ID
int64 1.28k
12.8M
| English
stringlengths 2
1.48k
| TranslationID
int64 1
12.8M
| Language
stringclasses 411
values | Translation
stringlengths 1
1.5k
| Quality
float64 -3.33
3.67
| Readability
float64 0.55
24.1
| Sentiment
float64 -2.3
2.59
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
1,276 | Let's try something. | 77 | deu | Lass uns etwas versuchen! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,481 | spa | ¡Intentemos algo! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,091 | fra | Essayons quelque chose ! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,702 | jpn | 何かしてみましょう。 | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,350 | kor | 뭔가 해보자! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,409 | rus | Давайте что-нибудь попробуем! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,972 | nld | Laten we iets proberen! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 180,624 | por | Vamos tentar alguma coisa! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 335,578 | fin | Kokeillaanpa jotakin! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 338,207 | ces | Zkusme něco! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 387,119 | pol | Spróbujmy coś. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 392,773 | ara | لنجرب فعل شيءٍ ما. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 392,932 | deu | Lasst uns etwas ausprobieren! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 397,381 | bel | Давай нешта паспрабуем! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 419,917 | por | Vamos tentar algo! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 428,393 | epo | Ni provu ion! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 456,963 | fra | Tentons quelque chose ! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 461,821 | ara | لنجرب شيئاً! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 471,943 | ukr | Давайте щось спробуємо! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 477,649 | tur | Bir şeyler deneyelim! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 477,650 | tha | ลองทำดู! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 491,188 | ukr | Спробуймо щось! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 517,947 | epo | Provu ni ion! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 565,618 | ita | Proviamo qualcosa! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 571,533 | heb | בוא ננסה משהו! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 690,626 | ell | Ας δοκιμάσουμε κάτι! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 762,361 | bul | Хайде да пробваме нещо! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 820,139 | nds | Laat uns wat versöken! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 1,030,741 | fin | Koitetaanpas tätä! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 1,666,676 | lit | Pabandykime ką nors. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 1,674,110 | deu | Lass uns mal was ausprobieren. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 1,751,174 | ber | As-d ad neɛreḍ yiwet n tɣawsa. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 1,932,108 | jbo | xa'e mi'o troci | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,132,180 | epo | Ni faru ion. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,244,317 | nld | Laat ons iets proberen. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,287,804 | epo | Provu ni ion. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,536,061 | ron | Să încercăm ceva. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,597,582 | por | Vamos tentar algo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,740,008 | fin | Yritetään jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,757,415 | spa | Intentemos algo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,849,301 | urd | چلو کچھ نہ کچھ کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔ | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,926,052 | nob | La oss prøve noe. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,965,605 | ber | Iya a'njerreb cṛa. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 2,965,606 | ber | Iyaw a'nsayya iggen cṛa. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,292,799 | srp | Hajde da probamo nešto. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,321,238 | dan | Lad os prøve noget. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,753,714 | hun | Próbáljunk ki valamit. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,767,850 | spa | Permíteme hacer algo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,793,876 | pan | ਚਲੋ ਕੁਛ ਕਰੀਏ। | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,793,936 | pnb | چلو کچھ کریئے۔ | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 3,807,165 | ina | Que nos essaya alique. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,053,052 | mkd | Дај да пробаме нешто. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,287,116 | tha | มาลองบางอย่างกันเถอะ | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,563,793 | dtp | Umbalai bogia. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,596,587 | wln | Sayans ene sacwè! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,615,211 | tok | mi mute li wile pali e ijo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,615,216 | tok | mi mute o pali e ijo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 4,713,462 | ind | Mari kita coba sesuatu. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,035,099 | ukr | Давайте що-небудь спробуємо! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,077,564 | lat | Aliquid conemur. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,235,422 | por | Vamos tentar alguma coisa. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,299,928 | tgl | Subukan natin to. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 5,559,534 | rus | Давайте что-нибудь попробуем. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 6,466,990 | tok | mi mute o kama pali e ijo. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 6,598,942 | slv | Poskusimo nekaj. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 6,983,534 | nov | Let nos proba kelkum. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,005,633 | kat | რაღაც ვცადოთ! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,010,228 | tat | Әйдә, сынап карыйк. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,010,230 | tat | Әйдәгез, сынап карыйк. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,043,517 | pol | Spróbujmy czegoś. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,043,518 | pol | Wypróbujmy coś. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,099,627 | kab | Aha ad neɛreḍ kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,772 | fin | Yrittäkäämme jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,779 | fin | Koitetaan jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,783 | fin | Yritetäänpä jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,787 | fin | Kokeillaanpa jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,797 | fin | Yritetään jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,799 | fin | Kokeillaanpa jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,802 | fin | Yritetäänpä jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,803 | fin | Koitetaan jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,804 | fin | Yrittäkäämme jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,808 | fin | Kokeillaanpas jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,810 | fin | Kokeillaanpas jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,815 | fin | Yritetäänpäs jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,816 | fin | Yritetäänpäs jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,821 | fin | Koitetaanpas jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,822 | fin | Koitetaanpas jotakin. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,824 | fin | Koitetaan ny jotain. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,105,831 | fin | Koitetaan ny jotai. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,132,454 | kab | Eyya-w ad narem kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,132,536 | kab | Eyya-w ad naεṛeḍ kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,220,471 | kab | Iyya-d ad neɛreḍ kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,220,473 | kab | Iyya-w ad neɛreḍ kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,283,103 | kab | Eyya-w ad neɛṛeḍ kra. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,485,970 | fra | Essayons quelque chose. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,878,361 | tha | ลองทำอะไรสักอย่างกัน | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 7,883,070 | hrx | Vaam-mer etwas fersughe! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 8,003,970 | bel | Давайце што-небудзь паспрабуем! | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 9,826,525 | mon | Ямар нэг зүйл туршицгаая. | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
1,276 | Let's try something. | 11,236,059 | sat | ᱫᱮᱞᱟ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱵᱚᱱ ᱪᱮᱥᱴᱮ ᱞᱮᱜᱮ ᱵᱚᱱ ᱾ | -0.075441 | 2.359375 | 0.439453 |
Tatoeba English Translation Dataset
Dataset Summary
This dataset is derived from the Tatoeba database, focusing on English sentences and their translations. It includes assessments of English sentences using text quality, sentiment, and readability models. The dataset is designed for tasks related to multilingual text quality, readability, and sentiment analysis.
Supported Tasks and Leaderboards
- Quality Assessment
- Readability Prediction
- Sentiment Analysis
Dataset Structure
Data Fields
ID
: Unique identifier for the English sentenceEnglish
: The English sentenceTranslationID
: Unique identifier for the translationLanguage
: ISO code of the translation languageTranslation
: The translated sentenceQuality
: Text quality score of the English sentenceReadability
: Readability score of the English sentenceSentiment
: Sentiment score of the English sentence
Data Splits
The dataset is divided into the following CSV files:
All.csv
: Focused on the English and translated textQuality.csv
: Focused on text quality scoresReadability.csv
: Focused on readability scoresSentiment.csv
: Focused on sentiment scores
Each of the quality, readability, sentiment files contains a maximum of 50 000 rows.
Those rows were from 25 000 pairs (2 500 from each of 10 bins) split into English and non-English entries.
Dataset Creation
Source Data
The source data is the Tatoeba database, which contains user-contributed translations.
Annotations
English sentences were assessed using:
- agentlans/deberta-v3-base-quality-v2
- agentlans/deberta-v3-base-readability-v2
- agentlans/deberta-v3-base-tweet-sentiment
Personal and Sensitive Information
The dataset may contain personal names and locations as part of the sentences.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This dataset can be used to improve machine translation systems and text analysis tools, potentially bridging language barriers and enhancing cross-cultural communication.
Discussion of Biases
The dataset may reflect biases present in the original Tatoeba database and in the assessment models used.
Other Known Limitations
The quality, readability, and sentiment scores are model-generated and may not always accurately reflect human judgments.
Contributions
- Thanks to the Tatoeba Project contributors for the original sentence pairs.
- The rest of the analyses are mine.
- Downloads last month
- 59