audio
audioduration (s) 2.05
38.9
| text_ga
stringlengths 21
261
| text_en
stringlengths 20
239
|
---|---|---|
Chun go nglacfar gníomhartha na Comhairle i gcásanna eile, is gá cuid nach lú ná 232 vóta ina bhfabhar arna gcaitheamh ag dhá thrian de na comhaltaí ar a laghad. | In other cases, for their adoption acts of the Council shall require at least 232 votes in favour, cast by at least two thirds of the members. |
|
Féadfaidh tú na freagraí a insint do do mhuintir nó do do chairde ar dtús. | You can always try out the answers with your family or friends. |
|
Ag freagairt do spriocanna astuithe gáis cheaptha teasa atá uaillmhianach níos mó agus níos mó, tá riachtanas ann chun spriocanna sainearnála a fhorbairt. | In response to the increasingly ambitious greenhouse gas emission targets there is a need to develop sector specific targets. |
|
Tosóidh an bhliain airgeadais ar an 1 Eanáir agus críochnóidh sí ar an 31 Nollaig. | The financial year shall run from I January to 31 December. |
|
Is é is euspóir don nós imeachta comhaontú a lorg idir an Tionól agus an Chomhairle. | The aim ofthe procedure shall be to seek an agreement between the European Parliament and the Council. |
|
(a) na dáileoga uasta ís incheadaithe shábháilteacht; | (a) maximum permissible doses compatible with adequate safety; |
|
(b)leis an aidhm sin, chun gluaiseacht faoi shaoirse laistigh dechríoch na mBallstát; | (b)to move freely within the territory of Member States for thispurpose; |
|
Ní cead na cuótaí sin a ghabháil thar na teorainneacha a d'fhágfadh go mbeadh baol ann gníomhaíochtaí a aistriú chun dochair do Bhallstáit eile. | Such quotas may not exceed the limits beyond which the risk might arise of activities being transferred to the detriment of other Member States. |
|
Féadfar a iarraidh ar Uachtarán na Comhairle láithriú os comhair choiste inniúil Pharlaimint na hEorpa má bhíonn a moltai poiblithe ag an gComhairle. | The President of the Council may be invited to appear before the competent committee of the European Parliament if the Council has made its recommendations public. |
|
Tá Coiste Eolaíoch ag an GCE, atá comhdhéanta de shaineolaithe neamhspleácha ó réimse an chomhshaoil, lena n-áirítear eolaithe sóisialta agus saineolaithe earnála. | The EEA has a Scientific Committee, made up of independent experts from the field of environment, including social scientists and sectoral specialists. |
|
Dearbhú intinne ar chomhlachú thíortha neamhspleácha limistéar an fhranc le Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa | Declaration of intent on the association of the independent countries of the Franc Area with the European Economic Com munity |
|
Tosóidh an bhliain airgeadais ar an 1 Eanáir agus críochnóidh si an 31 Nollaig. | The financial year shall mn from 1 January to 31 December. |
|
Le teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin ar an 1 Nollaig 2009 tá deiseanna nua ann. | With the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009 new chances and opportunities will occur. |
|
Cuid a Dó — Caidreamh idir an Comhphobal agus tríú tíortha | Part One — Implementation ofthe Treaty Chapter I — Setting up ofthe institutions ofthe Community Chapter II — Establishment ofthe common market |
|
Cuireann na Páirtithe Conarthacha béim ar a thábhachtaí atá sé gan airm ollscriosta a leathadh agus ar a dtacaíocht leanúnach don Chonradh um Neamhleathadh Arm Núicléach (CNL). | The Contracting Parties underline the importance of non-proliferation of weapons of mass destruction and their continued support for the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); |
|
An Bheilg An Danmhairg An Ghearmáin An Ghréig An Spáinn An Fhrainc Eire An Iodáil Lucsamburg An ísiltír An Phortaingéil An Ríocht Aontaithe | Belgium Denmark Germany Greece Spain France Ireland Italy Luxembourg Netherlands Portugal United Kingdom |
|
Is é an fostóir féin, nó ceann na rannóige nó ionadaí na roinne Acmhainní Daonna a bhíonn i gceannas. | The employer himself/herself, the head of section or the HR staff member is in charge. |
|
Tá Oíche Nollag iontach tábhachtach sa Pholainnn agusbaineann an-chuid nósanna traidisiúnta léi. | Christmas Eve is very important in Poland with lots of traditional customs to be kept. |
|
Ní ghlacfaidh páirt sa vótáil ach na comhaltaí den Chomhairle a ionadaíonn na Ballstáit rannpháirteacha, amach ón mBallstát i dtrácht. | Only members of the Council representing the participating Member States, with the exception of the Member State in question, shall take part in the vote. |
|
Formheasfaidh an Chomhairle Rialaithe na cuntáis agus foilseofar dá éis sin iad. | The accountsshall be approved by the Governing Council and shall thereafter be published. |
|
(b)comhchuibheas na rialacha is infheidhme sna Ballstáit maidir leheasaontas dlí agus dlínse a chur ar aghaidh; | (b)promoting the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction; |
|
— faireachán a dhéanamh ar an staid shóisialta agus ar fhorbairt beartas cosanta sóisialta sna Ballstáit agus san Aontas; | — to monitor the social situation and the development of social protection policies in the Member States and the Union, |
|
Caidrimh an Aontais le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le tríú tíortha agus toscaireachtaí an Aontais | The Union's relations with international organisations and third countries and Union delegations |
|
Má dhéantar Uachtarán Bhinse na Seirbhíse Sibhialta a shannadh chuig dlísheomra de thriúr breithiúna, i sé a bheidh ina uachtarán ar an dlísheomra sin. | If the President of the Civil Service Tribunal is assigned to a chamber of three judges, he shall preside over that chamber. |
|
Bhí an chosúlacht air mar sin go raibh líon iomlán na ndoiciméad i gceist i bhfad níos lú ná mar a thug OLAF le fios. | It thus appeared that the overall number of documents concerned was far smaller than OLAF had indicated. |
|
Lucsamburg:Oig Foilseachán Oigiúil na gComhphobal Eorpach | Luxembourg:Oce for Ocial Publications of the European Communities |
|
Páirteanna do bhalúin agus d'aerlonga | Pa-.s of balloons and airships |
|
Iniúchadh na gcomhad agus éisteacht finnéithe finnéithe | Inspection of the files and hearing of witnesses |
|
(c) timpeallachta chothú atá fabhrach don chomhar idir ghnóthais; | (c) encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings; |
|
Beidh an Danmhairg rannpháirteach go hiomlán sa chomhar maidir le ceartas agus gnóthai baile ar bhonn fhorálacha I heide.d VI den Chonradh ar an Aontas Eorpach. | Denmark will participate fully in cooperation on justice and home affairs on the basis of the provisions of Title VI of the Treaty on European Union. |
|
Tá an Ghearmáin, an Ísiltír, an Bheilg agus an Spáinn, go háirithe tar éis plean úsáide, go páirteach ar a laghad, a chur i bhfeidhm dá gcrios eacnamaíoch eisiach. | Germany, the Netherlands, Belgium and Spain have set up at least partial plans for the use of their exclusive economic zones. |
|
Téacs an Airteagail seo mar atá arna leasú le hAirteagal 20 den Chonradh a leasaionn forálacha áirithe airgeadais. | ' Text as amended by Article 20 ofthe Treaty amending Certain Financial Provisions. |
|
Beidh forálacha mhireanna 1 agus 2 infheidhme den chéad uair ar Uachtarán agus ar chomhaltai eile an Choimisiùin a dtosóidh a dtéarma oifige ar an 7 Eanáir 1995. | Paragraphs I and 2 shall be appliedfor the/irst time to the hesident and the other members of the Comrnission whose term of ffice begins on 7 fanuary r995. |
|
— 393 D 0509: Cinneadh 93/509/CEE ón g Co i misiún an 21 Meán Fómhair 1993 (IO Uimh. L238, 23.9.1993, Ich. 44). | — 393 D 0509: Commission Decision 93/509/EEC of 21 September 1993 (OJ No L 238, 23.9.1993, p. 44). |
|
(c) d'iseatóipí a úsáidtear i gcainníochtaí beaga le haghaidh taighde. | (c) of isotopes used in small quantities for research. |
|
Tá na hOmbudsmain san Eoraip ina léiriú soiléir de na luachanna sin, a dúirt sé. | Ombudsmen in Europe represent one of the most obvious manifestations of these values, he said. |
|
reachtaíocht i réimse na trédhearcachta agus i réimse na cosanta daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta; | legislation in the areas of transparency and of the protection of natural persons with regard to the processing of personal data; |
|
Slánófar fuíollaon ghannchion trí ranníocaíochtaí ó na bainc cheannais náisiúnta,i gcomhréir leis an scála dá dtagraítear in Airteagal 16.2. | Anyremaining shortfall shall be made good by contributions from thenational central banks, in accordance with the key as referred to in Article 16.2. |
|
15.4.Cuirfear na tuarascálacha agus na ráitis dá dtagraítear san Airteagal seo ar fáil saor in aisce do pháirtithe leasmhara. | 15.4.The reports and statements referred to in this Article shallbe made available to interested parties free of charge. |
|
— feidhmeoidh sé na cumhachtaí a thabharfaidh an Chomhairle dó chun na rialacha a chur i ngníomh a bheidh leagtha síos ag an gComhairle. | — exercise the powers conferred on it by the Council for the implementation of the rules laid down by the kitter. |
|
Más i ngníomh nachbhfuil glactha fós atá an earráid, ullmhóidh seirbhísí na saineolaithedlí agus teanga i bParlaimint na hEorpa agus sa Chomhairle an corrigendum is gá i ndlúthchomhar. | If the error is found in an act that has not yet beenadopted, the legal/linguistic services of the European Parliament andof the Council shall prepare the necessary corrigendum in closecooperation. |
|
Glacfar leasuithe ar na Rialacha seo má fhaigheann siad vótaí thromlach na bhFeisirí a chomhdhéanann an Pharlaimint, agus sa chás sin amháin. | Amendments to these Rules shall be adopted only if they secure the votes of a majority of the component Members of Parliament. |
|
Airteagal 311, an tríú mír agus an ceathrú mír, | Article 311, third and fourth paragraphs, |
|
Mura féidir le Gobharnóir bheith i láthair, féadfaidh sé malartach a ainmniú chun a vota ualaithe a chaitheamh. | If a Governor is unable to be present, he may nominate an alternate to cast his weighted vote. |
|
Sna tograí sin cuirfear san áireamh idirthuilleamaiocht na gcúrsaí talmhaíochta atá luaite sa Teideal seo. | These proposals shall take account of the interdependence of the agricultural matters mentioned in this Title. |
|
I gcás tíortha éagsúla, tháinig méadú le £che bliain anuas ar an mbearna idir an t-ionchas náisiúnta saoil agus meánionchas saoil an AE. | For several countries, the gap between national life expectancy and the EU average has increased in the last two decades. |
|
— Prótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais | — Protocol on the Statute of the Court of Justice |
|
Gniomhóidh an Chomhairle d'aontoil ar an togra sin laistigh de bhliain, tar éis dui i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa agus leis an gCoiste Eacnamaioch agus Sóisialta. | Vie Council shall ad unanimously on litis proposal within a period of one year, ajier consulting lhe European Parliament and lhe Economic and Social Committee. |
|
Saillte neamhleáite ó eallach buaibheach, chaoirigh nó ghabhair; geir (lena n-áirítear "premier jus") ó na saillte sin | Unrendered fats of bovine cattle, sheep or goats: tallow (including 'premier jus') produced from those fats |
|
Más diúltach don difríocht eatarthu, ní íoefar aon dleachtanna custam ón mBallstát áirithe ná ní aisíoefar aon tobhaigh thalmhaíochta ó na Comhphobail. | Where this difference is negative, there shall be no payment of customs duties by the Member State con cerned nor payment of agricultural levies by the Communities. |
|
— Ceithre vota is caoga ina bhfabhar sa chás ina gceanglaíonn an Conradh seo iad a ghlacadh ar thogra ón gCoimisiún, | — fifty-four votes in favour where this Treaty requires them lo be adopted on a proposal from the Commission, |
|
Dramh cadaís (lena náirítear ccirteacha tarraingthe nó gairnéadaithe). gan chardáil gan chíoradh | 0 55.03 Cotton waste (including pulled or garnetted rags), not carded or combed |
|
(b) trí comhoibriú dlúth idir na húdaráis inniúla sna Ballstáit a áirithiú ionas go gcinnteofar an cor áirithe san Aontas atá arna gníomhaíochtaí éagsúla atá i gceist; | (b) by ensuring close cooperation between the competent authorities in the Member States in order to ascertain the particular situation within the Union of the various activities concerned; |
|
I roinnt charrchlós tá cead ag feithiclí a bhfuil an cárta páirceála ar taispeáint acu páirceáil saor in aisce. | Some car parks allow vehicles displaying the parking card to park free of charge. |
|
Sonraitear na méideanna seo uile i bpraghsanna 1992 amach ón gcúlchiste airgeadaíochta mar a sonraitear na méideanna i bpraghsanna reatha. | All these amounts are expressed at 1992 prices, except for the monetary reserve, where the amounts are expressed at current prices. |
|
Má mheasann an Coimisiún, tar éis an chomhairliúcháin sin, go bhfuil gníomh aíocht Chomhphobail inmhianaithe, rachaidh sé i gcomhairle leis na comhpháirtithe sóisialta ar inneachar an togra arna bheartú. | If, after such consultation, the Commission considers Community actionadvisable, it shall consult management and labour on the content of the envisagedproposal. |
|
(c) maidir leis na rátaí a bhainfidh leis na Ballstáit eile, is iad a íocfaidh an tsuim is comhionann leis an tsuim a baineadh de bhun fhomhír (b). | (c) as regards the rates to be applied to the other Member Stales, a sum equivalent to the deduction referred to in lb) shall be borne by them. |
|
Staidéar comparáideach, idir theoiriciúil agus thurgnamhach, ar na cineálacha éagsúla imoibritheoiri. | Comparative studies, both theoretical and experimental, of the various reactor types. |
|
Iarrfar ar Uachtarán IEA a bheith rannpháirteach i gcruinnithe na Comhairle nuair a bhíonn ábhair a bhaineann le cuspóirí agus le cúraimí IEA á bplé aici. | The President of the EMI shall be invited to participate in Council meetings when the Council is discussing matters relating to the objectives and tasks of the EMI. |
|
In Airteagal 70, cuirtear ‘Déanfar aidhmeanna na gConarthaí a shaothrú,’ in ionad ‘Déanfaidh na Ballstáit aidhmeanna an Chonartha seo a shaothrú,’. | In Article 70, the words ‘of this Treaty’ shall be replaced by ‘of the Treaties’ and the words ‘by Member States’ shall be deleted. |
|
Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis an gCoiste, aon uair is fóinteach leis é, i dtaobh cúrsaí iompair. | The Commission, whenever it considers it desirable, shall consult the Committee on transport matters. |
|
Toghfar comhaltaí do Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach, trí shaorbhallóid rúnda | Members of the European Parliament shall be elected by direct universal suffrage in a free and secret ballot. |
|
Urramóidh an tAontas féiniúlachtaí náisiúnta a chuid Ballstát. | 3.The Union shall respect the national identities of its Member States. |
|
Gabhann siad orthu féin freisin aird a thabhairt ar an meastóireacht ar chaionna an buiséad a chur i ngníomh a dhéanann an Coimisiún ina réamhdhréachtaí. | They also undertake to bear in mind the assessment of the"possibilities for executing the budget made by the Commission in its preliminary drafts. |
|
Tharla an chéad ghearradh féir san Ísiltír trí seachtaine níos luaithe an bhliain seo ná mar a tharla 40 bliain ó shin, mar gheall ar thoirchiú níos fearr is dócha. | The first grass cutting in the Netherlands happens three weeks earlier then 40 years ago, probably due to improved fertilisation. |
|
Tar éis dui i gcomhairle leis na Ballstáit, molfaidh an Coimisiún do na Stáit lena mbaineann cibé bearta is iomchuí chun an saobhadh sin a sheachaint. | After consulting the Member States, the Commission shall recommend to the States concerned such measures as may be appropriate to avoid the distortion in question. |
|
Airteagal 263, an chéad mhír agus an cúigiú mír (aisghairthe) (41) | Article 263, first and fifth paragraphs (repealed) (41) |
|
— cleachtais idirdhealaitheacha á cheadú, sa chómhargadh, go gcuirfeadh díoltóir coinníollacha neamhionanna chun feidhme ar ¡dirbhearta inchomparáide, go mor mor mar gheall ar náisiúntacht na gceannaitheoirí. | — discriminatory practices involving, within the common market, the application by a seller of dissimilar conditions to comparable transactions, especially on grounds of the nationality of the buyer. |
|
Ní mór do bhearta den sórt sin a bheith ag luí leis na Conarthaí. | Such measures must be compatible with the Treaties. |
|
Déanfar an buiséad riaracháin a tharraingt suas san aonad cuntáis a bheidh socraithe de réir fhorálacha na rialachán a bheidh déanta de bhun Airteagal 78h. | The administrative budget shall be drawn up in the unit of account determined in accordance with the provisions of the regulations made pursuant to Article 78h. |
|
Roghnófar na Rapóírtéiri Cunta as mease daoine nach bhfuil a neamhspleáchas inchurtha ín amhras agus a bhfuil na cáiliochtaí | The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; |
|
Féadfaidh an Bord Gobharnóirí, ag gníomhú dó d'aon toil, a chinneadh fochomhlachtaí nó eintitis eile a bhunú a mbeidh pearsantacht dhlítheanach agus uathriail airgeadais acu. | The Board of Governors may, acting unanimously, decide to establish subsidiaries or other entities, which shall have legal personality and financial autonomy. |
|
Ba chóir na critéir sin a chur in oiriúint don a saintréithe atá ag gach beart sriantach. | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure. |
|
1.Ceapfar comhaltaí an Choimisiúin, i gcomhréir leis an nósimeachta dá dtagraítear i mír 2, go ceann téarma cúig bliana faoiréir, más gá, fhorálacha Airteagal 201. | 1.The Members of the Commission shall be appointed, in accordance with the procedure referred to in paragraph 2, for a periodof five years, subject, if need be, to Article 201. |
|
Dhún an tOmbudsman roinnt fiosrúchán a bhain le cásanna foirne sna gníomhaireachtaí freisin. | The Ombudsman also closed a certain number of inquiries relating to staff cases in the agencies. |
|
Gabhfaidh na Ballstáit bhunaidh a gcomhionann sin d'oibleagáidí orthu féin i leith na mBallstát nua. | The original Member States shall have equivalent obligations in relation to the nesv Member States. |
|
Aimsíodh an figiúr seo trí chéatadán na ngearán a roinnt ar chéatadán an daonra. | This figure has been calculated by dividing the percentage of complaints by the percentage of population. |
|
Caidreamh le hinstitiúidí, le hombudsmen, agus le páirtithe leasmhara eile aitheaNN an tOmbudsman Eorpach go leor ama ag spreagadh feasachta ar an obair a dhéanann | Relations with institutions, ombudsmen, and other stakeholders he European Ombudsman devotes considerable time to raising awareness about his work |
|
Ag tús na chéad aoise, thosaigh na Laitviaighcórais thrádála leis na hArabaigh, na hEastónaigh agus na Rómhánaigh agus rinne siad a dteanga agus a gcultúr féin a fhorbairt. | In the early years AD, Latvians established trade with the Arabs, Estonians and Romans and developed their own language and culture. |
|
III — Coinbhinsiún feidhmiúcháin ar chomhlachú na dTíortha agus na gCríocha Thar Lear leis an gComhphobal | III —Implementing Convention on the Association of the Overseas Countries and Territories with the Community |
|
Agus tú ag taisteal lalstigh den Aontas Eorpach tá tú i dteideal go ginearálta do chuid earraí pearsanta a bhreith leat gan srian. | If you travel by air, the label on your luggage will have a green stripe on it identifying it as being exempt from customs checks. |
|
Nuair a cheanglaítear ar an gComhairle gniomhú tri thromlach cáilithe, gabhfaidh meáchan mar a leanas le votai a comhaltai: | Where the Council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as follows: |
|
An tAontas Eorpach ag cabhrú le héiceachóraismhuirí a chosaint atá faoi bhagairt | The European Union comes to the aid of threatened marine ecosystems |
|
Cheal tuairime laistigh den teorainn ama sin, féadfaidh an Chomhairle gníomhú . | In the absence of an opinion within that time-limit, the Council may act. |
|
• leanúint ar aghaidh ag tacú leis na riachtanais fhaisnéise atá leagtha síos i reachtaíocht chomhshaoil AE agus idirnáisiúnta, go háirithe ina 6ú Clár Gníomhaíochta Comhshaoil; | • continuing to support the information needs set down in EU and international environmental legislation and especially its 6th Environment Action Programme; |
|
Ní bheidh breitheanna na Cúirte baili ach amháin nuair is uimhir chorr dá comhaltaí a bheidh ina sui le linn an phlé. | Decisions of (he Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in lhe deliberations. |
|
oibriú agus forbairt an chomhbheartais iascaigh agus bainistiú an chomhbheartais sin; | the operation and development of the common fisheries policy and its management; |
|
Cinntíonn dlí an CE comhordú idir na córais náisiúnta leasa shóisialta ar córais iad atá an-difriúil ó thír go tír. | EC law ensures that, between countries, the very different national social security systems are coordinated. |
|
Áiritheoidh an Chomhairle agus Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála aontacht, comhchuibheas agus éifeachtúlacht ghníomhaíocht an Aontais. | The Council and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall ensure the unity, consistency and effectiveness of action by the Union. |
|
Déanfaidh an Comhphobal agus na Ballstáit i dtrácht, faoi chuimsiú a n-inniúlachtaí faoi seach, na bearta atá liostaithe in Iarscríbhinn 2 a chur chun feidhme. | The Community and the Member States concerned shall, within the framework of their respective competences, implement the measures listed in Annex 2. |
|
Sin an rud is cuspóir le cumarsáid ar ghlac an Coimisiún leis ar 8 Aibreán 2009, a bhaineann le‘spreagadh nua don straitéis d’fhorbairt inbhuanaithe an dobharshaothraithe Eorpaigh’. | That is the subject of a Communication adopted on 8 April 2009 by the Commission, entitled‘Fresh impetus for the strategy for the sustainable development of European aquaculture’. |
|
372 L 0464: Treoir 72/464/CEE ón gComhairle an 19 Nollaig 1972 maidir le cánacha seachas cánacha láimhdeachais a dhéanann difear do chaitheamh tobac mhonaraithe (IO Uimh. L 303, 31.12.1972, Ich. | 392 L 0078: Council Directive 92/78/EEC of 19 October 1992 (OJ No L 316, 31.10.1992, p. 5). |
|
Ni foláir an t-ioncam agus an caiteachas a thaispeánlar sa bhuiséad a bheith ar comhardú. ' | The revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance.' |
|
Bunaíodh an Banc Ceannais Eorpach (BCE) ar an 30 Meitheamh 1998 in Frankfurt agus is é atá freagrach as an mbeartas airgeadaíochta i mballstáit chrios an Euro. | The task of the European Investment Bank (EIB), which is based in Luxembourg, is to contribute to economic, social and territorial cohesion through the balanced development of the EU territory. |
|
— amhábhair: modhanna cuardaigh, mianadóireachta, tiubhachaín, claochlaithe, saothraithe, etc.; | — raw materials: methods of prospecting, mining, concentration, conversion, processing, etc.; |
|
Creideann siad go gcuirfeadh sé sin le feabhsú ar dhínit an duine agus le forbairt de réir a chéile ar chearta an duine. | They believe this would contribute to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights. |
|
Beidh ar Bhallstáit na caighdeáin (luachanna tairsí) a shocrú ag an leibhéal is cuí agus coinníollacha áitiúla nó réigiúnacha a thógáil san áireamh. | Member States will have to establish the standards (threshold values) at the most appropriate level and take into account local or regional conditions. |
|
3.Institiúid is ea é an Banc Ceannais Eorpach a bhfuil pearsantachtdhlítheanach aige. | 3.The European Central Bank is an Institution which has legal personality. |
|
Féadfaidh Éire agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a iarraidh, tráth ar bith, bheith rannpháirteach i bhforálacha uile acquis Schengen nó i roinnt díobh. | Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland may at any time request to take part in some or all of the provisions of the Schengen acquis. |
|
Bí cinnte go mbíonn iatáin faoi iamh agus bí cinnte gur féidir iad a oscailt. | Make sure attachments are sent and can be accessed. |