translation
dict
{ "yue": "我去美國嘅時候一句英文都唔識講 但係我嘅社工話畀我聽我要去讀高中", "zh": "抵達時 , 我一個英文字也不懂 , 負責我的社會工作者卻告訴我我必須上高中 。" }
{ "yue": "佢一日到黑淨係顧住刨馬經", "zh": "他從早到晚只顧著啃那些賭馬的信息或評論" }
{ "yue": "偷呃拐騙", "zh": "犯罪活動的統稱" }
{ "yue": "戶口", "zh": "賬號" }
{ "yue": "今個月喺網上銀行開户就有現金獎。", "zh": "如果您在本月開設電子銀行賬戶,您可以享受現金獎勵。" }
{ "yue": "經過沙士嘅教訓,政府加強咗防疫措施。", "zh": "有了SARS的經驗,政府加強了防疫措施。" }
{ "yue": "我星期日上晝見你啦。", "zh": "週日早上見。" }
{ "yue": "表姐放學去左柴灣翠灣街公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去柴灣翠灣街公園盪鞦韆" }
{ "yue": "我哋發現喺多個大腦區域都有活動 事實上 , 最重要嘅就係其中一個大腦區域", "zh": "我們發現一些特殊活動在腦中許多不同部位發生 , 事實上最重要的活動是發生在" }
{ "yue": "我就喺度", "zh": "而我在這裡 。" }
{ "yue": "呢題好難。", "zh": "這個問題很難。" }
{ "yue": "噉佢話,即係佢話你就唔好以為份人工咁高呢,你就-你就趕-即係好想來做噉樣囖。話就其實好辛苦嘅噉樣囖。", "zh": "他說,就是他說你就不要以爲份工資這麼高呢,你就-你就趕-就是很想來做這樣。這話就其實很辛苦的那樣嫋。" }
{ "yue": "唔用文字", "zh": "不用寫" }
{ "yue": "我唔需要向你哋交代", "zh": "我不需要向你們交代" }
{ "yue": "蝸牛有兩對觸手。", "zh": "蝸牛有兩對觸手。" }
{ "yue": "青山電纜隧道可以容納八組高壓電纜。", "zh": "青山電纜隧道可安裝八條高壓電纜線路。" }
{ "yue": "竟然", "zh": "居然、意外地" }
{ "yue": "你可以一路睇報紙,一路「ik1,重未download到圖。ik1,重未出來𠸏。嘩,搞錯啊。」噉樣。", "zh": "你可以一邊看報紙,一邊「 ik1 ,還沒有 download 到圖。ik1 ,還沒出來嫋。哇,搞錯啊。」這樣。" }
{ "yue": "凍", "zh": "完蛋" }
{ "yue": "因為我哋可以做一啲個人嘅嘢", "zh": "我們用這段時間做一些 使我們獨特的事 。" }
{ "yue": "芒果布甸", "zh": "芒果布丁" }
{ "yue": "真係笑到條腰都彎埋。", "zh": "真笑得腰也彎了。" }
{ "yue": "記住啊,係佢玩你啊,唔係你玩佢啊。喀。", "zh": "記住啊,是他玩你啊,不是你玩他啊。喀。" }
{ "yue": "齋研究廣東話助詞都有排你玩。", "zh": "光是粵語助詞就已經費時費力了。" }
{ "yue": "因為你-你好人吖嗎,所以同你傾計。", "zh": "因爲你 - 你好人啊嗎,所以跟你談算。" }
{ "yue": "候選佳麗個個都身形修長。", "zh": "參加選美比賽的所有候選人看起來都很苗條。" }
{ "yue": "界外球", "zh": "邊綫球" }
{ "yue": "月經", "zh": "經血 ," }
{ "yue": "淨飲雙計", "zh": "只喝雙倍價" }
{ "yue": "喊到一句句", "zh": "嗷嗷地哭" }
{ "yue": "佢哋去晒旅行,冇人喺屋企。", "zh": "他們都出去旅遊了,沒有人在家。" }
{ "yue": "跟住,冇嚹。", "zh": "接着,沒有嚹。" }
{ "yue": "爺爺,我唔睬你呀!", "zh": "我不理你了!" }
{ "yue": "點開枱呀?都未湊夠腳!", "zh": "我們怎樣才能開始打麻將呢? 我們連人都不夠!" }
{ "yue": "佢哋前日註冊結婚,成為有名有份嘅合法夫妻嘞", "zh": "他們前日註冊結婚,成為名正言順的合法夫妻了" }
{ "yue": "同學都好友善", "zh": "同學都很友善" }
{ "yue": "係點樣運作呢 ? 你係點樣開始呢 ?", "zh": "你是怎麼開始的 ?" }
{ "yue": "部機軭神咗一排喇,整都整唔返。", "zh": "那台機器完全壞了。 沒有人可以修復它。" }
{ "yue": "唔使問阿貴", "zh": "肯定是" }
{ "yue": "書擠喺邊度?", "zh": "書放在哪裡?" }
{ "yue": "秋", "zh": "秋季" }
{ "yue": "我頭先睇到佢,好似搵緊你喎。", "zh": "剛才我看見他了。 他好像在找你。" }
{ "yue": "因為實習可以畀僱主 根據實際嘅工作表現決定請人 而唔係靠一連串面試 僱主可以等到佢哋實習期完畢 先決定請唔請佢哋做長工", "zh": "因為這種實習可以讓雇主 以實習生實際工作的成效 做出聘僱決策 , 而非一系列的面試 。 而且雇主也不用在實習期間 做出雇用正式員工的決策 。" }
{ "yue": "眼界幾好", "zh": "挺有準頭" }
{ "yue": "而家嘅人活到八十幾歲有乜出奇啫?", "zh": "現在的人活到八十多歲也沒什麼了不起" }
{ "yue": "佢揩嘢揩到上晒癮。", "zh": "他吸毒上癮了。" }
{ "yue": "噉喺夜晚呢,即係隔籬左右呢,都係政府合署嘅。噉所以呢,冇乜人行街,噉就,好-好多人喺度開檔嘅。", "zh": "晚上因為旁邊是政府合署已經關門,沒什麼人使用,很多人在這裡開檔。" }
{ "yue": "呢件褸用料精細,幾襟着㗎。", "zh": "這件夾克是市場上最耐用的夾克之一,因為它使用了精選的面料。" }
{ "yue": "佢哋呢排行得好埋。", "zh": "這幾天他們的關係越來越近了。" }
{ "yue": "佢成日都笑吟吟", "zh": "他老是笑嘻嘻的" }
{ "yue": "大佬,學校網係好曳啊我附近。全男校係好差𡃉,你知唔知啊?淨係睇啲保姆車嗰啲帶-帶啲睇靚仔嗰啲…", "zh": "大哥,學校網是很調皮啊我附近。全男校是很糟糕,你知道嗎?只是看點保姆車那些帶-帶點看帥哥那些..." }
{ "yue": "針筒", "zh": "注射器" }
{ "yue": "戥穿石", "zh": "伴郎" }
{ "yue": "佢哋都係死於胰腺癌", "zh": "他們都死於胰腺癌 。" }
{ "yue": "由於史料記載得唔夠,繼皇后嘅實際姓氏係一個具有爭議性嘅話題。現代大概分做「烏拉那拉氏」、「輝發那拉氏」同埋「那拉氏」。", "zh": "由於史料記載不足的問題,繼皇后的實際姓氏是一個具爭議性的話題。現代大約分為「烏拉那拉氏」、「輝發那拉氏」和「那拉氏」。" }
{ "yue": "風腸", "zh": "臘腸" }
{ "yue": "佢點條黑路畀我行", "zh": "他指一條黑道讓我走" }
{ "yue": "一瀄啲水就咇出嚟。", "zh": "一捏,水就噴出來了。" }
{ "yue": "遇到失敗都唔可以後退。", "zh": "即使面臨失敗,我們也不應該退縮。" }
{ "yue": "鎮靜劑食得耐會食純㗎。", "zh": "長時間服用鎮靜劑可能會產生耐受性。" }
{ "yue": "風吹到啲燈籠吊吊揈", "zh": "風把燈籠吹得晃來晃去" }
{ "yue": "佢唔鍾意打寫字樓工。", "zh": "他不喜歡在辦公室工作。" }
{ "yue": "美金喺好多個國家都用得。", "zh": "美元可以在許多國家使用。" }
{ "yue": "硬頸", "zh": "頑固" }
{ "yue": "泊街咪得囉,咪揾停車場啦。", "zh": "把車停在街上。 不要去找停車場。" }
{ "yue": "佢輸咗一半身家之後斬手指戒賭。", "zh": "在輸掉一半財產後,他戒掉了賭博。" }
{ "yue": "師奶", "zh": "家庭主婦" }
{ "yue": "體格健碩", "zh": "健美的體格" }
{ "yue": "英雄所見略同", "zh": "英雄所見略同。" }
{ "yue": "主人房", "zh": "主人房間" }
{ "yue": "詐癲扮傻", "zh": "裝瘋賣傻" }
{ "yue": "呢件事我有幾分揸拿", "zh": "這件事我有幾分把握" }
{ "yue": "響我哋嘅星球 邊度有水 , 邊度就有生命", "zh": "在我們地球上 , 但凡有水的地方 , 就會存在生命 。" }
{ "yue": "我都想同你講一啲關於愛嘅文化 佢嘅魔力", "zh": "我也想表達一點 「 愛的文化學 」 — 愛的神奇 。" }
{ "yue": "我抵肚餓。", "zh": "我忍受飢餓,或者我吃東西是為了不感到飢餓。" }
{ "yue": "長拉拉", "zh": "太長了" }
{ "yue": "使用爆炸品作爆破用途,係要經過授權嘅。", "zh": "應授權人員使用炸藥進行爆破工作。" }
{ "yue": "一直過了很久才弄清楚原來是夢", "zh": "一直過了很久才弄清楚原來是夢" }
{ "yue": "同一隻蜘蛛吐嘅絲 可以有好唔同嘅重複序列", "zh": "由同一隻蜘蛛所製造的絲可以有 非常不同的重複序列 。" }
{ "yue": "LED 係僅次於日光嘅最好發光物體", "zh": "LED 是僅次於日光的最佳光源" }
{ "yue": "為止", "zh": "至此" }
{ "yue": "()都係𡃉。「你俾我攞十點,我就請食飯!」噉𠻺十點啊。", "zh": "( )都是淘氣。「你讓我拿十點,我就請喫飯!」那十點啊。" }
{ "yue": "( 笑聲 ) 我好鍾意呢個諗法 但係我就冇考慮到 啲圖書管理員 其實都好肉緊啲拼同寫", "zh": "( 笑聲 ) 我很喜歡這個主意 , 但不知怎麽我沒有選擇這個主意 , 因為圖書管理員 才應該對拼寫感興趣 ," }
{ "yue": "天滅中共,全黨死清光", "zh": "天滅中共,全黨死清光" }
{ "yue": "我同你將個喼擺喺行李架上便", "zh": "我幫您把箱子放在行李架上" }
{ "yue": "嗰隻鉸甩甩離㗎喇,快啲安翻佢啦", "zh": "那個合頁快掉了,快點把它裝好吧" }
{ "yue": "佢而家係老細身邊嘅紅人。", "zh": "他現在是老闆的寵兒。" }
{ "yue": "撳住唎個講嘢都可以。", "zh": "按着掄個說話都可以。" }
{ "yue": "佢家庭比較困難,要做啲散工嚟幫補下", "zh": "他家裡比較困難,要乾點零工來補貼一下" }
{ "yue": "欶汗", "zh": "吸汗" }
{ "yue": "喺危難關頭,我地更加應該互相幫助。", "zh": "在這種危急情況下,我們應該互相幫助。" }
{ "yue": "件貨就送咗出去,但仲未收到錢。", "zh": "貨已送達,但錢還沒收。" }
{ "yue": "佢條呔係藍底白點嘅。", "zh": "他的領帶是藍色的,上面有白色的圓點。" }
{ "yue": "呢個組合唔錯呀!", "zh": "這個組合不錯了!" }
{ "yue": "跟住我問佢係唔係得罪咗阿邊個邊個啊?", "zh": "跟着我問他是不是得罪了誰誰啊?" }
{ "yue": "畢竟 , 小兒書就系大人教導細路仔嘅手冊 , 所以你最好卑佢地果地可以教佢地由不同方式睇問題嘅小兒書 。", "zh": "畢竟 , 童書都是子女教育手冊 , 所以你最好給他們看教導不同觀點的童書 。" }
{ "yue": "讀夜校好辛苦㗎,日頭又要返工,點温書呀?", "zh": "白天還要打工,上夜校很辛苦,放學後怎麼可能去讀書呢?" }
{ "yue": "呢度個個都成雙成對。", "zh": "這裡的每個人都是成對的。" }
{ "yue": "我電腦個喇叭啲聲好空洞,係時候要換喇。", "zh": "我的電腦揚聲器聽起來很空洞。 是時候買一個新的了。" }
{ "yue": "長", "zh": "生長" }