english
stringlengths
1
1.63k
non_english
stringlengths
0
1.83k
According to a twitter message left on the blog, it seems that his equipment was returned to him without the memory camera's card that had the pix of the strike.
وتقول رسالة twitter موجودة على الموقع بأنه تم إرجاع الأجهزه الخاصة به بدون بطاقة الذاكرة لآله التصوير والتي كانت تحوي مشاهد من الاعتصام.
The recent National Youth Poll found that many youth in Mexico City would not accept having a homosexual as a neighborhoor or live with someone with HIV/AIDS.
أظهر استطلاع وطني للشباب بان الكثير منهم لا يقبل وجود المثليين كجيران أو السكن مع المصابين بمرض نقص المناعة / الإيدز.
Vivir Mexico takes a look at these findings and writes "we have a lot of work to do."
Vivir Mexico يلقي نظره على البحث ويقول " لدينا الكثير من العمل.
A memorial called the "Crying Eye" remembers the approximately 70,000 people that died due to armed conflict in Peru.
يوجد في بيرو نصب تذكاري يسمي "بكاء العين" يرمز لحوالي 70,000 شخص قتلوا بسبب النزاع المسلح.
Hypathia's Daughter posts pictures of this sculpture in Lima, which was recently defaced.
تنشر Hypathia's Daughter صوره التمثال في ليما والذي قد تم تشويهه.
Mahmud Ahmadinejad,Iranian president,said,in Columbia University,"we do not have homosexuals in Iran like you do in your country."Watch the film.
قال الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد في ندوه عقدت في جامعه كولومبيا في نيويورك: " لا يوجد مثليين في إيران كما في بلدكم. " شاهدو الفيلم هنا.
Khadija Teri from Libya remembers her late father-in-law in this post.
تتذكر المدونة خديجه تيري من ليبيا والد زوجها في هذا الموضوع.
Hossam Al Hamalawy from Egypt is writing about a workers strike. "After the first day of the strike and sit-in, the picture inside the factory is really amazing.
يكتب حسام الحملاوي من مصر عن إضراب للعمال " بعد اليوم الأول من الاعتصام والإضراب, كان المشهد داخل المصنع فعلا مدهش.
10,000 people breaking the fast together in Tala’at Harb Sq, located inside the company compound.
كان هناك 10,000 صائم يفطرون معا في مجمع الشركة الكائن في ميدان طلعت حرب.
It’s a scene, which I find no words to describe it with…." he notes.
لا توجد كلمات لوصف هذا المشهد. "
"Like everyone else in Bahrain, I was thrilled to read our Crown Prince’s unequivocal statement that corruption will no longer be condoned and that even if a minister was implicated in corruption, he or she will get their just dessert," writes Bahraini blogger Mahmood Al Yousif.
يكتب المدون محمود اليوسف : " مثل إي شخص آخر في البحرين, فرحت كثيرا عندما قرأت تصريح ولي العهد القاطع بان الفساد لا يمكن التغاضي عنه حتى أن كان وزير متورط فيه, فانه سيتلقى الجزاء المناسب.
A group of Saudi women are campaigning for the right to drive in the only country in the world which bans women from driving, reports The Arabist.
نقل موقع The Arabist بان مجموعه من السعوديات يشنن حمله من اجل الحق في سياقه السيارات في البلد الوحيد في العالم الذي يمنع المر أه من هذا الحق.
"The Jordanian government is going on, what can best be described as, an anti-online free speech jihad.
يكتب المدون الأردني نسيم الطراونه : " تشن الحكومة الأردنية ما يمكن وصفه بالجهاد على حرية التعبير على الانترنت.
A decision has been made to monitor websites (most likely including the rising popularity of blogs) and to keep them in check with the country’s notorious press and publication laws," writes Naseem Tarawnah from Jordan.
لقد تم إصدار قرار لرصد المواقع (على الأرجح بسبب ارتفاع شعبيه المدونات), وإبقائها تحت سيطرة قوانين الصحافة والنشر الشهيرة.
Bahraini in Alaska Haitham Salman wonders why there are bars of soap hanging from the pear trees in the backyard of his new home.
يتساءل المدون البحريني هيثم سلمان عن سبب وجود صابون معلق في أشجار الكمثري في حديقة المنزل الذي اشتراه في أمريكا.
Scraps of Moscow links to resources on trafficking in women in Moldova.
مصادر عن الاتجار بالنساء في مولدوفا.
"Citizen journalism has arrived in Burma. And, while the risks to those who courageously capture the deplorable realities of life today in Burma are great, the potential rewards to the country as a whole are greater.
يكتب Bangkok Parlour عن صحافه المواطنين في ميانمار ويقول :" وصلت صحافة المواطنين الي بورما ورغم المخاطر للذين يسجلون واقع الحياة اليوميه في بورما بشجاعه كبيره, فان المكافآت إلى البلد ككل اكبر.
Images today speak louder than words."
صدى الصور اليوم اكبر من الكلمات.
Fringer says Thailand shares Myanmar's shame as Thai leaders are not making a stand against the ruling regimen in Myanmar and their handling of the protests by monks and civilians.
يقول المدون Fringer بان تايلاند تشارك ميانمار العار حيت ان الزعماء التايلنديين لم يتخذوا موقف ضد الفئه الحاكمه في ميانمار وطريقتها في التعامل مع احتجاجات الرهبان والمدنيين.
Jordanian blogger Hareega writes an open post to the censor here, and sarcastically notes: "We need you here.
المدون الأردني Hareega ينشر رسالة مفتوحه الى الرقيب ويكتب بسخريه :" نحتاج اليك هنا.
Our Jordanian blogsphere is polluted with cracked, uneducated, totally rude, unpatriotic, anti-freedom ignorant Jordan haters.
المدونات الأردنية ملوثه بمدونين مختلين, غير متعلمين, وقحين, غير وطنين, يعملون ضد الحريه ويكرهون الأردن.
I need you here.
احتاج اليك هنا.
I need you to teach me to love my country, to watch my words before I regurgitate them in public and hurt my people, and most important of all, I need you to teach me freedom."
اريدك ان تعلمني كيف احب بلدي, كيف اراقب كلماتي قبل ان انشرها على عامه الشعب واجرحهم, والاهم من ذلك كله احتاج ان تعلمني مفهوم الحريه.
DVB.no has posted news (in Burmese) about soldiers from #33 battalion allowing the monks to continue the protests in Mandalay, the second largest city in Myanmar.
نشر موقع DVB. no باللغة البورمية عن جنود من الكتيبة ال33 سمحوا للرهبان بمواصلة احتجاجاتهم في ماندلي، ثاني أكبر المدن في ميانمار.
27th Sept DVB news: Battalion #33 stands down in Mandalay.
قال موقع (دي في بي) الإخباري البورمي المستقل أن الكتيبة ال 33 تراجعت في ماندلي.
Soldiers from #33 Battalion knelt down and requested the protesting monks to stop the protest.
وأضاف الموقع أن الجنود من الكتيبة ال33 طلبوا من الرهبان المتظاهرين وقف تظاهراتهم.
Monks from Mandalay monasteries including those from "ThaTaNa" monk college marched for protest and were blocked at 42nd street by soldiers of #33 battalion.
وقال أن الرهبان من أديرة مندلي بمن فيهم المنتسبين لكلية "ثا تا نا" للرهبان أقاموا مسيرة وأوقفهم جنود الكتيبة ال33 على شارع 42.
Many of the monks replied, "You may shoot but we will still march", and carried on with their marches.
وأجاب العديد من الرهبان لندائات الجنود بهتافهم "بإمكانكم أن تطلقوا النار ولكننا سنسير" وواصلوا مسيرتهم.
The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay.
وأضاف الموقع نقلا عن شهود عيان أن الجنود قاموا بالسجود في حين سماع ذلك وشرعوا بالبكاء ومن ثم سمحموا للرهبان بالمرور.
Kaduang has posted an eyewitness account of yesterdays happening in capital Yangoon.
كادوانج نشر رواية شاهد عيان لما حدث أمس الخميس في في العاصمة يانجون.
While they are trying to stop us, another military truck appeared from the Myanmar Archers Association Ward and shot gun fires.
بينما كانوا يحاولون ايقافنا وصلت شاحنة أخرى قادمة من جناح رابطة ميانمار للرماة وأطلقوا النيران الحية.
Some people were hit.
وأصيب بعض الأشخاص.
Update: Most of the latest news (real + unconfirmed rumors) are dropped into the comment boxes or Cboxes. Ever since blogspot domain is being blocked, the Myanmar netizens are making an excellent use of CBox as their news reporting medium.
وكان علي أن أقفز فوق حائط من الطوب والجري إلى داخل المدرسة.
Many bloggers' Cboxes have been filled with various news especially Niknayman's Cbox.
وقابلت أشخاص آخرين جاءوا للإختباء في المدرسة الذين أخبروني أن اثنين أصيبوا بأعيرة نارية.
to translate all those messages from Niknayman Cbox in english for international outlookers.
وكان هناك اطلاق كثيف للنيران الحية بإتجاه المتظاهرين أو السماء.
Currently they are asking for translators for newly created CBox to post in english.
وفي ذلك الوقت لم ينتهي الدوام المدرسي بعد.
Latest news: http://niknayman.cbox.ws/ Translated news from niknayman cbox:
فحضر بعض أولياء الأمور لإخراج أطفالهم.
* The UN Designated Official in Rangoon has estiblished a 24 hr hotline in case of emergency,especially during curfew hrs, the numbers to call are; 01 554 597 or 01 554 625
وبالرغم من ذلك قام الجنود بإطلاق النيران في ذلك الوقت.
Iran has blocked access to Google search engine and Gmail Google's free webmail service, Mehr news agency reported today.
عمدت إيران إلى حجب كل من محرّك البحث غوغل Google و خدمة البريد الإلكتروني خاصّته جي ميل Gmail كما ظهر على موقع وكالة ماهر للأخبار .
"I can confirm these sites have been filtered," said Hamid Shahriari, the secretary of Iran's National Council of Information.
يقول حميد شهاريري سكرتير المجلس الوطني للمعلومات في إيران: "أستطيع أن أؤكّد لكم أنّ هذه المواقع قد تمّت تصفيتها".
Great Firewall of Turkey activists launched WordPrexy.com project to make Turkish blogs hosted on WordPress.com accessible.
عمد ناشطو Great Firewall of Turkey في تركيّا إلى ابتكار مشروع ورد بريكسي من أجل إمكانية عبور المدونات التركية المستضافة على موقع ورد برس المحجوب في تركيّا.
Accroding toFree Keyboard,Iranians have access to Google,Gmail and Blogfa,a leading Perisan provider of blogs,again.The blogger says "it seems that people who blocked these sites,found out that they did a stupid thing!"
عكس ماقيل في مقالة سابقة, يقول Free Keyboard أنّ الإيرانيّين باستطاعتهم الآن استخدام حسابهم في الجي ميل واستخدام محرك البحث غوغل ومضيف خدمة المدونات بلوغ فا. يضيف المدوّن أنّ "من قام بحجب تلك المواقع علم أنّه قد قام بعمل أحمق!
These three sites were blocked for 24 hours.The blogger informs us how we can go beyond filterting and read our Gmail or search in Google.
يذكر أنّه قد تمّ حجب المواقع الثلاث ليوم كامل فقط. كما يشرح لنا المدوّن في مقالته كيفية خرق الحجب والدخول الى المواقع المذكورة أعلاه.
Palestinian Haitham Sabbah writes about digital resistance in this post.
المدوّن الفلسطيني هيثم صبّاح يكتب عن المقاومة الرقميّة في مقالته.
Desert Peace from Israel links to a news article in which Iran invites President Bush to speak at an Iranian university.
قام المدوّن سلام الصحراء Desert Peace بربط مقالة إخبارية في مدوّنته حول رغبة إيران بدعوة الرئيس بوش للتكلّم في جامعة إيرانيّة.
Readers may be interested to know that Berkeley Press has just launched the Muslim World Journal of Human Rights, notes The Arabist from Egypt.
يخبرنا العربيّ Arabist في مصر عن قيام صحافة بيركلي Berkely Press في الولايات المتّحدة عن اطلاقها مجلّة المسلم العالميّة لحقوق الإنسان.
After Lebanon, the LGBT storm is making its way to Kuwait, writes Egyptian blogger Zeinobiya in this post.
تحدّثنا المدوّنة المصرية زنّوبيا عن تدحرج تدريجيّ من المثليين إلى الكويت.
"This is not a surprise to me because Homosexuality is well known in Kuwait and it is something most Arabs know ,by the way here I am not attacking Kuwait heavens forbid ,it is not an attack it is something well known and everyone is speaking about it lately with the spread of the Internet and media," she writes.
تقول المدوّنة: "لا أستغرب ذلك كون المثليّة ظاهرة معروفة في الكويت وليست خفيّةً على العرب. لست بمكان لمهاجمة الكويت لا قدّر الله, إن لم يكن هجوماُ فهو بالتأكيد دلالة على حدث معروف سيّما وأنّ الإعلام والإنترنت يتبادلان مؤخراُ أخباراً حديثة بهذا الشأن.
The Sethusamudram Shipping Canal Project proposes cutting through a formation known as Adam's Bridge or Rama Setu.
يعبر المسار المقترح لمشروع قناة ’سيثوسامودرام’ للشحن من خلال تشكيلات معروفة باسم جسر آدم أو "راما سيتو".
Even as the environmental implications of such a project are being discussed, along its economic viability, the debate has been focused on the nature of Adam's Bridge.
و بالإضافة إلى مناقشة الآثر البيئي المحتمل لهذا المشروع و جدواه الإقتصادية, فإن الجدل قائم حالياً حول طبيعة "جسر آدم".
Is it a geological formation, or a man-made bridge?
أم هي من صنع الإنسان؟
The latter becomes a consideration because the Ramayana indicates that the bridge was built because of divine intervention.
و الاحتمال الثاني قائم على ما ذٌكر في ملحمة راماينا السنسكريتية, والتي تشير إلى أن الجسر قد بني نتيجة للتدخل الإلهي.
In effect, the controversy has become one of determining the nature of Ramayana and the sentiments of those who believe that this is a structure sanctioned by religion.
و بالنتيجة, فقد دخلت في الجدل القائم حول القناة إعتبارات أخرى تتعلق بماهية ملحمة رامايانا و مشاعر هؤلاء الذين يعتقدون بان جسر آدم هو عبارة عن صرح مجاز دينياً.
Varnam discusses the historical Rama in this post -
تتناول مدونة فارنام البعد التاريخي لراما, حيث يقول الكاتب في إحدى مقالاته :
While the Government is sure that Rama did not exist, historians disagree.
بينما تعتقد الحكومة بأن راما ليس له وجود أصلاً, يختلف معها المؤرخون, حيث يذكر أ.
A. L. Basham writes that Rama may have been a chief who lived in the 8th or 7th century BCE who did not have any divine attributes.
باشام أن راما قد كان قائدأً عاش في فترة القرن السابع أو الثامن قبل الميلاد, ولم يكن له أي صفات الهية.
He goes on to write that Rama and Dasaratha were insignificant chieftains, who were ignored by the Puranas, but whose exploits were remembered, elaborated and magnified by by bards.
و يسترسل باشام بقوله بأن راما و داساراثا كانا من القواد القبليين الهامشيين و قد تم تجاهلهما في الكتابات الاسطورية للهندوس, ولكن شعراء الملاحم قد ذكروا أعمالهما الفذة بشكل تفصيلي و مبالغ فيه.
The Government in an ill-fated affidavit stated that Rama was a mythological figure.
وقد بينت الحكومة في شهادة خطية سيئة الطالع, بأن راما هو مجرد شخصية اسطورية.
Riding the Elephant discusses the project and the controversy.
تناقش مدونة Riding the elephant المشروع و الجدل القائم حوله:
This is a story that shows how the cauldron of religion, politics, ethnic groupings and regional differences that are a part of daily life in India can spill over into business and infrastructure development.
ترينا هذه القصة كيف أن الوعاء الذي تختلط فيه السياسة بالدين وبالمجموعات العرقية و الاختلافات الاقليمية , كيف لهذا الوعاء أن ينسكب و يؤثر على الأعمال و البنى التحتية.
The project involves dredging a shipping channel along the Palk Straits between the south Indian state of Tamil Nadu and the island of Sri Lanka, and it has been halted by a dispute that turns on the arcane point of whether an ancient Hindu god is part of mythology or someone who actually built a rocky bridge, now mostly submerged under the sea (bottom of map), across the straits in the path of the channel.
حيث يشتمل المشروع على شق قناة للشحن عن طريق تجريف الوحل على طول مضيق "بالك" بين ولاية تاميل نادو الهندية و جزيرة سريلانكا. و قد توقف هذا المشروع نتيجةً لخلاف حول نقطة غامضة و هي فيما إذا كان إله هندوسي قديم هو جزء من الأسطورة, أو أنه بالفعل هو من بنى الجسر الصخري (و المغمور حالياً بمياه البحر) عبر مسار القناة المحاذي للمضيق.
Reality Check India presents a fact-sheet on the Rama Setu, and the Government's affidavit.
تقدم مدونة Reality check India عرضاً لأهم المعطيات حول راما سيتو و الشهادة الخطية الحكومية:
This kind of brazenness in an affidavit is completely unbecoming of the government.
إن هذا النوع من الصفاقة في الشهادات الخطية هي شيء غير مقبول من طرف الحكومة.
Nobody asked the ASI to comment on the existence of Ram - they should have restricted themselves to stating whether the Ram Sethu has archeological significance to their organization.
لم يُطلب من جمعية المسح الأثري أن تعلق على وجود راما أو عدم وجوده, كان من المفترض أن يقتصروا على تبيان فيما إذا كان لموقع راما سيتو أهمية أثرية لهم كمنظمة أم لا.
India Daily discusses the issue in its political context, as various political parties and lobbies attempt to state that Rama himself is a myth or that there is an element of truth to the Ramayana.
يناقش موقع India Daily الموضوع في سياقه السياسي , حيث أن أحزاب سياسية و جماعات تأثير مختلفة تحاول أن تبين أن راما نفسه هو شخصية اسطورية , أو أن هنالك جانباً من الحقيقة لملحمة الرامايانا.
Akhil points to DMK (a political party) 's comments, and kolkatabase writes on the Hindutva agenda.
حيث يشير أكيل إلى تعليق حزب DMK السياسي و تكتب Colkatabase حول جدول أعمال القومية الهندوسية.
India Mahesh points to the historical context of DMK and Karunanidhi.
و تشير India Mahesh إلى السياق التاريخي لحزبDMK و زعيمه كارونايندي.
My Wierd Wired World discusses the infrastructural need for the project.
تناقش مدونة My Weird Weird World الحاجة البنيوية للمشروع , و على العكس من ذلك , تطرح مدونة Globonomics!
Globonomics! on the other hand links to contrary opinion.
الرأي المعاكس:
The article speaks of distance from Europe to Kolkata to be much lesser of 8 hours and 250 nautical miles and distance from Africa to Kolkata would actually increase by 3.5 hours with reduction in distance - a measly 70 nautical miles!
تتحدث المقالة عن توفير 8 ساعات و 250 ميلاً بحرياً في المسافة المقطوعة بين أوروبا و كلكتا, بينما تزيد المدة المقطوعة بين كلكتا و أفريقيا بثلاث ساعات و نصف رغم النقصان الهزيل للمسافة بمقدار 70 ميلاً!
He further quotes John from the Economic and Political Weekly as saying that the ships would be charged almost $5000 as per the project and they would find going around Sri Lanka cost effective.
و ينقل جون من المجلة الاسبوعية للاقتصاد و السياسة قولها أن المشروع سوف يفرض على السفن مبلغ 5000 دولار للمرور لمرة واحدة, و سوف يتم التوصل إلى نتيجة بأن الالتفاف حول سريلانكا مجد أكثر من الناحية القتصادية.
Great Bong, with trademark humour and sarcasm dripping from his post, comments
و يعلق كاتب مدونة Great Bong صاحب العلامة التجارية في خفة الظل و السخرية التي تقطر من مقالته, يعلق قائلاً:
No matter how disgusted I am at the ASI, I am however mightily pleased at how our national parties, more specifically the BJP and the other saffronites, have once again shown us that on the issues that really matter to the country they are right on the money and keeping an eye out for us.
بالرغم من شعوري الشديد بالاشمئزاز من جمعية المسح الأثري ASI , فأنا مسرور جداً و أنا ارى أحزابنا الوطنية و خاصةً أحزاب البهارتيا جاناتا و غيرها و قد بينت لنا مرةً أخرى بأنه فيما يتعلق بالقضايا التي تهم البلد بحق (يعني في هذه الحالة فيما إذا كان تشكيل صخري ما في قعر البحر قد بني بواسطة جيش من القردة المتلفحين بلباس الدتي* أما لا) فهم دقيقون و و شديدو الملاحظة و يبقون أعينهم مفتوحة لنا جميعاً.
Doing Jalsa and Showing Jilpa entertains with the criss-crossing of names and snippets from the epic.
أما مدونة Doing Jalsa and Showing Jilpa فتسلينا بتقاطعات من الأسماء و المقتطفات من الملحمة.
Proses Anonymitus has a hilarious post titled "On the Expected Effects of Imbibing the Scientific and the Political Spirit in India".
فيما تقدم لنا Proses Anonymitus مقالة مضحكة بعنوان "حول الآثار المحتملة لتشرب الروح العلمية و السياسية في الهند".
Nilakantan Rajaraman, a blogger, writes in a mainstream newspaper, an article about the nature of federal structures, questioning why the whole country should be consulted about a project that technically only affects Tamil Nadu. Nanopolitan writes on faith-based attacks on science and the reluctance of the Indian scientific community.
المدون نيلاكانتان راجارامان (وهو الكاتب في صحيفة تقليدية) يكتب مقالة حول طبيعة الهيكل الفيدرالي, متسائلاً لما يجب أن تتم استشارة كل البلاد حول مشروع سوف يكون له تأثير فني على ولاية تاميل نادو فقط.
Wouln't if be nice if they come forward with their opinion on Adam's bridge? Wouldn't it be nice if they explain what science has to say about its formation?
ويكتب Nanopolitan حول التهجم على العلم من منطلق عقائدي , و تردد المجتمع العلمي في الهند:
Wouldn't it be nice if they also offer a strong argument for a scientific outlook to life in general and natural phenomena in particular?
ماذا عن أصوات المجتمع العلمي ككل؟ و بهذا اعني أكاديمياتنا العلمية و التي لدينا منها ثلاثة!
Wouldn't it be nice if they lend their collective support to ASI and its scientists?
ألن يكون من اللطيف إذا طلعوا علينا بآرائهم حول جسر آدم؟ ألن يكون من اللطيف إذا شرحوا لنا وجهة نظر العلم بهذا التشكيل؟ ألن يكون جميلاً إذا اقترحوا علينا حجة قوية فيما يتعلق بنظرة العلم للحياة بشكل عام و للظواهر الطبيعية بشكل خاص؟ ألن يكون من الجميل إذا عرضوا دعمهم لجمعية المسح الاثري و لعلمائها؟ ألن يكون جميلاً إذا اتخذوا موقفا موحدا مع العلم و ضد الخرافة؟
Wouldn't it be nice if they take a united stand for science and against superstition?
*الدتي: لباس هندي تقليدي كالمئزر يرتديه الرجال , يتم ربطه حول الخصر و يُلَف حول الساقين.
Cambodian Blogger Mean Lux posted images of the vigil they held in front of Myanmar Embassy in Phnom Penh, Cambodia.
ينشر المدون الكمبودي Mean Lux صور لاعتصام أقيم مقابل سفارة ميانمار في بنوم بنه , كمبوديا.
Facebook users also mobilized a Red Shirt for Burma campaign on Thursday night and asked fellow Facebook users to wear red shirts and tops on Friday in support of the monks in Myanmar.
وقام مستخدمي Facebook بحمله القميص الأحمر من اجل بورما ليله الخميس وطالبوا رفقائهم بارتداء قمصان حمراء يوم الجمعة لدعم الرهبان في ميانمار.
See also: Why is Sopheap Wearing a Red T-Shirt? (Beth Kanter)
اقر أو أيضا مقال بعنوان لماذا يرتدي Sopheap قميص احمر للمدونة Beth Kanter.
Malaysian blogger Elizabeth Wong wrote about the solidarity protest in Kuala Lumpur, Malaysia.
وكتبت المدونة الماليزية Elizabeth Wong عن مسيره تضامن في كوالالامبور, ماليزيا.
Some 2,000 Burmese and Malaysians joined in a solidarity protest to support the democratic movement in Burma and to protest against the killings of monks, civilians and a journalist.
اشترك 2000 بورمي وماليزي في مسيره احتجاج لدعم الحركة الديمقراطية في بورما وللاحتجاج على مقتل الرهبان والمدنيين وصحفي.
This was one of the fastest mobilisations to date, as a decision was only firmed around 9 pm last night among the organisers.
كانت هذه أسرع مسيره تم تنظيمها حيث اتخذ المنظمين القرار في الساعة التاسعة.
In Singapore, theonlinecitizen described the prayer meet at the Burmese Templein Singapore.
في سنغافورة يصف theonlinecitizen اجتماع للصلاة عقد في المعبد البورمي هناك.
The special service was a tribute to those who died in the Burmese protests over the last few days.
لقد كانت الصلاة في ذكري الذين ماتوا في المظاهرات البورمية في الأيام الماضية.
A Burmese postgraduate student helped translate a line from the prayer for me: “We pray for those who have given their lives in Yangon, in recent demonstration”.
ساعدت طالبه بورميه في ترجمه فقره من الصلاة لي :" نصلي اليوم من اجل الذين فقدوا حياتهم في يانغون ، في المظاهرات الأخيرة.
The mood at the service was solemn, and the monk leading the service called on the community to pray for peace and to offer up their prayers and merits for those who perished in the protests.
" كان الوضع أثناء الصلاة جدي حيث طالب الراهب المجتمع للصلاة من اجل السلام ومن اجل الذين قضوا نحبهم في الاحتجاجات.
theonlinecitizen talked to some Myanmar citizen at the prayer meeting.
والتقى أيضا مع مواطن من ميامنار الذي شرح له أسباب المظاهرات.
According to them, they cause of the protests in Myanmar: He said that the fuel hike in July was only the catalyst for something else which has been simmering below the surface among the Burmese people.
قال بان زيادة أسعار الوقود قي تموز كانت شراره لاشتعال شيء آخر كان يغلي تحت السطح بيت الناس في بورما.
“The hike was just the trigger because underneath there are a lot of root causes such as the living conditions in Myanmar.
كانت الزيادة الفتيل حيث كانت هناك أسباب معيشية أخري في ميامنار.
Another is the ruthlessness of the regime.”
السبب الآخر هو قسوة النظام.
Iranian President,Mahmoud Ahmadineajd’s speech at Columbia University in New York and university president Lee C. Bollinger’s criticism and tough words during his introduction remarks on Monday 24 September have become a hot topic in media throughout the world.
خطاب الرئيس الإيراني احمدي نجادي بجامعة كولومبيا الامريكيه في مدينة نيويورك وماسبقه من نقد قاس و تقديم فظ لخطبته من قبل رئيس الجامعه لي سي بولينجر يوم الاثنين 24 سبتمبر الجاري , شكلا موضوعا خصبا لوسائل الإعلام في جميع انحاء العالم .
Several Iranian and American bloggers have reacted to the incident.
و تباينت ردود افعال العديد من المدونين الامريكيين و الايرانيين على الواقعه .
NikAhang Kosar,a leading cartoonist and blogger, has published several cartoons on this subject.
على سبيل المثال , نشر كينا هانج كوسار المدون و راسم الكاريكاتير الإيراني البارز عددا من الرسوم الكاريكاتيوريه عن الموضوع
Dave Burdick and a few other students at Columbia University launched a blog named “Ahmadinejad at Columbia” to aggregate coverage of the event.
على الجانب الآخر , انشأ ديفيد بورديك و بعض تلاميذ جامعة كولومبيا مدونة بعنوان " احمدي نجاد في كولومبيا " بهدف جمع التغطيات المتوافره للواقعه وردود فعلها .
The blog has published several photos of protesters demonstrating against Ahmadinejad’s visit to Columbia.
نشرت المدونه عدة صور لمتظاهرين بحتجون على زيارة احمدي نجاد للجامعه
"No Homosexuals in Iran"
لا مثليين جنسيين في ايران