entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:还有一点让君邪大惑不解的是,当自己不运功的时候,每每在无意识之中脑海中的白色雾气便会冲出来,顺着君邪的经脉自行绕转一周然后回归。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There was something else that caused Jun Xie to become greatly puzzled. While he was not practicing his Arts, the white mist would gush out from his sea of consciousness without his realization. The mist would then flow along Jun Xie’s meridians for one cycle before returning. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一旦找到突破口,便像决堤的江水喷涌而出,一泻千里。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Once they found a breakthrough, they would rush out like water breaching the dyke.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王双斩钉截铁道:“我决定了要跟你走。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "wang Shuang confidently said: “I decided to go with you.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“没有,爷爷不愿意说,其实上次大宝小宝齐齐感染上病毒的时候,爷爷在内室就同我说过此事,我怕你想太多,就想着等我调查清楚再一起告诉你,这段时间我一直在派人调查此事,可是每每找到关键信息的时候,总会被人打断,后来我发现那些人是爷爷派的,他老人家很显然不愿意让我知道真相,爷爷纵横商场几十年,他想瞒的东西,很少有人能打听的到,不过,你不用着急,石特助今天来报,说就要找到一个关键的人物了,假以时日,一定可以调查清楚。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"No, Grandpa doesn't want to say. Actually, the last time Issac and Paul were both infected with the virus, Grandpa told me about it in the bedroom. I'm afraid you'll think too much, so I want to tell you when I find out the truth. I've been sending someone to investigate this matter all this time, but every time when I find the key information, I'm always interrupted. Later, I found out that those people were sent by Grandpa, and he obviously didn't want me to know the truth. For decades, few people can find out the thing what Grandpa wants to hide. However, you don't have to worry. Assistant Sare came today and told me that he is going to find a key figure, and he can find out soon.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是陶薇薇不知道林琼儿竟然和齐老大认识,想到刚才自己刚进来的时候,屋里面传来的靡靡的声音,恐怕就是这两个人制造出来的,看来林琼儿和齐老大关系匪浅!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But Vivian Tonn didn't know that Pansy Lam was familiar with Mr. Zill. Thinking of the voices when she just came in, she deemed that the relationship between Pansy Lam and Mr. Zill was very close! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老者连声答应,擦了擦汗,心中庆幸,这位纨绔少爷虽然纨绔,但也今日居然没有胡搅蛮缠,你肯自己想办法自是最好不过了,只是可惜了这一大块陨铁。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The old shopkeeper agreed as he wiped his sweat, his heart on the other hand rejoiced. Even though this Young Master was a debauchee, at least he did not make any unreasonable demands. Since you want to handle it yourself, that would be for the best. Only, what a pity! Pity this Meteoric Iron.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:曾经艳绝海城的大小姐却如蝼蚁一般跪在霍司面前,狼狈凄惨的模样令人唏嘘,一旁的沈默都心生不忍,抬头看向霍少,欲言又止。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Miss Koo used to amaze the entire Hai City with her beauty and elegance, but now she was nobody kneeling down in front of Samson. Her wretched and miserable appearance would definitely make people sigh for her, so Alymer, standing aside, could not help but raise his head, eager to say something but finally give up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我最近老是感觉身体乏力,不舒服,却说不出是哪儿不舒服。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I'm weak and light-headed these days. It's very uncomfortable and I don't know why it's happening.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但内力却已经潜到了骰盅底部,蓄势待发!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, his internal energy had already reached the dice cup, ready for action!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你们俩怎么像相见恨晚的感觉!走,我们去喝酒,最近我重新招了一个调酒师,调的酒甚好,有些客人为了这一口专门跑来我这喝酒。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It seems that you wish to meet earlier! Come on, let's have a drink. I have hired a skilled bartender. Some clients come here only for it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:纪清舞一看见那柄仿制的唐刀,眼中闪过一抹精光,将那柄唐刀抓在了手中,爱不释手的把玩着:“这件仿制唐刀我要了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ji Qing Wu saw the Imitation Tang Sword, her eyes flashed with a hint of desire, took the sword in hand, loving the sword and not letting it go: This Imitation Tang Sword, I want it!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晏寒笙嘴角抽得厉害,事实上他也没打算和她计较,当江嬛嬛说到前几天的车祸,他确实心虚了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Saul's mouth twitched violently. In fact, he did not intend to quarrel with her. When Hulda mentioned the car accident a few days ago, he did feel guilty.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:要不是她有点三脚猫的功夫在身上,她还真不敢惹晏寒笙。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If she didn’t know some fighting skills, she would not dare to mess with Saul.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:孤独的怀想中,激情的想象中,杭州从栗的一封封来信中扑楞楞飞出,横亘在我的面前,像美丽的杏花春雨,像春来江水绿如蓝,浸润着我的高原。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "While I was pining for her and imagining visions of her with passion, her letters flew to me one after another from Hangzhou. They were like spring rain and river water moistening the highlands of my mind.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而这个无名之辈此刻不仅脸上被人甩了鼻涕,而且出言不逊惹上君莫邪和唐源这名满京城的两大纨绔,这运气还真是没的说了,果然是逆天级数的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Not only did this nobody got his face hit by snot, he had currently provoked Jun Moxie and Tang Yuan, the two most notorious debauchee in the capital. As such, his luck can truly be considered Heavenly defying.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:威尔小心翼翼地接过百刃卡,就仿佛他捧着的不是一张卡片,而是一件价值连城的易碎瓷器。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Will very carefully took the card, not as though what he was receiving with both hands was a card, but more as though it were some priceless piece of fine porcelain.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阿美城和东商卫城之间的区域已经成为冲突最激烈的地方,就是那些凶狠的野兽,面对这些疯狂的人类,也知趣地退避三舍。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The territory between the two cities had already become the most intense part of the conflict, which is where the vicious wild beasts would face those crazy humans, and discreetly give way in the face of their superior power.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“不可以!司夏绝对不可以跟这种人一起搭档!这不是狼入虎口?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“No way! Si Xia can never partner with such a person! Wouldn’t he be a wolf entering the tiger’s den?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:究竟谁能够将这个时机把握的如此分毫不差?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Who was it that could seize this opportunity with such precision?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嬛嬛睁眼说瞎话,“第一次拍戏。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hulda lied through her teeth, \"No, this is the first time.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈狂手印收敛,目光如电,身上有气息徐徐消散。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden stopped the mudras, sharp-eyed, and the energy on his body dissipated slowly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:今天这件事,把他推向了最闪光最耀眼的地方,那样自己的伪装将无所遁形。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "What had happened that day had pushed him into the brightest spotlight, so that even his disguise wasn’t any cover.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:到了至尊神玄之后就会返朴归真,完全隐匿没有任何颜色,若是用真实水平出手,没准这些杀手愣愣的不识货,那岂不是反而不美?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The radiance of xuan qi would return to its original state once the Supreme Divine Xuan rank was attained and the xuan qi used would have no colour at all. If this person had used his true abilities to issue the daggers, those assassins would have simply ignored it, not knowing what kind of meaning it held. Wouldn’t that be unsightly? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:透过车窗,眼尖的陈暮瞳孔猛地收缩,他看到站台上好几个形迹可疑的人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The sharp-eyed Chen Mu was looking through the window with his eyes tightly focused. He saw a number of suspicious looking people.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你一直生气我不断逃跑,那是因为谁都无法忍受无论做什么都被监视着,无法忍受人生被控制,自由被剥夺,你越想控制我,强迫我,只会让我越想离开,俗话说,强扭的瓜不甜,相信你也明白这个道理!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“You’ve always been so angry that I kept running away, but that was only because nobody could tolerate being monitored, controlled and having their freedom taken away. The more you try to control and force me, the more I try to escape. As the saying goes, a melon forced off its vine is not sweet. I am sure you know this principle!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就单止金丝檀木盒、极品寒玉、九级玄兽的皮毛,随便那一样,都已经是价值连城的宝物!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Goldensilk Sandalwood box, high-grade Cold Jade and the pelt of a Ninth levelled Xuan Beast; any of them could be considered a priceless treasure!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:诸人眉头一皱,对于这个娇生惯养的孙宇更加看不惯。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone raised their eyebrows, for this spoiled Sun Yu frown even more.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:触类旁通,这一番细细讲述之下,陈暮立即感觉视野开阔许多。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "By grasping those archetypes, and paying close attention to what they meant, Chen Mu immediately felt his range of vision greatly expanded.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:为这天大的悲哀事,浮一大白!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "What a world encompassing sorrow! How uncalled for!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:赵丽脸色旋即一白,那黄金是她最后的底牌,若是连这个岳重都不要,她真不知能拿出什么才能够打动岳重。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zhao Li immediately turned even paler, that gold was her last resort. She did not know what else to offer him, since he did not even want the gold.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只见陶薇薇躺在地上,闭上了双眼,脸色惨白,头上全部是血,身上白色的上衣和牛仔裤上也都是血迹,奄奄一息的模样像是没有了生命体征,令人心惊,旁边还放着一个带血的铁质玩具,显然是凶器。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was lying on the ground, her eyes were closed, her face was pale, her head was covered with blood, her white coat and jeans were covered with blood, and her dying appearance seemed alarming. There was a bloody iron toy beside her, which was obviously the murder weapon.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:真是人在屋里坐,锅从天上来,这姑娘怎么瞎说啊!可是自己从来也没得罪过她呀!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "What an unexpected trouble! The girl was talking about nonsense! But I have never offended her!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看不顺眼的人,全天下都说是圣人,君邪也是不屑一顾!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even if everyone applauded someone he disliked as a saint, he would still ignore that person!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:泪弄乱了栗,她在泪泗滂沱中走形了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tears burst from her eyes and wet her face. She was lost in tears.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:心道这件事起因是在你自己身上,而你在甩人一脸鼻涕之后,又已经将人家打得半死,人家老子也已经对你低声下气了;现在还要不依不饶诬赖人家偷盗,实在是太过分了一些。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They thought to themselves: This matter was originally your fault to begin with. You bounced off your snot onto someone else’s face, and then you beat that person to the point of death. Now his father had already apologized to you in such a humble manner, but instead you decide to accuse others of being a thief. This is just too much.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这是当朝灵梦公主的銮驾!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This was the imperial sedan chair of the Royal Court’s Princess Ling Meng!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:它是一个信号,表示你对他充满了敌意,而如果你遇到一位脾气稍差一些的卡修,对方会毫不犹豫出手攻击你。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It would be a signal of utter enmity, and if you were to run into a card artisan with a bad attitude he would likely attack without any hesitation.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:关铃铃从后面追过来,嗲声嗲气地叫道:“亲爱的……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Lynn ran to one of them from behind with a sweet voice, \"Dear...\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自从上次阿拉贡那帮人被拉到风纪处后,左亭衣的凶名达到了顶峰,而洪涛也跟着水涨船高。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ever since “Allah” Gong and his gang had been hauled into the disciplinary office, Zuo Tingyi’s fierce name had shot through the roof, and Hong Tao had been lifted with the tide.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:灵梦公主颇为诧异的看了君莫邪一眼,以她对这位君三少爷的了解,只要见到自己,势必会来一段“姐姐、妹妹”的死缠烂打,今天怎地如此的好说话,当真是罕见,不过他就此退去,却也省下双方撕破面皮,也算是好事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Princess Ling Meng was somewhat surprised as she looked at Jun Moxie. From what she recalled of this Third Young Master Jun, whenever he saw her, he was bound to stalk and annoy her, calling “sister, sister”. For him to be speaking in such an accommodating manner today was truly rare. However, his actions would allow both sides to maintain their reputation and could be considered a good thing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我居然有这么大面子?”君邪摇了摇头,以自己俯身的这位纨绔以往的所作所为来说,恐怕在赌场上也高明不了哪里去,至于声望……恐怕恶名是登峰造极的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“I actually have that high level of prestige?” Jun Xie shook his head, considering the past actions of this debauchee whose body he had taken over, his fame in the gambling halls was probably only so-so. As for his past life… his evil name in the casinos was probably the pinnacle of transcendence!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:要我说,这两个贱种就该上次感染上病毒死了,早死早超生,最好祈祷下辈子不要投在你这个贱人的肚子里,省的被人骂成野种,没做错什么就惹得一身的骚!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "These two bastards should be infected with the virus and die early, so they'd better pray that they won't be your sons in the next life, lest they be called bastards! \"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是像这样前倨后恭的事情他见得多了,倒也不以为意,只是印证了心中所想。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was just that he’d seen a lot of that kind of change from arrogant to humble, and never made much of it, except that it confirmed what he thought.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:姚兄才华横溢,制卡水平更是一绝,我只是希望能得到姚兄的友谊,并无他意。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You have become so magnificent with such a high level of card making ability. I am only hoping to gain brother Yao’s friendship, with no other motive.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:万一真的嗝屁了,那可就真成笑话了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If I really end up getting killed here, won’t this become a joke?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不怕得罪人,想说就说,想做就做,虽万千人吾往矣,哪怕是世人千夫所指,当初的邪君也只会狂傲地迎面而上,独对千军!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Showing no fear towards offending other, he would say whatever he wished to say, do whatever he wished to do, even if it meant choosing a different path from tens of thousands of people Even if his actions were universally condemned by the world, the original Evil Monarch would proudly continue forward, standing alone against the world!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我真是招谁惹谁了?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "How could I end up provoking everyone I meet?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我居然有这么大面子?”君邪摇了摇头,以自己俯身的这位纨绔以往的所作所为来说,恐怕在赌场上也高明不了哪里去,至于声望……恐怕恶名是登峰造极的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“I actually have that high level of prestige?” Jun Xie shook his head, considering the past actions of this debauchee whose body he had taken over, his fame in the gambling halls was probably only so-so. As for his past life… his evil name in the casinos was probably the pinnacle of transcendence!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阳光热辣辣地洒下来,让人睁不开眼。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The sun was so hot and bright, it offended our eyes.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇突然想骂爹,这个死妖孽,竟然让自己做情妇!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian suddenly wanted to scold him. He was just a very bad demon who should let her be his kept woman!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛不会撒娇,不会占便宜,不会理直气壮地承受丈夫的关爱。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She didn’t know how to fawn over a man or how to take advantage of others and she didn’t take Shi Jizong’s love for granted.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这是他所能想到的唯一办法,然而这根绿线忽然潜藏起来,不见踪影,他也无可奈何。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That was the only solution he could come up with, except that the green thread had suddenly hidden itself, and he was helpless without any sign of it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:太便宜她了,哼!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was too kind to her, huh!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:楼上所有客人无不侧目!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "All the guests on the upper floor frowned! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:abcd飞快地填一气,估计连题目都没看,完全是在撞运气。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She’s filling up the booklet so fast, randomly selecting ABCD, probably not even reading questions and relying on luck.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:周炘儿娇颜涨红,她怎么说也是府主府大小姐,天资虽然说后面不如吴雨晴,但也是不弱的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ivory was blushed. As a daughter of the overlord of Spiritburg, though she was not as talented as Shelia, she was still gifted.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾很快便打消了这个可能性,因为这个方法完全是伤敌八百,自损一千,只要凌东不是脑子出了问题,都不可能用这种自虐的方式报复她的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ye Wan Wan quickly disregarded this possibility, since this would involve too much sacrifice on the part of the enemy himself. As long as Ling Dong wasn’t out of his mind, he’d never use this kind of sacrificial method to take revenge.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:外面那些丧尸不断的撞击着这间宿舍的房门,除了纪清舞之外,其余的女生都缩在了岳重的身边,担惊受怕,不知道什么时候宿舍门会被攻破。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Outside those zombies were constantly hitting the dormitory door, besides Ji Qing Wu outside, the rest of the girls were huddled next to Yue, scared, not knowing when the door will break.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶一北是对她的老公有过大帮助的人,她对他不该这么抠门,就是在礼节上,地主之谊也还是要的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She shouldn't be so stingy when treating Tao Yibei, who had once done her husband a great favor, if only for the sake of social etiquette!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮这段时间在班上的声望无人能及。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu had prestige in his class beyond anyone during that time.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所以,楚衍一定是来找她兴师问罪了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Joseph Chum must have come to blame her !", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:守口如瓶,秘而不宣,沉默的思念、坚持,多年来我精于此道。我就是靠这个打发走了所有无聊的人和事,靠这个使自身游离于与心灵的渴求相去甚远的现实生活,出污泥而不染。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I was very good at keeping secrets for so many years, silent and persistent, ignoring all the boring people and boring things, trying to have my soul travel to the place it yearned for, far from real life.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而那些伪君子,看见漂亮姑娘赶紧低下头,一副道貌岸然、文质彬彬的德行,等人家一转过身就立马盯着人家大姑娘的屁股流口水,暗地里使阴劲!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Look at those hypocrites; when they see a beautiful lady, they would quickly lower their heads to bow, showing a look of virtue and piousness. But after the lady turned away, they would quickly raise their heads to stare at that lady’s big ass while salivating, secretly desiring fleshly pleasures!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而且还如此的出言不逊,即便是有些才华,也不过是个恃才傲物的狂生,难成大器!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Not to mention, he was even so disrespectful. Even if he was a talent, he was still just a prideful and unrestrained scholar; it would be difficult for him to become a great renowned talent.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:正在无计可施,唐老爷子却发出了立即回家的命令,在还在喋喋不休的胖子身上踹了一脚,心急火燎的就要离去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Feeling helpless at his own predicament, Grandfather Tang issued the command to return home. Feeling irritable and filled with only the thought of reaching home, he lashed out a kick at Tang Yuan who was still ranting non-stop.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:袁盈有些恼羞成怒的反驳道:“这是我们之间的事情,关你什么事?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yuan Ying angrily retorted: “This is something between us, what’s it to you?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“陶薇薇,你年纪大了,不适合卖萌了,OK?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn, you are too old to act cute, OK?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这张双极雷卡并不算高级,可以算是鸡肋得很,他老师当年送他这张卡片也是因为手上没有其他的近战卡了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This card wouldn’t be considered very high level and wouldn’t have much value. The reason his teacher had given it to him was that it was the only close-battle card that he had.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“薇薇,你没事吧,我也是听说的,你别往心里去,我相信你不是那样的人。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian, are you OK? I just heard that. Don't take it personally. I believe you are not that kind of person.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王光虎看着那跪在岳重身边的郭雨一眼,微笑道:“现在天色已晚,岳重兄弟,你远道而来一定辛苦了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tiger wang watched Guo Yu kneeling in front of Yue, smiled and said: “Now it’s getting late, little brother Yue, you have travelled far and hard.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:难怪人家能到这么高绝的地步,单看人家这修养,这心性,就比自己强的不可以道里计!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was no wonder that this person could achieve such a high level. Just by observing this senior’s level of cultivation, this kind of disposition, the Sky Xuan expert felt himself to be far inferior! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“船到桥头自然直,我们的努力肯定不会白费的,相信我!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Time will give us the answer, and our efforts will not be in vain. Just believe me!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而说到金属,玄铁却是不二之选的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When it comes to special metals, Mysterious Iron was the best!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你以为我想碰你么?”江嬛嬛先找出医药工具箱,然后给他包扎,“劳资是在给你解毒。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Do you think I want to touch you? Hulda retrieved the medical kit and bandaged him up, \"I'm fucking detoxifying you.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:轻轻咳嗽了一声,命令自己不要犯花痴, 陶薇薇跑了过去,挽住男人的手臂,抬首笑意盈盈的看向萧逸琛。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Coughing lightly and ordering herself not to be nympho, Vivian Tonn ran over, grabbed his arm, raised her head and looked at Ethan Shaw with a smile.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:没有贡献点,那些材料就是镜花水月,只能看,自己却无法使用。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Without contribution points, those materials were just a fantasy, and he could only look, with no way to use them.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:起初还是很杂乱,但到得后来,已经是排山倒海一般,所有人都鼓足了劲,竭斯底里的呼喊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At first, the cries were disordered, but later on, the shout resounded to the point where it could topple mountains and invert the seas. Everyone in the vicinity had their emotions incited as they shouted uncontrollably! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城就像是看陌生人一样,难以置信的看着霍司,竭力克制着颤抖的冲动,盯着他骨节修长的手,咬住了唇瓣。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Queenie looked at Samson in disbelief as if he was a stranger. Trying hard not to tremble, she stared at his slender hands and bit her lip.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:再傻的人,也知道肯定是发生了什么事,其他站台出来的旅客也毫不犹豫地拔腿向前跑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In their foolishness, some of them knew perfectly well what had happened, while the people running out from the other platform kept running ahead.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他在考虑,是梭哈,还是给自己留条后路?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He was wondering whether to take the plunge or leave himself a way out?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:事情已经闹到这个地步,老爷子该说的也已经说了,江嬛嬛若是还不站出来说点什么,爷爷怕也是不好做人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Things had come to this point, and Garfield had already made his point. If Hulda didn't stand up and say something, her grandpa would be in a dilemma. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“君三少?!”秦虎顿时想起了君莫邪的名字,能让唐源摆出这种姿态来的‘君三少’,除了臭名昭著的君莫邪,貌似整个京城再也没有第二个!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Third Young Master Jun?!” Qin Hu suddenly recalled this name. In the entire city, the infamous Jun Moxie was the only one whom Tang Yuan would address as “Third Young Master Jun”!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏西看着男人一副英勇就义的模样,从旁边拿着一把扫帚就冲了上去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Susie looked at the man's heroic appearance and rushed up with a broom from the side.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有人全身颤抖了起来,激动得无以复加!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Some of them began trembling all over, their hearts stirred to the zenith!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不同的是,他常常看得两眼放光,连声叫好。而我只有失望。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The only difference is that he enjoys TV shows very much while I find them disappointing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:生活中的苏笛,其实是一个极其古板不解风情的女人,她对着邮件本能地骂一句老流氓,然后狠狠地点了删除键,然后又骂了一句,才算解了点心头之恨。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In her everyday life, she was old-fashioned and unromantic. She cursed the sender as an 'old rascal' and angrily clicked 'delete'. “Rascal!” she shouted aloud, letting her rage gradually disperse.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:病房内,顾唯一坐在病床上,看着不远处的轮椅,咬唇,眸底一道阴霾稍纵即逝,拧眉道:“万一姐姐生下孩子,顺理成章的留在霍家,阿司,阿司会不会心软……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In the ward, Nessie sat on the bed, looking at the wheelchair nearby. She bit her lips and a haze passed under her eyes. She twisted his eyebrows and said, \"If my sister gives birth to a child and stays in the Hortons, will Samson ever relent...\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:嗨,你真来了?怎么查到我宿舍的?苏笛跑过去大咧咧地拍了一下晓楠的胳臂。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Hi, it’s really you! How did you find my dorm?” she asked as she ran over and casually patted his arm.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇晃了晃小脑袋,趁着灯光,警惕的向四处望了望,见四下无人,便窜上了二楼。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She shook her head and looked around warily with the light. Seeing that no one was here, she quickly walked up to the second floor.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛毫不犹豫的回答。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan answered without hesitation.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是!”两名黑衣人恭恭敬敬的行礼,还未转身,就见一个青衣人气喘吁吁的跑了过来,来到李悠然面前十来步的地方,轻轻地放缓了步子,极力地调整了一下呼吸,却把脸憋得通红;这才控制着粗重的呼吸,来到李悠然面前:“禀公子,唐家老侯爷唐万里带着唐大公子,和百多号人马,正一路疾驰,气势汹汹地向我李家而来。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Affirmative!” The two black clothed figures saluted respectfully. Before they could turn around, they saw a green clothed person who was out of breath ran in. As this person entered within ten paces before Li Youran, he slowed down and controlled his breath, but his face remained red; only after having controlled his breaths did he went before Li Youran. “Reporting to Young Master, the Tang Family Duke, Tang Wanli is bringing the Young Master Tang and hundreds worth of troops towards our Li Family. Their manner of movements looks threatening.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:若不是这柄飞刀奇迹般的横空出现,此刻的自己,恐怕已经是香消玉殒了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If not for this flying dagger which had appeared in such a dominating manner, she would have perished by now!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇这几天都是在苏西家过的,勤勤勉勉的当了个缩头乌龟,苏西说了很多话,陶薇薇只当是嫌弃自己多吃了粮食,把银行卡奉上,那个该死的抠门的女人才答应让自己多住几天。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian was staying at Susie's home these days. She became a coward seriously. Susie said a lot of things. Vivian thought that she ate too much food, so she gave her bank card to Susie. And then that stingy woman promised to let her stay a few more days.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧邦国,人称萧老,多年前,白手起家,建立萧家商业帝国,在商界叱咤风云几十年,年纪大了,才卸下担子,把萧家交给唯一的孙子萧逸琛,安享晚年。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Bango Shaw, known as Mr. Bango Shaw, started from scratch in many years ago and established the commercial empire of the Shaws. He was dominant in business for decades and retired when he was senior, passing the Shaws to his only great-grandson Ethan Shaw and then enjoying his old age.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们本来就是一群没有经过特殊训练的乌合之众,首领一死便再无战意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They are motley crowd without special training, with the leader dead, there was no point in fighting.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林文静听到陶薇薇这句话,眼里闪过一丝不可置信,这个贱人从来没有叫过自己母亲,今天在这演戏,倒是叫的很溜!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Judith Lam felt incredible when she heard Vivian Tonn's words. This bitch had never called her mother, but she was acting very well today! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这一杯,敬师傅师妹们,祝你们杀人顺利,早日收手,平安喜乐,安度余生。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This cup I toast to my Master and fellow brother and sisters. I wish you success in your missions. May you all be able to retire early and live a peaceful life.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他知道他其实也只是一个红尘俗子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He knew he was just a common person. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕竟这次刺杀若是无果,自己等人回去也未必有什么好果子吃,抱着万一的打算,始终也要尝试一二!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If this assassination attempt were to fail, they would not have anything good awaiting them. Thus, he could only hold onto the possibility of a ‘what if’ and give it a try!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:迟迟没有任何消息,唐万里老爷子心急如焚,天天暴跳如雷;李悠然表面温文依旧,但眼底的冰寒却如是隐藏着两条剧毒的眼镜蛇,盯上谁,轻则是一条命,重则灭其满门!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And yet, no news were forthcoming. Grandfather Tang Wanli’s heart was filled with worry and irritation, and threw a fit every day. Li Youran maintained his gentle demeanour on the outside, however veiled behind his chilling eyes was a pair of poisonous serpent-like glint. If his eyes were to lightly gaze upon someone, then that person would die. If his eyes were to stare heavily upon someone, that that person’s entire family would be exterminated!", "role": "agent" } ]
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
33
Edit dataset card