translation
dict
{ "id": "Dari sisi volume penjualan, perseroan mencatat peningkatan volume penjualan dari 5,07 juta ton pada semester I 2007 menjadi 5,85 juta ton pada semester I 2008.", "en": "She said sale volume rose to 5.85 million tons in the first half this year from 5.07 million tons in the same period last year." }
{ "id": "Ia mengatakan, rupiah sebenarnya berpeluang untuk naik lebih tinggi, karena pelaku asing memperkirakan bank sentral Jepang BOj akan segera menaikkan suku bunganya.", "en": "He said the Indonesian unit could actually increase higher because foreign agents predicted that the Janpanese central bank BOJ would raise its interest rate." }
{ "id": "Setelah itu ransel tersebut diberi tekanan udara dan astronot siap menjelajah menjalankan misi mereka.", "en": "Then, those backpacks are filled out with atmospheric pressure and the astronouts are ready to travel for their missions" }
{ "id": "Satu hal yang satu tahu secara pasti ialah saya tak tak ketinggalan apa pun hanya karena saya memakai Hijab, kata Chaudhary --yang tampil dalam majalah tersebut dengan mengenakan tutup kepala berwarna merah dan putih, dengan bintang berwarna merah, putih dan biru pada pipi kanannya-- dalam ceritanya yang merujuk kepada gaya Hijabnya.", "en": "One thing I know for sure is that I am not behind in anything just because I wear Hijab, Chaudhary, who appeared on the magazine's cover wearing a red and white head covering, with tiny red, white and blue stars on her right cheeks, said in her essay referring to her style of Hijab." }
{ "id": "Ini akan menjadi demonstrasi rakyat Irak atas nama semua rakyat Irak.", "en": "It will be an Iraqi demonstration in the name of all Iraqis." }
{ "id": "Mungkin ketika seorang peserta SPMB memilih untuk masuk pilihan studi kimia tidak yakin atas pilihannya tersebut.", "en": "It is possible that when a participant of SPMB chooses to take chemistry study program he/she is not sure of his/her choice." }
{ "id": "Betis akan didenda 9.000 euro dan fasilitas olahraga mereka akan ditutup untuk dua pertandingan, demikian dilaporkan.", "en": "Betis will be fined 9,000 euros and will have their sporting facilities closed for two matches." }
{ "id": "Kurs rupiah terhadap dolar AS di pasar spot antar bank Jakarta, kamis sore naik lima poin menjadi Rp9.130/9.133 per dolar AS dibanding sebelumnya Rp9.135/9.142, karena pelaku lokal kembali membeli rupiah.", "en": "The rupiah rose five points to Rp9,130/9,133 per dollar in the Jakarta interbank spot market on Thursday evening from Rp9,135/9,142 the day before as investors bought the local unit, a foreign exchange analyst said." }
{ "id": "Beberapa ribu petempur Islam yang mundur dari Mogadishu, Kamis, mengambil posisi sekitar 300 kilometer ke arah selatan di dekat pelabuhan Kismayu, tapi menghilang Ahad malam, setelah baku-tembak artileri dengan pasukan pemerintah dan Ethiopia.", "en": "Several thousand of the Islamist fighters who retreated from Mogadishu on Thursday took a stand 300 km (186 miles) to the south near Kismayu port, but disappeared Sunday night after trading artillery fire with Ethiopian and government troops." }
{ "id": "Bagi tim Ronaldo Koeman, Valencia, suatu kekalahan berarti mereka sekarang sudah mencapai delapan pertandingan tanpa kemenangan dan hanya memperoleh tiga poin dari kemungkinan 24.", "en": "For Ronaldo Koeman's Valencia, defeat meant they have now gone eight games without a win and have taken just three points from a possible 24." }
{ "id": "Satu-satunya kesempatan Chelsea dan Tottenham bertemu dalam final besar adalah pada 1967 ketika Spurs menang 2-1 dalam final Piala FA pertama antar klub London di Stadion Wembley.", "en": "The only other occasion Chelsea and Tottenham have met in a major final was in 1967 when Spurs won 2-1 in the first all-London FA Cup final at Wembley Stadium." }
{ "id": "Kita sangat jarang menemukan hidrogen di atmosfer bumi.", "en": "We rarely find hydrogen in the earth?s atmosphere." }
{ "id": "Google semakin sulit ditandingi oleh siapa pun.", "en": "It is getting difficult for anybody to be equal to Google." }
{ "id": "Sehingga perseroan memutuskan untuk merevisi target volume distribusi gas 2007, katanya.", "en": "The low gas consumption was also partly caused by the distribution pipelines which are now under the process of completion, he said." }
{ "id": "Hal senada diungkapkan Dirut BNI, Sigit Pramono.", "en": "BNI President Director Sigit Pramono acknowledged BNI floated its shares at an unfavorable time." }
{ "id": "Kemudian, tumbukan-tumbukan asteroid mengakibatkan perubahan besar dalam lingkungan permukaannya.", "en": "Later, asteroid impacts caused significant changes to the surface environment." }
{ "id": "Indonesia sendiri, lanjut dia sebagai negara pengekspor minyak mentah yang seharusnya menikmati keuntungan dengan tingginya harga minyak mentah itu terus mengalami defisit anggaran.", "en": "As a crude oil exporter, Indonesia was supposed to enjoy windfall profit from the soaring global crude prices but the country was battling it out to plug a deficit in the state budget, he said." }
{ "id": "Namun, ada penolakan dari para pengikut agama Budha atas penggambaran Budha pada uang kertas dan kabinet tidak mengambil keputusan mengenai uang kertas yang lain.", "en": "However, there have been objections from followers of the Buddhist faith over the depiction of Lord Buddha on the bank notes and the cabinet took no decision on other denominations of bank note." }
{ "id": "Enam prajurit Denmark telah meninggal di Irak sejak 2003.", "en": "Six Danish soldiers have been killed in Iraq since 2003." }
{ "id": "Untuk pinjaman luar negeri, data BI menyebutkan outstanding pinjaman luar negeri pemerintah hingga Desember 2006 mencapai 74,126 miliar dolar AS.", "en": "According to data from Bank Indonesia central bank the position of the government's outstanding foreign loan up to December 2006 was US$74.126 billion." }
{ "id": "Korea Utara mengakui pada tahun 2002 pihaknya menculik 13 warga Jepang untuk dilatih sebagai mata-matanya, yang berbahasa dan berkebudayaan Jepang.", "en": "North Korea admitted in 2002 that it kidnapped 13 Japanese to train its spies in Japanese language and culture." }
{ "id": "Presiden Direktur ASII, Michael D Ruslim, dalam keterangan pers, di Jakarta, Selasa, mengungkapkan bahwa kenaikan laba bersih ini ditunjang naiknya penjualan bersih konsolidasi pada enam bulan pertama yang berakhir 30 Juni 2007 naik 19 persen menjadi Rp31,571 triliun dibanding periode sama 2006 Rp26,541 triliun.", "en": "The company's president director, Michael D Ruslim, said here on Tuesday the rise followed a 19 percent increase in consolidated net sales in the period to Rp31.571 trillion from Rp26.541 trillion in the same period last year." }
{ "id": "Kedua pemain, yang tidak pernah berlawanan di lapangan sebelumnya itu, adalah dua petenis Australia yang tersisa dalam turnamen tersebut.", "en": "The pair, who had never met on opposite sides of the court, were the last two Australians remaining in the field." }
{ "id": "Pertandingan itu merupakan laga ulang putaran pertama Piala Dunia 2002 yang menegangkan di Korea Selatan, ketika tim Bafana Bafana itu bermain imbang 2-2.", "en": "It will be a rematch of a 2002 World Cup first-round thriller in South Korea where Bafana Bafana snatched a 2-2 draw via a Quinton Fortune penalty." }
{ "id": "Setiap kali saya bertanding melawan dia, permainan saya meningkat, kata Murray setelah mencatat kemenangan keduanya atas Federer, yang menjadi juara bertahan pada turnamen di Dubai itu.", "en": "Any time you get to play against someone like that it's just an honour to be on the same court, Murray said courtside after recording his second career victory over holder Federer." }
{ "id": "Ini bukan kali pertama insiden serupa terjadi di Manuel Ruiz de Lopera.", "en": "It is not the first time such an incident has occurred at the Manuel Ruiz de Lopera." }
{ "id": "Penerimaan negara, lanjutnya meningkat dari Rp690 triliun menjadi Rp724,5 triliun, sementara belanja negara meningkat menjadi Rp774 triliun, akibat kenaikan subsidi BBM yang membengkak dari Rp55 triliun menjadi Rp88,2 triliun dan subsidi listrik yang melejit dari Rp32,4 triliun menjadi Rp43,5 triliun.", "en": "The state's income, he added, rose to Rp724.5 trillion from Rp690 trillion, while the state budget increased Rp774 trillion following a rise in subsidy for fuel oil which had surged to Rp88.2 trillion from Rp55 trillion and Rp43.5 trillion from Rp 32.4 trillion for electricity." }
{ "id": "Senyawa ini dikenal sebagai pewarna kuning mentega.", "en": "This compound is known as butter yellow coloring." }
{ "id": "Dalam biosintesis steroid pada tumbuhan dan hewan menghasilkan produk steroid yang berbeda.", "en": "The steroid biosynthesis in plant and animal produces different steroid products." }
{ "id": "Perangkat proyektor ini memiliki ukuran yang kecil sehingga lebih efisien dan mampu menghadirkan gambar yang berkualitas dan terjangkau untuk produk konsumer apa saja.", "en": "This projector were has small size, so it is more efficient and able to present good quality picture and achievable for any consumer." }
{ "id": "Pada prinsipnya pengaturan produksi hormon dilakukan oleh hipotalamus.", "en": "Principally, hormone production regulation is controlled by hypothalamus." }
{ "id": "Pengacara berkebangsaan Italia Giuliano Pisapia mengatakan bahwa Ocalan menderita keracunan progresif, dan ia mengesampingkan kemungkinan logam itu memasuki tubuhnya secara alamiah.", "en": "Italian lawyer Giuliano Pisapia said Ocalan was suffering a progressive poisoning and ruled out the possibility that the metals had entered his body naturally." }
{ "id": "Media lokal setempat menyatakan bahwa secara potensial memang ada bukti dari teori ilmiah ini dan belajar mengenai bagaimana untuk mendorong dilestarikannya rumput laut di pantai dan pelabuhan.", "en": "State media stated that potentially there were evidences from scientific theory and learn to preserve seaweed in beach and port." }
{ "id": "Hingga 27 Juni 2007, obligasi negara yang tidak bisa diperdagangkan non-tradable securities mencapai Rp260,433 triliun", "en": "Up to June 27, 2007, the amount of non-tradable securities reached Rp260.433 trillion." }
{ "id": "Sebagai buktinya dapat dilihat dari konsep fractional reserve requirement system yang selama ini dijalankan oleh bank sentral.", "en": "As proof can be seen from the concept of fractional reserve requirement system which so far has been implemented by central bank." }
{ "id": "Otonomi daerah tentu bukan hanya dipahami sebagai pemindahan sentralisasi kekuasaan dari pusat kepada daerah dekonsentrasi kekuasaan.", "en": "Regional autonomy certainly should not be understood as shifting of power centralization from center to regions deconcentration of power." }
{ "id": "Sinyal-sinyal khusus ini dibawa ke lapisan penglihatan di otak.", "en": "These special signals are taken to the visual cortex in the brain." }
{ "id": "Kita ketahui bahwa pembayaran pajaknya Indosat memang menurun beberapa tahun terakhir ini, buat kita itu menarik, ini penurunan pajak tersebut kenapa, kata Darmin seusai acara sarasehan dengan pimpinan media massa di Jakarta, Selasa.", "en": "We noticed that the amount of PT Indosat's tax payments has been declining in the last several years, It is worth noting why it happened, the director general told media editors here on Tuesday night." }
{ "id": "Untuk itu kami akan mengimpor bahan baku dari Finlandia dan Selandia Baru, kata Wakil Komisaris Utama INKP, G Sulistiyanto di Jakarta, Rabu.", "en": "Therefore, we will import pulp from Finland and New Zealand, the company's vice chief commissioner, G Sulistiyanto, said on Wednesday." }
{ "id": "Pemerintah Amerika Serikat (AS) mengatakan India dan Pakistan memiliki kepentingan atas stabilitas dan kemakmuran Afganistan.", "en": "The US administration has said both India and Pakistan have interest in stability and prosperity of Afghanistan." }
{ "id": "Cilic memiliki kualifikasi mengikuti enam turnamen tur ATP musim lalu dan dua kali mengalahkan Nikolay Davydenko, unggulan 10 besar.", "en": "Cilic had qualified for six ATP tour events last season and had twice beaten Nikolay Davydenko, a top ten player." }
{ "id": "Proses ini dilaksanakan dengan selaras dan tertata secara menakjubkan.", "en": "This process is realised in an astonishing harmony and order." }
{ "id": "Pada Desember nanti, masih ada tekanan inflasi dari Hari Natal, katanya mengingatkan.", "en": "In December, there will be another inflationary pressure, namely from Christmast festivities, he said." }
{ "id": "Mengacu pada Oil World, produksi CPO di Indonesia pada tahun ini diperkirakan mengalami kenaikan sekitar enam persen mencapai 16,8 juta ton dari tahun lalu sebesar 15,9 juta ton.", "en": "Indonesia, the world's second largest CPO producer after Malaysia, is expected to foresee a 6 percent rise in its CPO production to 16.8 million tons from 15.9 million tons the year before." }
{ "id": "Levin, Ahad, menanggapi dengan menyeru Bush agar memenuhi janjinya untuk membuat para pejabat Irak memenuhi tanda penentu politik.", "en": "Levin responded on Sunday by calling on Bush to fulfill his promise to make the Iraqis meet political benchmarks." }
{ "id": "Para perunding Kwartet Perdamaian AS, Uni Eropa, PBB dan Rusia memberlakukan embargo ekonomi terhadap pemerintah Palestina setelah dalam pemilihan umum Januari 2006 Hamas berhasil mencapai kemenangan besar dan mendongkel Fatah dari kekuasaan di Palestina.", "en": "The so-called Quartet of Mideast negotiators the United States, the European Union, the United Nations and Russia imposed an economic embargo on the Palestinian government after January 2006 parliamentary elections in which Hamas ousted Fatah from power." }
{ "id": "Sebagian besar dari mereka yang dikirim ke Eropa Barat adalah wanita muda yang dipaksa menjadi pelacur, kata laporan lain.", "en": "Most of those sent to the West were young women forced into prostitution, another report said." }
{ "id": "Kekhawatiran Jepang terhadap teroris mulai muncul sejak dukungan yang diberikan Jepang pada perang Irak.", "en": "Japan?s fears of terrorist was started since Japan?s support to Irak war" }
{ "id": "Masyarakat lapisan bawah pada umumnya nyaris tidak tersentuh dan tidak dianggap memiliki potensi dana oleh lembaga keuangan formal, sehingga menyebabkan laju perkembangan ekonominya terhambat pada tingkat subsistensi saja.", "en": "Low class public generally are almost untouched and not considered to have fund potential by formal finance institution, so causing economic growth rate stranded at subsistence level only." }
{ "id": "Mereka dituduh telah membantu dua tersangka melarikan diri setelah kasus bom di Madrid bulan Maret 2004 yang menewaskan 191 orang.", "en": "It said they had also been in contact with a third man linked to the March 11 bombings which killed 191 people." }
{ "id": "Kinerja dan hal yang terkait bisa di audit oleh BPK jika diminta oleh DPR, katanya.", "en": "Performnace and other relevant matters could be audited by BPK on the request of the House, he said." }
{ "id": "Untuk itu ia berharap, dampak kenaikan BBM saat ini bisa diantiapasi dengan baik karena berbeda saat pemerintah menaikkan harga BBM pada tahun 2005.", "en": "He hoped that the impact of fuel oil price increases could well be anticipated because the current conditions were different from those when the government raised fuel oil prices in 2005." }
{ "id": "Delapan orang terbunuh dalam sebuah bentrokan di Baghdad dan Mosul, kota bagian utara Irak, kata nara sumber dari petugas keamanan dan kesehatan.", "en": "Eight people were killed in violence in Baghdad and the northern Iraqi city of Mosul Tuesday, security and medical sources said." }
{ "id": "Saya sedang mencari visa ke India dan menjenguk kerabat, namun saya tak akan bisa mewujudkannya dan ini akan menjadi perjalanan saya yang terakhir bagi keluarga, kata Tara Chand, yang tiga anak lelaki dan dua anak perempuannya hilang dan dikhawatirkan meninggal setelah ledakan.", "en": "I took a visa to come to India and see relatives, but I never realised it would become the last journey for my family, said Tara Chand, whose three sons and two daughters are missing and feared dead after the blasts." }
{ "id": "Peraturan kita memungkinkan pemilikian saham asing di perusahaan telekomunikasi maksimal hingga 95 persen, itu berdasarkan PP Nomor 20 Tahun 1994, ujar Sofyan setelah acara e-Indonesia Initiative Forum di Jakarta, Rabu.", "en": "Clauses in Government Regulation No.20/1994 allow a foreign firm to control up to 95 percent of a domestic telecommunication company, he said after the launch of e-Indonesia Initiative Forum here Wednesday." }
{ "id": "Namun, dia tidak menyebutkan kapan CBS tersebut harus diselesaikan, padahal pada akhir bulan lalu usulan proyek dan program yang akan dibiayai pinjaman dan hibah luar negeri seperti tertuang dalam Blue Book atau Daftar Rencana Pinjaman dan Hibah Luar Negeri DRPHLN 2006-2009 telah ditandatangani oleh Meneg PPN/Kepala Bappenas Paskah Suzetta.", "en": "He, however, did not say when the CBS would be completed whereas on April 30, State Minister for Development Planning/Head of Bappenas Paskah Suzetta signed a proposal of projects and programs to be funded with foreign loans and grants as stipulated in the Blue Book." }
{ "id": "Singh mengatakan kepada wartawan di New Delhi, bahwa dia berharap hasil positif ketika ditanya mengenai harapannya atas pertemuan itu, kata kantor berita India (PTI).", "en": "Singh later told reporters in New Delhi that he was hopeful of a positive outcome when asked about his expectations of the meeting, the Press Trust of India news agency reported." }
{ "id": "Aksi kerusuhan terjadi antara dua kelompok penggemar klub sepak bola itu saat dua pertandingan AS Roma melawan United berlangsung di Roma pada April dan Desember tahun lalu.", "en": "Trouble has flared between the two sets of fans during the last two encounters between the teams in the city, in April and December of last year." }
{ "id": "Masa depan kiper Arsenal Jens Lehmann bersama pemimpin klasemen Liga Utama Inggris itu akan diputuskan dalam beberapa hari, demikian menurut bos Gunners Arsene Wenger.", "en": "Arsenal goalkeeper Jens Lehmann's future with the Premier League leaders is set to be decided within days, according to Gunners boss Arsene Wenger." }
{ "id": "Apache Longbow 16 AH-64D adalah helikopter-helikopter penyerang paling maju merupakan bagian dari kesepakatan pembelian senilai 2,1 miliar dolar yang ditandatangani antara AS dan Kuwait pada tahun 2002.", "en": "The 16 AH-64D Apache Longbow advanced attack helicopters are part of a 2.1-billion-dollar deal signed between the US and Kuwait in 2002." }
{ "id": "Bola, silinder atau kerucut adalah contoh gampang mengenai benda tiga dimensi yang simetris.", "en": "Balls, cylinders or cones are familiar examples of symmetric three-dimensional objects." }
{ "id": "Berbagai lembaga keuangan, bank, investor dan lembaga-lembaga donor internasional semakin aktif melirik keuangan mikro sebagai portofolio investasi yang menguntungkan, kata dia.", "en": "Many international financial institutions, banks, investors and donors have been actively eyeing the mic-rofinancial sector looking at it as a profitable investment portofolio, he said." }
{ "id": "Oleh karena itu, mencapai ketinggian yang dibutuhkan merupakan langkah pertama untuk mencapai orbit.", "en": "Therefore, reaching the needed height is a first step to reach an orbit." }
{ "id": "Cedric Barbosa membuka harapan bagi pendukung di kandang sendiri di Stade Saint-Symphorien ketika memberi angka untuk Metz saat pertandingan baru berlangsung tiga menit tetapi Marseille kembali menggebrak lewat mantan striker Liverpool, Djibril Cisse dan Samir Nasri, sehingga mereka membukukan kekalahan yang ke-22 musim ini.", "en": "Cedric Barbosa gave the home fans at the Stade Saint-Symphorien some hope when putting Metz into a three minute lead but Marseille hit back through former Liverpool striker Djibril Cisse and Samir Nasri for their 22nd defeat of the campaign." }
{ "id": "Terjadi tembak-menembak dan mereka menyerbu dengan dinamit, kata Han.", "en": "There was an exchange of gunshots and they broke in with dynamite, Han said." }
{ "id": "Dia memberi makan dan melindungi telurnya dengan menggunakan labah-labah terbesar dan paling beracun di dunia, tarantula.", "en": "This wasp feeds and protects its eggs by using the biggest and most poisonous spider on earth called the tarantula." }
{ "id": "Berdasarkan kesepakatan 13 Februari Korea Utara, yang melakukan ujicoba bom atom pertamanya pada Oktober tahun lalu, setuju untuk melumpuhkan fasilitas-fasilitas nuklirnya untuk ditukar dengan pasokan energi.", "en": "Under the February 13 deal the North, which conducted its first atomic bomb test last October, agreed to disable its nuclear facilities in exchange for badly-needed energy aid." }
{ "id": "Tim internasional tersebut juga dikritik atas penampilan mereka dalam Piala Emas CONCACAF tahun lalu.", "en": "The full international side were also criticised for their performance at the CONCACAF Gold Cup last year." }
{ "id": "Di Amerika prakiraan cuacanya 90 persen benar.", "en": "The weather forecast in the United States is 90 percent accurate." }
{ "id": "Dengan menciptakan birdie pada par empat ke-16 Lonard membagi tempat teratas dengan pegolf saingannya, namun harapan pegolf Australia itu unetuk mendapatkan kemenangan pertama dalam Tur PGA selama tia tahun ini, menjadi kandas karena ia membuat bogey pada par tiga ke-17.", "en": "A tap-in birdie at the par-four 16th moved Lonard into a share of the lead but the Australian's hopes of a first PGA Tour win in three years slipped away with a bogey at the par-three 17th." }
{ "id": "Bagian tersulit adalah kalah pada set pertama, kata Dementieva.", "en": "The toughest part was losing the first set, said Dementieva." }
{ "id": "Ini jauh lebih banyak daripada jumlah perubahan yang terjadi dalam setiap bentuk transisi yang menjadi asal usul lima belas kelompok tetrapoda Paleozoic.", "en": "This is far more than the number of changes that occurred in any one of the transitions involving the origin of the fifteen major groups of Paleozoic tetrapods." }
{ "id": "Berdasarkan ketentuan perjanjian pembagian kekuasaan yang dicapai di Arab Saudi, Hamas akan memperoleh sembilan kursi kabinet ditambah pos perdana menteri dan Fatah akan memperoleh enam kursi.", "en": "Under the terms of the power-sharing agreement reached in Saudi Arabia, Hamas will occupy nine cabinet seats plus the premiership and their erstwhile rival Fatah will take six." }
{ "id": "Ia didakwa menciptakan sebuah milisi, menggelapkan dana negara dan mengobarkan kekerasan etnik di sebuah negara yang masih berusaha memulihkan diri dari genosida atau pemusnahan sebuah golongan bangsa.", "en": "He had been convicted for creating a militia, embezzling state funds and inciting ethnic violence in a nation still healing from genocide." }
{ "id": "KONDISI industri software di Indonesia saat ini mungkin mirip nasib klub sepakbola.", "en": "The condition of softwares industries in Indonesia nowis probably similar to the fate of soccer clubs." }
{ "id": "Dia merujuk pada kunjungannya ke AS akhir pekan lalu dimana dia bertemu dengan Bush dan Rice serta menyampaikan pidato sebelum sesi bersama dengan konggres AS.", "en": "He referred to his last week visit to the United States where he met with Bush and Rice and delivered a speech before a joint session of the two houses of the US Congress." }
{ "id": "Sebagian di antaranya mungkin uap air dari penguapan yang tinggi di wilayah tropis yang menembus hingga batas ketinggian maksimum.", "en": "Some of them might be the water vapors resulted from a high vaporization around tropical areas breaking through up to a maximum height." }
{ "id": "Lawan saya mendatangi net sedangkan saya tidak bisa berbuat demikian.", "en": "I had my chances to come back in the second set but I was too short." }
{ "id": "PT Bank Internasional Indonesia Tbk BII meningkatkan penyaluran kredit usaha mikro kecil UMK melalui kerja sama dengan lima Bank Perkreditan Rakyat BPR di bawah skema Linkage Program.", "en": "Publicly-listed PT Bank International Indonesia BII is increasing the amount of its credits for micro and small businesses UMK in cooperation with smallholder credit banks BPR under a linkage program." }
{ "id": "Seorang hakin Argentina, Selasa, mengeluarkan surat perintah penangkapan ke dua bagi mantan presiden Maria Estela Martinez de Peron, pemimpin yang lebih dikenal sebagai Isabel Peron, atas tuduhan keterlibatannya dengan pasukan berani mati sayap-kanan.", "en": "An Argentine judge on Tuesday issued a second arrest warrant for former President Maria Estela Martinez de Peron, the leader more commonly known as Isabel Peron, for her alleged involvement with a right-wing death squad." }
{ "id": "Ekonomi kami telah dapat bertahan dengan kenaikan harga minyak dan kami memperkirakan bahwa dengan fundamental yang lebih kuat saat ini, kami akan dapat memposisikan untuk bisa bertahan dari harga-harga minyak yang lebih tinggi, katanya.", "en": "Our economy has been able to absorb the increase in oil price and we expect that with stronger fundamentals now, we are well positioned to aborb these higher oil prices, she said on the sidelines of an anti-poverty summit." }
{ "id": "Kepala BPS, Rusman Heriawan di Jakarta, Selasa mengemukakan bahwa inflasi bulan Desember 2006 sebesar 1,21 persen dengan sumbangan terbesar berasal dari sektor kelompok bahan makanan 3,12 persen.", "en": "Inflation in December 2006 reached 1.21 percent with the food stuff group contributing the highest inflation figure of 3.12 percent to the monthly inflation, BPS chief Rusman Heriawan said here Tuesday." }
{ "id": "Jadi tidak mungkin privatisasi akan menciptakan kepemilikan masyarakat, sebab kehidupan masyarakat sudah sangat sulit dengan mahalnya harga-harga barang pokok, pendidikan, dan kesehatan, bagaimana bisa mereka dapat berinvestasi di pasar modal.", "en": "So impossible privatization will create public ownership, because public life is already very difficult with expensive prices of primary goods, education, and health, how they can invest in share market." }
{ "id": "Telah terjadi konflik antar faksi di Gaza pekan lalu yang menandakan perebutan kekuasaan antara Hamas dan faksi Fatah garis keras.", "en": "There were clashes between the factions in Gaza last week in a sign of the power struggle between Hamas and Fatah militants." }
{ "id": "Ia mengharapkan, krisis subprime mortgage tersebut dapat segera selesai setelah adanya tanda-tanda perbaikan menyusul tindakan yang dilakukan The Federal Reserves AS/The Fed Bank Sentral AS.", "en": "He expressed hope the current mortgage credit crisis would immediately be overcome after the measures taken by the US Federal Reserve had shown signs of improvement." }
{ "id": "Harapan dunia diperkirakan akan beralih ke Cina, India, dan Rusia, sebagai motor penggerak perekonomian global, katanya.", "en": "And the world's hope for economic drive is likely to turn to China, India and Russia, Adam said." }
{ "id": "Punggung kepompong pertama-tama terbelah.", "en": "The back of the nymph cracks first." }
{ "id": "MNC merupakan perusahaan induk dari stasiun televisi RCTI, TPI, Global TV, Harian Seputar Indonesia, Tabloid Genie, Tabloid Mom&Kiddie, Tabloid Realita, Radio Trijaya Network, Radio Dangdut TPI, Radio ARH Global, Women Radio dan media online www.okezone.com.", "en": "MNC is a holding company of television stations RCTI, TPI and Global TV, Harian Seputar Indonesia daily, Genie, Mom&Kiddie and Realita Tabloids, Radio Trijaya Network, Radio Dangdut TPI, Radio ARH Global, Women Radio and media online www.okezone.com." }
{ "id": "Bank Indonesia mencatat arus masuk dana asing ke Indonesia selama Januari-Mei 2007 mencapai 8,5 miliar dolar AS atau sekitar Rp76,5 triliun 1 Dolar AS = Rp9.000.", "en": "Foreign funds totaling US$8.5 billion have entered Indonesia in the last five months from January through May 2007, a Bank Indonesia official said here on Thursday." }
{ "id": "Rusia akan bekerja sama dengan China untuk mengembangkan misi robotik ke Bulan dan Mars serta misi-misi ruang angkasa lainnya.", "en": "Russia well work together with China to develop a roboth mision to the moon and mars and other space missions" }
{ "id": "Mata dunia sedang menatap ke arah kalian.", "en": "The eyes of the world are upon you." }
{ "id": "Saya merasa cepat dalam latihan.", "en": "I was feeling fast in training." }
{ "id": "Laptop saat ini seolah telah menjadi teman setia yang selalu menemani kemanapun pemiliknya pergi.", "en": "Now laptop has became a good friend accompanying its owner wherever goes." }
{ "id": "Radio pemerintah melaporkan bentrokan yang berlangsung antara polisi dan pendukung MDC di pusat perbelanjaan Machipisa di daerah berpenghasilan rendah Highfield di dekat Lapangan Zimbabwe, yang direncanakan sebagai tempat pawai.", "en": "State radio reported on running battles between police and the MDC at Machipisa shopping centre in the low income suburb of Highfield near Zimbabwe Grounds, the venue for the rally." }
{ "id": "Sarang juga tidak mungkin dibuat karena semuanya tertutup oleh es.", "en": "There is no way to make a nest when everything is covered with ice." }
{ "id": "Kendala yang kerap terjadi adalah ketika musim kemarau tiba.", "en": "The obstacle frequently happen is when dry season arrives." }
{ "id": "Sebaliknya, inflasi yang tidak terantisipasi atau tidak terduga adalah inflasi di mana kenaikan harga barang yang terjadi tidak diikuti dengan kenaikan upah dan suku bunga riil.", "en": "In contrast, the unanticipated or unexpected inflation is inflation where increase of goods price that occur is not followed by increase of wage and real interest." }
{ "id": "Soemarno telah menguji vaksinnya pada tikus percobaan.", "en": "Soemarno has tested his vaksin on experiment mouse" }
{ "id": "Pemerintah Slowakia hari Rabu memberi lampu hijau untuk memindahkan kesatuan tentara zeni dari Kabul ke ibukota selatan Afgan Kandahar, di bawah kepemimpinan NATO.", "en": "The Slovakian government on Wednesday gave the green light to transfer a unit of military engineers from Kabul to the southern Afghan capital of Kandahar, under NATO command." }
{ "id": "Mungkin kita pernah kaget karena harga minyak bumi yang terus melambung sempat menembus angkan US$ 76 per barel sehingga menyebabkan pembengkakan anggaran dan menekan nilai tukar rupiah.", "en": "We might be shocked because oil price keeps escalating and passes the level of US$ 76 per barrel, so causing budget increase and pressing rupiah exchange value." }