kaitchup/Llama-2-7b-mt-Danish-to-English
Translation
•
Updated
•
360
•
2
text
stringlengths 7
615
|
---|
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne ###>For the EEA Joint Committee |
metal, der indeholder mindst 99,9 vægtprocent bly, forudsat ingen anden bestanddel indgår i mængder, der overstiger de i nedenstående skema anførte grænseværdier: ###>Metal containing by weight at least 99,9 % of lead, provided that the content by weight of any other element does not exceed the limit specified in the following table: |
Tænk. ###>Think. |
Beth... ###>Beth... |
Vort projekt "Menneskelig dvale" gør det muligt at holde vores bedste mænd nedfrosset i deres bedste tilstand, for at bruge dem efter behov. ###>With the Human Hibernation Project, we will be able to save our best men... frozen in their prime, for use when they are needed most. |
- Men hun siger nej. ###>But she's turned him down. |
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — ###>THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
Anhold mig. ###>Arrest me. |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — ###>It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing, |
Hmm. ###>Hmm. |
- "Shark". ###>- "Hawk". - "Shark". |
-Hej. ###>Hi, honey... |
Du kan ikke gøre det mod mig! ###>You can't do this to me! |
ENDELIGT OPHØR AF PRODUKTIONEN ###>PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED |
Aranesp skal indgives enten subkutant eller intravenøst for at øge hæmoglobinkoncentrationen til maksimalt 12 g/ dl (7, 5 mmol/ l). ###>Aranesp should be administered either subcutaneously or intravenously in order to increase haemoglobin to not greater than 12 g/ dl (7.5 mmol/ l). |
Timer pr måned: ###>Hours per month: |
Hvad laver Teri her? ###>What's Teri doing here? |
Hvad nu? I morgen fortæller jeg personalet om fyringerne. ###>In the morning I'm telling the staff about the layoffs. |
-Synes du? ###>-You think so? |
Det forekommer usandsynligt. ###>That seems unlikely. |
Hvordan kan du være så sikker? ###>How can you be so sure? |
Hej. ###>Hi. |
Jeg har blot ét spørgsmål, kære. ###>Just one question, dear. |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: ###>HAS DECIDED AS FOLLOWS: |
Springfield. ###>Springfield. Springfield. |
Din dumme so. ###>You stupid bitch. |
Sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast ###>Compound plasticisers for rubber or plastics |
- Hellere hans end mit. ###>Better him than me. |
Se! ###>Behold! |
Tak. ###>Thank you. |
Fint. ###>- Fantastic. |
Det er jo forrykt. ###>You're out of your mind. |
Utroligt, ikke? ###>- Can you believe that? |
Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). ###>Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). |
Patricia! ###>Patricia! |
- Kysten er klar. ###>- All clear. |
- Rend mig i røven. ###>Go fuck yourself. |
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1), ###>Having regard to the proposal from the Commission(1), |
Ikke relevant. ###>Not applicable |
Frontlinjens sammenstød på Nil-Kornishen. ###>The frontline of clashes on the Nile corniche. |
- Ved hvad jeg mener? ###>- Know what I mean? |
Bobby? ###>Bobby? |
Henry! ###>I'm sorry for that. |
Souschef. ###>Assistant manager. |
Du har gjort det. ###>You did it. |
Fortæl ham det ikke. ###>Please don't tell him. |
-Nej, det er kun mig. ###>No, it's just me. |
Umuligt. ###>Impossible. |
Undskyld. ###>Sorry. |
En gang mere. ###>One more time. |
Hvor er du henne? ###>Where are you? |
- fordi... ###>Well... |
- Hvad snakker du om? ###>What are you talking about? |
Som hvad? ###>Like what? |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. ###>This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. |
Tror du, at min far vil forhandle med dig? ###>You think my father's going to negotiate with you? |
Alle sammen. ###>Everyone. |
Vi er tilbage. ###>- We did it. |
- Skrub ud. ###>- Get out. |
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR — ###>THE EUROPEAN COMMISSION, |
1. ###>1. |
- Okay. ###>- All right. |
Dette, er for min far. ###>This is for my father! |
Kom op. Hvor er vi? ###>_ |
Nej Han kan aldrig røre mit hjerte. ###>No. He can never touch my heart. |
- Hvordan finder jeg Hassan? ###>How do I find Hassan? |
6 . ###>6. |
Det er bare vand. Det er en rekvisit. ###>It's just water. |
Dine folk. ###>Your people. |
- Fint. ###>- Good. |
Det er helt tydeligt. ###>That is not in dispute. |
Der er noget galt. ###>Something's wrong. |
Denne indlægsseddel blev senest godkendt MM/ ÅÅÅÅ ###>This leaflet was last approved in {MM/ YYYY} |
Tak, min køre. ###>Thank you, my dear. |
Bemærkninger ###>Comments |
Doc, skål for dine knogler. ###>Meantime, Doc, here's to your bones. |
- Nej, jeg... ###>No. I.. |
- Ja. Det skal nok gå. ###>- I got it. |
- Ærgerligt. ###>What a shame. |
Jeg tror ikke, jeg har råd... ###>I'm not sure... |
Så for at være med til et møde skulle jeg gå op ad alle de trapper? ###>So if I wanted to attend a council meeting, I would now have to climb all the stairs in the Tower of the Hand? |
Godt, tak. ###>C'est bon, merci. |
- Det er et forslag. ###>- It's a suggestion. |
Hvor skal du hen? ###>Where are you going? |
- Du går ikke tilbage til ham. ###>You're not going back to him. |
Irma? ###>Irma? |
2. ###>2. |
"Jeg så ham aldrig mere." ###>I never saw him again. |
1. ###>1. |
Fuck dig. ###>Fuck you. |
- Er du sikker? ###>- You sure? |
Bevillinger 2005 _BAR_ Bevillinger 2004 _BAR_ Gennemførelse 2003 _BAR_ ###>Appropriations 2005 _BAR_ Appropriations 2004 _BAR_ Outturn 2003 _BAR_ |
Kun du kan vide det. ###>Only you would know that. |
Og den omgører hvad? ###>And it reverses what? |
Glem det. ###>- No. - All right. |
Og du har ikke set ham siden? ###>And you haven't seen him since? |
Jeg taler ikke det sprog. ###>I don't speak the language. |
Laurel. ###>Laurel. |
Slip mig. ###>Let me go! |
Artikel 4 ###>Article 4 |