input
stringlengths 24
270
| target
stringlengths 15
255
|
---|---|
grammaire: À en jugr par ke nievau sonore des applaudissements, les mieux accueilmis ont été Itamar Ben Gvir d’Oztma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzinout HaDatit. | À en juger par le niveau sonore des applaudissements, les mieux accueillis ont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzionout HaDatit. |
grammaire: À n juger par pe nivveau sonore dse applaudissements, les mieux accueillis nont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Ort Strock du parti HaTzionout HaaDtit. | À en juger par le niveau sonore des applaudissements, les mieux accueillis ont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzionout HaDatit. |
grammaire: À en juger pzr le niveau sonroe des applaudissemnts, les mieux accueillis ont été Itamar BenGvir d’Otzma Yehudt, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du oarti HaTzionout HaDatitt. | À en juger par le niveau sonore des applaudissements, les mieux accueillis ont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzionout HaDatit. |
grammaire: À en ujuger apar le niveau sonore des applaudiwsements, les mieux axcueillis onnt été Itamar Be? GviGr dO’tzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, e6 enfinn Oriit Strock du parti HaTzionout H2Datit. | À en juger par le niveau sonore des applaudissements, les mieux accueillis ont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzionout HaDatit. |
grammaire: À en jugger par lenieau snonore des applaudissements, les mieux avcueillis otn été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit David Amsalem et Tally Goltiv du Likud, et enfin Orit Strock du partç HaTzionout HaDatit. | À en juger par le niveau sonore des applaudissements, les mieux accueillis ont été Itamar Ben Gvir d’Otzma Yehudit, David Amsalem et Tally Gotliv du Likud, et enfin Orit Strock du parti HaTzionout HaDatit. |
grammaire: A fin 2022, cseont plus de 160 000 persones qui ont été enrôlées au RSTI. | A fin 2022, ce sont plus de 160 000 personnes qui ont été enrôlées au RSTI. |
grammaire: AA fin 2022, ce sont plus de 160 0000ersonnes qui ont été enrôlées au RTSI. | A fin 2022, ce sont plus de 160 000 personnes qui ont été enrôlées au RSTI. |
grammaire: A fin 2022, ce sont ppus de 160 000 personnes qui ontété enrôlées au RSTII. | A fin 2022, ce sont plus de 160 000 personnes qui ont été enrôlées au RSTI. |
grammaire: A in 2022, cce osnt lplus d' 160 000 personnesqu ont été ehrôlées au RTSI. | A fin 2022, ce sont plus de 160 000 personnes qui ont été enrôlées au RSTI. |
grammaire: Ã fin 2022, c sont plus de 160 000 personnes qui onr été enrôlées aRuSTI. | A fin 2022, ce sont plus de 160 000 personnes qui ont été enrôlées au RSTI. |
grammaire: Afin de ne apas porter atteinte à a liberté d’expression quii es( un fonement essentiel €e notre société émocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. | Afin de ne pas porter atteinte à la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. |
grammaire: Afin de ne pas orter tteinte àà la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette nicrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. | Afin de ne pas porter atteinte à la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. |
grammaire: Afnin de ne pas porter atteinte à la libertéd’expression qui est un fondemetn essentiel de notre osciété démocratique, cette incrimintaion est strictement circonscrite, at-t-il défendu. | Afin de ne pas porter atteinte à la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. |
grammaire: Afin de ne pas porter atte\nte à la liberté d’expression qui est un fondement essetniel de notre société démocratique, cette incrimination ets strictement circonscrite,a-t-il défendu. | Afin de ne pas porter atteinte à la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. |
grammaire: Afni de nepas porter atteinte à la liberté d’expression qui est n fondemnt essentiel de notre société démocratiqu3, cette incrimination ets strictement circonscrite, a-ti-il défendu. | Afin de ne pas porter atteinte à la liberté d’expression qui est un fondement essentiel de notre société démocratique, cette incrimination est strictement circonscrite, a-t-il défendu. |
grammaire: AfiAn de promouvoir a créativité locale, telle est la vocation d L’Boulevar,d nous avons invité également des groupes de neunes artistes pe connus, et ce dans l’objectif de lex ettre en avant | Afin de promouvoir la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dans l’objectif de les mettre en avant |
grammaire: Afin de promouvooir la créaativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, jous avons \nvité également des groupess dee jeunes artistes pue connus, zt ce dan l’objectif de les mettre en avant | Afin de promouvoir la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dans l’objectif de les mettre en avant |
grammaire: Afin de promouvoi{ la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dansl’objectif de les metttre en avant | Afin de promouvoir la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dans l’objectif de les mettre en avant |
grammaire: Afi d promouvoir a créativité locale, telle est la vocation e L’Boulevard, nous avnos invité également des groupes de jeunes rtistes peu onnus, et ce dans l’objetctif dr lse mettre en avant | Afin de promouvoir la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dans l’objectif de les mettre en avant |
grammaire: Afin dde promouvoir :a créativité loclae, ttelle est la vocatoin de L’Boulevard, nnous avons invité égalemnet es groupegs de jeunes rtistes pepu connus, et ce dans l’objectif de les metter en avant | Afin de promouvoir la créativité locale, telle est la vocation de L’Boulevard, nous avons invité également des groupes de jeunes artistes peu connus, et ce dans l’objectif de les mettre en avant |
grammaire: Afin de raxsurer la ppopulation, els policiers vont faire preuve de isibilité en postant des auto-patrouilles dans lees escteurs principalement ciblés par les abandits. | Afin de rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en postant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par les bandits. |
grammaire: Afin dde rassurer la populattion, lees policiers vont faire preuve de visibilité en postant des autoo-patrouilles dans les sectuers principalement ciblés pa els bandits. | Afin de rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en postant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par les bandits. |
grammaire: Afin de rasxurer la population, les policiiers vont faire preuve de visibilité e, postant des auto-patrouilles dans les esecteurs principale§ent ciblés par les banditz. | Afin de rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en postant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par les bandits. |
grammaire: Afin de rassurer la populatipn, les policiers vont faire preuve de visibilité enpostant des auto-patrouilles dans es secteurs principalement cblés par les bandits. | Afin de rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en postant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par les bandits. |
grammaire: Afin dde rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en posant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par lles bandits. | Afin de rassurer la population, les policiers vont faire preuve de visibilité en postant des auto-patrouilles dans les secteurs principalement ciblés par les bandits. |
grammaire: Afin de réduire son impactenvironnemental et de diminuer sa consommation en eau, a Brasserie nationale a inves[i dans une station d’épuration. | Afin de réduire son impact environnemental et de diminuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dans une station d’épuration. |
grammaire: Afin de réduire son mipact environnemental et de diminuer sa consommation dn eau, la Brasserie nationale a invsti das une station d’épuration. | Afin de réduire son impact environnemental et de diminuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dans une station d’épuration. |
grammaire: AfiAn derdéuire sln impact environnemnetal eg de diminuer sa consommation en eau, a Brasserie nationle a investi dnas une station d’épuration. | Afin de réduire son impact environnemental et de diminuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dans une station d’épuration. |
grammaire: Afin de réduire son impavt environnemental et de dimiuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dasn une station d’épuration. | Afin de réduire son impact environnemental et de diminuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dans une station d’épuration. |
grammaire: Afin de réduirre son impact environnemental et dde diminuer sa oconsommation en eau,, la Brasserei nationale a invdsti dans uen sstationd’épuration. | Afin de réduire son impact environnemental et de diminuer sa consommation en eau, la Brasserie nationale a investi dans une station d’épuration. |
grammaire: Afnde sauver ce qui pourarait l’être. | Afin de sauver ce qui pourrait l’être. |
grammaire: Afinde sauver ce <ui pourrait l’être | Afin de sauver ce qui pourrait l’être. |
grammaire: Afin de sauver cce qui pourrait l’êre. | Afin de sauver ce qui pourrait l’être. |
grammaire: Afin de sauver ce uquipourrait l’être. | Afin de sauver ce qui pourrait l’être. |
grammaire: Afinde sauver ce qui pourrait l’être. | Afin de sauver ce qui pourrait l’être. |
grammaire: Afin que l’itntérêt patrimonial puisse être préservé t ainsi éviter de revivre de gâchsis tels qèela mison Boileau. | Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. |
grammaire: Afih <ue /’intérêt patrimonial puisse êrte préserfé et ainsi éviter de revivre des gâchis tel que la mason Boilleau. | Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. |
grammaire: Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter e revvivre des gâchis els ue la maison B^ileau. | Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. |
grammaire: Afin que l’intérêt patrimonila puisse être prservé et ainsi évit"r de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. | Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. |
grammaire: Afi que l’intérêtpatrimonial puisse être prséservé et ainsi éviter de revivrre des gâchis tels que l maison Boileau. | Afin que l’intérêt patrimonial puisse être préservé et ainsi éviter de revivre des gâchis tels que la maison Boileau. |
grammaire: ÀFontaine-le-Comte, le choix eqt porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. | À Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. |
grammaire: À Fontaine-le-Comte, le choicx est porté sur des véhicules électriques à chaque reonuvellement. | À Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. |
grammaire: Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaquerenouvellement. | À Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. |
grammaire: À Fontaine-lee-Comte, le choix esf porté sur des véhicules électriques à chauerenouvellement. | À Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. |
grammaire: È Fontainel-le-Comte, l{ choix est porté sur des véhicueles électriques à chaque renouvelleemnt. | À Fontaine-le-Comte, le choix est porté sur des véhicules électriques à chaque renouvellement. |
grammaire: À Franceville, ;es prix des produitsde première nécessité otnt littéralement flambé. | À Franceville, les prix des produits de première nécessité ont littéralement flambé. |
grammaire: À Franceville, lesprix fes produtis d{ premèière nécesité ont littéralement flambé. | À Franceville, les prix des produits de première nécessité ont littéralement flambé. |
grammaire: À Francevill, les prix des produits dde àremière nécessité ont littéralement flambé. | À Franceville, les prix des produits de première nécessité ont littéralement flambé. |
grammaire: - Franceville, les rix des produitsde première nécessité ont littéralement flambé. | À Franceville, les prix des produits de première nécessité ont littéralement flambé. |
grammaire: À Franceville, els prix eds produitsde première nécessité ont litéralement flamb.é. | À Franceville, les prix des produits de première nécessité ont littéralement flambé. |
grammaire: African Jazz, fondé en 1953 pãr le Grand Kallé. | African Jazz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. |
grammaire: African Jazzz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. | African Jazz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. |
grammaire: Arfican Jazzz, fondé en 1953 ]ar le Grand Kallé. | African Jazz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. |
grammaire: African Jazz, fondé en 1953 apr leGrand Kalélé. | African Jazz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. |
grammaire: AfricanJazz, fondé €n 1953 par le Gran Kallé. | African Jazz, fondé en 1953 par le Grand Kallé. |
grammaire: À Gandia, een ce dimanchede mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et meuns touristiques en quatre langues – a prévallu sur tout. | À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre langues – a prévalu sur tout. |
grammaire: À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnaéire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre lang7es a prrévalu sur tout. | À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre langues – a prévalu sur tout. |
grammaire: À Ga,dia, en ce dimanche dde mi-juillet, e traditionnelccirque balnéaire – plages bondées, cooups de soleil et menus touristiques en qquatre langues – & préévalu sur tout. | À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre langues – a prévalu sur tout. |
grammaire: À Gandia, en ce dimanxhe de mi-juillet, le traditionnel cirqe balnéaire – plgages bondées, coups de osleil et menus tourisitques en quatre langues – a prévlu sur tout. | À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre langues – a prévalu sur tout. |
grammaire: À Gandia, en cedimanche de mi-juillet, le traditionnep cirqie balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quagre langeues – a prévalu wur tout. | À Gandia, en ce dimanche de mi-juillet, le traditionnel cirque balnéaire – plages bondées, coups de soleil et menus touristiques en quatre langues – a prévalu sur tout. |
grammaire: Agités et surpeuplés, les centres urrbains sontoppressants pour les pesonnes ayanr dse troubles psycbotiques. | Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. |
grammaire: Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les pesronnes aynt des troubles psychotiques. | Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. |
grammaire: Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour lespersonne ayant des troubles psychotiques. | Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. |
grammaire: Agités et su4peuplés, les centres urbains snt oppressants pour lespersnonnes ayant des troubles psychotiques. | Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. |
grammaire: Agités er surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. | Agités et surpeuplés, les centres urbains sont oppressants pour les personnes ayant des troubles psychotiques. |
grammaire: AGL profie donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, vi2 des programmes d sensibilisation et pérévention des accidents et maladies au travail. | AGL profite donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, via des programmes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies au travail. |
grammaire: AGAL profite donc €e cette journée puor (evenir su les fondamentaux de cette politiuque, via desprogrammes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies a8 travail. | AGL profite donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, via des programmes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies au travail. |
grammaire: AGL profite donc de cete journée pour revenir usr els fondamentaux de cette politique, ia des programmes dee sensibiisation etprévention des accidents et maladies au travail. | AGL profite donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, via des programmes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies au travail. |
grammaire: AGL profite dnoc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette poltique, via des programmes de sensibilisation et prévetnion des accidents eet maladeis au travail. | AGL profite donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, via des programmes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies au travail. |
grammaire: AGL profite donc ede ctete journée poupr reveni usr les fondamentaux de ette poli5ique, via des programmes de sensibilisationet prévetntion des acidents et malaadies au travail. | AGL profite donc de cette journée pour revenir sur les fondamentaux de cette politique, via des programmes de sensibilisation et prévention des accidents et maladies au travail. |
grammaire: Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet d# lioi sur le omdèle frrançais de la fin de vie sera présenté en février | Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet de loi sur le modèle français de la fin de vie sera présenté en février |
grammaire: Agèns Firmin Le Bodo au : Le proejt de loi sur le modèle françis re ma fin dde vie sera présnenté en dévrier | Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet de loi sur le modèle français de la fin de vie sera présenté en février |
grammaire: Agnès Firmin Le Bodo au : /e projet de loi sur le modèle français de la fin de vie ssera présenté en février | Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet de loi sur le modèle français de la fin de vie sera présenté en février |
grammaire: Agnès Fimrin Lee oBdo au : Le projet de loi sur le modèle frnçais de la fin de vie sera présenté en fégrier | Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet de loi sur le modèle français de la fin de vie sera présenté en février |
grammaire: Agnès Firmij :e Bido au : L# projet de loi sur oe modèle français dde la fin de vie sera présenté en férvier | Agnès Firmin Le Bodo au : Le projet de loi sur le modèle français de la fin de vie sera présenté en février |
grammaire: A Grenade, en la'bsenced'Ilham Aliev, Nikol Pachiinian éura un entretien avec le p4ésident français Emmanuel Marcon, le chancelier allemand Olaf Shcolz et le président du Coneseil européen Charles Michel. | A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. |
grammaire: A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Niklol Pachinian aura uh entretien avec le président françaismEmmanuel Macrno, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. | A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. |
grammaire: A Gdenade, enl'absence d'Ihlam Aliev, Nikol achinian aura un entretien avec me rprésident français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et e préside?t du Conseik eruopéen Charls Micnel. | A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. |
grammaire: A Genade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian auraun entretieh avec le président français Emmanuell Macroon, l chancelier lalemand Olaf Scholz et le président du Conseil eruopéen Charlex Micheel. | A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. |
grammaire: 2 Grenade, n l'absence d'Ikham Aliev, Nikok Pachinuan aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le cahncelier allemand Olaf Schollz et le président du Conseileuropéen Charles Michel. | A Grenade, en l'absence d'Ilham Aliev, Nikol Pachinian aura un entretien avec le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président du Conseil européen Charles Michel. |
grammaire: A Greyhoundof Girl, un long métrage d’animation réaliés 0ar l’Italo-Luxembourgeois Enoz D’Alò | A Greyhound of a Girl, un long métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. |
grammaire: A Greyhound of 1 Girl, un long métraged’animation réalisé par l’talo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. | A Greyhound of a Girl, un long métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. |
grammaire: Grreyhound of a Girl, unling métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxemoburgeois Enzo D’A;ò. | A Greyhound of a Girl, un long métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. |
grammaire: A Greyhound of aa Grl, unn ong métrage d’animtaion réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. | A Greyhound of a Girl, un long métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. |
grammaire: 1 Greyhound of a Grl, un longmétrage d’animaition réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. | A Greyhound of a Girl, un long métrage d’animation réalisé par l’Italo-Luxembourgeois Enzo D’Alò. |
grammaire: - Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi sir à la suite dr la chute du’n arbre sur sonn véhocule. | À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi soir à la suite de la chute d’un arbre sur son véhicule. |
grammaire: À Gurzeeln (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jedi soir à la suuite de /a chute d’un arbre su son véhicule. | À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi soir à la suite de la chute d’un arbre sur son véhicule. |
grammaire: À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72ans est décédé jeudi soir à l2 shite de la chute d’un arbre sru osn véhicule. | À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi soir à la suite de la chute d’un arbre sur son véhicule. |
grammaire: À Gurzelen (BE), un automobiliste de72 nas et décédé jeudi soir à la suite de la chute d’unn abre sur son véhicule. | À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi soir à la suite de la chute d’un arbre sur son véhicule. |
grammaire: À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans et décééd ,eudi soir à la suite de la chute d’un arbre surson véhicule. | À Gurzelen (BE), un automobiliste de 72 ans est décédé jeudi soir à la suite de la chute d’un arbre sur son véhicule. |
grammaire: Ahahahahahah… la’veuglement sur eeux-mêmes de certains politiques ets hallucinant! | Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques est hallucinant! |
grammaire: Ahhahahahahah… l’aveuglement susr eux-mêmes e cretains politiques est hallucinant! | Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques est hallucinant! |
grammaire: Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiqeus est hallcucinant! | Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques est hallucinant! |
grammaire: Ahahahahahha… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques ets hallucinant! | Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques est hallucinant! |
grammaire: Ahahahahahah… ll’aveuglement sur euux-mêmes de ertains politiques est hallucinant! | Ahahahahahah… l’aveuglement sur eux-mêmes de certains politiques est hallucinant! |
grammaire: À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de respnosablesenvironnementaux au niveau municipal. | À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipal. |
grammaire: À Halifax, Shabnon Miedema assure qu’il existe un réseau actif dz responsables environnementaux au niveau municipal. | À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipal. |
grammaire: À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réeseau actif e responsables environnementaux au niveaumunicipal. | À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipal. |
grammaire: ÀHalifax, Shannkn Miedema assue qu’il existe un réseau actif dde responsables environnementaux au niv#au municipal. | À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipal. |
grammaire: À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipa. | À Halifax, Shannon Miedema assure qu’il existe un réseau actif de responsables environnementaux au niveau municipal. |