle kunna räddas! Han sade det med en så högtidlig klang som om han läst upp det ur ritualen. Och ifrån det att hans tankegång först börjat röra sig i denna riktning och till dess att han ägt nog moraliskt mod att taga steget, förflöt äfven många dagar. Den var ett kräftsår på socknen, denna krog, och för de angränsande socknarna med för resten, ty det var många utsocknes bönder, som på hemfärden från staden krökte af med sina fordon in på den lilla bivägen mot det röda huset. Herman Jonsson är inte en vanlig bondpojke och en präktig karaktär har han Han skall bli den bäste ordförande vi kunna önska i den nya logen » Inte tror pastorn, att man kan göra något med en förening, där medlemmarna få dricka öl och vin de dryckerna äro minsann lika farliga för många som brännvin och vill man ha någonting uträttadt, så får man minsann sätta yxan till roten » Han trodde därför, att bildandet af en verklig fastän enkel och okonstlad nykterhetsförening skulle vara både det bästa och det säkraste sättet att omintetgöra en invasion af goodtemplarna, hvilka ju redan hunnit till grannstaden och hvilka nog kastade sina blickar på det folkrika Solberga, särskildt nu sedan det blifvit så sorgligt beryktadt.
Det hade varit hans livs dröm att få kämpa mot ryssarna i dessa östliga trakter, och det var tack vare hans grundliga bekantskap med terrängförhållandena, vilka han vid varje ledighet frivilligt ägnat ett grundligt studium, som ryssarna tillfogats detta förkrossande nederlag. Något senare, när Ludendorffs stjärna stod som högst, var det hans strategiska geni, som huvudsakligen fick äran av segern. Liddell Hart faller icke ned för någondera av dessa hjältar. Hindenburg blir i hans framställning endast den, som med sin auktoritet understödde sin stabschef i alla dennes planer. Men även Ludendorffs insatser reduceras. Planen för slaget hade redan vid dennes ankomst utarbetats av överste Hoffmann. Ludendorff hade endast att godkänna den. Men han begick dessutom under slagets gång misstag, av vilka ett par reparerades genom att en av kårcheferna general von Francois vägrade att utföra dem eller utförde dem endast partiellt och på sitt eget bedömande. Liddell Harts skildring visar också tydligt hän på att det i det tyska högkvarteret rådde osäkerhet om både mål och medel. Följden blev också, att segern, i och för sig en stor bragd, icke blev det målmedvetet planerade Cannae, såsom man ofta velat göra gällande. Samma kritiska syn har den engelske författaren på slaget vid Marne 1914. Både Moltke och Joffre bli här mycket illa åtgångna av författaren, den förre för att han helt och hållet tappade huvudet, den senare för att han envist framhärdade vid en redan besluten plan och icke ville låta sig i tid påverkas av t. ex. Galliénis geniala » coup d ' oeil ». Förutsättningar hade funnits å ömse sidor för en avgörande seger. Men ingendera sidan vann den. Den strid, som stått angående orsakerna till resultatet i denna den första stora kraftmätningen på västfronten, visar, enligt Liddell Harts uppfattning, att Marne snarare var en psykologisk än en fysisk seger. Författaren generaliserar denna iakttagelse och bygger ut denna sats till en allmän kritik av den militära » ortodoxin » i förkrigstidens Europa. Denna ortodoxi föll alldeles ihop, när kriget brutit ut. » Militär teknikDAGENS FRÅGOR 363
Efter en ombyggnad 1935 installerades flera nya kvicksilverceller och endast ett mindre antal diafragmaceller behölls i reserv: Basebladet (1999), nr 1, s. 34 34 Klorbolagets arkiv, Klorbolagets bildande – historia, PM beträffande ombildandet av Klorbolaget, av Tore Bergström, daterad den 5 juni 1948. I sulfitmetoden används istället en sur kokvätska. Klor har i sin tur överförts till kalciumklorid och saltsyra samt i mindre utsträckning till hypoklorit. För att hitta nya avsättningsmöjligheter för klor inrättade Uddeholm även ett laboratorium för forskning inom det organisk-kemiska området i Skoghall 1932. Således åtgår betydligt mindre olja vid tillverkning av PVC än vid framställning av andra volymplaster. På alkalisidan skedde dock en tydlig ökning inom massaindustrin. Den blekta sulfitmassan användes främst vid tillverkning av finpapper, medan den blekta sulfatmassan användes vid framställning av exempelvis kuvert. Detta trots att en omfattande elektrokemisk industri etablerades i Sverige kring sekelskiftet 1900 och att svenska kemister som Jöns Jacob Berzelius och Svante Arrhenius gett betydande teoretiska bidrag till det elektrokemiska området. Efter aktieöverlåtelsen den 1 maj 1993 utgjorde Svenskt Natron därmed ett helägt dotterbolag till Hydro Plast.337 Att verksamheten överläts till Hydro Plast och inte till Eka Nobel kan förklaras av flera skäl. Av beloppet avsåg 22 miljoner utrustning från den tyska huvudleverantören Uhde.135 135 Eka Chemicals arkiv, styrelseprotokoll fr.o.m. 12 / 3-1968 – 3 / 12-1970, protokoll för vid styrelsesammanträde med styrelsen för Elektrokemiska Aktiebolaget den 7 mars 1969, § 3. Miljö- och jordbruksutskottets betänkande 1998 / 99:MJU6, Miljöpolitiken. Ju längre kokprocessen fortgår, ju lägre blir ligninhalten. På klorsidan förekom viss export under mellankrigstiden, främst till Norge. Efterhand förändrades ersättningssystemet så att olika taxor tillämpades beroende på om leveranserna avsåg normaleller överskottskvoter. Likaså infördes vattendomstolar och ett koncessionssystem.
En sann historia är att han kom gående i rask takt från institutionen på Sandåsgatan 2 mot Odenplan för att ta spårvagnen till Lidingöbanan. Mer läsning om Nils Löfgren och upptäckten av Xylocain finns i Kjell Lindqvists och Sven Sundlings bok: Xylocain - en uppfinning, ett drama, en industri. Musikoch operaentusiast
Nu blir tant kanske ond på mig men se pappa skulle hit i dag till Upsala och då tyckte han det skulle passa bäst att han kom och hemtade mig, heldre än att jag kom enkom och alldeles ensam så att nog kan det nu hända att han tittar in och bjuder sig hit till qvällsvard. Och det glömmer jag att tala om! MONIKA. Nå, Gud trösta oss, så rart fremmande! Det var då riktigt magnifikt. Och skulle vi inte bli förtjusta, Sally och jag? MALIN. Men inga tillredelser...! MONIKA. Bevars, det vore ju dumt af oss att försöka. MALIN. Tack då adjö, adjö, adjö! springer åter ut. MONIKA. Spring dig inte för varm! Den rara ungen! Sally, Sally! SALLY skyndar in. Nå nå hvad i all verlden...? Är han här? MONIKA. Axel? Nej, det dröjer än en stund. Men vi få fremmande. Malins far, gubben Holm. Rusta nu till en fin supé. Det får du tänka på. SALLY. Ska' jag? Men jag har ju köksbestyr förut, och så ska' vi klä' om oss, och hvem ska' duka bordet? MALIN som kommit in med grönt. Det blir min sak. God dag, snälla tant. Se här hvad jag har fått i trädgården. SALLY. Nå, hjertans välkommen, söta min vän. Nu så ska'man tro det blir en glädje! Ja, börja du då så hjelpas vi åt en stund. MALIN. Kors så vackra kläder och alldeles nya! MONIKA. Hatten får han af mig. SALLY. Och halsduken af mig MONIKA. Men rocken af mig SALLY. Men västen af mig MONIKA. Ja, men byxorna af mig. Kors, se der kommer ju gamle Greken den måste vi niga för! Nej, nu går jag till andra bestyr. Ut i köket, Sally, och se till att det blir fint annars...! SALLY. Nå nå jag går ju! går. MALIN.
Bläddra vi i de gamla Mosesböckerna, möter oss i nära nog varje kapitel alltid något exempel å trafik, ja, kan man understundom rent av studsa till inför ett språk som röjer ansatser till en direkt ordnad sådan – tänker jag exempelvis å hurusom den gamle profeten Lot en gång vid möte med sin kollega Abraham rent spasmodiskt utbrast att gå du åt höger, så går jag åt vänster! varpå de drogo sina får åt ömse håll, den ene åt Sodom, den andre åt Godmorra, fullt modernt. Ångrade sig emellertid sedermera Lot – olyckligt nog, vill jag betona, eftersom det var han som hållit rätt, – och vände tillbaka, med den ödesdigra påföljden det han vart till en salthög, ett av de sorgligaste tillbud väl trafikforskningen känner och icke utan sin allvarliga lärdom även för vår tid. Tänk å Lot!, se där ett maningsord, man mer än en gång och icke utan stentornsstämma skulle vilja tillropa trafikanter, de där mitt i vimlet svänga om å hälen och, i direkt strid mot ens fingerpekning, gå motsols mot strömmen. Dock, är det som om vissa elementer faktiskt ville skylla sig själva. Betrakta vi trafiken sådan den löper framåt genom historien och den dag som är pulserar omkring å våra gator, betrakta vi den rent objektivt sett, såsom uppifrån ett fönster, kunna vi utan svårighet iakttaga, huru den likasom sönderfaller i tre skilda avseenden eller faktorier, nämligen: fotvandrare, körsnärer och tillbud. Kommer härtill visserligen, om man fullt noggrant vill göra en parentes, ett och annat inslag, där vederbörande likasom går med ena foten inom vardera gruppen och undandrar sig varje hänförelse – jag syftar å exempelvis ledare av kor och bicyklar, bärare av lösa sidovagnar och rullare av tunnor etc. – men vilja vi här för åskådlighetens skull lämna dem helt avsides och söka låta bli att tänka å dem. Men nu till begreppet trafikkultur och vad därmed menas. Tillkommer då en fullständigt ny och fjärde faktor, nämligen i form av en trafikdirigent, den där står över trafiken och har sin uppsyn riktad å densamma samt pekar och visslar, sätter upp rapporter och tar med sig hem, i svårare fall vidtager häktningar, med kort ord sagt: sätter kultur å det hela.
Han hade konstruerat låset också. Inte det? Det kändes som om smältande is gjutits över henne och stelnat i hennes egen kyla. De brukade inte hålla alltför skarp utkik då; han, Heemstra, hade dem som berättade sådant för honom. Vad för något? En fråga hade hon väl, men den höll hon tillbaka. Aldrig någonsin hade hon känt sig så egendomlig till mods. Nelly betonade ordet försmädligt. Betty knöt sin röda näve och Tilda drog sig visligen bakom bordet. Hans hår lyste blåsvart i den skarpa vårsolen. Snälla Ingar, bad hon. Nu behövde han dem. Dimman hade lyft lite över vattnet, låg som ett bälte av vitt dun några tum över ytan. Celia hade bundit en krans av granris och stuckit in silkespappersblommor i den. Stalldrängen sprang fram för att ta hand om Bruna. Det kom en tyngd över henne, en förtvivlans vanmakt och hon orkade knappast sitta rak på sin pall. Inte menar jag något grovt yttre våld. För all del, sa hon kort. Kära då! Om det fanns en skuld, en farlig skuld och hon fick vetskap om den ... Sådan vetskap var makt! Men hennes arm var för tung och hon orkade inte lyfta den. Över den vita kragen, draperad kring hennes tunna hals, sköt röda flammor upp. En man han reste sig och lade armen om Ingars axlar en man ska älska och ära sin äkta hustru. Hon lades i barnsäng, men hon kom aldrig mera upp. Utan svårigheter. Men samma tanke kom till henne allt oftare, medan de sysslade med Ingars kistor. Det var ju Niklas och hon, så som det alltid varit. Då hade allting varit en lek, en spännande och kär och det hade varit Niklas och hon tillsammans, så som det alltid varit. Och det var min liv och kniv ingenting att göra grin av. Om dagar hade gått eller någon timme bara, det gjorde ingenting, det spelade ingen roll. Gå genast och hämta en trasa, Tilda, och ... Och lite längre kunde man se vagnen, när den rullade bort. Nu funderar jag på att ta hit skrädderskan från Borrby och låta henne sy var sin klänning till oss. Någon mössa hade han inte heller och den kraglösa skjortan stod öppen i halsen. Hon rörde sig inte. I kväll, när prästen skulle hålla sitt kalas. Inte nu.
Vårt språk tyckes ju vara så särdeles rikt på dylika uttryck. Är det ej en svaghet i den enskildes språkförråd, att han för att uttrycka sig tillräckligt eftertryckligt och kraftigt skall behöva använda uttryck, hämtade från tron på ondskans och mörkrets makter! Och att ett sådant ord som »tjuvsamhället» skapats, vittnar ju om en förvillad uppfattning om samhällets betydelse och värde för alla dess medlemmar. Blott att ordet finnes, kan hos en svag själ ytterligare stödja det gamla slagordet: »egendom är stöld». Språket bör stå i samklang med vår kultur, vårt samhällsliv, vår uppfattning av rätt och orätt. Sådant folket är, sådant är språket. Därför ter sig ett sådant ord som det nämnda som en fläck på vår odling. Skämtet, som nog ofta kan ha något av hälsosamt salt i sig, kan ock någon gång bli till skada genom förlöjligande benämningar, som kanske till sist komma att användas på allvar, t. ex. genom att ge hederliga och samhällsgagnande medlemmar i staten sådana namn som tullsnokar, bylingar, borgarbrackor, bondbassar att ej nämna än värre exempel. Ger språket allt för mycket fart åt illa placerade uttryck av hån och förakt, kan det dragas ned och förråas. Därmed vilja vi naturligtvis ej ha sagt, att språket skall ge förskönande eller överskylande namn åt det, som i sig är ont och skadligt. Nej, språket skall säga »högt och fritt, att svart är svart och vitt är vitt», som Karlfeldt säger, det är just dess uppgift. Att kalla bedrägerier och förfalskningar för oegentligheter, stöld för lån och mutor belöningar eller att urskulda lögnen genom att kalla den nödlögn för att ej tala om än sorgligare företeelser, det är att leda språket in på en farlig väg. Emellertid visar språket, eller låt oss säga den allmänna uppfattningen, ett så pass levande verklighetssinne, att dylika förskönande uttryck (s. k. eufemismer), så snart de bliva vanliga, avslöja sin rätta innebörd och ej längre bedraga någon. Därför blir det t. ex. snart nog lika illa att anklagas för oegentligheter som för förfalskningar. Dock kanske vi ändock kunna säga, att språket bäst fyller sin uppgift genom att nämna var sak vid sitt rätta namn, så vitt möjligt undvikande förkonstling och pryderi.
Til mera visso oc stadfæstilse tha later iac mit incighle witerlica koma fore thætta breff oc bedhis iac til witnisbyrdh mins kæra brodhers, herra Niclissa Gotzstaffsons, mins kæra maghx, herra Clawsa Wlfs, riddara, oc minna kæro systers, Cristina Gøtzstafsdotters incighle meth mino eghno. Datum Watzstenis, anno Domini m°cd°xiij°, in vigilia beati Mathei apostoli et ewangeliste, in testimonium premissorum.
»»Det gifves en kärlek, Erik, som utgår från himlen och är befriad från all egoism. Det egna jaget, dess lycka och önskningar sätter den i sista rummet, den älskades frid och sällhet i första. Genom en sådan kärlek förädlas vi, vår sjelfviskhet försvinner och vi hafva blott ett mål, det att försöka undanröja allt som kan förorsaka den vi älska smärta, eller skapa lidande och plågor för denne. Vi önska ej att framför allt sjelfve komma i besittning af sällheten, i fall den kostar föremålet för vår ömhet någon uppoffring. Vi låta icke en vild passion ingifva oss tankar och beslut, som, om vi fullföljde dem, skulle hopa sorg och elände öfver den vi älska. En sådan kärlek, Erik, är stark och mäktig, den offrar och lider, den försakar och underkastar sig ödets vilja utan knot och beklagande. Att blifva så älskad, är den högsta lycka på jorden; men så älskar icke du mig.» »Hon höll upp och Erik lutade ansigtet i händerna; han vågade icke se på henne. Han tänkte på huru ofta han hade upprört och skrämt henne, huru han genom hotelser och vilda utbrott sökt tvinga henne, och slutligen framstod hans sista bref. Erik erinrade sig huru Lott under denna oroliga tid blifvit förändrad, huru blek hennes kind, huru sorgsen och orolig hennes blick, huru smärtsamt tillslutna dessa läppar, som förr logo så glädtigt. Det var således han som förbittrat hennes lif, han som älskade henne så högt. Hvilken eländig egoist hade han icke varit, som för möjligheten att vinna sina önskningar uppoffrat hennes frid. »Lott lemnade Erik god tid att öfvertänka allt detta, innan hon fortsatte. Hon gjorde derefter en kort teckning af de qval en god qvinna måste utstå, då hon ser sig hafva uppväckt en passion, hvilken i sin öfverdrift kan föra till alla möjliga ytterligheter. Hon beskref huru en sådan qvinna anklagar sig för att hafva framkallat ett dylikt ondt. Ju längre hon talade, desto högre blef samvetets ogillande röst inom Erik.