translation
dict
{ "id": "Harga minyak mentah Indonesia pada awal 2007 mencapai titik terndah, namun kembali meningkat mencapai sekitar 69,14 dolar AS per barel pada Juni 2007.", "en": "The price of Indonesia's crude oil reached its lowest level early this year but moved up to US$69.14 a barrel in June 2007." }
{ "id": "Mereka berencana menciptakan mesin penyaring genetik yang bisa mengurangi produksi gas metana.", "en": "They planned to creat genetic filter machine which can reduced metana gas production" }
{ "id": "Ia memanfaatkan kemunculannya yang telah dinantikan di Komite Parlemen mengenai Kekeliruan dan Pembaruan Pemerintah untuk memperingatkan agar pemerintah tak ikut-campur secara politik dalam masyarakat intelijen dan menjelaskan identitasnya telah dijaga ketat kerahasiaannya.", "en": "She used her highly anticipated appearance before the House Committee on Oversight and Government Reform to warn against political interference in the intelligence community and make clear that her identity had been a closely guarded secret." }
{ "id": "Karena bentuknya pipih, maka baterai ini bisa dilekatkan atau dicetak di atas permukaan suatu peranti.", "en": "Since it is thin and flat in shape, this battery can be attached or printed on the surface of an appliance" }
{ "id": "Utusan khusus Amerika Serikat (AS) Christopher Hill, menuju Beijing, Rabu, untuk menghadiri perundingan mengenai penghentian program nuklir Korea Utara dan mencari kemajuan yang dapat dicapai.", "en": "US envoy Christopher Hill headed Wednesday for talks on ending North Korea's nuclear programmes sounding cautiously upbeat about achieving progress." }
{ "id": "Paskah di Jakarta, Rabu, mengatakan bahwa pinjaman murah tersebut tetap dibutuhkan Indonesia untuk menutup defisit anggaran 2007 yang mencapai 1,54 persen dari PDB atau Rp58,285 triliun selain melalui penerbitan obligasi negara.", "en": "Paskah said in Jakarta on Wednesday that Indonesia was still in need of concessional loans to cover its 2007 budget deficit which had reached 1.54 percent of the country's GDP, or Rp58.285 trillion, besides issuing state bonds." }
{ "id": "Ia mengatakan, dikeluarkannya izin tersebut, setelah BI menilai Telkomsel layak mengeluarkan produk tersebut.", "en": "He said the central bank issued the permit after considering the Telkomsel's capability to issue the products." }
{ "id": "Ketika buku The Origin of Species Darwin terbit pada tahun 1859, dipercayai bahwa ia telah mengajukan sebuah teori yang dapat menjelaskan keanekaragaman luar biasa pada makhluk hidup.", "en": "When Darwin's The Origin of Species was published in 1859, it was believed that he had put forward a theory that could account for the extraordinary variety of living things." }
{ "id": "Penahanan-penahanan itu menyingkapkan rincian-rincian penting kepada pasukan keamanan tentang bagaimana mereka merekrut dan melatih sejumlah pemuda untuk mencapai tujuan jangka panjang, mengacaukan keamanan negara, katanya.", "en": "The arrests disclosed to the security forces important details about how recruiting and training of some young people had been carried out to achieve long-term goals with the aim of destabilizing the country security, he said." }
{ "id": "Tidak ada kemajuan dilaporkan sejak Korea Utara menolak perundingan lebih substantif mengenai pelucutan senjata nuklir sebagai protes atas sanksi keuangan dari Amerika Serikat, sebuah perkara terpisah.", "en": "No progress was reported as North Korea refused substantiative discussions about nuclear disarmament in protest at separate US financial sanctions." }
{ "id": "Levante menimbulkan bisik-bisik di Nou Camp ketika mereka mementahkan gol pembuka Xavi dari titik penalti beberapa saat menjelang jeda pertandingan, namun mereka hanya mampu unjuk sedikit saat Barca meningkatkan tempo pada babak kedua.", "en": "Levante had caused murmurs of unrest at the Nou Camp when they cancelled out Xavi's opener from the penalty spot just before the break, but they offered little as Barca upped the tempo in the second half." }
{ "id": "Mereka mengukir sarang mereka untuk menempati pohon-pohon yang tumbuh baik, yang memerlukan keahlian memahat sama hebatnya dengan tukang kayu.", "en": "They carve their nests in living healthy trees, which takes carving skills just as great as those of carpenters." }
{ "id": "Dua lukisan Picasso yang bernilai sekitar 50 juta Euro atau 66 juta dolar AS dicuri pekan ini dari rumah cucu perempuan pelukis Spanyol itu di Paris, kata polisi, Rabu.", "en": "Two Picasso paintings worth some 50 million euros ($66 million) were stolen this week from the Paris home of a grand-daughter of the Spanish painter, police said on Wednesday." }
{ "id": "Hal ini tentu lebih murah ketimbang energi nuklir dan sama dengan energi dari pembangkit listrik berbahan baku fosil.", "en": "It is certainly cheaper than nuclear energy and equal with energy from fossil fuel-fired power station." }
{ "id": "Kondisi ini pada gilirannya akan menekan daya beli masyarakat semakin berkurang, akibatnya, banyak investor asing yang akan mengalihkan dananya ke pasar lain, ucapnya.", "en": "The unfavorable condition would affect the people's purchasing power and consequently, many investors would invest their capital abroad, he said." }
{ "id": "Sebagian mayat lagi bahkan tak dapat dipastikan apakah mereka pria atau wanita.", "en": "Some you can't even make out if they are men or women." }
{ "id": "Jangankan alam sekitar, diri sendiri kita pun masih banyak menyimpan tanda tanya.", "en": "We ourselves skill keep question mark, let alone surroundings" }
{ "id": "Presiden Amerika Serikat harus peka iklim.", "en": "The president of the United States must be sensitive to the climate" }
{ "id": "Masalah tarif SMS lintas operator kini jadi perbincangan hangat di industri telekomunikasi karena Komisi Pengawas Persaingan Usaha sedang menyelidiki praktik kartel yang dilakukan operator seluler dan Asosiasi Telekomunikasi Seluler Indonesia.", "en": "The problem of cross operators SMS tariff is a hot topic in telecommunication industry now because the Business Competition Monitoring Committee BCMC are examining cartel practice conducted by cellular operators and the Association of Indonesia Cellular Telecommunication." }
{ "id": "Pemain tengah Prancis Samir Nasri membuka perolehan angka pada menit ke-25 dengan tendangan sejauh 16-meter dan Benoit Cheyrou menggandakan keunggulan tiga menit kemudian setelah memanfaatkan sapuan yang buruk dari bek tengah Lens Vitorino Hilton.", "en": "France midfielder Samir Nasri opened the scoring in the 25th minute with a 16-metre shot and Benoit Cheyrou doubled the tally three minutes later after benefiting from a poor clearance from Lens centre back Vitorino Hilton." }
{ "id": "Solusi tersebut untuk mendukung operasional bisnis manajemen gudang sehingga ketersediaan barang selalu optimum sesuai permintaan pasar.", "en": "This solution is meant to support the business operationalization of warehouse management to optimize goods availability in accordance with the market demands." }
{ "id": "Marcos Baghdatis maju ke final untuk melawan Andy Roddick di Kooyong Classic dengan kemenangan 6-2, 7-5 atas petenis Chile Fernando Gonzalez, Jumat, menyatakan dirinya siap tampil bagus di Australia Terbuka pekan depan.", "en": "Marcos Baghdatis set up a final against Andy Roddick at the Kooyong Classic with a 6-2 7-5 win over Chilean Fernando Gonzalez on Friday, declaring himself ready for a good run at next week's Australian Open." }
{ "id": "Satu-satunya gol dalam pertandingan yang tidak mengenal belas kasihan itu terjadi pada tembakan pertama Chelsea menuju target setelah pertandingan berlangsung 41 menit.", "en": "The only goal of a dour match came with Chelsea's first shot on target after 41 minutes." }
{ "id": "Keith Ellison, anggota partai Demokrat dari Minnesota, mengatakan bahwa sebetulnya ia ingin melakukan Umrah, tapi ia tidak sempat karena jadwal kunjungan delegasi Kongres AS itu sangat ketat.", "en": "I hope to do the Haj this year, God willing, he said." }
{ "id": "Selain itu, menurut dia BI tetap yakin target inflasi hingga akhir tahun 2007 sebesar enam plus minus satu akan tercapai.", "en": "The central bank was upbeat that the country could hit the full-year inflation target of 6, plus and minus 1, percent for this year, he said." }
{ "id": "Duta Besar RI untuk Kerajaan Inggris dan Republik Irlandia Marty M Natalegawa mengharapkan Ikatan Cendekiawan Muslim Indonesia ICMI London dapat memfasilitasi atau menjadi jembatan antara pengusaha Indonesia dengan mitranya di Inggris.", "en": "Indonesian Ambassador to Britain Marty M Natalegawa has called on the London branch of the Indonesian Muslim Intellectuals' Association ICMI to help facilitate the creation of closer relations between Indonesian businessmen and British counterparts." }
{ "id": "Sebelumnya, kata dia, pada April 2006 MedcoEnergi dan mitra kerja Premier dan Japex Block A Ltd., anak perusahaan Japan Petroleum Exploration Co. Ltd. bersama-sama disebut Japex telah mengambilalih 100 persen saham Mobil Block A MBAL dari ExxonMobil Block A Investment Limited yang juga merupakan pemegang 50 persen hak kepemilikan di KPS Blok A.", "en": "In April 2006 MedcoEnergi as well as its partners Premier and Japan Petrolleum Exploration Co. Ltd. Japex took over 100 percent ownership of Mobil Block A MBAL from ExxonMobil Block A Investment Ltd that controlled 50 percent of the working interest of Block A." }
{ "id": "Oktober lalu, pengadilan Denmark menolak tuduhan fitnah yang diajukan oleh beberapa organisasi Muslim terhadap Jyllands-Posten. Ironisnya, pengadilan itu mengatakan tidak ada alasan yang bisa dipercaya bahwa kartun itu dimaksudkan untuk menghina atau merugikan.", "en": "Sri Lanka's Navy destroyed a suspected Tamil Tiger boat and damaged another at sea off the island's northeast coast before dawn on Monday, officials said, estimating around 10 rebels were killed." }
{ "id": "Bahkan perhatian dan usaha untuk mengembangkan keuangan mikro terutama didasarkan pada motivasi untuk mempercapat usaha penanggulangan kemiskinan.", "en": "Even attention and effort to develop micro finance is mainly based on motivation to accelerate poverty eradication effort." }
{ "id": "Penemuan ini merupakan satu pukulan mematikan lagi bagi pernyataan teori evolusi bahwa makhluk hidup berkembang dari primitif ke yang kompleks.", "en": "This discovery deals yet another fatal blow to the theory of evolution's claim that living things develop from the primitive to the complex." }
{ "id": "PT Antam Tbk dan Jindal Stainless Limited telah menandatangani perjanjian usaha patungan untuk membangun fasilitas peleburan nikel dan stainless steel di Konawe Utara, Sulawesi Tenggara.", "en": "State mining company PT Antam Tbk and Jindal Stainless Limited have agreed to build a nickel and stainless steel smelter in Indonesia's Southeast Sulawesi province." }
{ "id": "Panjangnya dapat mencapai 3,5 inci 9 sentimeter, dan terlihat layaknya sebuah mesin perkembangbiakan.", "en": "Its length can reach up to 3,5 inches 9 centimetres, and it looks exactly like a reproductive machine." }
{ "id": "Bayi lumba-lumba yang baru lahir juga diajarkan mengenai berburu dan menggunakan sonar penentuan tempat dengan gema yang dimilikinya, sebuah proses pendidikan yang berlangsung selama bertahun-tahun.", "en": "Newly born dolphins are also taught how to hunt and use their echolocation sonar, which is an educational process continuing for years." }
{ "id": "Penyebabnya adalah pertama, porsi pinjaman yang belum dapat dicairkan karena tahapan proyek ini 'multiyears disbursement'.", "en": "The delay in the disbursement of loans is among others caused by phases of the projects." }
{ "id": "Sayang kami tersingkir, karena kami bisa menambah hiburan dalam turnamen ini, kata pelatih Zambia Patrick Phiri.", "en": "It is a pity we are going, as we could have added more entertainment to this tournament, insisted Zambia coach Patrick Phiri." }
{ "id": "Saat ini banyak kelompok P4K yang telah lepas dari garis kemiskinan dan telah mendapat pinjaman komersial di BRI di berbagai daerah.", "en": "Now many P4K groups have escaped from poverty line and have received commercial loan from BRI at various regions." }
{ "id": "Kami sedang mengkaji secara serius tentang kemungkinan mendirikan PT Pangan Energi yang merupakan 'subsidiary' dari 9 BUMN.", "en": "We are seriously studying the possibility of setting up PT Pangan Energi Nusantara as a subsidiary of nine state-owned companies." }
{ "id": "Tidak jelas bagaimana Gemayel, pihak yang berseberangan dengan Hizbullah, mengetahui nasib kedua serdadu itu.", "en": "It was not clear how Gemayel, who belongs to a political faction at odds with Hezbollah, would be privy to information about the fate of the soldiers." }
{ "id": "Striker asal Senegal, Mamadou Niang, yang baru ikut dalam turnamen Piala Nasional Afrika, membuka gol awal pada babak pertama dan pemain depan Prancis, Djibril Cisse, menggandakan gol itu setelah turun minum.", "en": "Senegal striker Mamadou Niang, back from the African Nations Cup, opened the scoring in the first half and France forward Djibril Cisse doubled the advantage after the break." }
{ "id": "Kebanyakan dari makhluk-makhluk ini dalam lapisan ini memiliki sistem kompleks dan struktur maju, seperti mata, insang, dan sistem peredaran, sama persis dengan binatang modern.", "en": "Most of the creatures in this layer have complex systems and advanced structures, such as eyes, gills, and circulatory systems, exactly the same as those in modern specimens." }
{ "id": "Juru bicara militer mengatakan, penghalang jalan tidak diangkat seluruhnya untuk saat ini.", "en": "A military spokesman said roadblocks were not being lifted altogether for the time being." }
{ "id": "Kami tidak ingin adanya penyensoran, kami tidak ingin hal yang sakral itu dilindungi undang-undang yang menghujat atau peradilan abad pertengahan, katanya.", "en": "Last week, Boubakeur said he wanted to show the republishing the blasphemous cartoons was a provocation equal to acts of anti-Semitism or Holocaust denial, which are both banned under French law." }
{ "id": "Seorang pemain sepak bola Prancis mendapat serangan jantung saat bermain di pertandingan divisi dua antara Sedan melawan Niort, Jumat.", "en": "A French footballer suffered a heart attack while playing in a second division match between Sedan and Niort on Friday." }
{ "id": "Pemerintah mengajukan tambahan alokasi anggaran cadangan resiko fiskal sebesar Rp2 triliun untuk mengantisipasi harga minyak jika mencapai 150 dolar AS per barel selama semester II 2008.", "en": "The government has asked the House of Representatives DPR to approve an additional allocation of Rp2 trillion for its fiscal risk reserves in anticipation of an increase in the world crude price to US$150 per barrel in the second semester of 2008." }
{ "id": "Negara-negara anggota Organisasi Konferensi Islam (OKI) yang berkantor pusat di Jedah tertinggal dengan negara-negara lain dalam hal pengembangan ilmu pengetahuan dan teknologi.", "en": "Member countries of the Jeddah-based Organization of the Islamic Conference (OIC) are lagging behind other countries in science and technology." }
{ "id": "Saya tidak yakin tetapi saya akan melakukan yang terbaik.", "en": "I'm not sure but I will do my best." }
{ "id": "Karya rayap ini merupakan hasil kerja kolektif.", "en": "The work of termites certainly is the outcome of collective work among those creatures." }
{ "id": "Sedangkan dari sisi SBI, jelas Menkeu, karena inflasi diperkirakan lebih rendah maka suku bunga SBI juga bisa lebih rendah dari usulan semula 7,5 hingga 8,0 persen menjadi 7,0 hingga 8,0 persen.", "en": "Since the 2008 inflation rate was expected to fall short of the projection, the SBI rate might decline to a range of 7.0-8.0 percent from 7.5-8.0 percent as originally proposed, Sri Mulyani said." }
{ "id": "Sedangkan sisa laba bersih sebesar Rp 94 miliar dimasukan kedalam laba ditahan untuk kepentingan peningkatan modal kerja, kata Wakil Dirut CPIN, Thomas Effendy di Jakarta, Rabu.", "en": "The rest of the net profit totalling Rp94 billion will be withheld for increasing the company's working capital, the company's president director, Thomas Effendy, said." }
{ "id": "Ini juga tugas ekstra keras pemerintah,", "en": "This will be an extra job for the government." }
{ "id": "Anak pertama sudah dapat makan rumput, namun kadang-kadang kembali ke kantong untuk menyusu.", "en": "The first can feed on grass but occasionally comes back to its mother to suckle." }
{ "id": "Penerbitan obligasi Panin II dimulai 15 Mei sampai 21 Mei 2007 setelah mendapatkan persetujuan dari otoritas terkait, kata Direktur Treasury Panin Bank, Johnny Wiraatmadja kepada pers di Jakarta, Kamis.", "en": "The bonds, divided into series A with a maturity of three years, series B five years and series C seven years, would go on sale between May 15 and 21, the bank's treasury director, Johnny Wiraatmadja, said on Thursday." }
{ "id": "Juara pertama lomba foto diraih oleh Lukman dari Harian Bisnis Indonesia berjudul Tarif Baru Kartu Amerika Serikat memperoleh uang tunai Rp4 juta.", "en": "The first winner of photography was Lukman from Indonesia Bussiness Daily, with the title New Tariff of United States of America Card, and received Rp. 4 million cash." }
{ "id": "Sarana teknologi informasi dari manual, radio, telepon sampai dengan on line system dipergunakan secara bersamaan didaerah yang berbeda-beda diseluruh Indonesia.", "en": "Information technology facility from manual, radio, telephone up to online system is used simultaneously at different regions throughout Indonesia." }
{ "id": "Selasa, warga mencari anggota keluarga mereka yang hilang di antara mayat-mayat bersimbah darah di ruang mayat di kota tersebut.", "en": "On Tuesday people were sifting through bodies in blood-soaked clothes in search of missing relatives at a city mortuary." }
{ "id": "Namun menurut dia, tingkat suku bunga dapat di tekan bila persaingan bisnis perbankan makin kompetitif sehingga intermediasi perbankan pun semakin membaik.", "en": "But he said that the interest rates could be lowered in a situation in which the banking business has become increasingly competitive, so that the intermediary role played by the banks is improving." }
{ "id": "Mereka mendesak para pemimpin Palestina tidak meninggalkan pertemuan tanpa mencapai sebuah perjanjian yang menentukan dan menghentikan pertumpahan darah, yang hanya menguntungkan musuh-musuh bangsa Palestina.", "en": "They called on Palestinian leaders not to leave the meeting without reaching a conclusive agreement as well as stopping the bloodshed, which benefits only the Palestinian nation's enemies." }
{ "id": "Pendekatan saya, saya akui, hati-hati, langkah demi langkah.", "en": "My approach has been, I admit, careful. It's been step by step." }
{ "id": "Ramadan akan dijatuhi hukuman mati untuk keterlibatannya dalam pembunuhan 148 warga Syiah di Dujail tahun 1982 sesudah kegagalan upaya membunuh Presiden Irak Saddam Hussein.", "en": "Ramadan will be sentenced to death for his involvement in the 1982 killing of 148 Shiites in Dujail following a failed attempt on the life of former dictator Saddam Hussein." }
{ "id": "Hal itu, menurut Bank Dunia, akan membantu mencapai target pertumbuhan sektor pertanian 3,9 persen dan mendorong diversifikasi pertanian.", "en": "The programs, it said, will hopefully help the Indonesian agricultural sector to grow by 3.9 percent and develop agricultural diversification so that in the long run the poverty rate will decrease." }
{ "id": "Konsulat Iran di Basra, Irak selatan, menuduh pasukan Inggris menyerbu dan mengepung kantor perwakilan tersebut selama tembak-menembak dengan orang-orang bersenjata Kamis.", "en": "The Iranian consulate in Iraq's southern city of Basra accused British forces of storming and surrounding its office during a shootout with gunmen on Thursday." }
{ "id": "Pertama, menyediakan beragam jenis pelayana keuangan-relevan dengan kebutuhan riil masyarakat yang dilayani.", "en": "First, providing various types of financial services - relevant with real need of people served." }
{ "id": "Prototipe yang kami kembangkan merupakan gabungan hasil penelitian yang selama ini masih terpisah-pisah, ujar Ahmad.", "en": "The prototype we developed was a combination of research results that were still separately spread, said Ahmad." }
{ "id": "Saya menjalani tiga pertandingan besar akhir pekan ini, kata Razzano.", "en": "I had three big matches this weekend, said Razzano." }
{ "id": "Toseland harus menjalani pemeriksaan sinar X sehingga tidak dapat meneruskan latihan karena urat kakinya cedera.", "en": "Toseland missed two hours of the session having x-rays before returning on crutches with damaged right ankle ligaments and getting back on the bike again." }
{ "id": "Beberapa sekuritas asing juga melakukan tekanan jual seperti Merryl Linch dan Kim Eng Securities dan Danareksa juga malah ikut menjual padahal sebagai salah satu penjamin pelaksana emisi yang seharusnya ikut menjaga saham BNI.", "en": "A number of foreign underwriters such as Marryl Linch and Kim Eng Securities, as well as Danareksa, also joined the market to release their stocks, while they, as underwriters, should have played their mediation role in protecting the fall of BNI share price." }
{ "id": "Kendaraan yang menang di urutan pertama, kedua atau ketiga tetap di tempat mereka.", "en": "The cars that win the first two or three races stay on top." }
{ "id": "Saya menerima telefon dari jirga suku (dewan sesepuh suku) bahwa mereka berdua telah dibebaskan, kata saudara mereka, Khurshid, kepada wartawan di Tank.", "en": "I have received a telephone call from a tribal jirga (council of elders) that both of them have been released, their brother Khurshid told reporters in Tank." }
{ "id": "Kedatangan Howard dua bulan setelah Presiden George W. Bush mengumumkan rencana untuk mengirimkan 21.500 lebih prajurit tempur ke Irak untuk meredakan kekerasan yang berlangsung di Baghdad dan provinsi Al-Anbar, ibukota Irak barat.", "en": "Howard's assessment came two months after President George W. Bush unveiled a last-ditch plan to send 21,500 more combat troops to Iraq to quell spiralling violence in Baghdad and Al-Anbar province, west of the capital." }
{ "id": "Kekerasan itu terjadi meski telah diberlakukan gencatan senjata, yang telah berlangsung dua pekan dan rapuh, yang diharapkan Presiden Palestina Mahmoud Abbas (Fatah) dan Perdana Menteri Ismail Haniya (Hamas) akan mengakhiri gelombang kekerasan internal yang meletus pada 11 Desember dengan penembakan tiga anak kecil dari seorang pejabat Fatah di Kota Gaza.", "en": "The latest clashes come despite a fragile, two-week-old truce, which Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ismail Haniya had hoped would end the wave of internal violence that began December 11 with the shooting of the three small children of a senior Fatah official in Gaza City." }
{ "id": "Pertumbuhan ekonomi Indonesia saat ini masih didorong oleh sektor konsumsi, sementara dari sisi investasi masih rendah, walaupun ada prospek positif.", "en": "We should like to admit that exports play a key role as the engine of economic growth and the source of foreign exchange earnings, she added." }
{ "id": "Dirut BNI GAtot M Suwondo di Jakarta, Jumat mengatakan, pihaknya sampai saat ini masih terus bernegosiasi mengenai modal ini dengan Islamic Corporation for The Private Sector ICD yang akan menjadi mitra BNI mendirikan BNI Syariah.", "en": "Bank BNI's target in the talks was for the planned shariah bank to be capitalized at US$500 milllion or Rp4.5 trillion with BNI holding only a minority stake, Bank BNI President Director Gatot M Suwondo said here Friday." }
{ "id": "Juru bicara parlemen Malaysia bidang perdagangan dan industri luar negeri Dr Tan Yee Kew mengemukakan dalam sidang parlemen, Malaysia menduduki urutan ke-2 setelah Singapura di kalangan Asean dari segi masuknya PMA.", "en": "A spokesman for the Malaysian parliament for trade and industry affairs, Dr Tan Yee Kew said that Malaysia ranked second after Singapore in ASEAN in terms of foreign investment." }
{ "id": "Namun, Lyon kemudian kembali memegang kendali, striker Prancis Karim Benzema mencetak gol melalui tendangan menyudut dari tepi area penalti yang menjadi golnya ke-17 dalam liga musim ini lima menit memasuki babak kedua.", "en": "Lyon were soon back in control, however, France striker Karim Benzema scoring with an angled shot from the edge of the box for his 17th league goal this season five minutes into the second half." }
{ "id": "Mengapa penguin bertelur pada musim dingin dan bukan musim panas.", "en": "Why do the penguins lay eggs in winter, and not in summer." }
{ "id": "Turki berada di Grup A bagi Piala Euro 2008 di Swiss dan Austria.", "en": "Turkey are in Group A at Euro 2008 in Switzerland and Austria." }
{ "id": "Memprioritaskan strategi pengembangan keuangan mikro atas dasar gerakan bersama dari semua pihak yang terkait dengan pengembangan keuangan mikro", "en": "Prioritizing micro finance development strategy on basis of joint movement of all parties related with micro finance development." }
{ "id": "Temuan ini juga mendukung teori bahwa burung berasal dari hewan purba yang dulunya tinggal di pohon.", "en": "the finding also supports the teory that birds derived from ancient animals living on trees" }
{ "id": "Serangan itu terjadi enam hari setelah pasukan Pakistan membunuh sekitar 10 orang dalam serangan udara terhadap lokasi yang dicurigai sebagai markas Taliban di Waziristan Selatan, yang menyulut ancaman-ancaman pembalasan dari suku setempat.", "en": "The attack came six days after Pakistani forces killed around 10 people in an airstrike on an alleged Taliban compound in South Waziristan, drawing threats of reprisals by local tribesmen." }
{ "id": "Menyaksikan banjirnya pendukung mereka ke stadion sebelum pertandingan dimulai, serta terjadinya demam sepak bola di negara itu, maka tidak mengherankan bila mereka tidak terkalahkan dalam 11 pertandingan Eropa di kandang mereka belakangan ini.", "en": "As the club's volatile fans crammed into the stadium hours before kick-off, whipping the atmosphere to fever pitch, it was easy to see why they were unbeaten in the last 11 home European matches." }
{ "id": "Sistem yang diperlihatkan kumbang ini bahkan tak dapat dilakukan manusia, kecuali ahli kimia.", "en": "The operations performed by the beetle cannot even be performed by human beings, with the exception of chemists." }
{ "id": "Para pemain sudah diskors dari semua aktivitas sepakbola di Singapura dan mereka akan secara permanen dilarang main jika terbukti bersalah, tambahnya.", "en": "The players have already been suspended from all forms of football activities in Singapore and they will be permanently banned should they be found guilty, he added" }
{ "id": "Sejarah alam mengungkap bahwa kelompok-kelompok makhluk hidup muncul di bumi tidak melalui proses evolusi apapun, tetapi semuanya secara tiba-tiba, dan lengkap dengan bentuk kompleks mereka, berkembang sempurna sejak dari awal.", "en": "Natural history reveals that different classes of life emerged on the earth not through any evolutionary process, but all at once, and with all their complex structures fully developed right from the start." }
{ "id": "Ia menambahkan kajian BI yang menunjukkan adanya tren menurun itu telah menjadikan salah satu alasan bagi bank sentral itu untuk menurunkan suku bunga acuan BI Rate dari 8,25 persen menjadi 8 persen.", "en": "The downward trend in next year's inflation rate was one of the reasons why BI had lowered its benchmark rate from 8.25 percent to 8 percent, according to Miranda." }
{ "id": "Gerrard lalu menyempurnakan malam yang luar biasa bagi Liverpool dua menit kemudian ketika ia menyerbu dari tengah lapangan untuk melepaskan tembakannya yang kencang ke gawang lawan.", "en": "Gerrard rounded off a great night for Liverpool two minutes later when he burst from midfield to blast a fierce shot into the roof of the net." }
{ "id": "Brasil melarang pengiriman teknologi dan peralatan nuklir ke Iran, Kamis, dengan menyebutkan sebuah resolusi Dewan Keamanan PBB mengenai program pengayaan uranium Iran.", "en": "Brazil banned the sale and transfer of nuclear equipment and technology to Iran on Thursday, citing a United Nations resolution on Tehran's uranium enrichment program." }
{ "id": "Guncangan tabrakan ini sangat kuat.", "en": "The shock of the impact is quite strong." }
{ "id": "Efek samping setelah mimpi yang dirasakan, di antaranya mual-mual dan sensasi tak nyaman, semisal mengingat kembali pengalaman-pengalaman buruk masa lalu.", "en": "The side effect after the dream experience, among other is queasy and uncomfortable sensation, such as remembering bad experiences in the past." }
{ "id": "Menteri dalam negeri republik itu kemudian pergi ke lokasi kejadian tersebut, dan ketika ia mendekat, sebuah ledakan menyerang jeep yang membawa para pengawalnya, menewaskan dua orang dari mereka, kata kantor berita tersebut.", "en": "The republic's interior minister then drove to the scene of the crime, and as he approached, an explosion hit a jeep carrying his security guards, killing two, the news agency said." }
{ "id": "Bom bunuh diri dilakukan di depan sebuah markas pasukan koalisi, kata Jurubicara polisi Zemarai Bashary kepad AFP di Kabul.", "en": "The suicide bombing was in front of a base of the coalition forces, police spokesman Zemarai Bashary told AFP in Kabul." }
{ "id": "Sementara itu Sekjen PBB menandaskan, bahwa 'ketegangan-ketegangan internal Palestina yang terus berlangsung menimbulkan situasi yang menyedihkan', dalam merujuk bentrokan-bentrokan antara organisasi-organisasi Hamas dan Fatah Palestina yang bermusuhan di Gaza.", "en": "Meanwhile the UN secretary general stressed that internal Palestinian tensions are further compounding an already dismal situation, in a reference to the clashes between the rival Palestinian Fatah and Hamas organizations in Gaza." }
{ "id": "Pada tubuh ikan ini, ada pengindera listrik yang terus menentukan medan ini seperti halnya radar.", "en": "On the body of fish, there are electrical sensors that continuously detect the field just as do radar." }
{ "id": "Presiden Prancis, Jacques Chirac juga mengutuk apa yang dia sebut sebagai 'serangan-serangan yang mengerikan' di dalam pesan solidaritasnya kepada Presiden Aljier, Abdelaziz Bouteflika.", "en": "French President Jacques Chirac condemned what he called the terrible attacks in a message of solidarity to Algerian President Abdelaziz Bouteflika." }
{ "id": "Sebagian besar dari 5.200 prajurit Inggris yang ditempatkan di Afghanistan berada di Helmand.", "en": "Most of a British deployment of 5,200 troops to Afghanistan is in Helmand." }
{ "id": "Pada November lalu, 42 calon prajurit tewas dalam serangan bunuh diri di sebuah kamp di Dargai di Pakistan baratlaut.", "en": "Last November, 42 army recruits died in a suicide bombing at a camp in Dargai in north-west Pakistan." }
{ "id": "Kadangkala ada masalah seperti bencana dan sebagainya, ini kan bisa menghambat ekspor maupun impor.", "en": "There are sometimes problems like disasters and other things which can also hinder exports or imports." }
{ "id": "Mereka melakukan itu untuk me-nyembunyikan kenyataan dan mengingkari fakta penciptaan yang sa-ngat jelas.", "en": "They do it to conceal the facts and deny the crystal-clear creation." }
{ "id": "Untuk pertumbuhan kuartalan, pendorong terbesar pertumbuhan adalah sektor pertanian yang menyumbang 18,02 persen, sedangkan untuk tahunan yoy, pendorong terbesar adalah sektor pengangkutan dan telekomunikasi 19,7 persen, kata Deputi BPS bidang Neraca dan Analisis Statistik, Slamet Sutomo di Jakarta, Kamis.", "en": "The key driver of the quarterly growth was the agricultural sector which contributed 18.02 percent while that of the year-on-year growth was the transportation and telecommunication sector which contributed 19.7 percent, BPS Deputy Chief for Balance Sheet and Statiscical Analyses Slamet Sutomo said on Thursday." }
{ "id": "Pendiri Microsoft itu mengatakan putrinya yang berusia 10 tahun, anak tertuanya, dulunya bukan pecandu Internet dan pengguna komputer sampai tahun ini, ketika ia memulainya di sekolah tempat semua siswa menggunakan komputer untuk hampir semua kegiatan.", "en": "The Microsoft founder said his 10-year-old daughter, his oldest child, was not a hard-core Internet and computer user until this year, when she started at a school where the students use tablet computers for almost everything." }
{ "id": "Itu mungkin saja.", "en": "That is possible." }