translation
dict
{ "en": "I welcome the fact that Saddam Hussein has been tried by an Iraqi court for at least some of the appalling crimes he committed against the Iraqi people.", "de": "Ich begrüße die Tatsache, dass Saddam Hussein von einem irakischen Gericht wegen zumindest einiger der entsetzlichen Verbrechen, die er gegen das irakische Volk begangen hat, vor Gericht gestellt wurde." }
{ "en": "Keeping alive Bayern's hopes of three titles this season in the German Cup, Bundesliga and UEFA Cup.", "de": "Bayern hat die Hoffnung auf drei Titel in dieser Saison in der Deutschen Meisterschaft, der Bundesliga und dem UEFA-Pokal aufrecht erhalten." }
{ "en": "Every short ball she was in and I didn't do the same, and that really paid off for her.", "de": "Jedes kurze Ball war sie in und ich nicht das gleiche, und das hat sich für sie wirklich bezahlt gemacht." }
{ "en": "The Asahi Shimbun said the government has estimated that 100,000 to 150,000 people would arrive from North Korea and has been discussing with the United States how to deal with such a situation.", "de": "Der Asahi Shimbun berichtete, dass die Regierung geschätzt habe, dass 100.000 bis 150.000 Menschen aus Nordkorea kommen würden und mit den Vereinigten Staaten diskutiert habe, wie man mit einer solchen Situation umgehen könne." }
{ "en": "Holmes said he hoped during his tour to meet with government officials, humanitarian workers as well as refugees and displaced people living in camps.", "de": "Holmes sagte, er hoffe, während seiner Reise mit Regierungsvertretern, humanitären Helfern sowie Flüchtlingen und Vertriebenen in Lagern zusammentreffen zu können." }
{ "en": "Operating profit increased to Rp2.035 trillion from Rp1.812 trillion.", "de": "Das Betriebsergebnis stieg auf 2,035 Billionen Rp gegenüber 1,812 Billionen Rp." }
{ "en": "US military forces carried out a second air strike in southern Somalia this week against suspected Al-Qaeda operatives, a US official confirmed Wednesday.", "de": "Die US-Streitkräfte haben in dieser Woche einen zweiten Luftangriff im Süden Somalias gegen mutmaßliche Al-Qaida-Agenten durchgeführt, so ein US-Beamter am Mittwoch." }
{ "en": "It is interesting that the wasp especially chooses this part in the tarantula?s body, because this is the most sensitive section of the tarantula.", "de": "Interessanterweise wählt die Wasp diesen Teil des Körpers der Tarantula besonders aus, weil es der sensibelste Teil der Tarantula ist." }
{ "en": "We have secured a permit from the DPR to use state assets in the form of land and buildings worth Rp18.3 trillion for the purpose, he said.", "de": "Wir haben eine Genehmigung des DPR erhalten, staatliche Vermögenswerte in Form von Land und Gebäuden im Wert von 18,3 Billionen Rp für diesen Zweck zu verwenden, sagte er." }
{ "en": "Trying to persuade a sceptical Congress to support sending more troops to Iraq, US President George W Bush warned Tuesday that if the United States fails, sectarian violence could spill over into an epic battle between Sunnis and Shiites in a wider regional conflict.", "de": "Der US-Präsident George W. Bush hat am Dienstag versucht, den skeptischen Kongress davon zu überzeugen, die Entsendung weiterer Truppen in den Irak zu unterstützen, und warnte, dass, wenn die USA scheitern, die sektiererische Gewalt in einen epischen Kampf zwischen Sunniten und Schiiten in einem umfassenderen regionalen Konflikt übergreifen könnte." }
{ "en": "Reed is very confident that carboran acid can react with xenon.", "de": "Reed ist sehr zuversichtlich, dass Carborsäure mit Xenon reagieren kann." }
{ "en": "MFI empowerment must cover two aspects, namely regulation and institution strengthening aspects.", "de": "Die Stärkung der MFI muss zwei Aspekte umfassen, nämlich die Regulierung und die Stärkung der Institutionen." }
{ "en": "He grabbed his second eight minutes from time when he walked the ball into the net.", "de": "Er errang seine zweite Leistung acht Minuten nach der Zeit, als er den Ball ins Tor schoss." }
{ "en": "We believe that there has been a change in the position of the Quartet that could open the door towards positive cooperation, Hamad said.", "de": "Wir glauben, dass sich die Haltung des Quartetts geändert hat, was die Tür zu einer positiven Zusammenarbeit öffnen könnte, sagte Hamad." }
{ "en": "Telkom keeps trying to increase the Flexi customers with target 9 millions by the end of 2008.", "de": "Telkom versucht weiterhin, die Flexi-Kunden mit Ziel von 9 Millionen bis Ende 2008 zu steigern." }
{ "en": "The arrival of Jump-Be Robot Team from Electronic Polytechnic of Surabaya State of the Sepuluh November Institute of Technology, which took the third place in the robot contest of Asia Pacific Broadcast Union Robocon 2008 in Pune, India on August 31, 2008, Wednesday night.", "de": "Die Ankunft von Jump-Be Roboter-Team von der Elektronischen Polytechnischen Hochschule von Surabaya Staat des Sepuluh November Institute of Technology, die den dritten Platz in der Roboter-Wettbewerb der Asia Pacific Broadcast Union Robocon 2008 in Pune, Indien am 31. August 2008, Mittwoch Abend." }
{ "en": "Net sales rose 15.6 percent to Rp16.697 trillion in the first half of 2008 from Rp14.440 trillion in the same period last year while sale expenses rose to Rp12.020 trillion from Rp10.067 trillion.", "de": "Der Nettoumsatz stieg im ersten Halbjahr 2008 um 15,6 Prozent auf 16,697 Billionen Rp gegenüber 14,440 Billionen im vergleichbaren Zeitraum des Vorjahres, während die Verkaufsaufwendungen auf 12,020 Billionen Rp gegenüber 10,067 Billionen Rp anstiegen." }
{ "en": "Meanwhile for them that from the beginning are already in poverty, in which poverty cause them not to be able to reach or exercise their skill, then this reason is not valid.", "de": "Inzwischen für sie, die von Anfang an bereits in Armut sind, in der Armut sie nicht in der Lage zu erreichen oder ihre Fähigkeiten auszuüben, dann ist dieser Grund nicht gültig." }
{ "en": "Citing an example, he said the Islamic Development Bank IDB had provided US$10 billion in funds for poverty eradication through payment of tithes.", "de": "Als Beispiel nannte er die IDB, die 10 Milliarden US-Dollar an Mitteln für die Beseitigung der Armut durch die Zahlung von Zehnten bereitgestellt hatte." }
{ "en": "Under normal conditions, the ion channel allows sodium ions to flow into the cell, while another molecule disposes of the excess ions to maintain a balance.", "de": "Unter normalen Bedingungen erlaubt der Ionenkanal Natriumionen in die Zelle zu fließen, während ein anderes Molekül die überschüssigen Ionen beseitigt, um ein Gleichgewicht zu erhalten." }
{ "en": "The EPA would cover a total of 11 sectors, such as goods and services trading, investment, energy, tariffs and customs procedures, property rights, investment protection and climate improvement, business competition and technical cooperation.", "de": "Das WPA würde insgesamt 11 Sektoren abdecken, wie den Handel mit Waren und Dienstleistungen, Investitionen, Energie, Zoll- und Zollverfahren, Eigentumsrechte, Investitionsschutz und Klimaverbesserung, Wettbewerb zwischen Unternehmen und technische Zusammenarbeit." }
{ "en": "Another aspect of micro finance is its ability to move people economy.", "de": "Ein weiterer Aspekt der Mikrofinanzierung ist ihre Fähigkeit, Menschen Wirtschaft zu bewegen." }
{ "en": "While the Palestinian Authority wants to become more self-sufficient, it will need aid for development for a long time, the incoming Palestinian finance minister said in an interview published on Monday.", "de": "Die Palästinensische Autonomiebehörde will zwar mehr Selbstversorgung erreichen, aber sie braucht Entwicklungshilfe noch lange, sagte der neue palästinensische Finanzminister in einem am Montag veröffentlichten Interview." }
{ "en": "Tanks will eventually be dependent on trains and the infrastructure of railway tracks, as there are not armed forces which have enough vehicles for transporting tanks.", "de": "Die Panzer werden letzten Endes von Zügen und der Infrastruktur der Eisenbahnstrecken abhängig sein, da es keine Streitkräfte gibt, die über ausreichend Fahrzeuge für den Transport von Panzern verfügen." }
{ "en": "Cleveland had a chance to snatch the win but Damon Jones missed a three-pointer as time expired.", "de": "Der amerikanische Basketball-Star hat sich in der letzten Saison in den USA als erster Spieler in der NBA etabliert." }
{ "en": "Import duty receipts in the first semester of 2007 reached Rp7.3 trillion, representing 51 percent of the target of Rp14.4 trillion for that year, he said.", "de": "Im ersten Halbjahr 2007 erreichten die Einnahmen aus Einfuhrzöllen 7,3 Billionen Rp, was 51 Prozent des Ziels von 14,4 Billionen Rp für das Jahr darstellt, sagte er." }
{ "en": "Sumatera Telkom will digitalize all masjids mosques especially that become icon of regencies in Sumatera, in order to increase information and technology for jamaah and realize the dream of the state company to make Sumatera Digital Island.", "de": "Sumatera Telkom wird alle Masjids Moscheen digitalisieren, insbesondere die Ikone der Regencies in Sumatera, um Information und Technologie für Jamaah zu erhöhen und den Traum des staatlichen Unternehmens zu verwirklichen, Sumatera Digital Island zu machen." }
{ "en": "It is known to have killed at least 165 people since 2003.", "de": "Es ist bekannt, dass mindestens 165 Menschen seit 2003 getötet wurden." }
{ "en": "Indonesia saw a surplus of US$3.55 billion in its foreign trade in August with exports rising to US$9.81 billion and imports standing at US$6.26 billion.", "de": "Im August erwirtschaftete Indonesien einen Außenhandelsüberschuss von 3,55 Milliarden US-Dollar, wobei die Exporte auf 9,81 Milliarden US-Dollar und die Importe auf 6,26 Milliarden US-Dollar stiegen." }
{ "en": "A double suicide bombing south of Baghdad killed 115 pilgrims in a busy street.", "de": "Ein Doppeltattentat südlich von Bagdad tötete 115 Pilger in einer belebten Straße." }
{ "en": "The Indonesian currency tumbled to nearly Rp9,500 per dollar in recent weeks due in part to a financial crisis in the US and Europe prompting foreign investors to buy up the dollar, he said.", "de": "Die indonesische Währung fiel in den letzten Wochen auf fast 9.500 Rp pro Dollar, was teilweise auf eine Finanzkrise in den USA und Europa zurückzuführen war, die ausländische Investoren dazu veranlasste, den Dollar aufzukaufen, sagte er." }
{ "en": "He said the company's capital expenditure needs were projected at US$100-115 million in each of the next three years.", "de": "Der Bedarf an Investitionen für das Unternehmen wird in den nächsten drei Jahren auf 100-115 Millionen US-Dollar prognostiziert." }
{ "en": "Compared to the previous quarter, the contribution of household consumption to the GDP in the first quarter of 2008 fell 0.4 percent, that of state consumption 30.5 percent and that of investment 0.6 percent, he said.", "de": "Im Vergleich zum Vorquartal fiel der Anteil des privaten Konsums am BIP im ersten Quartal 2008 um 0,4 Prozent, der des staatlichen Konsums um 30,5 Prozent und der der Investitionen um 0,6 Prozent, so er." }
{ "en": "He said that the Bappenas had proposed a project loan of US$3.208 billion with a counterpart fund amounting to US$679.9 million.", "de": "Er sagte, dass die Bappenas ein Projektdarlehen in Höhe von 3,208 Milliarden US-Dollar mit einem Gegenwertfonds in Höhe von 679,9 Millionen US-Dollar vorgeschlagen hätten." }
{ "en": "Josh Howard and Dirk Nowitzki each had 26 to spark Dallas's win.", "de": "Der amerikanische Basketball-Star hat seinen ersten NBA-Turnier in der letzten Saison gewonnen." }
{ "en": "I don't think we are going to do any more bargaining, Christopher Hill told reporters.", "de": "Ich glaube nicht, dass wir noch mehr verhandeln werden, sagte Christopher Hill den Reportern." }
{ "en": "They would possibly shake the shovel again so that the soil samples fell down easily.", "de": "Sie schüttelten die Schaufel möglicherweise noch einmal, so dass die Bodenproben leicht fallen." }
{ "en": "If the number of employee gets more, then the iron wages law will be applied.", "de": "Wenn die Anzahl der Mitarbeiter erhöht wird, wird das Gesetz über die Löhne und Gehälter angewandt." }
{ "en": "Usually on receiving a report like that, Paypal will discontinue the website.", "de": "Normalerweise wird Paypal die Website nach Erhalt eines solchen Berichts einstellen." }
{ "en": "The proboscis expands at its tip thus helping to disclose the natural zip.", "de": "Der Prosozius breitet sich an seiner Spitze aus und trägt so dazu bei, das natürliche Zip zu entlarven." }
{ "en": "Heavy-duty equipment provider PT Apexindo Pratama Duta APEX has won a US$13.9-million contract on a number of onshore drilling projects to be carried out over a period of six months, a spokesperson said.", "de": "Der Schwerlastausrüster PT Apexindo Pratama Duta APEX hat einen Auftrag über 13,9 Mio. US$ für eine Reihe von Offshore-Bohrungen erhalten, die über einen Zeitraum von sechs Monaten durchgeführt werden sollen, sagte ein Sprecher." }
{ "en": "We do not think this is the right way for this government to treat us. We worked for this country for many years and up to now, nothing has been done for us, one of the protesters, ex-Lieutenant Amos Kollie, said.", "de": "Wir halten dies für nicht richtig, denn wir haben viele Jahre für dieses Land gearbeitet, und bis jetzt ist nichts für uns getan worden, sagte einer der Demonstranten, der ehemalige Oberbefehlshaber Amos Kollie." }
{ "en": "Massa has failed to score a point in two races this year but has a contract with the Italian team to the end of 2010.", "de": "Massa hat in diesem Jahr in zwei Rennen keinen Punkt geholt, hat aber einen Vertrag mit dem italienischen Team bis Ende 2010." }
{ "en": "This resulted in Strel being swept away in a giant whirlpool once and separated from his team and boat another time.", "de": "Dies führte dazu, dass Strel einmal in einen riesigen Whirlpool gefegt wurde und sich wieder von seinem Team und Boot getrennt hat." }
{ "en": "The history of the modern computer begins with two separate technologies that of automated calculation and that of programmability.", "de": "Die Geschichte des modernen Computers beginnt mit zwei verschiedenen Technologien, die Automatisierung der Berechnung und die Programmierbarkeit." }
{ "en": "We are keen on the unification of all resistance groups.", "de": "Wir sind an der Vereinigung aller Widerstandsgruppen interessiert." }
{ "en": "The inflation rate in 2007 is expected to grow in line with the government's estimate, namely six plus minus one, he said after attending a Friday prayer service here on Friday.", "de": "Die Inflationsrate im Jahr 2007 wird voraussichtlich wachsen in Übereinstimmung mit der Schätzung der Regierung, nämlich sechs plus eins, sagte er nach einem Freitag-Beten-Service hier am Freitag." }
{ "en": "Pierre-Paul Grass states the following about the unchanging nature of bacteria, a fact which invalidates evolution.", "de": "Pierre-Paul Grass spricht von der unveränderlichen Natur von Bakterien, die die Evolution ungültig macht." }
{ "en": "Average loan usually is below Rp. 700,000.", "de": "Der Durchschnittskredit liegt in der Regel unter 700 000 Rp." }
{ "en": "We could predict the impact of climate change and calculate the number of losses towards Indonesia archipelago.", "de": "Wir könnten die Auswirkungen des Klimawandels vorhersagen und die Anzahl der Verluste für den indonesischen Archipel berechnen." }
{ "en": "The 37-year-old guard will miss the next three to four weeks after being injured in the third quarter of San Antonio's 90-89 victory Thursday over Miami.", "de": "Der 37-jährige Guard wird die nächsten drei bis vier Wochen vermissen, nachdem er sich im dritten Quartal des San Antonio-Sieges von 90-89 am Donnerstag gegen Miami verletzt hatte." }
{ "en": "The flowers of this tree are shaped like goblets pointing skyward, and are filled with water.", "de": "Die Blüten dieses Baumes sind wie Gläser geformt, die nach oben weisen und mit Wasser gefüllt sind." }
{ "en": "If the US economy weakened, the rupiah would get big support and was expected to reach the level of Rp9,000 per US dollar, she said.", "de": "Wenn die US-Wirtschaft schwächt, würde der Rupiah große Unterstützung erhalten und sollte das Niveau von 9.000 Rp pro US-Dollar erreichen, sagte sie." }
{ "en": "The spongy structure of smaller eggs can only be observed under the microscope.", "de": "Die spongige Struktur kleinerer Eier kann nur unter dem Mikroskop beobachtet werden." }
{ "en": "The long snout would have been nothing more than a great burden and a disadvantage if it weren?t successfully used for drilling, which is why it cannot be argued to have evolved ?phase by phase?.", "de": "Der lange Schnauze wäre nur eine große Belastung und ein Nachteil gewesen, wenn er nicht erfolgreich für Bohrungen eingesetzt worden wäre, weshalb man nicht behaupten kann, dass er sich \"Phasenweise\" entwickelt hat." }
{ "en": "The amount of degraded plastic is around 60%, quite a big amount.", "de": "Die Menge an abgenutztem Kunststoff beträgt etwa 60 %, eine recht große Menge." }
{ "en": "Cable producer PT Jembo Cable Company Tbk has set itself the target of increasing its sales from Rp735 billion to Rp960 billion in 2008, a company spokesman said.", "de": "Der Kabelhersteller PT Jembo Cable Company Tbk hat sich das Ziel gesetzt, seinen Umsatz von Rp735 Milliarden auf Rp960 Milliarden im Jahr 2008 zu steigern, sagte ein Sprecher des Unternehmens." }
{ "en": "If this man wants to go to the police, the matter will be clarified by the police.", "de": "Wenn dieser Mann zur Polizei gehen will, wird die Angelegenheit von der Polizei geklärt." }
{ "en": "Bayern Munich on Monday confirmed the arrival of Germany international Tim Borowski from Werder Bremen next season.", "de": "Bayern München hat am Montag den Einstieg des deutschen Internationalen Tim Borowski von Werder Bremen in die nächste Saison bestätigt." }
{ "en": "Antawn Jamison's 28 points and nine rebounds paced the Washington Wizards to a 101-84 home win over the New Orleans Hornets.", "de": "Die amerikanischen Basketball-Stars eroberten die NBA-Weltmeisterschaften in den USA im letzten Jahr." }
{ "en": "The official identified the slain al-Qaeda member as Suleiman al-Anjadi and the captured member as Ramadan al-Mansi.", "de": "Der offizielle Identifizierung des ermordeten Al-Kaida-Mitglieds als Suleiman al-Anjadi und des gefangengenommenen Mitglieds als Ramadan al-Mansi." }
{ "en": "I just can imagine about the availability of electricity in smaller towns, the minister said.", "de": "Ich kann mir nur vorstellen, wie die Verfügbarkeit von Strom in kleineren Städten ist, sagte der Minister." }
{ "en": "It is interesting that man and woman focus their attention on different parts of faces when they seek for their couples, said the researchers as cited by AFP.", "de": "Es ist interessant, dass Mann und Frau konzentrieren ihre Aufmerksamkeit auf verschiedene Teile der Gesichter, wenn sie für ihre Paare suchen, sagte die Forscher, wie von AFP zitiert." }
{ "en": "They have faced each other nine times in the Davis Cup final.", "de": "Sie haben sich neun Mal im Davis Cup Finale gegenseitig." }
{ "en": "It is a soft alkali metal, silvery and the second alkali that is very electro-positive.", "de": "Es ist ein weiches Alkalimetall, silbern und das zweite Alkali, das sehr elektro-positiv ist." }
{ "en": "This tecnique had been used to analyze astronomy data when the Shoemaker Levy comet impacted to Jupiter surface", "de": "Diese Technik wurde zur Analyse von Astronomiedaten verwendet, als der Shoemaker Levy Komett auf die Jupiteroberfläche traf." }
{ "en": "Middlesborough did not disclose the fee on their Web site but said it was a record.", "de": "Middlesborough hat die Gebühr nicht auf ihrer Website offen gelegt, sagte aber, dass es ein Rekord sei." }
{ "en": "Our effort to innovate the communication with the satellite was not success well", "de": "Unsere Bemühungen, die Kommunikation mit dem Satelliten zu innovieren, war nicht erfolgreich" }
{ "en": "Meanwhile, AAJI executive director Eddy K A Berutu said the number of national life insurance agents was recorded at about 125,000 as of December 2006.", "de": "Inzwischen sagte der Geschäftsführer der AAJI, Eddy K A Berutu, die Zahl der nationalen Lebensversicherungsvertreter sei im Dezember 2006 auf etwa 125.000 geschätzt worden." }
{ "en": "Should the two German clubs win they will meet in the semi-finals.", "de": "Sollten die beiden deutschen Vereine gewinnen, werden sie sich im Halbfinale treffen." }
{ "en": "This meant that there was no correlation between the moth population and the tree trunks as claimed by Kettlewell and repeated by almost all evolutionist sources.", "de": "Das bedeutete, dass es keine Korrelation zwischen der Mottenpopulation und den Baumstämmen gab, wie Kettlewell behauptete und von fast allen evolutionistischen Quellen wiederholt wurde." }
{ "en": "Jufer was arrested in Chiang Mai, 560 kilometres north of Bangkok, on December 5 after closed-circuit cameras recorded him drunkenly spray-painting portraits of King Bhumibol Adulyadej on the monarch's 79th birthday.", "de": "Jufer wurde am 5. Dezember in Chiang Mai, 560 Kilometer nördlich von Bangkok, festgenommen, nachdem geschlossene Schaltkreiskameras ihn betrunken beim Spritzen von Porträts von König Bhumibol Adulyadej am 79. Geburtstag des Monarchen aufgezeichnet hatten." }
{ "en": "Large scale automated data processing of punched cards was performed for the U.S. Census in 1890 by tabulating machines designed by Herman Hollerith and manufactured by the Computing Tabulating Recording Corporation, which later became IBM.", "de": "Die ersten großen automatisierten Datenverarbeitungen von gestochenen Karten wurden für den US-Rechnungsamtsantrag 1890 durch Tabulatoren durchgeführt, die von Herman Hollerith entworfen und von der Computing Tabulating Recording Corporation, später IBM, hergestellt wurden." }
{ "en": "The fund originated from BRI dan loan of IFAD and ADB, of which the risk is covered by BRI.", "de": "Der Fonds stammt aus BRI dan Kredit von IFAD und ADB, von denen das Risiko von BRI gedeckt ist." }
{ "en": "FISH has named Muchtar-Karuwin-Komar law firm as legal adviser and PT Ernest & Young as financial adviser in the merger or acquisition, FKS Multi Agro's corporate secretary Sofia Ridmarini told the Jakarta Stock Exchange here Monday.", "de": "Die deutsche Industrie hat sich in den letzten Jahren in den Bereichen Technologie, Industrie und Technologie-Dienstleistungen angesiedelt." }
{ "en": "Therefore, any computer can be programmed to perform any arithmetic operation although it will take more time to do so if its ALU does not directly support the operation.", "de": "Daher kann jeder Computer programmiert werden, um jede arithmetische Operation auszuführen, obwohl es mehr Zeit erfordern wird, wenn sein ALU nicht direkt die Operation unterstützt." }
{ "en": "The main hospital in Colombo was placed on alert for casualties.", "de": "Das Hauptkrankenhaus in Colombo wurde auf Warnung für Opfer gesetzt." }
{ "en": "Foreign exchange reserves at the end of this year were projected to reach US$56.2 billion -- enough to finance imports and foreign debt repayments for 5.6 months -- he said.", "de": "Die Devisenreserven werden Ende dieses Jahres voraussichtlich 56,2 Milliarden US-Dollar betragen – genug, um Importe und die Rückzahlung von Auslandsschulden für 5,6 Monate zu finanzieren, so er." }
{ "en": "Another pressure on the rupiah was the weak regional share market triggered by a drop in the Wall Street's index, he said.", "de": "Ein weiterer Druck auf den Rupiah war der schwache regionale Aktienmarkt, der durch einen Rückgang des Wall Street-Indexes ausgelöst wurde, sagte er." }
{ "en": "The LNG plants are estimated to have a capacity of two million tons per annum, and will process gas from the Senoro gas field of the Matindok Block operated by Pertamina.", "de": "Die LNG-Anlagen werden eine Kapazität von zwei Millionen Tonnen pro Jahr haben und Gas aus dem von Pertamina betriebenen Senoro-Gasfeld des Blocks Matindok verarbeiten." }
{ "en": "The concern mentioned by the Minister for Research and Technology was actually a repeating apprehension disclosed when he was the Rector of ITB in 2001 ? 2004.", "de": "Die Bedenken des Ministers für Forschung und Technologie waren eigentlich wiederholte Befürchtungen, die er im Rahmen seiner Tätigkeit als Rektor der ITB 2001-2004 offen gelegt hat." }
{ "en": "Now they have multiple alphabet soups so my theory is one of them belongs to me.", "de": "Jetzt haben sie mehrere Alphabetsuppen, so dass meine Theorie ist, dass einer von ihnen gehört mir." }
{ "en": "These necessary instruments were collagen, fibronacin and laminin tissues.", "de": "Diese notwendigen Instrumente waren Kollagen, Fibronazin und Laminin Gewebe." }
{ "en": "The current cooperation agreement with Antam will expire next year but we have agreed to extend our association, INCO President Director Arif S Siregar said here Wednesday.", "de": "Die aktuellen Kooperationsabkommen mit Antam laufen im nächsten Jahr aus, aber wir haben uns darauf geeinigt, unsere Assoziation zu verlängern, sagte INCO Präsident Direktor Arif S Siregar hier Mittwoch." }
{ "en": "In the 2007- 2008 period, China's economic growth was expected to drop from 11.5 percent to 10 percent and India's from 8.9 percent to 8.4 percent, he said.", "de": "Im Zeitraum 2007-2008 wird erwartet, dass Chinas Wirtschaftswachstum von 11,5 Prozent auf 10 Prozent und Indiens von 8,9 Prozent auf 8,4 Prozent sinken wird, sagte er." }
{ "en": "Bush also blamed Iran, regarded by the US government as theworld's biggest state sponsor of terrorism, for backing Lebanon-based Hezbollah.", "de": "Bush hat auch dem Iran, der von der US-Regierung als größter staatlicher Terrorismussponsor der Welt betrachtet wird, die Schuld dafür gegeben, dass er die Hisbollah mit Sitz im Libanon unterstützt." }
{ "en": "The attack on a busy road in the city centre left at least seven people dead and more than 10 others injured, police said.", "de": "Der Anschlag auf eine belebte Straße im Stadtzentrum hat mindestens sieben Menschen getötet und mehr als zehn weitere verletzt, sagte die Polizei." }
{ "en": "She said many banks invested their funds in SBI which carries an interest rate of 9 percent merely to reduce cost risks.", "de": "Sie sagte, viele Banken investierten ihre Mittel in SBI, die einen Zinssatz von 9 Prozent trägt, nur um Kosten Risiken zu reduzieren." }
{ "en": "That's great preparation for next week and that's what the main thing is.", "de": "Das ist eine gute Vorbereitung für die nächste Woche, und das ist das Wichtigste." }
{ "en": "Antam carried out its nickel exploration in Buli and Obi islands in Halmahera district in North Maluku as well as in Maluku and Southeast Sulawesi provinces at a total fund of Rp8.66 billion in April.", "de": "Antam hat im April seine Nickel-Erschließung auf den Inseln Buli und Obi im Bezirk Halmahera im Norden Malukus sowie in den Provinzen Maluku und Südost-Sulawesi mit einem Gesamtfonds von 8,66 Milliarden Rp durchgeführt." }
{ "en": "The share purchase was part of Truba's investment in PT Meta Epsi, Truba Corporate Secretary Jenty Tjandradjaja said in a statement to the Jakarta Stock Exchange.", "de": "Der Erwerb der Aktien war Teil der Truba-Investition in PT Meta Epsi, sagte Truba Corporate Secretary Jenty Tjandradjaja in einer Erklärung an die Jakarta Stock Exchange." }
{ "en": "Last year, Japan delayed a decision on the aid until June because of strains in ties, which had chilled after Junichiro Koizumi became prime minister in 2001 and began visits to the Yasukuni Shrine, seen by Beijing as a symbol of past Japanese militarism.", "de": "Im letzten Jahr hat Japan eine Entscheidung über die Hilfe wegen Spannungen in den Beziehungen bis Juni verschoben, die sich nach Junichiro Koizumis Amtsübernahme als Ministerpräsident 2001 abkühlen ließen und Besuche des Yasukuni-Schreins einleiteten, der von Peking als Symbol des vergangenen japanischen Militarismus angesehen wird." }
{ "en": "Bank Indonesia the central bank/BI decided Thursday to keep its key rate at 8.25 percent for the third month in a row while still carefully considering the impact of the subprime mortgage turmoil despite the country's improving macro economic conditions and the rupiah's stable exchange rate.", "de": "Bank Indonesia die Zentralbank/BI beschlossen Donnerstag, ihren Leitzins auf 8,25 Prozent für den dritten Monat in Folge zu halten, wobei noch sorgfältig zu prüfen, die Auswirkungen der Subprime-Hypotheken Turbulenzen trotz der Verbesserung der makroökonomischen Bedingungen des Landes und der stabilen Wechselkurs der Rupiah." }
{ "en": "He said the increase in the rupiah's value would also be triggered by a drop in the US interest rate, now reaching 5.25 percent, and Japan's central bank's plan to raise its interest rate.", "de": "Er sagte, der Anstieg des Wertes der Rupiah werde auch durch einen Rückgang des US-Zinssatzes ausgelöst, der jetzt 5,25 Prozent erreicht, und durch den Plan der japanischen Zentralbank, ihren Zinssatz zu erhöhen." }
{ "en": "Both the House and the government agreed to set a deficit in the 2009 state budget at 1.5-2.0 percent of the GDP.", "de": "Sowohl das Parlament als auch die Regierung haben sich darauf geeinigt, das Defizit im Staatshaushalt 2009 auf 1,5 bis 2,0 Prozent des BIP festzulegen." }
{ "en": "Govortsova, the world number 50, lost the opening set 6-4 and saved two match points in the second before taking it 7-5 in a tiebreak.", "de": "Govortsova, die Welt Nummer 50, verlor den ersten Satz 6-4 und sparte im zweiten zwei Match Points, bevor sie es 7-5 in einem Tiebreak gewann." }
{ "en": "For America, this is a nightmare scenario.", "de": "Für Amerika ist dies ein Albtraumszenario." }
{ "en": "But today we dug up their remains and reburied them next to Saddam Hussein in the hall where he was laid to rest, the relative said on condition of anonymity.", "de": "Aber heute haben wir ihre Überreste ausgegraben und sie in der Halle, in der Saddam Hussein begraben wurde, neben ihm wieder begraben, sagte ein Verwandter unter Anonymität." }
{ "en": "In the first semester this year the company's net profit also dropped by more than 40 percent.", "de": "Auch im ersten Halbjahr dieses Jahres ist der Nettogewinn des Unternehmens um mehr als 40 Prozent gesunken." }
{ "en": "Simunic was finally dismissed after the final whistle when he was given a third yellow card for dissent.", "de": "Simunic wurde nach dem letzten Pfiff schließlich abgesetzt, als ihm eine dritte gelbe Karte für Ablehnung ausgestellt wurde." }