translation
translation |
---|
{
"bg": "17 PROSPECT",
"cs": "17 PŘÍBALOVÁ INFORMACE"
} |
{
"bg": "Zubrin liofilizat oral pentru câini",
"cs": "Zubrin perorální lyofilizát pro psy"
} |
{
"bg": "NUMELE ŞI ADRESA DEŢINĂTORULUI AUTORIZAŢIEI DE COMERCIALIZARE ŞI A DEŢINĂTORULUI AUTORIZAŢIEI DE FABRICAŢIE, RESPONSABIL PENTRU ELIBERAREA SERIILOR DE PRODUS, DACĂ SUNT DIFERITE",
"cs": "JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE"
} |
{
"bg": "Deţinătorul autorizaţiei de comercializare:",
"cs": "Držitel rozhodnutí o registraci:"
} |
{
"bg": "Producător pentru eliberarea seriei:",
"cs": "Výrobce odpovědný za uvolnění šarže:"
} |
{
"bg": "Zubrin 50 mg liofilizat oral pentru câini Zubrin 100 mg liofilizat oral pentru câini Zubrin 200 mg liofilizat oral pentru câini",
"cs": "Zubrin 50 mg – perorální lyofilizát pro psy Zubrin 100 mg – perorální lyofilizát pro psy Zubrin 200 mg – perorální lyofilizát pro psy"
} |
{
"bg": "DECLARAREA SUBSTANŢEI ACTIVE ŞI A ALTOR INGREDIENTE",
"cs": "OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK"
} |
{
"bg": "100 mg / liofilizat oral 200 mg / liofilizat oral",
"cs": "100 mg / perorální lyofilizát 200 mg / perorální lyofilizát"
} |
{
"bg": "4 INDICAŢII",
"cs": "INDIKACE"
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "18 5."
} |
{
"bg": "CONTRAINDICAŢII",
"cs": "KONTRAINDIKACE"
} |
{
"bg": "Nu se va utiliza • pentru căţele gestante, în lactaţie sau cele pentru reproducţie • la câini care au afecţiuni cardiace sau hepatice • la câini care au avut în antecedent, ulcere gastrointestinale sau sângerări • în caz de hipersensibilitate faţă de produs • la câini deshidrataţi, hipovolemici sau hipotensivi, deoarece există riscul apariţiei toxicităţii renale.",
"cs": "Nepoužívat u psa nebo feny pokud: • Je fena březí, nebo u fen v době laktace a u chovných fen • pokud trpí srdečními či jaterními chorobami • měl gastrointestinální ulcerace či krvácení • je přecitlivělý na přípravek • je dehydratovaný, hypovolemický nebo hypotenzní, protože v tomto případě je vyšší riziko nefrotoxicity."
} |
{
"bg": "18 6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "REACŢII ADVERSE",
"cs": "NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY"
} |
{
"bg": "De asemenea, poate să apară ocazional alopecie şi eritem.",
"cs": "Příležitostně může dojít k vzniku alopecií a erytému."
} |
{
"bg": "În studiile clinice de testare a produsului, incidenţa reacţiilor gastrointestinale (diaree / vomă) a fost observată la 1 din 10 animale.",
"cs": "U 1 z 10 ošetřených zvířat došlo v průběhu klinického zkoušení k nežádoucím gastrointestinálnímu reakcím (průjem/ zvracení)."
} |
{
"bg": "Dacă observaţi reacţii grave sau alte efecte care nu sunt menţionate în acest prospect, vă rugăm informaţi medicul veterinar.",
"cs": "Jestliže zaznamenáte jakýkoliv jiný nežádoucí účinek, který není uveden v této příbalové informaci oznamte to prosím vašemu veterinárnímu lékaři."
} |
{
"bg": "POSOLOGIE PENTRU FIECARE SPECIE, CALE DE ADMINISTRARE ŞI MOD DE ADMINISTRARE",
"cs": "DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA( Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ"
} |
{
"bg": "10 mg/ kg corp o dată pe zi.",
"cs": "10 mg/ kg 1x denně."
} |
{
"bg": "Se îndepărtează folia pentru a scoate un singur liofilizat oral, de forma unui comprimat rotund.",
"cs": "Odhrňte fólii tak, abyste odkryli jeden orální lyofilizát v podobě kulaté tablety."
} |
{
"bg": "Pentru a asigura umezirea completă a comprimatului gura câinelui va fi ţinută închisă câteva secunde.",
"cs": "Aby se celá tableta zvlhčila, na několik vteřin přidržte psovi tlamu zavřenou."
} |
{
"bg": "Se administrează câinilor în intervalul de 1- 2 ore după hrănire.",
"cs": "Psům podávejte 1 až 2 hodiny po krmení."
} |
{
"bg": "RECOMANDĂRI PRIVIND ADMINISTRAREA CORECTĂ",
"cs": "POKYN PRO SPRÁVNÉ PODÁNÍ"
} |
{
"bg": "Tepoxalina nu este hidrosolubilă şi devine foarte lipicioasă prin umezire.",
"cs": "Tepoxalin není rozpustný ve vodě a při zvlhnutí se stává silně lepivým."
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "19 10."
} |
{
"bg": "PRECAUŢII SPECIALE PENTRU DEPOZITARE",
"cs": "ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ"
} |
{
"bg": "A nu se utiliza după data expirării marcată pe blister.",
"cs": "Nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistru."
} |
{
"bg": "19 11.",
"cs": "11."
} |
{
"bg": "ATENŢIONĂRI SPECIALE",
"cs": "ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ"
} |
{
"bg": "Utilizarea la câinii sub 6 luni, cu greutatea mai mică de 5 kg sau la câinii vârstnici poate implica riscuri suplimentare.",
"cs": "Použití u zvířat mladších 6 měsíců, o hmotnosti pod 5 kg, nebo starých zvířat může zahrnovat další rizika."
} |
{
"bg": "Dacă utilizarea nu poate fi evitată, va fi necesară monitorizarea sub supraveghere veterinară, pentru sângerările gastrointestinale.",
"cs": "Pokud se nelze v těchto případech vyhnout použití, je nutné, aby veterinář pravidelně kontroloval, zda nedochází ke krvácení do gastrointestinálního traktu."
} |
{
"bg": "O atenţie deosebită trebuie acordată câinilor cu insuficienţă renală severă.",
"cs": "Při léčbě psů s renální insuficiencí je třeba postupovat zvláště opatrně."
} |
{
"bg": "Tepoxalina nu trebuie folosită împreună cu alte antiinflamatoare nesteroidiene (AINS) sau glucorticoizi, diuretice sau anticoagulante.",
"cs": "Tepoxalin nesmí být podáván s jinými NSAID či glukokortikosteroidy, diuretiky nebo antikoagulačními prostředky.."
} |
{
"bg": "Dacă apar efecte adverse, tratamentul trebuie oprit şi va fi cerut sfatul unui medic veterinar.",
"cs": "Pokud se vyskytnou vedlejší účinky, je třeba přerušit léčbu a vyhledat veterinárního lékaře."
} |
{
"bg": "În caz de ingestie a unui număr de liofilizate orale de către o persoană, trebuie solicitat imediat sfatul medicului.",
"cs": "V případě pozření většího množství perorálního lyofilizátu člověkem je nutno okamžitě vyhledat lékaře."
} |
{
"bg": "PRECAUŢII SPECIALE PENTRU ELIMINAREA PRODUSULUI NEUTILIZAT SAU A DEŞEURILOR, DUPĂ CAZ",
"cs": "ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA"
} |
{
"bg": "Solicitaţi medicului veterinar informaţii referitoare la modalitatea de eliminare a medicamentelor care nu mai sunt necesare.",
"cs": "O možnostech likvidace nepotřebných léčivých přípravků se poraďte s vaším veterinárním lékařem."
} |
{
"bg": "Aceste măsuri contribuie la protecţia mediului.",
"cs": "Tato opatření napomáhají chránit životní prostředí."
} |
{
"bg": "DATE ÎN BAZA CĂRORA A FOST APROBAT ULTIMA DATĂ PROSPECTUL",
"cs": "DATUM POSLEDNÍ REVIZE PŘÍBALOVÉ INFORMACE"
} |
{
"bg": "Informaţii detaliate referitoare la acest produs sunt disponibile pe website- ul Agenţiei Europene a Medicamentelor (EMEA): http: // www. emea. europa. eu.",
"cs": "Podrobné informace o veterinárním léčivém přípravku jsou k dispozici na webové stránce Evropské lékové agentury (EMEA) http: // www. emea. europa. eu."
} |
{
"bg": "ALTE INFORMAŢII",
"cs": "DALŠÍ INFORMACE"
} |
{
"bg": "Nu toate dimensiunile de ambalaje pot fi comercializate.",
"cs": "Na trhu nemusí být všechny velikosti balení."
} |
{
"bg": "Pentru orice informaţii referitoare la acest produs medicinal veterinar, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local al deţinătorului autorizaţiei de comercializare.",
"cs": "Pokud chcete získat informace o tomto veterinárním léčivém přípravku, prosím, kontaktujte příslušného reprezentanta držitele rozhodnutí o registraci."
} |
{
"bg": "België/ Belgique/ Belgien Rue de Stalle/ Stallestraat 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brussel/ Brüssel +32- 2- 370- 94- 01",
"cs": "België/ Belgique/ Belgien Rue de Stalle/ Stallestraat 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brussel/ Brüssel +32- 2- 370- 94- 01"
} |
{
"bg": "Luxembourg/ Luxemburg Rue de Stalle 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brüssel Belgique/ Belgien +32- 2- 370- 94- 01",
"cs": "Luxembourg/ Luxemburg Rue de Stalle 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brüssel Belgique/ Belgien +32- 2- 370- 94- 01"
} |
{
"bg": "Česká republika Na Příkopě 25 Praha 1 CZ- 110 00 +420- 221 771 250",
"cs": "Česká republika Na Příkopě 25 Praha 1 CZ- 110 00 +420- 221 771 250"
} |
{
"bg": "Magyarország Alkotas u.",
"cs": "Magyarország Alkotas u."
} |
{
"bg": "53 MOM Park B 3 HU- 1123 Budapest +36- 1- 457- 8500",
"cs": "53 MOM Park B 3 HU- 1123 Budapest +36- 1- 457- 8500"
} |
{
"bg": "Danmark Lautrupbjerg 2 2750 Ballerup Denmark +45- 44- 39- 50- 00",
"cs": "20 Danmark Lautrupbjerg 2 2750 Ballerup Denmark +45- 44- 39- 50- 00"
} |
{
"bg": "Malta Agrimed Limited Mdina Road Zebbug MT- ZBG 06 +356 21 465797",
"cs": "Malta Agrimed Limited Mdina Road Zebbug MT- ZBG 06 +356 21 465797"
} |
{
"bg": "20 Deutschland Thomas- Dehler- Str.",
"cs": "Deutschland Thomas- Dehler- Str."
} |
{
"bg": "27 DE- 81737 München +49- 89- 62731434",
"cs": "27 DE- 81737 München +49- 89- 62731434"
} |
{
"bg": "Nederland Stallestraat 73 BE- 1180 Brussel België +32- 2- 370- 94- 01",
"cs": "Nederland Stallestraat 73 BE- 1180 Brussel België +32- 2- 370- 94- 01"
} |
{
"bg": "Eesti ZooVetVaru Pärnasalu 31, EE- 76505 Saue +372 6 709 006",
"cs": "Eesti Norge ZooVetVaru Pärnasalu 31, EE- 76505 Saue +372 6 709 006"
} |
{
"bg": "Norge Ankerveien 209 NO- 1359 Eiksmarka +47- 6716 6450",
"cs": "Ankerveien 209 NO- 1359 Eiksmarka +47- 6716 6450"
} |
{
"bg": "Ελλάδα Αγίου ∆ηµητρίου 63 EL- 174 55 Άλιµος Αθήνα +30- 210- 9897- 300",
"cs": "Ελλάδα Αγίου ∆ηµητρίου 63 EL- 174 55 Άλιµος Αθήνα +30- 210- 9897- 300"
} |
{
"bg": "Österreich Thomas- Dehler- Str.",
"cs": "Österreich Thomas- Dehler- Str."
} |
{
"bg": "27 DE- 81737 München Deutschland +49- 89- 62731434",
"cs": "27 DE- 81737 München Deutschland +49- 89- 62731434"
} |
{
"bg": "España Km 36, Carretera Nacional N- 1 ES- 28750 San Agustín de Guadalix Madrid +34- 91- 848- 8500",
"cs": "España Km 36, Carretera Nacional N- 1 ES- 28750 San Agustín de Guadalix Madrid +34- 91- 848- 8500"
} |
{
"bg": "Polska Al. jerozolimskie 195 A PL- 02- 222 Warszawa +48 22 47 84 150",
"cs": "Polska Al. jerozolimskie 195 A PL- 02- 222 Warszawa +48 22 47 84 150"
} |
{
"bg": "France 92, rue Baudin FR- 92307 Levallois- Perret cedex +33- 1- 41- 06- 35- 00",
"cs": "France 92, rue Baudin FR- 92307 Levallois- Perret cedex +33- 1- 41- 06- 35- 00"
} |
{
"bg": "Portugal Rua Agualva dos Açores, n. º 16 PT- 2735 - 557 Agualva- Cacém (+351) 214 339 300",
"cs": "Portugal Rua Agualva dos Açores, n. º 16 PT- 2735 - 557 Agualva- Cacém (+351) 214 339 300"
} |
{
"bg": "Ireland Boghall Road IE - Bray Co.",
"cs": "Ireland Boghall Road IE - Bray Co."
} |
{
"bg": "Wicklow +353- 1- 205- 0900",
"cs": "Wicklow +353- 1- 205- 0900"
} |
{
"bg": "Slovenija Kemofarmacija d. d.",
"cs": "Slovenija Kemofarmacija d. d."
} |
{
"bg": "Cesta na Brdo 100 SI- 1000 Ljubljana +386 1 470 9928",
"cs": "Cesta na Brdo 100 SI- 1000 Ljubljana +386 1 470 9928"
} |
{
"bg": "Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær +354 - 535 7000",
"cs": "Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær +354 - 535 7000"
} |
{
"bg": "Slovenská republika Strakova 5 SK- 811 01 Bratislava 1 +421- 2- 59202712",
"cs": "Slovenská republika Strakova 5 SK- 811 01 Bratislava 1 +421- 2- 59202712"
} |
{
"bg": "Italia Centro Direzionale Milano 2 Palazzo Borromini IT- 20090 Segrate MI Milano +39- 2- 210181",
"cs": "Italia Centro Direzionale Milano 2 Palazzo Borromini IT- 20090 Segrate MI Milano +39- 2- 210181"
} |
{
"bg": "Suomi/ Finland Galena Oy PL/ PB 1450 FI- 70501 Kuopio +358- 17 288 1250",
"cs": "Suomi/ Finland Galena Oy PL/ PB 1450 FI- 70501 Kuopio +358- 17 288 1250"
} |
{
"bg": "Κύπρος Cycon Chemicals Ltd.",
"cs": "21 Κύπρος Cycon Chemicals Ltd."
} |
{
"bg": "Προµηθέως 5 CY- 27417 Λευκωσία +357 22 675600",
"cs": "Προµηθέως 5 CY- 27417 Λευκωσία +357 22 675600"
} |
{
"bg": "Sverige Tegeluddsvägen 31 SE- 102 52 Stockholm +46- 8- 522- 21- 500",
"cs": "Sverige Tegeluddsvägen 31 SE- 102 52 Stockholm +46- 8- 522- 21- 500"
} |
{
"bg": "21 Latvija Veta Bauskas iela 58, LV- 1004 Riga +371 7 610 001",
"cs": "Latvija Veta Bauskas iela 58, LV- 1004 Riga +371 7 610 001"
} |
{
"bg": "United Kingdom Breakspear Road South Harefield UB9 6LS - UK +44- 1895- 626000",
"cs": "United Kingdom Breakspear Road South Harefield UB9 6LS - UK +44- 1895- 626000"
} |
{
"bg": "Lietuva Dimeli Baltic Panerių g.",
"cs": "Lietuva Dimeli Baltic Panerių g."
} |
{
"bg": "258 LT- 48452 Kaunas +370 37 323 144 România Altius SRL 021364, Iancu Capitanu 38 Sector 2, Bucuresti +40 213108882",
"cs": "258 LT- 48452 Kaunas +370 37 323 144"
} |
{
"bg": "22",
"cs": "22"
} |