text
stringlengths 71
9.48k
|
---|
어휘: -ㄴ(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘오다’나 ‘오다’가 붙는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 청자에 대한 명령을 나타내는 종결 어미. 나이가 든 어른이 아이에게 말할 때 ‘-너라’보다 친근감을 준다., 용례: 아가, 이리 온.
어서 운동장으로 달려온., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄴ(05), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」
「3」, 의미 문법: 「1」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「3」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」앞말이 관형어 구실을 하게 하고, 사건이나 행위가 과거 또는 말하는 이가 상정한 기준 시점보다 과거에 일어남을 나타내는 어미.
「2」앞말이 관형어 구실을 하게 하고 사건이나 행위가 완료되어 그 상태가 유지되고 있음을 나타내는 어미.
「3」앞말이 관형어 구실을 하게 하고 현재의 상태를 나타내는 어미., 용례: 「1」어제 떠난 사람.
「1」털실로 짠 옷.
「1」손을 다친 사람.
「1」떠든 사람이 누구냐.
「1」다 읽으신 후에 돌려주세요.
「2」모자를 쓴 여인.
「2」눈이 쌓인 도로에서 꼼짝도 못 하고 있다.
「3」군인인 아버지.
「3」푸른 하늘.
「3」훌륭하신 선생님 밑에서 배웠다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어
「3」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(5) : -ㄹ03, -는03, -던02, -은05, -을03 |
어휘: -ㄴ-(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 이야기하는 시점에서 볼 때 사건이나 행위가 현재 일어남을 나타내는 어미. 주로 종결 어미 ‘-ㄴ다’, ‘-ㄴ다고’, ‘-ㄴ다나’ 따위를 만들기도 한다., 용례: 돈은 내가 낸다.
공부만 잘한다고 좋은 게 아니다.
내린다던 비가 정말 온다.
술을 싫어하신다면 권하지 않겠습니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는-02, -더-02, -었- |
어휘: -ㄴ가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」((주로 ‘-ㄴ가 하다’, ‘-ㄴ가 싶다’, ‘-ㄴ가 보다’ 구성으로 쓰여)), 뜻풀이: 「1」하게할 자리에 쓰여, 현재의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
「2」자기 스스로에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」그게 정말인가?
「1」자네 어디 아픈가?
「1」그래, 아버님은 안녕하신가?
「1」과연 누가 옳고 누가 그른가 묻고 싶었다.
「2」난 혹시 저분이 어머니이신가 했지.
「2」얼굴에 핏기가 없는 것이 어디가 아픈가 싶다.
「2」물이 찬가 보다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는가, -던가, -은가02 |
어휘: -ㄴ감, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 물음의 형식을 취하여 어떤 사실에 대하여 가볍게 반박하는 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-남08’에 비하여 다소 방언적 색채가 있다., 용례: 일이 실패한 것이 내 잘못인감?
백수가 그렇게 바쁜감?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는감, -던감, -은감02 |
어휘: -ㄴ걸, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(구어체로) 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 현재의 사실이 이미 알고 있는 바나 기대와는 다른 것임을 나타내는 종결 어미. 가벼운 반박이나 감탄의 뜻을 나타낸다. 지나간 일에 대한 후회가 드러난다.
「2」(구어체로) 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 현재의 사실이 이미 알고 있는 바나 기대와는 다른 것임을 나타내는 종결 어미. 가벼운 반박이나 감탄의 뜻을 나타낸다., 용례: 「1」차는 이미 떠난걸.
「1」그때는 누구나 다 그렇게 산걸.
「1」이젠 다 끝난걸 뭐.
「1」아버지는 이미 돌아가신걸.
「2」그 앤 아직 어린앤걸.
「2」이건 제법 괜찮은 그림인걸!
「2」내가 생각한 거랑 다른걸., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는걸, -던걸, -은걸 |
어휘: -ㄴ고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 현재의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓰며 근엄한 어감을 띤다.
「2」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 자기 스스로에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓰며 근엄하거나 감탄적인 어감을 띠기도 한다., 용례: 「1」이게 누구 것인고?
「1」어디가 아픈고?
「2」얼마나 훌륭한 일인고!
「2」그 말이 얼마나 빠른고!, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는고, -던고, -은고03 |
어휘: -ㄴ과니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) ‘-ㄴ고 하니’가 줄어든 말., 용례: 그 사람이 누구인과니, 내 죽마고우이다.
이게 얼마나 빠른과니 서울에서 대전까지 한 시간이면 된다네., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는과니, -은과니 |
어휘: -ㄴ다(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 현재 사건이나 사실을 서술하는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 아기가 잠을 잔다.
누군가 나를 본다.
아침부터 비가 내린다.
할머니는 안경을 쓰신다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는다01, -다06 |
어휘: -ㄴ다(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 자기 스스로에게 묻는 물음을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓴다., 용례: 오늘은 어디서 만난다?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -는다02 |
어휘: -ㄴ다고(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」앞 절의 일을 뒤 절 일의 까닭이나 근거로 듦을 나타내는 연결 어미.
「2」흔히 속담과 같은 관용구를 인용하면서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 「1」큰애는 내일 소풍을 간다고 마음이 들떠 있어요.
「1」시골에서 어머니가 오신다고 오랜만에 대청소를 하였다.
「2」하룻강아지 범 무서운 줄 모른다고 네가 감히 나한테 덤비다니?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다고01, -다고02, -라고03 |
어휘: -ㄴ다고(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」
「3」, 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」
「3」, 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 자신의 생각이나 주장을 청자에게 강조하여 일러 주는 뜻을 나타내는 종결 어미.
「2」해할 자리에 쓰여, ‘너의 말이나 생각이 이런 것이냐?’ 하는 뜻으로 묻는 데 쓰는 종결 어미. 빈정거리거나 부정하는 뜻을 나타낼 때도 있다.
「3」해할 자리에 쓰여, 마음속에 가졌던 어떤 의문의 답이 의외로 별것이 아니었을 때 그 의문을 그대로 보여 주는 데 쓰는 종결 어미. 의문이나 긴장 또는 걱정이 해소되었다는 뜻이 암시된다., 용례: 「1」아무렴, 내가 자네를 얼마나 좋아한다고.
「1」사람 무시하지 마세요. 나도 그 정도는 안다고요.
「2」무슨 대단한 일을 한다고?
「2」친구가 장에 가니 너도 간다고?
「3」난 또 애들이 왜 싸운다고.
「3」난 또 손님이라도 오신다고., 범주: 「1」일반어
「2」일반어
「3」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다고02, -다고03, -라고04 |
어휘: -ㄴ다고(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 간접 인용절에 쓰여, 어미 ‘-ㄴ다’에 인용을 나타내는 격 조사 ‘고’가 결합한 말., 용례: 그는 내일이면 떠난다고 내게 말했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(6) : -냐고02, -는다고03, -다고04, -라고05, -마고02, -자고09 |
어휘: -ㄴ다나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) 간접 인용절에 쓰여, 인용되는 내용이 못마땅하거나 귀찮거나 함을 나타내는 종결 어미. 주로 인용문의 주어나 인용 동사는 생략되고 인용절만 남는다., 용례: 그 사람 말이 아들이 일류 회사에 다닌다나 어쩐다나 그러더라고.
그 사람 말이 뭐 자기는 나를 잘 안다나요., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다나, -다나, -라나 |
어휘: -ㄴ다네, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하게할 자리에 쓰여, 화자가 이미 알고 있는 것을 객관화하여 청자에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미. 친근감이나 감탄, 자랑의 뜻을 나타내기도 한다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하네’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]우리 아들 놈은 두 돌도 안 됐는데 벌써 말을 곧잘 한다네.
[Ⅰ]세월이 흐르면 우리네 짧은 인생도 간다네.
[Ⅱ]아이는 잘 지낸다네.
[Ⅱ]그가 내일 이사를 한다네., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다네, -다네, -라네 |
어휘: -ㄴ다느냐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하느냐’가 줄어든 말., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다느냐, -다느냐, -라느냐 |
어휘: -ㄴ다느니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 이런다고도 하고 저런다고도 함을 나타내는 연결 어미., 용례: 우리 가족은 바닷가로 간다느니 산으로 간다느니 휴가 계획을 세우느라 바쁘다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -는다느니, -다느니, -라느니, -자느니 |
어휘: -ㄴ다는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하는’이 줄어든 말., 용례: 간다는 사람을 왜 잡니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다는, -다는, -라는 |
어휘: -ㄴ다니(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 현재 주어진 어떤 사실을 깨달으면서 놀람ㆍ감탄ㆍ분개 따위의 감정을 나타내는 종결 어미. 뒤에는 주로 그 일에 대한 평가를 나타내는 문장이 온다.
[Ⅱ]「1」‘-ㄴ다고 하다니’가 줄어든 말.
[Ⅱ]「2」‘-ㄴ다고 하니’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]내가 내일이면 대학생이 된다니! 정말 꿈같은 일이야.
[Ⅱ]「1」오자고 한 사람이 먼저 간다니 화 안 나게 생겼니?
[Ⅱ]「2」무슨 일이 있어도 꼭 참석한다니 걱정하지 마라., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다니01, -다니01, -라니01 |
어휘: -ㄴ다니(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해라할 자리에 쓰여, 주어진 사실에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하니’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]이 긴 시를 어떻게 외운다니?
[Ⅰ]쟤는 또 왜 저런다니?
[Ⅱ]철수가 자기도 간다니?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다니02, -다니02, -라니02 |
어휘: -ㄴ다니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 앞서 말한 내용을 다시 확인하여 말할 때 쓰는 종결 어미.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하니까’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]저 녀석은 과자만 보면 참지를 못한다니까.
[Ⅰ]어머니가 오늘은 꼭 오신다니까.
[Ⅱ]손님이 오신다니까 청소 좀 하자., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다니까, -다니까, -라니까 |
어휘: -ㄴ다더라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여 화자가 들은 것을 청자에게 일러 주는 종결 어미., 용례: 그 선배는 내일 온다더라.
방금 민수 집에 전화해 봤는데 일찍부터 잔다더라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는다더라, -다더라 |
어휘: -ㄴ다마는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 사실이나 내용을 인정하면서 그에 반대되는 내용을 덧붙여 말할 때에 쓰는 연결 어미., 용례: 이번에는 들어준다마는 다시는 이런 부탁 하지 마라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는다마는, -다마는
의미
준말(1) : -ㄴ다만 |
어휘: -ㄴ다만, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다마는’의 준말., 용례: 오늘은 그냥 간다만 다음엔 어림없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는다만, -다만02 |
어휘: -ㄴ다며, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 뜻풀이: [Ⅰ]‘-ㄴ다면서[Ⅰ]’의 준말.
[Ⅱ]「1」‘-ㄴ다면서[Ⅱ]「1」’의 준말.
[Ⅱ]「2」‘-ㄴ다면서[Ⅱ]「2」’의 준말., 용례: [Ⅰ]너 내일 시험 본다며?
[Ⅱ]「1」어제는 학교에 꼭 온다며 왜 안 왔어?
[Ⅱ]「2」학생 하나가 먼저 간다며 인사를 한다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다며, -다며, -라며 |
어휘: -ㄴ다면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [Ⅰ]어떠한 사실을 가정하여 조건으로 삼는 뜻을 나타내는 연결 어미.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하면’이 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]올해도 풍년이 든다면 좋겠다.
[Ⅱ]누가 해가 서쪽에서 뜬다면 너는 믿겠니?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다면, -다면02, -라면02 |
어휘: -ㄴ다면서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ]「1」
[Ⅱ]「2」, 뜻풀이: [Ⅰ](구어체로) 해할 자리에 쓰여, 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미. 흔히 다짐을 받거나 빈정거리는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]「1」‘-ㄴ다고 했으면서’가 줄어든 말. 그렇게 말한 데 대하여 따져 묻는 뜻이 들어 있다.
[Ⅱ]「2」‘-ㄴ다고 하면서’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]네가 그렇게 축구를 잘한다면서?
[Ⅰ]너 혼자 다 해결한다면서?
[Ⅱ]「1」아까는 간다면서 왜 안 가니?
[Ⅱ]「2」시험공부한다면서 방에 들어가더니 잠만 잔다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]「1」일반어
[Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
준말(1) : -ㄴ다며
참고 어휘(3) : -는다면서, -다면서, -라면서 |
어휘: -ㄴ다손, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((주로 ‘치다’, ‘하다’와 함께 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞말이 나타내는 상황이 사실임을 인정하여 양보하는 뜻을 나타내는 연결 어미. 어미 ‘-ㄴ다01’에 보조사 ‘손06’이 결합한 말이다., 용례: 지금은 내가 도와준다손 치더라도 나중에는 어떻게 하니?
그가 제시간에 온다손 하더라도 달라지는 건 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -는다손, -다손, -라손, -자손02 |
어휘: -ㄴ다오, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하오할 자리에 쓰여, 화자가 이미 알고 있는 것을 객관화하여 청자에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미. 친근하게 가르쳐 주거나 자랑하는 따위의 뜻을 나타내기도 한다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하오’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]아기도 잘 자란다오.
[Ⅰ]이 꽃은 이른 봄에 핀다오.
[Ⅱ]그들은 내일쯤 도착한다오., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다오, -다오, -라오 |
어휘: -ㄴ다지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리에 쓰여, 들어서 알고 있거나 이미 전제되어 있는 어떤 사실에 대하여 다시 확인하거나 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 하지’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]그이가 바둑을 잘 둔다지?
[Ⅰ]이렇게 비가 오는데 집에는 어떻게 간다지?
[Ⅰ]그분 내일 외국에 가신다지?
[Ⅱ]선생님도 내일 모임에 참석하신다지.
[Ⅱ]왜 간다지 그랬니?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는다지, -다지02, -라지 |
어휘: -ㄴ단, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」‘-ㄴ다는’이 줄어든 말.
「2」‘-ㄴ다고 한’이 줄어든 말., 용례: 「1」간단 사람을 왜 잡니?
「2」온단 사람이 아직 오지 않았다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는단, -단22 |
어휘: -ㄴ단다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해라할 자리에 쓰여, 화자가 이미 알고 있는 것을 객관화하여 청자에게 일러 주는 데 쓰는 종결 어미. 친근하게 가르쳐 주거나 자랑하는 따위의 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 한다’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]고래는 숨 쉬기 위해 물 위로 올라온단다.
[Ⅰ]개는 냄새로 주인을 알아본단다.
[Ⅰ]도시에 나가서는 빠릿빠릿하지 않으면 못 산단다.
[Ⅰ]선생님께서 매일 공부를 가르쳐 주신단다.
[Ⅱ]이 마을 사람들 말이 버스는 한 시간에 한 대씩 온단다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는단다, -단다, -란다 |
어휘: -ㄴ달, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 할’이 줄어든 말., 용례: 거기에 간달 사람이 누가 있겠니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는달, -달08, -랄 |
어휘: -ㄴ담, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) 해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, ‘-ㄴ단 말인가’의 뜻으로 스스로에게 물음을 나타내거나 언짢음을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓴다., 용례: 뭐 예쁜 데가 있다고 선물을 준담?
휴가를 어디로 간담?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는담, -담12 |
어휘: -ㄴ답니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 어떤 사실이 주어진 것으로 치고 그 사실에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 합니까’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]이 긴 시를 어떻게 외운답니까?
[Ⅱ]선생님도 저희와 함께 가신답니까?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는답니까, -답니까, -랍니까 |
어휘: -ㄴ답니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[Ⅱ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]하십시오할 자리에 쓰여, 화자가 이미 알고 있는 것을 객관화하여 청자에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미. 친근하게 가르쳐 주거나 자랑하는 따위의 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 합니다’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]이 마을에서는 집집마다 소를 기른답니다.
[Ⅰ]우리 식구는 모두 노래를 잘 부른답니다.
[Ⅱ]전화 왔는데 아이들이 내일쯤 도착한답니다., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는답니다, -답니다, -랍니다 |
어휘: -ㄴ답디까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 합디까’가 줄어든 말., 용례: 철수는 언제 온답디까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -는답디까, -답디까, -랍디까, -잡니까 |
어휘: -ㄴ답디다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 합디다’가 줄어든 말., 용례: 내일은 비가 온답디다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(4) : -는답디다, -답디다, -랍디다, -잡디다02 |
어휘: -ㄴ답시고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 주어 자리에 오는 상황은 앞 절의 일을 뒤 절 일의 마땅한 까닭이나 근거로 내세우지만, 화자는 이를 못마땅해하거나 얕잡아 봄을 나타내는 연결 어미., 용례: 제 딴에는 나를 도와준답시고 짐을 옮겼답니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는답시고, -답시고, -랍시고 |
어휘: -ㄴ대, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리에 쓰여, 주어진 사실에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 해’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]오늘따라 왜 저러신대?
[Ⅱ]그는 몸이 아파서 못 온대.
[Ⅱ]내일 모임에 참석한대?, 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는대, -대17 |
어휘: -ㄴ대도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하여도’가 줄어든 말., 용례: 늦으면 큰일 난대도 서두르질 않아요., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는대도, -대도09, -래도 |
어휘: -ㄴ대서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하여서’가 줄어든 말., 용례: 네가 온대서 기뻤다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는대서, -대서08, -래서 |
어휘: -ㄴ대서야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하여서야’가 줄어든 말., 용례: 그것도 모른대서야 말이 되니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는대서야, -대서야, -래서야 |
어휘: -ㄴ대야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하여야’가 줄어든 말., 용례: 제가 힘을 쓴대야 얼마나 쓰겠니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는대야, -대야05, -래야 |
어휘: -ㄴ대요, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」
[Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ]
[Ⅱ], 의미 문법: [Ⅰ]
[Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ](구어체로) 해요할 자리에 쓰여, 어미 ‘-어요’의 뜻에 더하여 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. 주로 어린이들의 말에 쓴다.
[Ⅱ]‘-ㄴ다고 해요’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]선생님, 영수는 장난친대요.
[Ⅱ]철수는 함께 못 간대요., 범주: [Ⅰ]일반어
[Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는대요, -대요02, -래요 |
어휘: -ㄴ댄다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → <sp_no>405343001</sp_no>ㄴ단다_., 용례: , 범주: 일반어 |
어휘: -ㄴ댔자, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 하였자’가 줄어든 말., 용례: 낮에는 잠을 잔댔자 깊이 못 잔다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는댔자, -댔자, -랬자 |
어휘: -ㄴ데, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]
[2]「1」
[2]「2」, 의미 문법: [1]((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-사오-’ 따위 뒤에 붙어))
[2]「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-사오-’ 따위 뒤에 붙어))
[2]「2」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-사오-’ 따위 뒤에 붙어))((의문사와 함께 쓰여)), 뜻풀이: [1]뒤 절에서 어떤 일을 설명하거나 묻거나 시키거나 제안하기 위하여 그 대상과 상관되는 상황을 미리 말할 때에 쓰는 연결 어미.
[2]「1」해할 자리에 쓰여, 어떤 일을 감탄하는 뜻을 넣어 서술함으로써 그에 대한 청자의 반응을 기다리는 태도를 나타내는 종결 어미.
[2]「2」일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]여기가 우리 고향인데 인심 좋고 경치 좋은 곳이지.
[1]그 사람이 정직하기는 한데 이번 일에는 적합지 않다.
[1]저분이 그럴 분이 아니신데 큰 실수를 하셨다.
[1]제가 알아보았사온데 사실은 그와 다르옵니다.
[2]「1」나무가 정말 큰데.
[2]「1」어머님이 정말 미인이신데.
[2]「2」그 옷은 얼만데?
[2]「2」누가 제일 예쁜데?, 범주: [1]일반어
[2]「1」일반어
[2]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는데, -던데, -은데 |
어휘: -ㄴ뎁쇼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 현재의 사실을 서술하는 뜻을 나타내는 종결 어미. 하인이나 서울의 장사치들이 주로 썼다., 용례: 그는 장사꾼인뎁쇼., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는뎁쇼, -은뎁쇼 |
어휘: -ㄴ들(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄴ다고 할지라도’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 어떤 조건을 양보하여 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정됨을 나타낸다., 용례: 그놈이 제아무리 장사인들 이 바위를 들겠느냐?
고추가 매운들 시집살이보다 더 매울까?
선생님이 떠나신들 설마 우리를 잊으시겠니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -던들, -런들, -은들 |
어휘: -ㄴ바, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(문어체로) 뒤 절에서 어떤 사실을 말하기 위하여 그 사실이 있게 된 것과 관련된 과거의 어떤 상황을 미리 제시하는 데 쓰는 연결 어미. 앞 절의 상황이 이미 이루어졌음을 나타낸다.
「2」(문어체로) 뒤 절에서 어떤 사실을 말하기 위하여 그 사실이 있게 된 것과 관련된 상황을 제시하는 데 쓰는 연결 어미. ‘-ㄴ데’, ‘-니’ 따위에 가까운 뜻을 나타낸다., 용례: 「1」서류를 검토한바 몇 가지 미비한 사항이 발견되었다.
「1」우리의 나아갈 바는 이미 정해진바 우리는 이제 그에 따를 뿐이다.
「2」그는 나와 동창인바 그를 잘 알고 있다.
「2」너의 죄가 큰바 응당 벌을 받아야 한다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는바, -던바, -은바 |
어휘: -ㄴ즉(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 앞 절의 일이 뒤 절의 근거나 이유임을 나타내는 연결 어미., 용례: 쉽게 풀어 쓴 책인즉 이해하기가 쉬울 것이다.
비가 내린즉 곧 강물이 불을 것이다.
날씨가 찬즉 얼음이 얼었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -은즉 |
어휘: -ㄴ즉슨(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) ‘-ㄴ즉02’을 강조하여 이르는 말., 용례: 어머니의 이야기를 들어 본즉슨 그 말도 옳았다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -은즉슨 |
어휘: -ㄴ지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]
[2], 공통 문법: [1]((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[2]((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]
[2], 뜻풀이: [1]막연한 의문이 있는 채로 그것을 뒤 절의 사실이나 판단과 관련시키는 데 쓰는 연결 어미.
[2]해할 자리나 간접 인용절에 쓰여, 막연한 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]얼마나 부지런한지 세 사람 몫의 일을 해낸다.
[2]아버님, 어머님께서도 안녕하신지., 범주: [1]일반어
[2]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(3) : -는지, -던지, -은지04 |
어휘: -ㄴ지고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 느낌을 강조하거나 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
「2」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 이미 이루어진 상황에 대한 느낌을 강조하거나 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」정말 훌륭한지고!
「1」과연 영웅인지고.
「2」잘 쓴지고! 훌륭한 글씨로다!
「2」현명하게 잘 처리한지고., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는지고, -은지고 |
어휘: -ㄴ지라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」앞 절의 상황이나 상태가 뒤 절의 행위나 상황에 대하여 이유나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미.
「2」이미 이루어진 앞 절의 상황이나 상태가 뒤 절의 행위나 상황에 대하여 이유나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 「1」나는 어릴 적부터의 친구인지라 그의 마음을 잘 안다.
「1」노래하는 이의 마음이 슬픈지라 노래에도 슬픔이 배어 있다.
「1」배가 고픈지라 우선 밥부터 먹었다.
「2」발을 다친지라 걷기가 불편하다., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -는지라, -은지라 |
어휘: -ㄹ(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-오-’ 따위의 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」특정한 시제의 의미가 없이, 앞말이 관형어 구실을 하게 하는 어미. 한자의 새김에도 쓴다.
「2」앞말이 관형어 구실을 하게 하고 추측, 예정, 의지, 가능성 등 확정된 현실이 아님을 나타내는 어미., 용례: 「1」갈 지.
「1」올 래.
「1」나는 규정대로 할 따름이다.
「1」달이 뜰 때 바람이 불기 시작했다.
「1」밥이 아직 따뜻할 때 먹어라.
「2」집에서 기다릴 아내를 생각하면 더욱 마음이 바빠졌다.
「2」아홉 시에 떠날 기차인데 벌써 타나?
「2」숨바꼭질할 사람은 여기 붙어라., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(5) : -ㄴ05, -는03, -던02, -은05, -을03 |
어휘: -ㄹ가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ까., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ거나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리에 쓰여, 자신의 어떤 의사에 대하여 자문(自問)하거나 상대편의 의견을 물어볼 때에 쓰는 종결 어미. 감탄의 뜻을 나타낼 때가 있다., 용례: 함께 노래를 부를거나?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을거나 |
어휘: -ㄹ걸, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(구어체로) 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 화자의 추측이 상대편이 이미 알고 있는 바나 기대와는 다른 것임을 나타내는 종결 어미. 가벼운 반박이나 감탄의 뜻을 나타낸다.
「2」(구어체로) 혼잣말에 쓰여, 그렇게 했으면 좋았을 것이나 하지 않은 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」우리 동네에서 가장 오래된 건물은 기차역일걸.
「1」그는 내일 미국으로 떠날걸.
「1」누나는 너보다 키가 클걸.
「1」날이 풀려서 곧 밭을 갈걸.
「1」선생님은 편찮으셔서 댁에 계실걸.
「2」차 안에서 미리 자 둘걸.
「2」내가 잘못했다고 먼저 사과할걸.
「2」도시로 나오지 말고 고향을 지키면서 살걸.
「2」병원에 저랑 같이 가실걸., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을걸 |
어휘: -ㄹ게, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) 해할 자리에 쓰여, 어떤 행동에 대한 약속이나 의지를 나타내는 종결 어미., 용례: 다시 연락할게.
오늘은 나 먼저 갈게., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을게 |
어휘: -ㄹ고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ꼬., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 어떤 일에 대한 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
「2」해할 자리에 쓰여, 어떤 일에 대하여 상대편의 의사를 묻는 종결 어미., 용례: 「1」이 그물에 고기가 잡힐까?
「1」그는 지금 무얼 할까?
「2」우리 오늘 만날까?
「2」이거 내가 가질까?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을까 |
어휘: -ㄹ깝쇼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 하인이 상전에게, 또는 상인이 손님에게 상대의 의향을 물어보는 종결 어미., 용례: 제가 날라 드릴깝쇼?
점심상 보아 올릴깝쇼?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을깝쇼 |
어휘: -ㄹ꺼나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ거나., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ께, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ게., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ꼬, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 현재 정해지지 않은 일에 대한 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓰이며 근엄한 말투를 만든다.
「2」(예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 현재 정해지지 않은 일에 대하여 자기나 상대편의 의사를 묻는 종결 어미. 주로 ‘누구, 무엇, 언제, 어디’ 따위의 의문사가 있는 문장에 쓰이며 근엄하거나 감탄적인 어감을 띠기도 한다., 용례: 「1」대체 그것이 무엇일꼬?
「1」집도 없이 나는 어디로 갈꼬?
「1」이제 나는 무엇을 하여 먹고살꼬?
「2」영희야, 너는 무슨 노래를 부를꼬?
「2」우리 언제 떠날꼬?, 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을꼬 |
어휘: -ㄹ꾸, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ꼬., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ는지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]
[2]「1」
[2]「2」, 의미 문법: [1]((‘이다’ 의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[2]「1」((‘이다’ 의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[2]「2」((‘이다’ 의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [1]뒤 절이 나타내는 일과 상관이 있는 어떤 일의 실현 가능성에 대한 의문을 나타내는 연결 어미. ‘그 의문의 답을 몰라도’, ‘그 의문의 답을 모르기 때문에’ 따위의 의미를 나타낸다.
[2]「1」하게할 자리나 해할 자리에 두루 쓰여, 어떤 불확실한 사실의 실현 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
[2]「2」하게할 자리나 해할 자리에 두루 쓰여, 앎이나 판단ㆍ추측 등의 대상이 되는 명사절에서 어떤 불확실한 사실의 실현 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]비가 올는지 습한 바람이 불기 시작했다.
[1]손님이 올는지 까치가 아침부터 울고 있다.
[2]「1」그 사람이 과연 올는지.
[2]「1」그가 훌륭한 교사일는지.
[2]「1」자네도 같이 떠날는지.
[2]「2」무슨 일이 일어날는지를 누가 알겠니?, 범주: [1]일반어
[2]「1」일반어
[2]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을는지 |
어휘: -ㄹ데라니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리나 해라할 자리에 쓰여, 감탄의 뜻을 나타내는 혼잣말 투의 종결 어미., 용례: 이렇게 기쁠데라니!, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을데라니 |
어휘: -ㄹ라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 혹 그렇게 될까 봐 염려됨을 나타내는 종결 어미., 용례: 조심해라. 다칠라.
아이를 너무 약 올리지 마라. 그러다 토라질라.
추운데 얼른 집에 들어가라. 감기 들라.
잘 봐라. 혹, 그게 가짜일라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을라 |
어휘: -ㄹ라고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그럴 가능성은 별로 없다’는 부정적인 의심의 뜻을 나타내는 종결 어미. 가벼운 물음의 뜻이 있다., 용례: 설마 원숭이가 사람의 조상일라고?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을라고 |
어휘: -ㄹ라면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려면., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ라오, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려오., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ라치면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞 절의 일이, 그 일이 있으면 으레 어떤 결과가 따르는 것을 경험한 데에서 하나의 조건으로 추상화해 낸 것임을 나타내는 연결 어미. ‘-면10「1」’보다 더 통속적인 표현이다., 용례: 진달래라도 필라치면 산책하는 사람 수가 불어났다.
한번 외출하실라치면 온 집안이 들썩들썩한다.
형은 돈 부탁을 할라치면 군말 없이 들어주곤 했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을라치면 |
어휘: -ㄹ락, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((‘-ㄹ락 말락’ 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미., 용례: 그녀는 한 스물이나 될락 말락 하는 나이로 보였다.
고개를 넘자 파도 소리가 들릴락 말락 하였다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을락 |
어휘: -ㄹ래, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리에 쓰여, 장차 어떤 일을 하려고 하는 스스로의 의사를 나타내거나 상대편의 의사를 묻는 데 쓰이는 종결 어미., 용례: 집에 갈래.
언제 할래?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을래 |
어휘: -ㄹ래도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려도., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ래야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려야., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ랴고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려고., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ러니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 뒤 절에서 자신의 예상이나 기대와는 달리 일어난 일을 말하면서, 앞 절에서 그 예상이나 기대의 근거였던 과거 어느 시점에서의 짐작이나 가능성을 회상하여 말할 때에 쓰이는 연결 어미. ‘-겠더니’와 비슷한 뜻이다., 용례: 보기에는 범상한 사람일러니 겪어 보니 비범한 인재더라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을러니 |
어휘: -ㄹ러라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 추측을 나타내는 종결 어미. ‘-겠더라’에서 ‘-더-’의 의미가 약해진 것으로서 주로 옛 말투의 시문에서 쓰인다., 용례: 그 일은 내일이면 끝날러라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을러라
의미
동의어(1) : -ㄹ레라 |
어휘: -ㄹ런가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
「2」((‘이다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 하게할 자리에 쓰여, 청자가 경험을 통하여 추측하고 있는 동작이나 상태의 가능성을 묻는 종결 어미. ‘-겠던가’의 뜻을 나타내며 주로 옛 말투의 글에서 쓰인다.
「2」하게할 자리에 쓰여, ‘-런가’를 강조하여 이르는 말., 용례: 「1」어디로 갈런가?
「1」자네 한번 볼런가?
「1」선생님은 언제 떠나실런가?
「2」그것이 꿈일런가 생실런가 하노라., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(2) : -런가, -을런가 |
어휘: -ㄹ런고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㄹ런가「1」’보다 더 예스럽고 점잖은 말., 용례: 그 사람이 누구일런고?
어제 잔치에 온 사람이 몇이나 될런고?
임은 언제쯤이면 내 곁으로 돌아오실런고., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을런고 |
어휘: -ㄹ런지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ는지., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ레, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」하게할 자리에 쓰여, ‘-겠데’의 뜻을 나타내는 종결 어미. 주로 옛 말투의 시문(詩文)에서 쓰인다.
「2」하게할 자리에 쓰여, 추측을 나타내는 종결 어미. ‘-겠데’에서 ‘-더-’의 의미가 약해진 것으로서 주로 옛 말투의 시문에서 쓰인다., 용례: 「1」내가 보니 그 부인 훌륭한 어머니일레.
「2」그것이 그 집의 자랑일레., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을레 |
어휘: -ㄹ레라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 추측을 나타내는 종결 어미. ‘-겠더라’에서 ‘-더-’의 의미가 약해진 것으로서 주로 옛 말투의 시문에서 쓰인다., 용례: 매운 그 기상 하늘도 찌를레라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을레라
의미
동의어(1) : -ㄹ러라 |
어휘: -ㄹ려고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려고., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ려면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려면., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ려야, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려야., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ려우, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -려오., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ망정, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞 절의 사실을 인정하고 뒤 절에 그와 대립되는 다른 사실을 이어 말할 때에 쓰는 연결 어미. 앞 절의 사실은 가상의 것일 수도 있다. ‘비록 그러하지만 그러나’ 혹은 ‘비록 그러하다 하여도 그러나’에 가까운 뜻을 나타낸다., 용례: 머리는 나쁠망정 손은 부지런하다.
시골에서 살망정 세상 물정을 모르지는 않는다.
우리 학교는 작은 학교일망정 역사는 오래다.
시험에 떨어질망정 남의 것을 베끼지는 않겠다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을망정
의미
비슷한말(2) : -ㄹ지라도, -ㄹ지언정 |
어휘: -ㄹ밖에, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리에 쓰여, ‘-ㄹ 수밖에 다른 수가 없다’의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 선생님이 시키는데 할밖에.
어른들이 다 가시니 나도 갈밖에.
자식들이 속을 썩이니 어머니가 저렇게 늙으실밖에., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을밖에 |
어휘: -ㄹ뿐더러, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 일이 그것만으로 그치지 않고 나아가 다른 일이 더 있음을 나타내는 연결 어미., 용례: 새 일꾼이 일도 잘할뿐더러 성격도 좋다.
라일락은 꽃이 예쁠뿐더러 향기도 좋다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을뿐더러 |
어휘: -ㄹ사, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]
[2], 공통 문법: [1]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]
[2]((받침 없는 형용사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: [1]뒤에 오는 체언을 꾸며 주는 연결 어미. 주로 옛 말투의 시문(詩文)에서 쓰인다.
[2](예스러운 표현으로) 해할 자리나 하오할 자리나 해요할 자리에 쓰여, 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: [2]어여쁠사! 님의 얼굴이여.
[2]불쌍할사 우리 아기 누가 널 키워 줄까?, 범주: [1]일반어
[2]일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을사03 |
어휘: -ㄹ사록, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ수록., 범주: 일반어 |
어휘: -ㄹ새, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 이미 사실로 된 일이나 진행 중인 일을 들어 뒤 절에 나타난 일의 원인이나 이유, 근거, 전제 따위로 쓰임을 나타내는 연결 어미., 용례: 이윽고 달빛이 밝을새 앞길이 훤히 드러났다.
아버님께 그간 사정을 사뢸새 아버님 눈물 흘리시며 안타까워하셨다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을새
의미
비슷한말(1) : -니04 |
어휘: -ㄹ세(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하게할 자리에 쓰여, 추측이나 의도를 나타내는 종결 어미., 용례: 내 가게 문 닫으면 그 자가 춤출세.
그럼 이따가 기별할세. 잘 가게., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을세01 |
어휘: -ㄹ세(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」
「2」, 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」
「2」, 뜻풀이: 「1」하게할 자리에 쓰여, 자기의 생각을 설명하는 데 쓰이는 종결 어미. 뒤에는 보조사 ‘그려’가 붙을 수 있다.
「2」하게할 자리에 쓰여, 무엇을 새롭게 깨달았다는 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」“누구요?” “날세.”
「1」아이고, 그럼 이게 마지막일세그려.
「1」아닐세. 먹고 싶지 않구먼.
「2」어머, 그게 바로 오늘일세.
「2」그자가 바로 범인일세., 범주: 「1」일반어
「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을세02 |
어휘: -ㄹ세라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]
[2]「1」
[2]「2」, 공통 문법: [1]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))
[2]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]
[2]「1」
[2]「2」, 뜻풀이: [1]뒤 절 일의 이유나 근거로 혹시 그러할까 염려하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
[2]「1」해라할 자리에 쓰여, 혹시 그러할까 염려하는 뜻을 나타내는 종결 어미.
[2]「2」감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]행여 남편이 눈치챌세라 아내는 조용히 방문을 열었다.
[1]누가 말릴세라 그는 아무한테도 말을 하지 않고 서둘러 동네를 떠났다.
[2]「1」손에 쥐면 터질세라 바람 불면 날아갈세라.
[2]「2」마음씨도 고울세라.
[2]「2」다정도 하실세라, 우리 누님., 범주: [1]일반어
[2]「1」일반어
[2]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘
참고 어휘(1) : -을세라 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Dataset Card for "Standard Korean Dictionary"
This dataset is a NLP learnable form of Standard Dictionary from the National Institute of Korean Language (국립국어원 표준국어대사전). It follows the original copyright policy (cc-by-sa-2.0) This version is built from xls_20230601
국립국어원 표준 국어 대사전을 학습 가능한 형태로 처리한 데이터입니다. 국립국어원 표준 국어 대사전의 저작권을 따릅니다. xls_20230601으로부터 생성되었습니다.
- Downloads last month
- 46