translation
translation
{ "bg": "17 PROSPECT", "cs": "17 PŘÍBALOVÁ INFORMACE" }
{ "bg": "Zubrin liofilizat oral pentru câini", "cs": "Zubrin perorální lyofilizát pro psy" }
{ "bg": "NUMELE ŞI ADRESA DEŢINĂTORULUI AUTORIZAŢIEI DE COMERCIALIZARE ŞI A DEŢINĂTORULUI AUTORIZAŢIEI DE FABRICAŢIE, RESPONSABIL PENTRU ELIBERAREA SERIILOR DE PRODUS, DACĂ SUNT DIFERITE", "cs": "JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE" }
{ "bg": "Deţinătorul autorizaţiei de comercializare:", "cs": "Držitel rozhodnutí o registraci:" }
{ "bg": "Producător pentru eliberarea seriei:", "cs": "Výrobce odpovědný za uvolnění šarže:" }
{ "bg": "Zubrin 50 mg liofilizat oral pentru câini Zubrin 100 mg liofilizat oral pentru câini Zubrin 200 mg liofilizat oral pentru câini", "cs": "Zubrin 50 mg – perorální lyofilizát pro psy Zubrin 100 mg – perorální lyofilizát pro psy Zubrin 200 mg – perorální lyofilizát pro psy" }
{ "bg": "DECLARAREA SUBSTANŢEI ACTIVE ŞI A ALTOR INGREDIENTE", "cs": "OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK" }
{ "bg": "100 mg / liofilizat oral 200 mg / liofilizat oral", "cs": "100 mg / perorální lyofilizát 200 mg / perorální lyofilizát" }
{ "bg": "4 INDICAŢII", "cs": "INDIKACE" }
{ "bg": "5.", "cs": "18 5." }
{ "bg": "CONTRAINDICAŢII", "cs": "KONTRAINDIKACE" }
{ "bg": "Nu se va utiliza • pentru căţele gestante, în lactaţie sau cele pentru reproducţie • la câini care au afecţiuni cardiace sau hepatice • la câini care au avut în antecedent, ulcere gastrointestinale sau sângerări • în caz de hipersensibilitate faţă de produs • la câini deshidrataţi, hipovolemici sau hipotensivi, deoarece există riscul apariţiei toxicităţii renale.", "cs": "Nepoužívat u psa nebo feny pokud: • Je fena březí, nebo u fen v době laktace a u chovných fen • pokud trpí srdečními či jaterními chorobami • měl gastrointestinální ulcerace či krvácení • je přecitlivělý na přípravek • je dehydratovaný, hypovolemický nebo hypotenzní, protože v tomto případě je vyšší riziko nefrotoxicity." }
{ "bg": "18 6.", "cs": "6." }
{ "bg": "REACŢII ADVERSE", "cs": "NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY" }
{ "bg": "De asemenea, poate să apară ocazional alopecie şi eritem.", "cs": "Příležitostně může dojít k vzniku alopecií a erytému." }
{ "bg": "În studiile clinice de testare a produsului, incidenţa reacţiilor gastrointestinale (diaree / vomă) a fost observată la 1 din 10 animale.", "cs": "U 1 z 10 ošetřených zvířat došlo v průběhu klinického zkoušení k nežádoucím gastrointestinálnímu reakcím (průjem/ zvracení)." }
{ "bg": "Dacă observaţi reacţii grave sau alte efecte care nu sunt menţionate în acest prospect, vă rugăm informaţi medicul veterinar.", "cs": "Jestliže zaznamenáte jakýkoliv jiný nežádoucí účinek, který není uveden v této příbalové informaci oznamte to prosím vašemu veterinárnímu lékaři." }
{ "bg": "POSOLOGIE PENTRU FIECARE SPECIE, CALE DE ADMINISTRARE ŞI MOD DE ADMINISTRARE", "cs": "DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA( Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ" }
{ "bg": "10 mg/ kg corp o dată pe zi.", "cs": "10 mg/ kg 1x denně." }
{ "bg": "Se îndepărtează folia pentru a scoate un singur liofilizat oral, de forma unui comprimat rotund.", "cs": "Odhrňte fólii tak, abyste odkryli jeden orální lyofilizát v podobě kulaté tablety." }
{ "bg": "Pentru a asigura umezirea completă a comprimatului gura câinelui va fi ţinută închisă câteva secunde.", "cs": "Aby se celá tableta zvlhčila, na několik vteřin přidržte psovi tlamu zavřenou." }
{ "bg": "Se administrează câinilor în intervalul de 1- 2 ore după hrănire.", "cs": "Psům podávejte 1 až 2 hodiny po krmení." }
{ "bg": "RECOMANDĂRI PRIVIND ADMINISTRAREA CORECTĂ", "cs": "POKYN PRO SPRÁVNÉ PODÁNÍ" }
{ "bg": "Tepoxalina nu este hidrosolubilă şi devine foarte lipicioasă prin umezire.", "cs": "Tepoxalin není rozpustný ve vodě a při zvlhnutí se stává silně lepivým." }
{ "bg": "10.", "cs": "19 10." }
{ "bg": "PRECAUŢII SPECIALE PENTRU DEPOZITARE", "cs": "ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ" }
{ "bg": "A nu se utiliza după data expirării marcată pe blister.", "cs": "Nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistru." }
{ "bg": "19 11.", "cs": "11." }
{ "bg": "ATENŢIONĂRI SPECIALE", "cs": "ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ" }
{ "bg": "Utilizarea la câinii sub 6 luni, cu greutatea mai mică de 5 kg sau la câinii vârstnici poate implica riscuri suplimentare.", "cs": "Použití u zvířat mladších 6 měsíců, o hmotnosti pod 5 kg, nebo starých zvířat může zahrnovat další rizika." }
{ "bg": "Dacă utilizarea nu poate fi evitată, va fi necesară monitorizarea sub supraveghere veterinară, pentru sângerările gastrointestinale.", "cs": "Pokud se nelze v těchto případech vyhnout použití, je nutné, aby veterinář pravidelně kontroloval, zda nedochází ke krvácení do gastrointestinálního traktu." }
{ "bg": "O atenţie deosebită trebuie acordată câinilor cu insuficienţă renală severă.", "cs": "Při léčbě psů s renální insuficiencí je třeba postupovat zvláště opatrně." }
{ "bg": "Tepoxalina nu trebuie folosită împreună cu alte antiinflamatoare nesteroidiene (AINS) sau glucorticoizi, diuretice sau anticoagulante.", "cs": "Tepoxalin nesmí být podáván s jinými NSAID či glukokortikosteroidy, diuretiky nebo antikoagulačními prostředky.." }
{ "bg": "Dacă apar efecte adverse, tratamentul trebuie oprit şi va fi cerut sfatul unui medic veterinar.", "cs": "Pokud se vyskytnou vedlejší účinky, je třeba přerušit léčbu a vyhledat veterinárního lékaře." }
{ "bg": "În caz de ingestie a unui număr de liofilizate orale de către o persoană, trebuie solicitat imediat sfatul medicului.", "cs": "V případě pozření většího množství perorálního lyofilizátu člověkem je nutno okamžitě vyhledat lékaře." }
{ "bg": "PRECAUŢII SPECIALE PENTRU ELIMINAREA PRODUSULUI NEUTILIZAT SAU A DEŞEURILOR, DUPĂ CAZ", "cs": "ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA" }
{ "bg": "Solicitaţi medicului veterinar informaţii referitoare la modalitatea de eliminare a medicamentelor care nu mai sunt necesare.", "cs": "O možnostech likvidace nepotřebných léčivých přípravků se poraďte s vaším veterinárním lékařem." }
{ "bg": "Aceste măsuri contribuie la protecţia mediului.", "cs": "Tato opatření napomáhají chránit životní prostředí." }
{ "bg": "DATE ÎN BAZA CĂRORA A FOST APROBAT ULTIMA DATĂ PROSPECTUL", "cs": "DATUM POSLEDNÍ REVIZE PŘÍBALOVÉ INFORMACE" }
{ "bg": "Informaţii detaliate referitoare la acest produs sunt disponibile pe website- ul Agenţiei Europene a Medicamentelor (EMEA): http: // www. emea. europa. eu.", "cs": "Podrobné informace o veterinárním léčivém přípravku jsou k dispozici na webové stránce Evropské lékové agentury (EMEA) http: // www. emea. europa. eu." }
{ "bg": "ALTE INFORMAŢII", "cs": "DALŠÍ INFORMACE" }
{ "bg": "Nu toate dimensiunile de ambalaje pot fi comercializate.", "cs": "Na trhu nemusí být všechny velikosti balení." }
{ "bg": "Pentru orice informaţii referitoare la acest produs medicinal veterinar, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local al deţinătorului autorizaţiei de comercializare.", "cs": "Pokud chcete získat informace o tomto veterinárním léčivém přípravku, prosím, kontaktujte příslušného reprezentanta držitele rozhodnutí o registraci." }
{ "bg": "België/ Belgique/ Belgien Rue de Stalle/ Stallestraat 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brussel/ Brüssel +32- 2- 370- 94- 01", "cs": "België/ Belgique/ Belgien Rue de Stalle/ Stallestraat 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brussel/ Brüssel +32- 2- 370- 94- 01" }
{ "bg": "Luxembourg/ Luxemburg Rue de Stalle 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brüssel Belgique/ Belgien +32- 2- 370- 94- 01", "cs": "Luxembourg/ Luxemburg Rue de Stalle 73 BE- 1180 Bruxelles/ Brüssel Belgique/ Belgien +32- 2- 370- 94- 01" }
{ "bg": "Česká republika Na Příkopě 25 Praha 1 CZ- 110 00 +420- 221 771 250", "cs": "Česká republika Na Příkopě 25 Praha 1 CZ- 110 00 +420- 221 771 250" }
{ "bg": "Magyarország Alkotas u.", "cs": "Magyarország Alkotas u." }
{ "bg": "53 MOM Park B 3 HU- 1123 Budapest +36- 1- 457- 8500", "cs": "53 MOM Park B 3 HU- 1123 Budapest +36- 1- 457- 8500" }
{ "bg": "Danmark Lautrupbjerg 2 2750 Ballerup Denmark +45- 44- 39- 50- 00", "cs": "20 Danmark Lautrupbjerg 2 2750 Ballerup Denmark +45- 44- 39- 50- 00" }
{ "bg": "Malta Agrimed Limited Mdina Road Zebbug MT- ZBG 06 +356 21 465797", "cs": "Malta Agrimed Limited Mdina Road Zebbug MT- ZBG 06 +356 21 465797" }
{ "bg": "20 Deutschland Thomas- Dehler- Str.", "cs": "Deutschland Thomas- Dehler- Str." }
{ "bg": "27 DE- 81737 München +49- 89- 62731434", "cs": "27 DE- 81737 München +49- 89- 62731434" }
{ "bg": "Nederland Stallestraat 73 BE- 1180 Brussel België +32- 2- 370- 94- 01", "cs": "Nederland Stallestraat 73 BE- 1180 Brussel België +32- 2- 370- 94- 01" }
{ "bg": "Eesti ZooVetVaru Pärnasalu 31, EE- 76505 Saue +372 6 709 006", "cs": "Eesti Norge ZooVetVaru Pärnasalu 31, EE- 76505 Saue +372 6 709 006" }
{ "bg": "Norge Ankerveien 209 NO- 1359 Eiksmarka +47- 6716 6450", "cs": "Ankerveien 209 NO- 1359 Eiksmarka +47- 6716 6450" }
{ "bg": "Ελλάδα Αγίου ∆ηµητρίου 63 EL- 174 55 Άλιµος Αθήνα +30- 210- 9897- 300", "cs": "Ελλάδα Αγίου ∆ηµητρίου 63 EL- 174 55 Άλιµος Αθήνα +30- 210- 9897- 300" }
{ "bg": "Österreich Thomas- Dehler- Str.", "cs": "Österreich Thomas- Dehler- Str." }
{ "bg": "27 DE- 81737 München Deutschland +49- 89- 62731434", "cs": "27 DE- 81737 München Deutschland +49- 89- 62731434" }
{ "bg": "España Km 36, Carretera Nacional N- 1 ES- 28750 San Agustín de Guadalix Madrid +34- 91- 848- 8500", "cs": "España Km 36, Carretera Nacional N- 1 ES- 28750 San Agustín de Guadalix Madrid +34- 91- 848- 8500" }
{ "bg": "Polska Al. jerozolimskie 195 A PL- 02- 222 Warszawa +48 22 47 84 150", "cs": "Polska Al. jerozolimskie 195 A PL- 02- 222 Warszawa +48 22 47 84 150" }
{ "bg": "France 92, rue Baudin FR- 92307 Levallois- Perret cedex +33- 1- 41- 06- 35- 00", "cs": "France 92, rue Baudin FR- 92307 Levallois- Perret cedex +33- 1- 41- 06- 35- 00" }
{ "bg": "Portugal Rua Agualva dos Açores, n. º 16 PT- 2735 - 557 Agualva- Cacém (+351) 214 339 300", "cs": "Portugal Rua Agualva dos Açores, n. º 16 PT- 2735 - 557 Agualva- Cacém (+351) 214 339 300" }
{ "bg": "Ireland Boghall Road IE - Bray Co.", "cs": "Ireland Boghall Road IE - Bray Co." }
{ "bg": "Wicklow +353- 1- 205- 0900", "cs": "Wicklow +353- 1- 205- 0900" }
{ "bg": "Slovenija Kemofarmacija d. d.", "cs": "Slovenija Kemofarmacija d. d." }
{ "bg": "Cesta na Brdo 100 SI- 1000 Ljubljana +386 1 470 9928", "cs": "Cesta na Brdo 100 SI- 1000 Ljubljana +386 1 470 9928" }
{ "bg": "Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær +354 - 535 7000", "cs": "Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær +354 - 535 7000" }
{ "bg": "Slovenská republika Strakova 5 SK- 811 01 Bratislava 1 +421- 2- 59202712", "cs": "Slovenská republika Strakova 5 SK- 811 01 Bratislava 1 +421- 2- 59202712" }
{ "bg": "Italia Centro Direzionale Milano 2 Palazzo Borromini IT- 20090 Segrate MI Milano +39- 2- 210181", "cs": "Italia Centro Direzionale Milano 2 Palazzo Borromini IT- 20090 Segrate MI Milano +39- 2- 210181" }
{ "bg": "Suomi/ Finland Galena Oy PL/ PB 1450 FI- 70501 Kuopio +358- 17 288 1250", "cs": "Suomi/ Finland Galena Oy PL/ PB 1450 FI- 70501 Kuopio +358- 17 288 1250" }
{ "bg": "Κύπρος Cycon Chemicals Ltd.", "cs": "21 Κύπρος Cycon Chemicals Ltd." }
{ "bg": "Προµηθέως 5 CY- 27417 Λευκωσία +357 22 675600", "cs": "Προµηθέως 5 CY- 27417 Λευκωσία +357 22 675600" }
{ "bg": "Sverige Tegeluddsvägen 31 SE- 102 52 Stockholm +46- 8- 522- 21- 500", "cs": "Sverige Tegeluddsvägen 31 SE- 102 52 Stockholm +46- 8- 522- 21- 500" }
{ "bg": "21 Latvija Veta Bauskas iela 58, LV- 1004 Riga +371 7 610 001", "cs": "Latvija Veta Bauskas iela 58, LV- 1004 Riga +371 7 610 001" }
{ "bg": "United Kingdom Breakspear Road South Harefield UB9 6LS - UK +44- 1895- 626000", "cs": "United Kingdom Breakspear Road South Harefield UB9 6LS - UK +44- 1895- 626000" }
{ "bg": "Lietuva Dimeli Baltic Panerių g.", "cs": "Lietuva Dimeli Baltic Panerių g." }
{ "bg": "258 LT- 48452 Kaunas +370 37 323 144 România Altius SRL 021364, Iancu Capitanu 38 Sector 2, Bucuresti +40 213108882", "cs": "258 LT- 48452 Kaunas +370 37 323 144" }
{ "bg": "22", "cs": "22" }