#
int64
1
841
ID
stringlengths
16
16
SOURCE
stringlengths
12
300
REF-M
stringlengths
14
351
REF-F
stringlengths
14
353
REF-TAGGED
stringlengths
19
362
ANNOTATION
stringlengths
20
239
301
IT_2_variants302
I never thought I would argue so violently with one of my closest friends.
Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con uno dei miei amici più stretti.
Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con una delle mie amiche più strette.
Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con un<ENDS> <PARTP> <POSS1P> amic<ENDP> più strett<ENDP>.
uno una un<ENDS>;dei delle <PARTP> amic=2;miei mie <POSS1P> amic=1;amici amiche amic<ENDP>;stretti strette strett<ENDP>;
302
IT_2_variants303
The students became engrossed in the reading and forgot about lunch.
Gli studenti sono stati assorbiti dalla lettura e si sono dimenticati del pranzo.
Le studentesse sono state assorbite dalla lettura e si sono dimenticate del pranzo.
<DARTP> student<ENDP> sono stat<ENDP> assorbit<ENDP> dalla lettura e si sono dimenticat<ENDP> del pranzo.
gli le <DARTP> student=1;studenti studentesse student<ENDP>;stati state stat<ENDP>;assorbiti assorbite assorbit<ENDP>;dimenticati dimenticate dimenticat<ENDP>;
303
IT_2_variants304
The workers of that factory are on a strike.
Gli operai di quella fabbrica stanno facendo sciopero.
Le operaie di quella fabbrica stanno facendo sciopero.
<DARTP> opera<ENDP> di quella fabbrica stanno facendo sciopero.
gli le <DARTP> operai=1;operai operaie opera<ENDP>;
304
IT_2_variants305
What are you, an osteopath?
Cosa sei, un osteopata?
Cosa sei, un'osteopata?
Cosa sei, <IART> osteopata?
un un <IART> osteopata=1;
305
IT_2_variants306
A rescue team saved the disabled runner that had fallen into the water.
Una squadra di salvataggio ha salvato il corridore disabile che era caduto nel'acqua.
Una squadra di salvataggio ha salvato la corritrice disabile che era caduta nel'acqua.
Una squadra di salvataggio ha salvato <IART> corridor<ENDS> disabile che era cadut<ENDS> nel'acqua.
il la <IART> corri=1;corridore corritrice corridor<ENDS>;caduto caduta cadut<ENDS>;
306
IT_2_variants307
Our usual sales agent offered them this same service three months ago, they rejected it then because it came with a two year contract.
Il nostro solito agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni.
La nostra solita agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni.
<DARTS> nostr<ENDS> solit<ENDS> agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni.
il la <DARTS> nostr=1;nostro nostra nostr<ENDS>;solito solita solit<ENDS>;
307
IT_2_variants308
Yesterday I fell down the stairs and got hurt.
Ieri sono caduto dalle scale e mi sono fatto male.
Ieri sono caduta dalle scale e mi sono fatta male.
Ieri sono cadut<ENDS> dalle scale e mi sono fatt<ENDS> male.
caduto caduta cadut<ENDS>;fatto fatta fatt<ENDS>;
308
IT_2_variants309
I sang a song for all the guests.
Ho cantato una canzone per tutti gli ospiti.
Ho cantato una canzone per tutte le ospiti.
Ho cantato una canzone per tutt<ENDP> <DARTP> ospiti.
tutti tutte tutt<ENDP>;gli le <DARTP> ospiti=1;
309
IT_2_variants310
The problem is that no farmer will change his or her farming plan to biomass.
Il problema è che nessun agricoltore convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa.
Il problema è che nessuna agricoltrice convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa.
Il problema è che nessun<ENDS> agricoltor<ENDS> convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa.
nessun nessuna nessun<ENDS>;agricoltore agricoltrice agricoltor<ENDS>;
310
IT_2_variants311
Perhaps you should contact the recipient to make sure that the package has been delivered.
Forse bisognerebbe contattare il destinatario per accertarsi che il pacco sia stato consegnato.
Forse bisognerebbe contattare la destinataria per accertarsi che il pacco sia stato consegnato.
Forse bisognerebbe contattare <DARTS> destinatari<ENDS> per accertarsi che il pacco sia stato consegnato.
il la <DARTS> destinatari=1;destinatario destinataria destinatari<ENDS>;
311
IT_2_variants312
After all, these are the friends I shared the best moments with.
Dopo tutto, questi sono gli amici con cui ho condiviso i momenti più belli.
Dopo tutto, queste sono le amiche con cui ho condiviso i momenti più belli.
Dopo tutto, quest<ENDP> sono <DARTP> amic<ENDP> con cui ho condiviso i momenti più belli.
questi queste quest<ENDP>;gli le <DARTP> amic=1;amici amiche amic<ENDP>;
312
IT_2_variants313
How come you didn't come to dinner with us the other night?
Come mai non sei venuto a cena con noi l'altra sera?
Come mai non sei venuta a cena con noi l'altra sera?
Come mai non sei venut<ENDS> a cena con noi l'altra sera?
venuto venuta venut<ENDS>;
313
IT_2_variants314
I could spend hours watching that tiger tamer.
Potrei stare ore a guardare quel domatore di tigri.
Potrei stare ore a guardare quella domatrice di tigri.
Potrei stare ore a guardare <DADJquelS> domator<ENDS> di tigri.
quel quella <DADJquelS> domat=1;domatore domatrice domator<ENDS>;
314
IT_2_variants315
It does not seem right to me to wake up the neighbors at this time of night.
Non mi sembra giusto svegliare i vicini a quest'ora di notte.
Non mi sembra giusto svegliare le vicine a quest'ora di notte.
Non mi sembra giusto svegliare <DARTP> vicin<ENDP> a quest'ora di notte.
i le <DARTP> vicin=1;vicini vicine vicin<ENDP>;
315
IT_2_variants316
In Myanmar, they are persecuting all the Muslims.
In Myanmar stanno perseguitando tutti i musulmani.
In Myanmar stanno perseguitando tutte le musulmane.
In Myanmar stanno perseguitando tutt<ENDP> <DARTP> musulman<ENDP>.
tutti tutte tutt<ENDP>;i le <DARTP> musulman=1;musulmani musulmane musulman<ENDP>;
316
IT_2_variants317
I would say that it is mandatory in a hospital to assist patients in every possible way.
Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere i pazienti in ogni modo possibile.
Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere le pazienti in ogni modo possibile.
Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere <DARTP> pazienti in ogni modo possibile.
i le <DARTP> pazienti=1;
317
IT_2_variants318
and a poor child passes in front of them.
e un bambino povero passa di fronte a loro.
e una bambina povera passa di fronte a loro.
e <IART> bambin<ENDS> pover<ENDS> passa di fronte a loro.
un una <IART> bambin=1;bambino bambina bambin<ENDS>;povero povera pover<ENDS>;
318
IT_2_variants319
I was lying in the sun reading when it started to rain.
Ero steso al sole a leggere quando ha iniziato a piovere.
Ero stesa al sole a leggere quando ha iniziato a piovere.
Ero stes<ENDS> al sole a leggere quando ha iniziato a piovere.
steso stesa stes<ENDS>;
319
IT_2_variants320
I was really exhausted after the exam, so I spent the next three days sleeping.
Ero davvero esausto dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire.
Ero davvero esausta dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire.
Ero davvero esaust<ENDS> dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire.
esausto esausta esaust<ENDS>;
320
IT_2_variants321
Yesterday I met by chance an old school friend of mine.
Ieri ho incontrato per caso un mio vecchio compagno di scuola.
Ieri ho incontrato per caso una mia vecchia compagna di scuola.
Ieri ho incontrato per caso <IART> <POSS1S> vecchi<ENDS> compagn<ENDS> di scuola.
un una <IART> vecchi=2;mio mia <POSS1S> vecchi=1;vecchio vecchia vecchi<ENDS>;compagno compagna compagn<ENDS>;
321
IT_2_variants322
If your organization wants a custom image, our graphic designer will help you find the right fit.
Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, il nostro disegnatore grafico ti aiuterà a trovare l'immagine giusta.
Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, la nostra disegnatrice grafica ti aiuterà a trovare l'immagine giusta.
Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, <DARTS> <POSS4S> disegnator<ENDS> grafic<ENDS> ti aiuterà a trovare l'immagine giusta.
il la <DARTS> disegnat=2;nostro nostra <POSS4S> disegnat=1;disegnatore disegnatrice disegnator<ENDS>;grafico grafica grafic<ENDS>;
322
IT_2_variants323
Don't be angry please!
Non essere arrabbiato per favore!
Non essere arrabbiata per favore!
Non essere arrabbiat<ENDS> per favore!
arrabbiato arrabbiata arrabbiat<ENDS>;
323
IT_2_variants324
Sit in the front row, kids!
Sedetevi in prima fila, ragazzi!
Sedetevi in prima fila, ragazze!
Sedetevi in prima fila, ragazz<ENDP>!
ragazzi ragazze ragazz<ENDP>;
324
IT_2_variants325
If you were sincere, you shouldn't worry about anything.
Se tu sei stato sincero, non dovresti preoccuparti di nulla.
Se tu sei stata sincera, non dovresti preoccuparti di nulla.
Se tu sei stat<ENDS> sincer<ENDS>, non dovresti preoccuparti di nulla.
stato stata stat<ENDS>;sincero sincera sincer<ENDS>;
325
IT_2_variants326
Make sure they called you!
Accertati che ti abbiano chiamato!
Accertati che ti abbiano chiamata!
Accertati che ti abbiano chiamat<ENDS>!
chiamato chiamata chiamat<ENDS>;
326
IT_2_variants327
Did you then go to visit your grandparents?
Sei poi andato a trovare i tuoi nonni?
Sei poi andata a trovare le tue nonne?
Sei poi andat<ENDS> a trovare <DARTP> <POSS2P> nonn<ENDP>?
andato andata andat<ENDS>;i le <DARTP> nonn=2;tuoi tue <POSS2P> nonn=1;nonni nonne nonn<ENDP>;
327
IT_2_variants328
Doctors do not make executive decisions when the question of employment is being considered.
I dottori non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego.
Le dottoresse non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego.
<DARTP> dottor<ENDP> non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego.
i le <DARTP> dottor=1;dottori dottoresse dottor<ENDP>;
328
IT_2_variants329
I'd like to go to the movies with you, but I'm really tired.
Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stanco.
Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stanca.
Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stanc<ENDS>.
stanco stanca stanc<ENDS>;
329
IT_2_variants330
I always came back home from school with the teacher, who lived near me.
Tornavo sempre a casa da scuola con il maestro, che viveva vicino a me.
Tornavo sempre a casa da scuola con la maestra, che viveva vicino a me.
Tornavo sempre a casa da scuola con <DARTS> maestr<ENDS>, che viveva vicino a me.
il la <DARTS> maestr=1;maestro maestra maestr<ENDS>;
330
IT_2_variants331
They are not very tall, but they are definitely in good shape.
Non sono molto alti, ma sono sicuramente in buona forma.
Non sono molto alte, ma sono sicuramente in buona forma.
Non sono molto alt<ENDP>, ma sono sicuramente in buona forma.
alti alte alt<ENDP>;
331
IT_2_variants332
And there's only one person allowed in there: his servant.
E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: il suo domestico.
E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: la sua domestica.
E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: <DARTS> <POSS3S> domestic<ENDS>.
il la <DARTS> domestic=2;suo sua <POSS3S> domestic=1;domestico domestica domestic<ENDS>;
332
IT_2_variants333
The director was astonished by the response of the community.
Il direttore era stupito dalla risposta della comunità.
La direttrice era stupita dalla risposta della comunità.
<DARTS> direttor<ENDS> era stupit<ENDS> dalla risposta della comunità.
il la <DARTS> dirett=1;direttore direttrice direttor<ENDS>;stupito stupita stupit<ENDS>;
333
IT_2_variants334
But when did European farmers rely on the market?
Quando mai gli agricoltori europei hanno fatto affidamento sul mercato?
Quando mai le agricoltrici europee hanno fatto affidamento sul mercato?
Quando mai <DARTP> agricoltor<ENDP> europe<ENDP> hanno fatto affidamento sul mercato?
gli le <DARTP> agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltor<ENDP>;europei europee europe<ENDP>;
334
IT_2_variants335
The veterinary expert must be a national of a Member State other than the exporting country or country of destination.
L'esperto veterinario deve essere cittadino di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario.
L'esperta veterinaria deve essere cittadina di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario.
L'espert<ENDS> veterinari<ENDS> deve essere cittadin<ENDS> di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario.
esperto esperta espert<ENDS>;veterinario veterinaria veterinari<ENDS>;cittadino cittadina cittadin<ENDS>;
335
IT_2_variants336
I met many Buddhists that when I visited Myanmar.
Ho conosciuto molti buddisti che quando ho visitato Myanmar.
Ho conosciuto molte buddiste che quando ho visitato Myanmar.
Ho conosciuto molt<ENDP> buddist<ENDP> che quando ho visitato Myanmar.
molti molte molt<ENDP>;buddisti buddiste buddist<ENDP>;
336
IT_2_variants337
They asked all the representatives of the committee to say a few words.
Hanno chiesto a tutti i rappresentanti della commissione di dire due parole.
Hanno chiesto a tutte le rappresentanti della commissione di dire due parole.
Hanno chiesto a tutt<ENDP> <DARTP> rappresentanti della commissione di dire due parole.
tutti tutte tutt<ENDP>;i le <DARTP> rappresentanti=1;
337
IT_2_variants338
European researchers have found a way to make the automotive sector more eco-friendly, while at the same time cutting production costs.
Alcuni ricercatori europei hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione.
Alcune ricercatrici europee hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione.
Alcun<ENDP> ricercator<ENDP> europe<ENDP> hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione.
alcuni alcune alcun<ENDP>;ricercatori ricercatrici ricercator<ENDP>;europei europee europe<ENDP>;
338
IT_2_variants339
Other inventors build gloves for telemedicine.
Altri inventori producono guanti per la telemedicina.
Altre inventrici producono guanti per la telemedicina.
Altr<ENDP> inventor<ENDP> producono guanti per la telemedicina.
altri altre altr<ENDP>;inventori inventrici inventor<ENDP>;
339
IT_2_variants340
Do not be aggressive; it doesn't do you any good in the end.
Non essere aggressivo; non ti fa bene alla fine.
Non essere aggressiva; non ti fa bene alla fine.
Non essere aggressiv<ENDS>; non ti fa bene alla fine.
aggressivo aggressiva aggressiv<ENDS>;
340
IT_2_variants341
Her sibling is hardworking.
Suo fratello è un gran lavoratore.
Sua sorella è una gran lavoratrice.
<POSS2S> fratell<ENDS> è <IART> gran lavorator<ENDS>.
suo sua <POSS2S> ell=1;fratello sorella fratell<ENDS>;un una <IART> gran=1;lavoratore lavoratrice lavorator<ENDS>;
341
IT_2_variants342
The new neighbor is in need and longs for a tangible way to connect with a sense of community.
Il nuovo vicino è disagiato e desidera trovare un vero senso di comunità.
La nuova vicina è disagiata e desidera trovare un vero senso di comunità.
<DARTS> nuov<ENDS> vicin<ENDS> è disagiat<ENDS> e desidera trovare un vero senso di comunità.
il la <DARTS> nuov=1;nuovo nuova nuov<ENDS>;vicino vicina vicin<ENDS>;disagiato disagiata disagiat<ENDS>;
342
IT_2_variants343
My friend hasn’t received the health tests’ results.
Il mio amico non ha ricevuto il risutato degli esami medici.
La mia amica non ha ricevuto il risutato degli esami medici.
<DARTS> <POSS1S> amic<ENDS> non ha ricevuto il risutato degli esami medici.
il la <DARTS> amic=2;mio mia <POSS1S> amic=1;amico amica amic<ENDS>;
343
IT_2_variants344
I suspect that some people do not realize quite how they have voted today.
Sospetto che alcuni di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi.
Sospetto che alcune di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi.
Sospetto che alcun<ENDP> di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi.
alcuni alcune alcun<ENDP>;
344
IT_2_variants345
She said she just didn't trust conservatives.
Ha detto che semplicemente non si fidava dei conservatori.
Ha detto che semplicemente non si fidava delle conservatrici.
Ha detto che semplicemente non si fidava <PREPdiP> conservator<ENDP>.
dei delle <PREPdiP> conservat=1;conservatori conservatrici conservator<ENDP>;
345
IT_2_variants346
I asked the students to respond to my questions on the discussion board.
Ho chiesto agli studenti di rispondere alle mie domande nel forum di discussione.
Ho chiesto alle studentesse di rispondere alle mie domande nel forum di discussione.
Ho chiesto <PREPaP> student<ENDP> di rispondere alle mie domande nel forum di discussione.
agli alle <PREPaP> student=1;studenti studentesse student<ENDP>;
346
IT_2_variants347
No European ally was willing to offer them.
Nessun alleato europeo era disposto a offrirli.
Nessuna alleata europea era disposta a offrirli.
Nessun<ENDS> alleat<ENDS> europe<ENDS> era dispost<ENDS> a offrirli.
nessun nessuna nessun<ENDS>;alleato alleata alleat<ENDS>;europeo europea europe<ENDS>;disposto disposta dispost<ENDS>;
347
IT_2_variants348
I just emailed my students to remind them that tomorrow is a holiday.
Ho appena mandato un'email ai miei studenti per ricordargli che domani è festa.
Ho appena mandato un'email alle mie studentesse per ricordargli che domani è festa.
Ho appena mandato un'email <PREPaP> <POSS1P> student<ENDP> per ricordargli che domani è festa.
ai alle <PREPaP> student=2;miei mie <POSS1P> student=1;studenti studentesse student<ENDP>;
348
IT_2_variants349
Humanitarian aid must enable beneficiaries to survive until they no longer need help.
L'aiuto umanitario deve permettere ai beneficiari di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto.
L'aiuto umanitario deve permettere alle beneficiarie di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto.
L'aiuto umanitario deve permettere <PREPaP> beneficiar<ENDP> di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto.
ai alle <PREPaP> beneficiari=1;beneficiari beneficiarie beneficiar<ENDP>;
349
IT_2_variants350
I wrote to the photographer to find out when I could go in to have some pics taken.
Ho scritto al fotografo per sapere quando potevo andare per fare qualche foto.
Ho scritto alla fotografa per sapere quando potevo andare per fare qualche foto.
Ho scritto <PREPaS> fotograf<ENDS> per sapere quando potevo andare per fare qualche foto.
al alla <PREPaS> fotograf=1;fotografo fotografa fotograf<ENDS>;
350
IT_2_variants351
The best restaurant on the Big Island is that of the Hawaiian chef who won the award on the international cooking TV show.
Il miglior ristorante della Big Island è quello dello chef hawaiano che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina.
Il miglior ristorante della Big Island è quello della chef hawaiana che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina.
Il miglior ristorante della Big Island è quello <PREPdiS> chef hawaian<ENDS> che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina.
dello della <PREPdiS> chef=1;hawaiano hawaiana hawaian<ENDS>;
351
IT_2_variants352
A high dose of creativity is necessary in a career such as writer.
Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittore.
Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittrice.
Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittor<ENDS>.
scrittore scrittrice scrittor<ENDS>;
352
IT_2_variants353
Not in every country is it customary to leave waiters a tip.
Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia ai camerieri.
Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia alle cameriere.
Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia <PREPaP> camerier<ENDP>.
ai alle <PREPaP> camerier=1;camerieri cameriere camerier<ENDP>;
353
IT_2_variants354
I was surprised when I saw her.
Sono rimasto sorpreso quando l'ho vista.
Sono rimasta sorpresa quando l'ho vista.
Sono rimast<ENDS> sorpres<ENDS> quando l'ho vista.
rimasto rimasta rimast<ENDS>;sorpreso sorpresa sorpres<ENDS>;
354
IT_2_variants355
The arrogant gypsy insisted that they were able to tell the future.
Lo zingaro arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro.
La zingara arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro.
<DARTS> zingar<ENDS> arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro.
lo la <DARTS> zingar=1;zingaro zingara zingar<ENDS>;
355
IT_2_variants356
At that school, no student was allowed to be late for class.
In quella scuola, a nessuno studente era permesso di essere in ritardo per le lezioni.
In quella scuola, a nessuna studentessa era permesso di essere in ritardo per le lezioni.
In quella scuola, a nessun<ENDS> student<ENDS> era permesso di essere in ritardo per le lezioni.
nessuno nessuna nessun<ENDS>;studente studentessa student<ENDS>;
356
IT_2_variants357
You may be the best but you are also presumptuous, in my opinion.
Sarai pure il più bravo ma sei anche presuntuoso, secondo me.
Sarai pure la più brava ma sei anche presuntuosa, secondo me.
Sarai pure <DARTS> più brav<ENDS> ma sei anche presuntuos<ENDS>, secondo me.
il la <DARTS> più=1;bravo brava brav<ENDS>;presuntuoso presuntuosa presuntuos<ENDS>;
357
IT_2_variants358
Last night I gave the waiter a good tip.
Ieri sera ho dato una buona mancia al cameriere.
Ieri sera ho dato una buona mancia alla cameriera.
Ieri sera ho dato una buona mancia <PREPaS> camerier<ENDS>.
al alla <PREPaS> camerier=1;cameriere cameriera camerier<ENDS>;
358
IT_2_variants359
They don't seem too sharp to me, to be honest.
Non mi sembrano troppo acuti, a dire il vero.
Non mi sembrano troppo acute, a dire il vero.
Non mi sembrano troppo acut<ENDP>, a dire il vero.
acuti acute acut<ENDP>;
359
IT_2_variants360
Let's hire the first painter available.
Assumiamo il primo pittore disponibile.
Assumiamo la prima pittrice disponibile.
Assumiamo <DARTS> prim<ENDS> pittor<ENDS> disponibile.
il la <DARTS> prim=1;primo prima prim<ENDS>;pittore pittrice pittor<ENDS>;
360
IT_2_variants361
I'd like to ask the painter if this painting has already been sold.
Vorrei chiedere al pittore se questo dipinto è già stato venduto.
Vorrei chiedere alla pittrice se questo dipinto è già stato venduto.
Vorrei chiedere <PREPaS> pittor<ENDS> se questo dipinto è già stato venduto.
al alla <PREPaS> pitt=1;pittore pittrice pittor<ENDS>;
361
IT_2_variants362
Today's nurses are very prepared because they study for several years.
Gli infermieri di oggi sono molto preparati perché studiano per diversi anni.
Le infermiere di oggi sono molto preparate perché studiano per diversi anni.
<DARTP> infermier<ENDP> di oggi sono molto preparat<ENDP> perché studiano per diversi anni.
gli le <DARTP> infermier=1;infermieri infermiere infermier<ENDP>;preparati preparate preparat<ENDP>;
362
IT_2_variants364
Young consumers are making extensive use of these new technologies and may be exposed to misleading and aggressive advertising.
I giovani consumatori fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi esposti a forme svianti e aggressive di pubblicità.
Le giovani consumatrici fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi esposte a forme svianti e aggressive di pubblicità.
<DARTP> giovani consumator<ENDP> fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi espost<ENDP> a forme svianti e aggressive di pubblicità.
i le <DARTP> giovani=1;consumatori consumatrici consumator<ENDP>;esposti esposte espost<ENDP>;
363
IT_2_variants365
They had hired famous painters and sculptors to restore that church.
Avevano assunto pittori e scultori famosi per restaurare quella chiesa.
Avevano assunto pittrici e scultrici famose per restaurare quella chiesa.
Avevano assunto pittor<ENDP> e scultor<ENDP> famos<ENDP> per restaurare quella chiesa.
pittori pittrici pittor<ENDP>;scultori scultrici scultor<ENDP>;famosi famose famos<ENDP>;
364
IT_2_variants366
Making tourists pay more than the locals doesn't seem right to me.
Far pagare di più ai turisti che alla gente del luogo non mi sembra giusto.
Far pagare di più alle turiste che alla gente del luogo non mi sembra giusto.
Far pagare di più <PREPaP> turist<ENDP> che alla gente del luogo non mi sembra giusto.
ai alle <PREPaP> turist=1;turisti turiste turist<ENDP>;
365
IT_2_variants367
Heavy rain forced the organizers to postpone the event.
La forte pioggia ha costretto gli organizzatori a rinviare l'evento.
La forte pioggia ha costretto le organizzatrici a rinviare l'evento.
La forte pioggia ha costretto <DARTP> organizzator<ENDP> a rinviare l'evento.
gli le <DARTP> organizzat=1;organizzatori organizzatrici organizzator<ENDP>;
366
IT_2_variants368
Aside from offering excellent medical assistance, we do everything possible to ensure that the traveler recuperates soon.
Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che il viaggiatore si riprenda al più presto.
Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che la viaggiatrice si riprenda al più presto.
Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che <DARTS> viaggiator<ENDS> si riprenda al più presto.
il la <DARTS> viaggiat=1;viaggiatore viaggiatrice viaggiator<ENDS>;
367
IT_2_variants369
None of my friends is a smoker, but I smoke.
Nessuno dei miei amici è un fumatore, ma io fumo.
Nessuna delle mie amiche è una fumatrice, ma io fumo.
Nessun<ENDS> <PREPdiP> <POSS4P> amic<ENDP> è <IART> fumator<ENDS>, ma io fumo.
nessuno nessuna nessun<ENDS>;dei delle <PREPdiP> amic=2;miei mie <POSS4P> amic=1;amici amiche amic<ENDP>;un una <IART> fumat=1;fumatore fumatrice fumator<ENDS>;
368
IT_2_variants370
That's what Americans deserve.
Questo è ciò che meritano gli americani.
Questo è ciò che meritano le americane.
Questo è ciò che meritano <DARTP> american<ENDP>.
gli le <DARTP> american=1;americani americane american<ENDP>;
369
IT_2_variants371
And the resort had a photographer following us around, taking photos.
E il resort aveva un fotografo che ci seguiva e scattava foto.
E il resort aveva una fotografa che ci seguiva e scattava foto.
E il resort aveva <IART> fotograf<ENDS> che ci seguiva e scattava foto.
un una <IART> fotograf=1;fotografo fotografa fotograf<ENDS>;
370
IT_2_variants372
Never say again that I had not warned you.
Non dire mai più che non ti avevo avvisato.
Non dire mai più che non ti avevo avvisata.
Non dire mai più che non ti avevo avvisat<ENDS>.
avvisato avvisata avvisat<ENDS>;
371
IT_2_variants373
It is clear that I take the side of the defenseless; this cannot be doubted.
È chiaro che io mi schiero dalla parte degli indifesi; questo non può essere messo in dubbio.
È chiaro che io mi schiero dalla parte delle indifese; questo non può essere messo in dubbio.
È chiaro che io mi schiero dalla parte <PREPdiP> indifes<ENDP>; questo non può essere messo in dubbio.
degli delle <PREPdiP> indifes=1;indifesi indifese indifes<ENDP>;
372
IT_2_variants374
It is difficult to find a soccer player who is not sporty and honest.
È difficile trovare un calciatore che non sia sportivo e onesto.
È difficile trovare una calciatrice che non sia sportiva e onesta.
È difficile trovare <IART> calciator<ENDS> che non sia sportiv<ENDS> e onest<ENDS>.
un una <IART> calciat=1;calciatore calciatrice calciator<ENDS>;sportivo sportiva sportiv<ENDS>;onesto onesta onest<ENDS>;
373
IT_2_variants375
I get mad when I hear fireworks at 2 in the morning.
Sono sempre arrabbiato quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina.
Sono sempre arrabbiata quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina.
Sono sempre arrabbiat<ENDS> quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina.
arrabbiato arrabbiata arrabbiat<ENDS>;
374
IT_2_variants376
The teacher is also a gifted pianist.
L'insegnante è anche un pianista di talento.
L'insegnante è anche una pianista di talento.
L'insegnante è anche <IART> pianista di talento.
un una <IART> pianista=1;
375
IT_2_variants377
Whilst farmers and scientists play different roles in the innovation process, improved outcomes can only be achieved with both parties working more closely together.
Gli agricoltori e gli scienziati svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente.
Le agricoltrici e le scienziate svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente.
<DARTP> agricoltor<ENDP> e <DARTP> scienziat<ENDP> svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente.
gli le <DARTP> agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltor<ENDP>;gli le <DARTP> scienziat=1;scienziati scienziate scienziat<ENDP>;
376
IT_2_variants378
Why don't you let another therapist see you in order to have an objective opinion?
Perché non ti fai vedere da un altro terapeuta per avere un'opinione obiettiva?
Perché non ti fai vedere da un'altra terapeuta per avere un'opinione obiettiva?
Perché non ti fai vedere da <IART> altr<ENDS> terapeuta per avere un'opinione obiettiva?
un un <IART> altr=1;altro altra altr<ENDS>;
377
IT_2_variants379
I wished my friends a good trip.
Ho augurato ai miei amici di fare buon viaggio.
Ho augurato alle mie amiche di fare buon viaggio.
Ho augurato <PREPaP> <POSS1P> amic<ENDP> di fare buon viaggio.
ai alle <PREPaP> amic=2;miei mie <POSS1P> amic=1;amici amiche amic<ENDP>;
378
IT_2_variants380
How many friends do you have on Facebook?
Quanti amici hai su Facebook?
Quante amiche hai su Facebook?
Quant<ENDP> amic<ENDP> hai su Facebook?
quanti quante quant<ENDP>;amici amiche amic<ENDP>;
379
IT_2_variants381
It seems to me that students don't mind attending online classes.
Mi sembra che agli studenti non dispiaccia frequentare le lezioni online.
Mi sembra che alle studentesse non dispiaccia frequentare le lezioni online.
Mi sembra che <PREPaP> student<ENDP> non dispiaccia frequentare le lezioni online.
agli alle <PREPaP> student=1;studenti studentesse student<ENDP>;
380
IT_2_variants382
Unfortunately, they are stingy and therefore petty.
Purtroppo, sono avari e quindi meschini.
Purtroppo, sono avare e quindi meschine.
Purtroppo, sono avar<ENDP> e quindi meschin<ENDP>.
avari avare avar<ENDP>;meschini meschine meschin<ENDP>;
381
IT_2_variants383
Citizens are asking the European Union to help them solve the basic problems of their lives: employment, housing, security, health and education.
I cittadini chiedono all'Unione europea di essere aiutati a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione.
Le cittadine chiedono all'Unione europea di essere aiutate a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione.
<DARTP> cittadin<ENDP> chiedono all'Unione europea di essere aiutat<ENDP> a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione.
i le <DARTP> cittadin=1;cittadini cittadine cittadin<ENDP>;aiutati aiutate aiutat<ENDP>;
382
IT_2_variants384
Skillful player but a cheating lover.
Abile giocatore ma amante infedele.
Abile giocatrice ma amante infedele.
Abile giocator<ENDS> ma amante infedele.
giocatore giocatrice giocator<ENDS>;
383
IT_2_variants385
Inescapable pockets of poverty, urban and rural, where young adults are still struggling for their first job.
Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove i giovani adulti stanno ancora lottando per il loro primo lavoro.
Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove le giovani adulte stanno ancora lottando per il loro primo lavoro.
Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove <DARTP> giovani adult<ENDP> stanno ancora lottando per il loro primo lavoro.
i le <DARTP> giovani=1;adulti adulte adult<ENDP>;
384
IT_2_variants386
That airline obligates passengers to wear a mask throughout the flight.
Quella compagnia aerea obbliga i passeggeri a indossare la mascherina durante tutto il volo.
Quella compagnia aerea obbliga le passeggere a indossare la mascherina durante tutto il volo.
Quella compagnia aerea obbliga <DARTP> passegger<ENDP> a indossare la mascherina durante tutto il volo.
i le <DARTP> passegger=1;passeggeri passeggere passegger<ENDP>;
385
IT_2_variants387
Experts and specialist international organisations are extremely concerned about the preservation of books which 'are at risk because of the fragility of acid paper.
Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra gli esperti e le organizzazioni internazionali specializzate.
Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra le esperte e le organizzazioni internazionali specializzate.
Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra <DARTP> espert<ENDP> e le organizzazioni internazionali specializzate.
gli le <DARTP> espert=1;esperti esperte espert<ENDP>;
386
IT_2_variants388
Under this regulation, design engineers will have to comply with stricter standards and to prove this compliance through various crash tests.
Con questo regolamento, gli ingegneri responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test..
Con questo regolamento, le ingegnere responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test..
Con questo regolamento, <DARTP> ingegner<ENDP> responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test..
gli le <DARTP> ingegner=1;ingegneri ingegnere ingegner<ENDP>;
387
IT_2_variants389
The doctors had a meeting.
I dottori hanno avuto una riunione.
Le dottoresse hanno avuto una riunione.
<DARTP> dottor<ENDP> hanno avuto una riunione.
i le <DARTP> dottor=1;dottori dottoresse dottor<ENDP>;
388
IT_2_variants390
One of the goals of historical revisionism is to lead students to believe that Europe and the West have not committed war crimes.
Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre gli studenti a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra.
Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre le studentesse a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra.
Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre <DARTP> student<ENDP> a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra.
gli le <DARTP> student=1;studenti studentesse student<ENDP>;
389
IT_2_variants391
Since then, I haven't received any news about my cousins in America.
Da allora, non ho saputo più nulla dei miei cugini in America.
Da allora, non ho saputo più nulla delle mie cugine in America.
Da allora, non ho saputo più nulla <PREPdiP> <POSS1P> cugin<ENDP> in America.
dei delle <PREPdiP> cugin=2;miei mie <POSS1P> cugin=1;cugini cugine cugin<ENDP>;
390
IT_2_variants392
No, you can't justify criminals, but you can unerstand why they commit crimes.
No, non puoi giustificare i criminali, ma puoi capire perché commettono crimini.
No, non puoi giustificare le criminali, ma puoi capire perché commettono crimini.
No, non puoi giustificare <DARTP> criminali, ma puoi capire perché commettono crimini.
i le <DARTP> criminali=1;
391
IT_2_variants393
Don't be so nervous; it's not good for you.
Non essere così nervoso; non è buono per te.
Non essere così nervosa; non è buono per te.
Non essere così nervos<ENDS>; non è buono per te.
nervoso nervosa nervos<ENDS>;
392
IT_2_variants394
Many children live in conditions of slavery.
Molti bambini vivono in condizioni di schiavitù.
Molte bambine vivono in condizioni di schiavitù.
Molt<ENDP> bambin<ENDP> vivono in condizioni di schiavitù.
molti molte molt<ENDP>;bambini bambine bambin<ENDP>;
393
IT_2_variants395
The deputy interior minister has resigned after questioning the decision-making within the ministry and the Security Council, as well as the excessive use of police force to suppress last February's demonstrations.
Il viceministro degli Interni si è dimesso dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio.
La viceministra degli Interni si è dimessa dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio.
<DARTS> viceministr<ENDS> degli Interni si è dimess<ENDS> dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio.
il la <DARTS> viceministr=1;viceministro viceministra viceministr<ENDS>;dimesso dimessa dimess<ENDS>;
394
IT_2_variants396
In fact, if you want to know why vegetarians never go vegan.
Infatti, se volete sapere come mai molti vegetariani non diventano vegani.
Infatti, se volete sapere come mai molte vegetariane non diventano vegane.
Infatti, se volete sapere come mai molt<ENDP> vegetarian<ENDP> non diventano vegan<ENDP>.
molti molte molt<ENDP>;vegetariani vegetariane vegetarian<ENDP>;vegani vegane vegan<ENDP>;
395
IT_2_variants397
Only registered users can send email via the built-in email form.
Solo gli utenti registrati possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno.
Solo le utenti registrate possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno.
Solo <DARTP> utenti registrat<ENDP> possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno.
gli le <DARTP> utenti=1;registrati registrate registrat<ENDP>;
396
IT_2_variants398
The plane began to become unstable, certainly not the pilot's fault.
L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa del pilota.
L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa della pilota.
L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa <PREPdiS> pilota.
del della <PREPdiS> pilota=1;
397
IT_2_variants399
We do not believe that unelected judges should make this decision; it has permanent consequences
Non crediamo che dei giudici non eletti dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti.
Non crediamo che delle giudici non elette dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti.
Non crediamo che <PREPdiP> giudici non elett<ENDP> dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti.
dei delle <PREPdiP> giudici=1;eletti elette elett<ENDP>;
398
IT_2_variants400
That programmer is very good and has created many new programs.
Quel programmatore è bravissimo e ha creato molti programmi nuovi.
Quella programmatrice è bravissima e ha creato molti programmi nuovi.
<DADJquelS> programmator<ENDS> è bravissim<ENDS> e ha creato molti programmi nuovi.
quel quella <DADJquelS> programmat=1;programmatore programmatrice programmator<ENDS>;bravissimo bravissima bravissim<ENDS>;
399
IT_2_variants401
And he told me, we are pressured by the protesters and the security forces are pressuring us and we don't know what to do.
E lui mi ha detto, tanto i manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare.
E lui mi ha detto, tanto le manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare.
E lui mi ha detto, tanto <DARTP> manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare.
i le <DARTP> manifestanti=1;
400
IT_2_variants402
European scientists have identified which early developmental factors determine our health and ageing.
Alcuni scienziati europei hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento.
Alcune scienziate europee hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento.
Alcun<ENDP> scienziat<ENDP> europe<ENDP> hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento.
alcuni alcune alcun<ENDP>;scienziati scienziate scienziat<ENDP>;europei europee europe<ENDP>;