translation
dict
{ "id": "Bau seperti gas itu menyerang Manhattan bawah dan diketahui sampai utara di Central Park, di seberang lebar pulau itu, dan di New Jersey, kata laporan.", "en": "The gas-like smell permeated lower Manhattan and was detected as far north as Central Park, across the width of the island, and in New Jersey, according to the report." }
{ "id": "Ini merupakan indikator yang kita amati agar tekanan inflasi tidak berlebihan, katanya.", "en": "This is an indicator we are observing to prevent excessive pressure on the inflation, she said." }
{ "id": "Pemilihan inflasi sebagai sasaran akhir sejalan pula dengan kecenderungan perkembangan terakhir bank-bank sentral di dunia, dimana banyak bank sentral yang beralih untuk lebih memfokuskan diri pada upaya pengendalian inflasi.", "en": "Selection of inflation as the final objective is in accordance with recent tendency of central banks in the world, in which many central banks shift to focus on effort of inflation control." }
{ "id": "Pemerintah dan BI akan tetap memonitor perkembangan dari waktu ke waktu dan berkoordinasi mengambil langkah-langkah yang dianggap perlu untuk meminimalkan kerugian yang dialami industri keuangan maupun perekonomian nasional.", "en": "He said the government and the central bank would continue to monitor the developments from time to time and coordinate to take necessary measures to minimize loss suffered by the financial industry or the national economy." }
{ "id": "Bank Swadesi menyambut baik Bank of India sebagai mitra strategis", "en": "Bank Swadesi welcomes Bank of India as its strategic partner." }
{ "id": "Jepang berhasil mengalahkan tim China 1-0 dan Korea Utara menahan imbang saingannya Korea Selatan 1-1 dalam pertandingan putaran kedua Kejuaraan Asia Timur pada Rabu, demikian menurut media setempat Kamis.", "en": "Japan upset hosts China 1-0 and North Korea held rivals South Korea to a 1-1 draw in the second round of matches in the East Asian Championships on Wednesday." }
{ "id": "Sifat dari belerang ini sangatlah penting karena fase logamnya memiliki suhu kritis yang sangat tinggi yang melampaui superkonduktivitas dari unsur-unsur benda padat lainnya yang telah diteliti.", "en": "The characteristic of sulphur is very important because its metal phase has a very high critical temperature that exceeds superconductivity of other solid material elements that have been researched." }
{ "id": "Pengelompokan Makhluk Hidup.", "en": "The Classification of Living Things." }
{ "id": "Setelah kelompoknya dipandang cukup solid, oleh pendampingnya diberi kesempatan untuk mulai meminjam ke Lembaga Keuangan Mikro, masing-masing Rp 1 juta.", "en": "After the group is considered quite solid, by its flank is given an opportunity to start borrowing to Micro Financial Institution, Rp. 1 million each." }
{ "id": "Isu kontroversial mengenai keamanan dan keselamatan mengemuka menjelang berlangsungnya perlombaan akbar Reli Dakar yang berlangsung bulan ini dan panitia menyatakan isu itu merupakan faktor prioritas mereka.", "en": "The controversial Dakar rally gets underway on Saturday for its 30th edition with security and safety issues once again priority for organisers." }
{ "id": "Sementara itu, Bank BRI diperkirakan akan menaikkan suku bunga deposito pada awal pekan depan,", "en": "Meanwhile, state-owned Bank BRI said it planned to raise its interest rates on deposits early next week." }
{ "id": "meski demikian dolar AS masih mampu bergerak naik, kata Direktur Retail Banking PT Bank Mega Tbk, Kostaman Thayib di Jakarta, Kamis.", "en": "Still, the US dollar looks able to move upward, the retail banking director of PT Bank Mega Tbk, Kostaman Thayib, said on Thursday." }
{ "id": "Ini dengan kuat menunjukkan bahwa perubahan serupa yang diamati pada perokok dan mantan perokok memberi sumbangan bagi kecanduan mereka, kata Hope dalam suatu pernytaan.", "en": "This strongly suggests that the similar changes observed in smokers and former smokers contributed to their addiction, he added in a statement." }
{ "id": "Tujuh puluh dua jam telah berlalu dan perbatasan akan dibuka secara bertahap, namun itu akan membutuhkan waktu sekitar 60 hari sebelum aktivitas melintas batas kembali normal, kata Brigadir Qassim Moussawi, tanpa menyebutkan secara terperinci mengenai kapan mereka akan kembali membuka perbatasan itu.", "en": "Seventy-two hours have passed and the borders will gradually re-open, but it will take 60 days for the border crossings to return to normal, Brigadier Qassim Moussawi said, without specifying exactly when they would be reopened." }
{ "id": "Mulai dari murid sampai menteri, semua yang terlibat dalam kehidupan anak muda perlu memberi pesan jelas bahwa gangguan, untuk alasan apa pun, adalah salah, katanya.", "en": "From pupils to ministers, all those involved in the lives of young people need to give the clear message that bullying, for whatever reason, is wrong, he added." }
{ "id": "Pihak bank akan mendapat nasabah yang makin banyak outreaching, sementara pihak masyarakat miskin akan mendapat akses untuk mendapatkan financial support.", "en": "The bank will get more customers outreaching, meanwhile poor people will get access for obtaining financial support." }
{ "id": "Senyawa hopanoid sendiri didefinisikan sebagai senyawa hasil metabolisme sekunder yang termasuk dalam golongan triterpen pentasiklik.", "en": "The hopanoid compound itself is defined as a compound resulted from secondary metabolism, and it is in the triterpen pentacyclic category." }
{ "id": "kekuaran serangan mereka semakin berkurang ketika Torres terpaksa keluar karena sakit yang tampaknya pahanya menegang pada pertengahan bbak tersebut.", "en": "Their attacking power was further diminished when Torres was forced off with what looked like a thigh strain midway through the half." }
{ "id": "Jika Israel memiliki keinginan tulus untuk hidup dalam kedamaian, negara itu mesti mencari perdamaian seperti itu, menerima baik gagasan perdamaian Arab, mengakhiri pendudukan, mengakui prinsip dua negara dan menerapkan ini di lapangan sesuai dengan resolusi sah internasional dan kesepakatan yang dicapai dengan Palestina, katanya.", "en": "If it has a sincere desire to live in peace it should seek such peace, accept the Arab peace initiative, end the occupation, recognize the principle of the two states and apply this on the ground in accordance with international legitimacy resolutions and agreements concluded with the Palestinians, he added." }
{ "id": "Tank adalah kendaraan tempur yang sangat kuat.", "en": "Tanks are very powerful battle vehicles." }
{ "id": "Bank Sumut dan Bank Mestika sebagai bank regional yang terpusat di Sumut juga telah memanfaatkan layanan ATM Bersama itu, katanya.", "en": "Sumut and Mestika Banks as regional banks centralized in North Sumatera have also use this Joint ATM, he said." }
{ "id": "Ketebalan tambahan kulit jerapah pada kaki dan telapaknya mencegah akibat merugikan karena tekanan darah yang tinggi.", "en": "The extra thickness of giraffe skin on legs and feet prevents adverse affects of high blood pressure." }
{ "id": "Saya akan meninggalkan Indonesia pada 28 Februari mendatang ke London.", "en": "I will leave Indonesia for London on February 28 to work for the British government." }
{ "id": "Sebanyak 44 orang tewas dalam dua pekan.", "en": "Which took the death toll in two weeks to 44." }
{ "id": "Badan PBB untuk Pembiayaan Kondisi Anak UNICEF menghibahkan 131,5 juta dolar AS untuk meningkatkan kesejahteraan anak-anak Indonesia dan mendukung pemenuhan hak-hak anak pada 2008.", "en": "The United Nations Children's Fund UNICEF has extended a US$131.5 million grant to Indonesia to improve the welfare of children and help to fulfil their rights in 2008." }
{ "id": "Ketegangan meningkat pekan lalu antara Iran dan Barat menyangkut program nuklir Iran dan penangkapan 15 personel angkatan laut Inggris di kawasan utara Teluk oleh pasukan Iran.", "en": "Tensions rose last week between Iran and the West over Tehran's nuclear work and the capture of 15 British servicemen in the northern reaches of the Gulf." }
{ "id": "Serangan yang dipimpin AS terhadap para milisi mengurangi tajam jumlah regu pembunuh di Baghdad sejak operasi secara formal dimulai sepekan lalu.", "en": "The U.S.-led offensive against militants had sharply reduced the number of death squad killings in Baghdad since the operation formally began a week ago." }
{ "id": "Saat ini layanan Internet pita lebar sudah beragam, dari yang berbasis kabel, seperti Telkom Speedy dan berbagai operator lain, sampai via seluler, seperti layanan Internet 3G dan 3,5G dari operator seluler.", "en": "Now the service of wide band internet are varied, from cable-based, such as Telkom Speedy and other operators, up to via cellular, such as Internet 3G and 3.5 G from cellular operators." }
{ "id": "Nantinya para TKI diharapkan bisa mentransfer uang melalui T-Cash dari ponsel ke ponsel dengan biaya yang lebih murah, mudah, dan cepat kepada keluarga yang ditinggalkan di Tanah Air.", "en": "Later, Indonesian migrant workers are expected to be able to transfer their money to their families in the home country using T-Cash, easily from cellular phones to cellular phones, at cheaper rates and in a faster way." }
{ "id": "Ia beralih ke Borussia Dortmund pada 2004 tetaepi didepak Desember 2006 sebelum kembali ke Feyenoord Juni tahun berikutnya.", "en": "He moved to Borussia Dortmund in 2004 but was sacked in December 2006 before returning to Feyenoord in June the following year." }
{ "id": "Ini karena beberapa minggu terakhir kita sebenarnya rupiah lebih dibandingkan kurs mata uang lain, katanya.", "en": "This is because over the past few weeks the rupiah strengthened at a higher pace than any other currency, he said." }
{ "id": "Pejabat Marokko itu mengatakan salinan dokumen tersebut belum di kirim ke Aljazair atau Front Polisario, tapi menambahkan Rabat tak mengesampingkan untuk melakukannya pada masa depan.", "en": "The Moroccan official said that copies of the document had not yet been sent to either Algeria or the Polisario Front but added that Rabat had not ruled out doing so in the future." }
{ "id": "Meier mengatakan satu gejala kecil dari stroke dengan cepat bisa menjadi stroke besar, karena itu penting untuk segera menelefon ambulan jika gejala itu terjadi.", "en": "Meier says a small precursor stroke can quickly be followed by a major stroke, which makes it all the more important to call an ambulance immediately." }
{ "id": "Kami optimis dengan dilakukan penelitian dan kehati-hatian maka hasilnya akan positif dan nasabah tetap menaruh dananya di perbankan, katanya.", "en": "We are optimistic about the studies and precautionary measures yielding a positive fruit and consequently, customers will continue to put their money in banks, she said." }
{ "id": "Lobato, Piedave dan dua terdakwa lainnya, Francisco Salsinha dan Francisco Xaviewr Diegas, dituduh terlibat mempersenjatai warga sipil saat kerusuhan di Dili bulan April dan Mei lalu.", "en": "Lobato, Piedave and the two other defendants, Francisco Salsinha and Francisco Xavier Diegas, face charges of involvement in arming civilians during the violence that erupted in Dili in April and May." }
{ "id": "Kami merencanakan ekspansi besar-besaran, Targetnya lahan perkebunan kami bertambah 100.000 hektar dalam enam tahun ke depan.", "en": "We plan to conduct extensive expansion with a target of increasing our plantations by 100,000 hectares within six years' time." }
{ "id": "Iran, Inggris dan Amerika Serikat berkeras bahwa tak ada hubungan antara pembebasan ke-15 pelaut dan marinir Inggris setelah 13 hari ditahan dan kasus orang Iran yang ditahan di Irak.", "en": "Iran, Britain and the United States insist there is no link between the release of the 15 British sailors and marines after 13 days' detention and the cases of Iranians held in Iraq." }
{ "id": "Pada pertandingan berikutnya, Manucho membawa Angola unggul saat pertandingan berlangsung setengah jam.", "en": "In the following game, Manucho headed Angola in front on the half hour." }
{ "id": "Para anggota parlemen dari Jepang, yang menghadiri forum termasuk mantan menteri perkebunan Yoshinobu Shimamura dan mantan menteri pendidikan Hirofumi Nakasone.", "en": "Lawmakers from Japan who attended the forum included former farm minister Yoshinobu Shimamura and former education minister Hirofumi Nakasone." }
{ "id": "Sejak terpilih menjadi pemimpin tertinggi PBB, Ban menyatakan keinginannya untuk membantu mengatasi konflik mengenai masalah nuklir Korea Utara dengan Dewan Keamanan PBB, yang mengincar teknologi nuklir Pyongyang karena rejim komunis itu mendorong ambisi nuklirnya.", "en": "Since he was elected to the top UN leadership position, Ban has been saying that he wants to help resolve the conflict over North Korea's nuclear dispute with the UN Security Council, which has imposed targeted nuclear technology on the Pyongyang regime for pushing its nuclear ambitions." }
{ "id": "Ia adalah putra Akhmad Kadyrov, mantan pajuang separatis yang membelot ke pihak Moskow dan kemudian menjadi presiden Chechnya sebelum tewas dibunuh dalam serangan di Grozny pada 2004.", "en": "He is the son of Akhmad Kadyrov, a former separatist who defected to Moscow's side and rose to become president of Chechnya before being assassinated in a 2004 attack in Grozny." }
{ "id": "Kami optimis pertumbuhan ekonomi nasional akan tumbuh dengan cepat, melihat tingginya minat investor asing menempatkan dananya di dalam negeri, katanya.", "en": "Judging by foreign investors' high interest in investing in the domestic market, we are optimistic the national economy will grow at a fast pace, he said." }
{ "id": "Bahkan dikatakan ketiadaan inflasi menandakan tidak adanya pergerakan positif dalam perekonomian karena relatif harga-harga tidak berubah sehingga melemahkan sektor industri.", "en": "Even it is said inflation absence indicates there is no positive movement in economy because prices do not change so weakens industry sector." }
{ "id": "Kemenangan tersebut mengangkat Marseille ke posisi 10.", "en": "The win lifted Marseille to 10th." }
{ "id": "Sejumlah orang bersejata melepaskan tembakan ke arah orang-orang yang sedang meninggalkan sebuah masjid di Jalur Gaza, Jumat siang, menewaskan seorang imam setempat dan mencederai sedikitnya satu orang lain Palestina, kata beberapa saksi mata.", "en": "Unknown gunmen opened fire at worshippers leaving a mosque in the central Gaza Strip Friday afternoon, killing a local imam and injuring at least one other Palestinian, witnesses said." }
{ "id": "Kita juga sering mendengar pemadaman listrik di suatu daerah dihubungkan dengan kejadian di suatu gardu, karena memang di gardu inilah pusat penyaluran listrik di daerah tersebut.", "en": "We also often hear the electric turning off in a region related to an occurrence in the transformer because that is electric distribution center around the area." }
{ "id": "Metatesis dapat diartikan sebagai pertukaran posisi atom dari dua zat yang berbeda.", "en": "Metathesis can be meant as atom position exchanges of two different materials." }
{ "id": "Usaha Nihat duakali membentur gawang dan ditepis oleh Timo Hildebrand sebelum Capdevila membuat kedudukan menjadi 2-0 ketika ia menusuk masuk setelah tendangan pojok.", "en": "The electric Nihat hit the woodwork twice and was denied by a great fingertip save from Timo Hildebrand before Capdevila made it 2-0 when he stabbed in after a corner." }
{ "id": "Peraturan Presiden Perpres tentang Rencana Kerja Pemerintah RKP 2008 akan diterbitkan Selasa 15 Mei 2007.", "en": "The draft of a presidential decision on the government's 2008 work plan will be issued on Tuesday, Coordinating Minister for Economic Affairs Boediono said here on Monday." }
{ "id": "Manu Ginobili yang kembali tampil setelah pulih dari cedera jari menambah 23 poin untuk Spurs.", "en": "Manu Ginobili returned from a finger injury to add 23 points for the Spurs." }
{ "id": "Ide DreamSpark bagus karena menciptakan suatu mekanisme mendapatkan software tertentu secara legal dan gratis.", "en": "The idea of DreamSpark is good because creating a mechanism to obtain certain software legally and freely." }
{ "id": "Turnamen tenis Chennai Terbuka seakan menjadi kuburan bagi para petenis unggulan, ketika unggulan kelima Nicolas Mahut dari Prancis dan unggulan kedelapan Werner Eschauer from Austria kandas dari event itu.", "en": "The Chennai Open is proving to be graveyard for seeded players as fifth seeded Nicolas Mahut of France and eighth seeded Werner Eschauer crashed out of the championship." }
{ "id": "Pendapatan usaha dari layanan seluler tumbuh 38 persen dibandingkan dengan periode yang sama tahun lalu yang didorong terutama oleh pertambahan pelanggan seluler meningkat 5,3 juta sehingga mencapai 22 juta atau naik 54,8 persen dibandingkan perode yang sama pada tahun 2006.", "en": "Operating income from cellular services grew 38 percent compared to the same period last year with the number of cellular subscribers rising 54.8 percent to 22 million." }
{ "id": "Unta juga mampu mengurangi suhu tubuh dalamnya hingga 30C pada malam yang dingin di padang pasir.", "en": "The camel can also reduce its internal body temperature to 30C in the cool desert nights." }
{ "id": "Klub Florence itu, mendapatkan tempat pada penyisihan Liga Champions dengan sisa enam pertandingan lagi, akan berkunjung ke pimpinan klasemen Inter Milan, Minggu, sedangkan tim urutan kedua AS Roma beranjangsana ke Udinese.", "en": "The Florence club, who occupy the final Champions League qualifying place, have six games left and visit leaders Inter Milan on Sunday when second-placed AS Roma travel to Udinese." }
{ "id": "Menteri luar negeri Korea Selatan Rabu menolak komentar mengenai apakah Korea Utara mempunyai program nuklir rahasia berbahan dasar urasnium, namun mengatakan bahwa kesepakatan itu harus melumpuhkan semua senjata dan program-program berdasarkan kesepakatan multinasional yang ditandatangani pekan lalu.", "en": "South Korea's foreign minister refused Wednesday to comment on whether North Korea has a secret uranium-based nuclear programme but said it must disable all weapons and programmes under last week's multinational deal." }
{ "id": "Denmark memiliki 470 prajurit di irak, termasuk 415 orang di Basra, Irak selatan, di bawah komando Inggris.", "en": "Denmark has 470 soldiers stationed in Iraq, including 415 in Basra in the south of the country under British command." }
{ "id": "Mereka pada awalnya mengatakan, truck tersebut mengangkut gas alam cair (LNG), namun kemudian menyatakan, bahwa truck tersebut mengangkut chlorine.", "en": "They initially said the truck was carrying liquid natural gas but later said it was chlorine." }
{ "id": "Kedua, membubung memungkinkan burung untuk secara meyakinkan meningkatkan jarak tempuh penerbangannya.", "en": "Secondly, it enables the bird to significantly increase its flight distances." }
{ "id": "Penampilan Bolelli pada set ketiga pun tidak membaik, kehilangan servisnya tanpa mampu merebut satu poin pun.", "en": "Bolelli started the final set no better, dropping service to love." }
{ "id": "Saya mengumumkan hari ini kepada Knesset bahwa saya akan berhenti untuk sementara waktu dari jabatan saya, kata Katsav kepada wartawan di kediamannya di Yerusalem.", "en": "I announced today to the Knesset that I would suspend myself from my post, a visibly heated Katsav told reporters at his Jerusalem residence." }
{ "id": "Hanya 37 persen yang dapat mendukung virtualisasi dengan pertumbuhan terakselerasi dan 35 persen dengan keuntungan yang kompetitif.", "en": "Only 37 percents that could support virtualization through accelerated growth and 35 percents through competitive profit." }
{ "id": "Tidak, saya tidak pernah bertemu dia, saya juga tidak pernah berusaha untuk bertemu dia, tetapi saya berdoa untuk kesehatannya dan keselamatannya, kata Omar menaggapi email yang dikirimkan Reuters.", "en": "No, I have neither seen him, nor have I made any effort to do so, but I pray for his health and safety, Omar said in an e-mailed response to questions sent by Reuters." }
{ "id": "Kunjungan Wen, yang dipandang sebagai suatu indikasi ke arah membaiknya hubungan kedua negara, diperkirakan akan difokuskan pada strategi hubungan-hubungan bilateral, di samping kerjasama di bidang lingkungan dan masalah energi.", "en": "Wen's visit, which is seen as an indication of improvement of bilateral ties, is expected to focus on strategic bilateral relationships, as well as cooperation in environment and energy-related issues." }
{ "id": "Sementara embrio semua mamalia melewati tahap ini di dalam rahim induknya, anak kanguru lahir saat panjangnya baru satu sentimeter.", "en": "While all mammals go through this stage in the mother?s womb, the kangaroo offspring comes into the world when it is only one centimetre long." }
{ "id": "Masalah keamanan dan managemen ini dapat memiliki dampak serius bagi keamanan Amerika Serikat.", "en": "These management and security issues can have serious implications for the security of the United States." }
{ "id": "Salah satu dari orang-orang tersebut memiliki lima anak, satu lagi mempunyai tiga anak.", "en": "One of the men has five children, another has three." }
{ "id": "Sebuah bom truk juga menewaskan sedikitnya tujuh orang di jembatan Sarafiya di Baghdad utara, sebuah jalur arteri utama yang menghubungkan daerah-daerah timur dan barat Baghdad, menghancurkan sebagian besar struktur baja dan menjatuhkan sejumlah mobil ke dalam Sungai Tigris di bawahnya.", "en": "A truck bomb also killed at least seven people on Sarafiya bridge in northern Baghdad, a main artery linking east and west Baghdad, destroying most of the steel structure and sending several cars plunging into the River Tigris below." }
{ "id": "Menurut dia, tujuan Indonesia keluar dari OPEC lebih kepada pesan moral yang ingin disampaikan Indonesia kepada negara-negara OPEC itu. Keanggotaan OPEC lebih didasarkan kepada kemampuan untuk memproduksi minyak.", "en": "She said when Indonesia pulls out from OPEC it would be a moral message to the organization's members as membership in OPEC was based on a country's ability to produce oil." }
{ "id": "Republik Korea juga melaksanakan program bantuan tersebut di beberapa negara asia tenggara selain Indonesia yaitu Vietnam dan beberapa negara Afrika.", "en": "Beside Indonesia, South Korea has also extended similar loan to Vietnam and other African states." }
{ "id": "Burung tidak memiliki banyak waktu.", "en": "The bird has no time to lose." }
{ "id": "Namun, masih terlalu dini untuk berbicara mengenai kaitan langsung dengan hal itu, kata jurubicara militer itu, yang menambahkan bahwa serangan tersebut mungkin dilakukan oleh orang-orang yang menentang perjanjian perdamaian di Waziristan Utara.", "en": "But it was too soon to talk of a direct link, the army spokesman said, adding that the attack was probably the work of people who are against the peace treaty in North Waziristan." }
{ "id": "Pemain belakang Maroko Abdeslam Ouaddou, kapten Valenciennes, mengalami pelecehan rasial yang dilakukan oleh seorang pendukung Metz dalam pertandingan Ligue 1 di kandang Metz pada 16 Februari.", "en": "Morocco defender Abdeslam Ouaddou, the Valenciennes captain, was racially abused by a Metz fan during the Ligue 1 match at Metz on Feb. 16." }
{ "id": "Atletico kelihatannya akan tampil sebagai pemenang ketika pemain tengah asal Argentina, Maxi Rodriguez, membua tim tamu memimpin lewat tendangan keras pada menit ke-69.", "en": "Atletico looked to be on course for a narrow win after Argentine midfielder Maxi Rodriguez put the visitors in front with a spectacular half-volley midway through the second half." }
{ "id": "Keempat klub tersebut mengumpulkan 39 poin.", "en": "All four clubs are on 39 points." }
{ "id": "Kapal barang berbendera Belize, Harvest, tenggelam di lepas pantai provinsi Zhejiang, kata kantor berita China, Xinhua, Ahad malam, dengan mengutip keterangan polisi kelautan dari provinsi Zhejiang.", "en": "The Belize-registered Harvest sank off the coast of Zhejiang province, Xinhua News Agency reported late on Sunday, quoting local marine police from Zhejiang province." }
{ "id": "Setakat ini, belum ada obat bagi Alzheimer, yang secara bertahap merusak daya ingat dan kemampuan seseorang untuk belajar, memberi alasan, membuat penilaian, berkomunikasi dan melakukan kegiatan harian.", "en": "There is no known cure for Alzheimer's, which gradually destroys a person's memory and ability to learn, reason, make judgments, communicate and carry out daily activities." }
{ "id": "Maxis Communications Bhd menambah kepemilikan sahamnya di operator seluler PT Natrindo Telepon Seluler NTS menjadi 95 persen setelah membeli sekitar 44 saham Kelompok Lippo di perusahaan itu.", "en": "Maxis Communications Bhd of Malaysia has increased its stake in cellular phone operator firm PT Natrindo Telepon Selular NTS to 95 percent by buying 44 percent of Lippo Group's shares in NTS, an NTS spokesperson said." }
{ "id": "Pelatih baru Senegal Lamine Ndiaye mengatakan ia dan pendahulunya harus bertanggung jawab atas kegagalan tim perempatfinalis Piala Dunia 2002 itu ke putaran kedua.", "en": "Senegal's new coach Lamine Ndiaye said he and his predecessors had to take responsibility for the 2002 World Cup quarter-finalists' failure to reach the second round." }
{ "id": "Meski baru bersifat percobaan, Penerbit Mizan telah mengawali memasuki peluang ini pada awal-awal milenium 2000.", "en": "Though still experimental, Mizan Publisher has taken the initiatives to take this opportunity in the beginning of the 2000 millenium." }
{ "id": "Karena tekanan-tekanan internasional terhadap Iran untuk menghentikan program nuklirnya terus meningkat, Kamis lalu enam negara besar setuju untuk mengenakan sanksi terbaru kepada Iran.", "en": "International pressure has grown on Iran to suspend its nuclear programme and on Thursday six major global powers agreed to impose fresh sanctions on the Islamic republic for failing to do so." }
{ "id": "Belum ada tanggal pasti untuk putaran selanjutnya dari perundingan enam negara tersebut.", "en": "No date has been fixed for the next round of full six-party negotiations, however." }
{ "id": "Klub Florence itu bertahan di tangga keempat dengan 38 poin dari 22 pertandingan.", "en": "The Florence club stay fourth with 38 points from 22 games." }
{ "id": "Surat tersebut menggarisbawahi tanggung jawab pemerintah Inggris atas konsekuensi pelanggaran semacam itu, dan meminta jaminan agar aksi semacam itu tidak berulang lagi.", "en": "It underlined the responsibility of the British government for the consequences of such violation, and calls for the guarantee to avoid the recurrence of such acts." }
{ "id": "Secara triwulanan, pertumbuhan PDB triwulan I menurun tipis menjadi 7,6 persen dari 7,9 pada triwulan 4 tahun lalu.", "en": "On a quarter-on-quarter seasonally adjusted annualised basis, first quarter GDP growth eased slightly to 7.6 percent compared with 7.9 percent in the fourth quarter of last year, it said." }
{ "id": "Bom dahsyat menghantam beberapa tempat di Mogadishu sebelum subuh hari Selasa, sehingga menewaskan sedikitnya tujuh orang dalam salah satu bombarder tersengit sejak gerakan Islam dikejar dari ibukota Somalia bulan silam.", "en": "Mortar bombs hit several parts of Mogadishu before dawn on Tuesday, witnesses said, killing at least seven people in one of the fiercest bombardments since an Islamist movement was chased from Somalia's capital last month." }
{ "id": "Pinjaman untuk Depkes melalui First Provincial Helath Project dari IBRD senilai 5,88 juta dari total 41,9 juta dolar AS juga dibatalkan karena memang sampai dengan akhir masa pinjaman, tidak habis digunakan.", "en": "The two projects which involved the Health Ministry were canceled because of failure to use up the total loans until the end of loan period." }
{ "id": "Satu penyebabnya ialah karena sebuah molekul harus diisolasikan sedemikian rupa sehingga memungkinkan pengamatan.", "en": "One reason is because a molecule must be isolated in such a way so allowing observation." }
{ "id": "namun hanya membuatnya semakin marah karena dalam laporan keuangan itu antara nilai yen, dolar dan euro ditotal menjadi satu.", "en": "But he was even upset to see the report where the values of the yen, dollar and euro currencies were counted in one place." }
{ "id": "Dana yang akan ditujukan untuk penanam modal untuk lokal dan asing di investasi uang dalam perusahaan yang berdasarkan undang-undang Islam, yang melarang penerapan bunga, alkohol, perjudian dan pornografi.", "en": "The fund would target local and foreign investors and focus on investing in companies that comply with Islamic law, which bans charging interest, alcohol, gambling and pornography." }
{ "id": "Transaksi berjalan tercatat surplus sekitar 2,6 miliar dolar AS, lebih besar dibanding surplus triwulan II 2006 sebesar 1,7 miliar dolar AS, sedangkan transaksi modal dan finansial tercatat surplus sekitar 2,1 miliar dolar AS, lebih besar dibanding surplus triwulan II 2006 sebesar 25 juta dolar AS.", "en": "In the second quarter of 2007 current accounts enjoyed a surplus of about US$2.6 billion against US$1.7 billion in the same period last year, while capital and financial accounts recorded a surplus of US$2.1 billion against US$25 million, it said." }
{ "id": "Negara Barat sangat ingin memperlihatkan kepada rakyat Lebanon bahwa Barat belum meninggalkan mereka setelah perang yang menghancurkan negeri tersebut Juli dan Agustus lalu melawan Israel. Banyak daerah yang kebanyakan penghuninya adalah pemeluk Syiah menjadi puing.", "en": "Western countries are anxious to show the Lebanese people that they have not abandoned them in the wake of the devastating July/August war against Israel which left many mainly Shi'ite areas of the country in ruins." }
{ "id": "Di Irak utara dan barat, petempur Al-Qaeda melancarkan perjuangan mereka melawan pemerintah dukungan AS, sementara di bagian tengah dan selatan milisi Syiah berjuang mencapai kemenangan dan kekuasaan atas sumber minyak.", "en": "In western and northern Iraq, Al-Qaeda militants pursue their brutal insurgency against the US-backed government, while in the south and centre Shiite militias jostle for supremacy and control of oil resources." }
{ "id": "Catania menjamu Udinese pada Rabu, dengan tim tamu memimpin 3-2 dari pertandingan leg pertama, sementara Juventus menjadi tuan rumah bagi Inter Milan dengan kedudukan imbang 2-2.", "en": "Catania host Udinese on Wednesday, with the visitors leading 3-2 from the first leg, while Juventus entertain Inter Milan with the scores level at 2-2." }
{ "id": "Kendatipun demikian, Perdana Menteri John Howard Senin mengatakan bahwa Australia akan mengirimkan 70 instruktur militer tambahan ke Irak, serta mengirim tambahan prajuritnya ke Afghanistan.", "en": "However, Prime Minister John Howard said Monday Australia might send up to 70 additional military instructors to Iraq and deploy more troops in Afghanistan." }
{ "id": "Rekaman video yang ditayangkan di televisi menujukkan tumpukan paspor dan stempel serta foto-foto dan visa Uni Eropa yang digunakan oleh jaringan tersebut.", "en": "Video footage shown on television featured piles of Russian passports and stamps, as well as photos and European Union visas used by the ring." }
{ "id": "Pejabat Irak mengungkapkan kegelisahan bahwa cuplikan film rahasia itu, yang menampilkan ejekan Saddam serta pelaksanaan hukumannya, akan menyumbang pada peningkatan tajam ketegangan aliran antara masyarakat Sunni dan Syiah Irak.", "en": "The Iraqi authorities have expressed worry that the secret footage, which features the taunting of Saddam as well as his execution, will contribute to a dramatic rise in sectarian tensions between Iraq's Sunni and Shiite communities." }
{ "id": "Prajurit itu tewas akibat luka-luka yang dideritanya dalam ledakan selama operasi tempur pada Kamis.", "en": "The soldier died of injuries sustained in the explosion during combat operations on Thursday." }
{ "id": "Namun, Israel tidak pernah berani menyerang Iran, demikian juga tuan-tuan mereka, katanya.", "en": "But Israel will never dare attack Iran, neither they nor their masters, he added." }
{ "id": "Seorang bocah laki-laki berusia 3 tahun di Selandia Baru tewas setelah gula-gula yang ada tangkainya terselip di kerongkongan saat merayakan ulang tahunnya, kata media massa setempat, Senin.", "en": "A 3-year-old New Zealand boy died choking on a lolly at his birthday party, it was reported on Monday." }