pollitoconpapass/t5-small-eng2quz
Translation
•
Updated
English
stringlengths 1
664
| Quechua
stringlengths 1
755
|
---|---|
Good evening, sir / madam / young man /young lady | Allin tuta taytay / mama / wayna / sipas |
How are you?" | ¿Imayna kashanky? |
What's your name? | ¿Iman sutiyki? |
How old are you? | ¿Hayq'a huatayoc kanki? |
Where are you from? | ¿Maymanta kanki? |
Where are you from? | ¿Maymanta jamunki? |
Where do you live? | ¿Maypi tiyanqui? |
Bye | Uk rato kama |
Do you have a wife? | ¿Warmiyki kanchu? |
You have a husband? | ¿Qhariyki kanchu? |
Do you have children? | ¿Wawaykikuma kanchu? |
How many men, how many women? | ¿Hayk'an kary, hayk'an warmy? |
How many dead children? From what? | ¿Hayk'a huawa huañusk'a'? ¿Imamanta? |
Why did you come, sir / madam / young man /young woman? | ¿Imarayku hamushanqui tatay / mamay / wayna / sipas? |
What is bothering you or why is it coming? | ¿Iman nanasunqui imarayku hamunki? |
How long have you been sick? | ¿Hayk'akmanta onq'oska kashanky? |
What disease does your child have? | ¿Amamanta onq'oshan wawayki? |
How did it start? | ¿Imamanta k'allarin? |
What hurts you? | ¿Imaykin nanan? |
Little, strong or mild? | ¿Pistachu, sinchitachu o fuertetachu? |
Is the pain severe enough to require strong pain relievers? | ¿Imaynatatak nanasunky? |
Does it radiate? | ¿Purinchu nanayniyky? |
Point with your finger | Dedoykiwan willaway |
What makes your pain worse? | ¿Iman masta nanachisunky? |
How does it calm you? | ¿Iman wabtaq pisita nanasunky? |
Do you have a headache? | ¿Umayki nanan? |
Does it sting you? | ¿Usury jinachu? |
Does it beat? | ¿Samay jinachu? |
Does it burst? | ¿Particucuj jinachu? |
Whole head? | ¿Intirun umachu? |
- Half? | ¿Kusca umallachu? |
Do you see lights? | ¿Luztachu ricunki? |
Does your throat hurt? | ¿Tonkori nanan? |
Is it burning, sting? | ¿Sansan usuri jina? |
Does your mouth hurt? | ¿Simiyku nanan? |
Does your tongue hurt? | ¿Kalloyki nanan? |
Burn, burn? | ¿Sansan usuri jina? |
Does your neck hurt? | ¿Kunkaiki nanan? |
Your back aches. | ¿Wasayki nanan? |
Resting or active? | ¿Samanki hina o ruwanki hina? |
Does your lung hurt? | ¿Kunkaiki nanan? |
When you cough does it hurt more? | ¿Sorq'an nanan ¿Uhunky hinachu nanan masta? |
Does your abdomen hurt? | ¿Wiksachu nanan? |
Do you have fever or chills? | ¿Rupaychu jap'isunki o chirichu? |
Do you urinate well day /night? | ¿Hisp'anki allinta tuta / punchay? |
Does your gut work well and formed? | ¿Akashanki allyntachu? |
Is she sleeping? | ¿Allyntachu puñunky? |
Is it true that sometimes you wake up? How many times? | ¿Check'achu ricchanki ayk'a kuti? |
Do you feel pain when passing saliva or food, burning or stinging, or coughing? | ¿Nanan mikunki hina o sansanchu o ujuchu kosonki? |
Do you have pain (stinging) in your neck? | ¿K'aran o nanan kunkayki? |
Do you have a momentary or constant cough? | ¿Uhunki pisitachu o anchatachu uhunki? |
Does the cough bounce something and of what color, white, green, yellow, bloody or totally bloody? | ¿Uhuspa imata thoqanki, ima color, yurac, k'omer, kello o yawartachu? |
Do you become agitated with a cough, unable to breathe well, and if you walk become agitated or short of breath? | ¿Uhunki hina saykunkichu manachu samayta atinki purinki hina saykunkichu o samaychu mana kan? |
Is the cough accompanied by pain towards any part of the back (chest)? | ¿Uhunki hina huasaykichu nanasunki? |
Do you feel your chest snoring or hissing? | ¿Uhunki hina ronkankichu o silvankichu? |
Do you have agitation at times or all day? | ¿Saik'unki hask'tachu pisillatachu? |
Do you have pain, stabbing, when you cough, walk, or take a deep breath? | ¿Uhunki hina nanasunki o purinky hina? |
Take off your clothes, I'm going to examine you | Ch'utikuy p'achaykita cawasayki imaynas cashanky |
Open the mouth. | Simiykita kichay |
Does he get agitated when he walks? | ¿Purinki jina ajitakunkichu? |
How many pillows do you sleep on? | ¿Jayk'a saunanawanmi puñunky? |
Do you wake up drowning when you sleep? | ¿Rikch'ankijina tu'kayniykichu mana samachisunki? |
Does your chest hurt when you walk? | ¿Purijtiyki pechoykichu nansunki? |
What do you do to make the pain go away? | ¿Imatan ruwanky chay nanay pasanampaq? |
Besides pain, what else do you feel? | ¿Nanaymanta imatawantaq sintinky? |
Cold sweat? Dizziness? | ¿Chiry hump'iychu? ¿Sonkochu muyun? |
Tearful | ¿Wak'aytachu munanqui? |
Do you feel your chest palpitating? | ¿Pechuykicho saltakun? |
Give me your arm to see your pressure. | Apamuy mojlleykita presion kjawanaypak |
Give me your hand to find out how much you have. | Apamuy makiykita kjawanaypak |
I'm going to examine his heart. | Sonkoykita kjawasac imayna kaskanta |
Breathe / don't breathe / stand on your side / sit | Samay / ama samychu / teknemanta churakuy / tiyariy |
Loosen the abdomen. | Wicsaykita ama kuyuchiycho. |
Does it hurt here on the right side? | ¿Nanasunkicho kay paña ladupi? |
Are your feet swollen? Morning or afternoon? | Chakiyki punkiscachu cashan? ¿Tumantachu o chisimanchu? |
Take a deep breath for a while and stop breathing for a while. | Samay ukumanta uc rato, hinaspa ama samaychu. |
I'm going to give you a few gentle taps on the left side of your chest or chest | Takariscayki zumacllata lloq'e sonkoikipi |
Uncover your shirt to examine your heart. | Kichariy camisaykita soncoyki k'awanapaj |
Beat well and it's normal / It's like crazy, it beats fast | Allintan purishan t'ulkutan purishan/ Loco jina purishan t'ulkutan purishan |
Does touching your chest feel like a tickle in your hand? | ¿Pechuyki hapikity seccsisunkicho makiyki? |
Turn your head to the left side, I'm going to squeeze your belly on the right side. | Umaykita churay lloq'e laduma nok'a hapiykusac paña wicsaykita. |
Do you get tired or agitated when you walk a short distance or a long distance? | ¿Purinki hina saykunk'ichu o pisita purinki hinacho? |
Do you feel your heart pounding fast or at times, sometimes or always or when you walk? | ¿Sonkoyki purin yankatachu o manachu o purinki hinallachu? |
Do your feet swell in the afternoons or are your feet already permanently swollen? | ¿Chakiyki punkisunkichu o punkiskapuni karan? |
Has that swelling gone up to your legs or belly (abdomen)? | ¿Chakiykillachu puntiska o wicsacamachu? |
Does your abdomen feel more swollen when you eat or after eating? | ¿Wicsayki punkin mincuki hina o mikuspañachu? |
Have you ever woken up abruptly in the middle of the night because you were short of breath or coughing or agitated? | ¿Rikcharankichu kuskan tuta mana samayta atispa o samaytachu mana atiranqui uhuspa saykuska? |
Have you ever had chest pain when walking and going fast? | ¿Qhasco nanarasunkichu purictiyki hinaspa manañachu? |
Has the chest pain become permanent? | ¿Qhasco nanayniyki unaymanatañachu? |
Is it something like being imprisoned or having your chest squeezed? | ¿Mat'iykusunquimampis sonkoiykita hinatachu Yupanqui? |
Does your mouth hurt when you open it? | ¿Simiyki nananchu kichactiyki? |
How is your denture, does the tooth bother you or does it hurt? | ¿Imayna kashan kiruyqui, nanasunkichu? |
How long does he chew coca, now he has been doing it? | ¿Haykamantaña cocata akullinky, kunan acullisankichu? |
Do you have an appetite? | ¿Yarak'asunkichu? |
Do you dislike food or some in particular? | ¿Millankunkichu mik'unata o ima mikuyta? |
No desire to eat, since when? | ¿Mana mikuita munanquichu, hayk'acmanta? |
Have you noticed that since your appetite (desire to eat) was taken away, you have lost weight? | ¿Mana mikuskaikimanta, tulluyanquichu? |
Do you have pain in your belly (abdomen)? What does it look like? | ¿Nansunkichi wicsayki chaypi imaynatak? |
Does it burn, sting, sting, twist, increase, or calm you when you eat? | ¿Sansan, ruphan, k'ewen, mikujtiykitac mañana? |
Is it permanent or temporary? | ¿Tukuy punchay o ratullachu? |