uuid
stringlengths
36
36
en
stringlengths
1
2.72k
de
stringlengths
1
3.21k
en_de
stringlengths
1
1.19k
corpus
stringclasses
6 values
min_char_len
int64
1
1.14k
jaccard_similarity
float64
0
1
de_token_count
int64
0
803
en_de_token_count
int64
1
791
cos_sim
float64
-0.28
1
fc97ed6e-c0a6-4b13-8865-36253da3ab07
Shouldn't she for what she did to Beth?
Sie müsste sich bei Beth entschuldigen.
Sollte sie nicht für das, was sie Beth angetan hat?
open_subtitles
39
0.125
8
13
0.764398
b28f677a-7afb-44e9-b1f1-ec7a0b5ead96
Your teammates won't be thrilled when they find out they lost their bus.
Dein Team wird nicht begeistert sein, wenn es keinen Bus gibt.
Ihre Teamkollegen werden nicht begeistert sein, wenn sie erfahren, dass sie ihren Bus verloren haben.
open_subtitles
62
0.318182
13
19
0.877476
f1ded2e7-5d43-426e-b71d-4e260ea7732a
But you're probably fine.
Aber keine Sorge.
Aber es geht Ihnen wahrscheinlich gut.
open_subtitles
17
0.222222
4
7
0.643484
e832b127-f600-4f85-9393-c2094209b845
People always talk about how nice and humane teenage girls are to each other.
Teenager-Mädchen gehen ja immer nett und human miteinander um.
Die Leute reden immer davon, wie nett und menschlich Teenager-Mädchen zueinander sind.
open_subtitles
62
0.263158
12
17
0.906239
9e13ae92-06f8-4973-afd7-124d730828c1
Anyway, I shouldn't have punched you in the face, no matter how shitty you were being, and I am sorry.
Ich hätte dich nicht schlagen dürfen, egal, wie fies du warst, und es tut mir leid.
Jedenfalls hätte ich dir nicht ins Gesicht schlagen sollen, egal wie beschissen du warst, und es tut mir leid.
open_subtitles
83
0.625
21
23
0.945226
aef947c3-8ff3-47a5-ac8f-e09d56991f92
Your eye's looking better. It's almost normal.
Dein Auge sieht besser aus, fast normal.
Dein Auge sieht besser aus, es ist fast normal.
open_subtitles
40
0.818182
9
11
0.995423
b798fdb8-c2f2-4c97-9f06-1f4bdc1fd774
Wow. You suck at apologies.
Du bist scheiße im Entschuldigen.
Wow. Sie saugen an Entschuldigungen.
open_subtitles
33
0.090909
7
9
0.843255
88c76aab-8dcd-422b-8e16-db06314626ef
Yeah, I know that about myself.
Ja, das weiß ich.
Ja, das weiß ich über mich selbst.
open_subtitles
17
0.666667
6
9
0.80254
c148772b-99e5-416c-b545-bba0a4e22926
So are we cool?
Alles wieder cool?
Sind wir also cool?
open_subtitles
18
0.285714
4
5
0.70096
ea1b1864-6ef7-4d27-a7c0-aba04cc6bc88
Look, I know your brother has major problems.
Hör zu, ich weiß, dein Bruder hat große Probleme.
Sehen Sie, ich weiß, dass Ihr Bruder große Probleme hat.
open_subtitles
49
0.533333
12
13
0.992519
7a87e46d-0032-449f-aec6-384dfa110e0e
You must have a lot of anger about that.
Da staut sich sicher viel Wut an.
Darüber muss man sich sehr ärgern.
open_subtitles
33
0.153846
9
8
0.815962
a02ab60a-1cc4-4ede-9ea6-7608ad78db09
You should get a stress ball.
Leg dir einen Stressball zu.
Sie sollten einen Stressball bekommen.
open_subtitles
28
0.333333
7
7
0.908097
a36dc579-d936-4c7a-859c-0ed2e28ff1da
Look, I know you're only apologizing to me to get your bus back.
Ich weiß, du entschuldigst dich nur, damit ihr wieder den Bus kriegt.
Sehen Sie, ich weiß, dass Sie sich nur bei mir entschuldigen, um Ihren Bus zurückzubekommen.
open_subtitles
69
0.25
17
20
0.948842
b76acfff-2384-4d1c-9e2c-d7f25d3fd414
I accept that.
Von mir aus.
Ich akzeptiere das.
open_subtitles
12
0.142857
4
5
0.660428
02287cf1-57e6-4358-95e3-fb8d4edea612
Bus is yours.
Ihr könnt ihn haben.
Der Bus gehört Ihnen.
open_subtitles
20
0.111111
5
5
0.468415
c35111b1-0279-427a-a78e-134194ef6c2b
No number twos in the bathroom.
Aber nicht groß machen auf dem Klo.
Keine Nummer zwei im Badezimmer.
open_subtitles
32
0.076923
9
6
0.546399
0f598906-e08b-40c7-a11a-9fe0e574e9c5
Oh, and, um... I heard you're seeing Evan Chapin.
Oh, und ich habe gehört, du bist mit Evan Chapin zusammen.
Oh, und, ähm... Ich habe gehört, dass du Evan Chapin siehst.
open_subtitles
58
0.588235
16
21
0.910759
8db4a5ce-4d24-482b-96b9-d373d9dbc565
That is so brave.
Das ist voll mutig.
Das ist so mutig.
open_subtitles
17
0.666667
6
6
0.984042
0ed27652-2b26-4cda-b1b1-c944b38199dc
Most people would be scared to go there. But not you.
Die meisten hätten Angst, sich mit ihm einzulassen, du nicht.
Die meisten Menschen hätten Angst, dorthin zu gehen, aber Sie nicht.
open_subtitles
61
0.388889
14
14
0.826857
c1945324-a235-49fb-92c5-fe5975d8b87b
I need my lunch money.
- Ich brauche Essensgeld.
Ich brauche mein Mittagsgeld.
open_subtitles
25
0.428571
7
7
0.849823
b2554eb0-1923-4d52-ab7b-638529a951db
God, I hate that skank!
- Ich hasse die Schlampe.
Gott, ich hasse diesen Stinktier!
open_subtitles
25
0.181818
8
9
0.883125
4fd8c554-83e0-4e03-b55f-e4c6de542f8e
Skank?
Schlampe?
Stinkefinger?
open_subtitles
9
0.333333
4
5
0.595228
b127ed81-fd1a-441e-94d1-170fbaf97800
Do you mean she's promiscuous?
Meinst du, sie ist promiskuitiv?
Meinst du, sie ist promiskuitär?
open_subtitles
32
0.75
11
12
0.993203
081f4b53-77f1-476a-a4be-2de908ba7534
No, she's just annoying.
Nein, sie nervt einfach nur.
Nein, sie ist einfach nervig.
open_subtitles
28
0.555556
8
8
0.909551
ff04b0e1-bc23-4f48-845e-d58238c62420
Why do you make things so literal? God, you suck!
Nimm nicht alles wörtlich, du Idiot.
Warum machst du die Dinge so wörtlich? Gott, du saugst!
open_subtitles
36
0.176471
9
15
0.730769
141c6f19-38d8-4950-82e9-3f9b0df76452
Find me if you don't have anyone to eat with.
Komm zu mir, wenn keiner mit dir isst.
Finde mich, wenn du niemanden hast, mit dem du essen kannst.
open_subtitles
38
0.222222
11
15
0.883156
f772f81d-4e83-4be0-89ba-239accbc2b6b
Class is in session.
Der Unterricht beginnt.
Der Unterricht findet statt.
open_subtitles
23
0.5
4
5
0.806874
614326c7-80e5-4e5d-b0dd-7b9d5bbfbb98
You want to know how to steal a girl?
Du willst einem die Frau ausspannen?
Sie wollen wissen, wie man ein Mädchen stiehlt?
open_subtitles
36
0.0625
9
11
0.615221
31ab408a-4196-4989-af78-a7b48a54cc15
Well, get your GPS ready, because I'm taking you to Poon City.
Halt dein GPS bereit, ich bringe dich nach Vaginahausen.
Also, machen Sie Ihr GPS bereit, denn ich bringe Sie nach Poon City.
open_subtitles
56
0.388889
14
17
0.700073
417edad6-7271-4eed-8ce4-28ccaca42717
That's not a real place.
- Das ist kein echter Ort.
Das ist kein richtiger Ort.
open_subtitles
26
0.625
7
7
0.86258
e26b2ce4-ec9a-4ec2-b8c4-c5b72aa7ae8d
Yes, it is. And I'm the mayor.
- Doch, und ich bin der Bürgermeister.
Ja, und ich bin der Bürgermeister.
open_subtitles
34
0.7
9
8
0.99508
d2628098-d292-4850-b6e3-0bf1def3e3ae
Step one, be hella charming.
Schritt eins: Sei megacharmant.
Schritt eins, sei hella charmant.
open_subtitles
31
0.444444
10
10
0.779334
ecea7e5f-f744-4e81-9b74-ba3c7c4c7e96
Julia, did you know that, when Roald Amundsen trekked Antarctica, he would feed his weaker sled dogs to the stronger ones so they could travel more efficiently?
Julia, Roald Amundsen hat bei seiner Expedition durch die Antarktis schwache Schlittenhunde an starke verfüttert, damit es schneller voranging.
Julia, wussten Sie, dass Roald Amundsen, als er die Antarktis erwanderte, seine schwächeren Schlittenhunde an die stärkeren verfüttern würde, damit diese effizienter reisen konnten?
open_subtitles
143
0.243243
32
42
0.880343
01aaeb86-5dfd-46a3-80ec-8b335c117aab
He made them cannibalize each other. What?
- Er hat sie zu Kannibalen gemacht.
Er brachte sie dazu, einander zu kannibalisieren.
open_subtitles
35
0.307692
10
13
0.864347
55b0faf0-8a3f-4db9-b33a-809e7a6dde65
What's your favorite meal?
Was ist Ihr Lieblingsessen?
Was ist Ihre Lieblingsspeise?
open_subtitles
27
0.428571
6
7
0.982702
450dd96d-ac92-4ac2-814f-f47dad789d9d
Step two, find out what sucks about her current boyfriend.
Schritt zwei: Finde raus, was sie an ihrem Freund nervt.
Schritt zwei: Finden Sie heraus, was an ihrem aktuellen Freund nervt.
open_subtitles
56
0.6875
15
15
0.973879
174de7f6-cb9d-42fa-acc9-513ea5c47552
But be subtle about it.
Aber geh subtil dabei vor.
Aber seien Sie subtil.
open_subtitles
22
0.375
7
6
0.949996
22eb5273-0e2e-4358-9035-9001098d37b6
Julia, what are Miles's three biggest weaknesses?
Julia, was sind Miles' drei größte Schwächen?
Julia, was sind Miles "drei größte Schwächen?
open_subtitles
45
0.727273
11
11
0.981706
c5848fe1-fc8c-4cab-b5c3-74287939cebe
Feel free to list more than three, if you have them.
Sie können auch gern mehr als drei nennen.
Fühlen Sie sich frei, mehr als drei aufzuzählen, wenn Sie sie haben.
open_subtitles
42
0.3125
9
18
0.927197
073f6413-654d-44b7-b40b-5580e44679db
And step three, the most important thing:
Und Schritt drei, der wichtigste von allen:
Und Schritt drei, das Wichtigste:
open_subtitles
33
0.6
9
7
0.972848
80b902f3-c5a0-4f26-b632-963405c666d7
chocolate... covered... strawberries.
mit Schokolade überzogene Erdbeeren.
Schokolade... bedeckt... Erdbeeren.
open_subtitles
35
0.428571
7
11
0.954083
02456908-a04d-4d2a-99ce-2ccef15ac47a
Makes girls horny as hell, and that's science.
Macht Mädels scharf, und das ist bewiesen.
Macht Mädchen geil wie die Hölle, und das ist Wissenschaft.
open_subtitles
42
0.4
9
13
0.676574
03fe72da-821e-4d01-b80b-b099d23a3004
Science requires empirical evidence.
Dazu bräuchte es empirische Beweise.
Die Wissenschaft braucht empirische Beweise.
open_subtitles
36
0.333333
8
7
0.888347
57513495-1883-44e0-8814-bc993a9ac900
The evidence is her panties on the floor of my kitchenette.
Zum Beispiel ihre Höschen auf dem Boden meiner Kochnische.
Der Beweis ist ihr Höschen auf dem Boden meiner Küchenzeile.
open_subtitles
58
0.4
12
13
0.825717
9feb5766-482a-4957-8bef-c02919ca047c
That's anecdotal and pseudoscientific.
Das ist anekdotisch und pseudowissenschaftlich.
Das ist anekdotisch und pseudowissenschaftlich.
open_subtitles
47
1
13
13
1
80a63e69-9ce6-4e30-b05d-a90d1eedbaa1
Just get the damn berries, homey.
Besorg dir die verdammten Beeren.
Holen Sie sich einfach die verdammten Beeren, heimelig.
open_subtitles
33
0.333333
9
14
0.883506
f54425b6-98f2-448d-a299-4965c342f916
Oh, cool shirt.
Cooles Shirt.
Oh, cooles Hemd.
open_subtitles
13
0.333333
5
7
0.842159
1feb8847-e780-4815-badb-a9729b366b87
Pharcyde.
The Pharcyde.
Pharcyde.
open_subtitles
9
0.666667
6
5
0.954172
8ed6d9b7-e12d-4f0b-a68c-bfef3d9c9d48
I saw those guys in '96.
Die sah ich 1996 live.
Ich habe diese Jungs in '96 gesehen.
open_subtitles
22
0.153846
6
9
0.747261
6d0be323-3266-46a2-9988-5cd7d669b936
I was the whitest guy in the audience.
Ich war der weißeste Typ im Publikum.
Ich war der weißeste Kerl im Publikum.
open_subtitles
37
0.777778
9
9
0.996275
123c3fdf-da60-4441-95a8-ae79189ef54c
You may be the whitest guy everywhere.
Sie sind sicher überall der weißeste.
Du bist vielleicht überall der weißeste Kerl.
open_subtitles
37
0.363636
8
9
0.855132
5cb913c3-ecba-47b1-a394-b6ad45287675
I'll get you a drink in five when we open.
- In fünf Minuten sind wir geöffnet.
Wenn wir aufmachen, hole ich dir um fünf einen Drink.
open_subtitles
36
0.176471
8
13
0.767483
00c047a9-906d-4a29-b182-d8ef031530f8
I'm not here for a drink. I'm here to pick up a credit card.
- Ich will nur eine Kreditkarte abholen.
Ich bin nicht hier, um etwas zu trinken, sondern um eine Kreditkarte abzuholen.
open_subtitles
40
0.222222
9
18
0.790259
ced5d387-b70d-4429-b730-fb43119bfb6a
The name is Elsa Gardner.
Der Name ist Elsa Gardner.
Der Name ist Elsa Gardner.
open_subtitles
26
1
8
8
1
65f0feab-91a1-4b2d-b5d7-4d28a1bd7288
Look, man, this is gonna sound like I'm being a dick, but I can only give it to the cardholder.
Das klingt zwar, als wäre ich ein Arsch, aber ich darf sie nur dem Besitzer geben.
Sehen Sie, Mann, das wird so klingen, als wäre ich ein Schwanz, aber ich kann es nur dem Karteninhaber geben.
open_subtitles
82
0.461538
19
26
0.85033
00f796af-11f3-48c8-9a4e-27bd60ab2410
Can you make an exception for a guy trying to score points with his wife?
Machen Sie eine Ausnahme für einen, der bei seiner Frau punkten will?
Können Sie eine Ausnahme für einen Mann machen, der versucht, mit seiner Frau zu punkten?
open_subtitles
69
0.631579
15
19
0.926015
72d1e24c-c05f-4856-a0c8-17b706b2ef32
We had a meeting about it last week.
Wir wurden erst dazu gebrieft.
Wir hatten letzte Woche ein Treffen darüber.
open_subtitles
30
0.166667
8
8
0.610712
6c075df2-a462-41a0-b405-237f7bd30385
I really can't.
Es geht nicht.
Das kann ich wirklich nicht.
open_subtitles
14
0.25
4
6
0.88023
be38f848-2bf6-458e-ae8c-0148d3be9aa0
Look, I'm gonna call her.
Ich werde sie anrufen.
Sehen Sie, ich werde sie anrufen.
open_subtitles
22
0.714286
5
8
0.980991
1b1f93fa-a4f4-4736-a5fa-341e33b98ccd
You could talk to her, just to verify.
Lassen Sie es sich von ihr bestätigen.
Man könnte mit ihr sprechen, nur um sich zu vergewissern.
open_subtitles
38
0.176471
8
15
0.770659
d46ab4de-3a12-41a6-bf48-88dcf54a3f41
Babe, hey, I'm at the bar. Trying to get your credit card.
Ich bin in der Bar, um deine Kreditkarte zu holen.
Babe, hey, ich bin an der Bar und versuche, deine Kreditkarte zu bekommen.
open_subtitles
50
0.5
13
19
0.92085
aa38540f-f3fd-47f7-a25f-eca7f678775b
Can you talk to this guy?
Sag das dem Kerl hier.
Können Sie mit diesem Typen sprechen?
open_subtitles
22
0
6
7
0.759111
990d7fc6-5771-4dda-9b8d-98d5d22ea88c
Just talk to her. She'll tell you.
Na los, sie sagt es Ihnen.
Sprechen Sie einfach mit ihr, sie wird es Ihnen sagen.
open_subtitles
26
0.357143
8
12
0.881814
8f53accc-a6c3-4f11-8488-a13ce6d02a5c
Hello. It's Nick.
Hallo, Nick hier.
Hallo. Es ist Nick.
open_subtitles
17
0.428571
5
6
0.973148
7e974f54-3817-48d7-9fb0-bf6b5f50fc1a
There's no one there.
Da ist niemand dran.
Es ist niemand da.
open_subtitles
18
0.666667
5
5
0.944674
c5e2c298-05e5-4af2-b893-9db5557af2f1
So you won't help me out? Sorry.
- Sie helfen mir also nicht?
Also wirst du mir nicht helfen? Sorry.
open_subtitles
28
0.454545
7
10
0.958588
1be61e17-d9bd-4e2d-bd17-c1e12600c00c
I really can't.
- Sorry, ich kann nicht.
Das kann ich wirklich nicht.
open_subtitles
24
0.444444
8
6
0.879002
74ed5d77-fa77-4820-bb54-c152d1c4ac31
Thanks for everything.
Trotzdem danke.
Danke für alles.
open_subtitles
15
0.4
3
4
0.872412
d7b57a8b-3f96-4475-a630-bddb3a12e961
Do you know why Evan got kicked out of school?
Wisst ihr, warum Evan von der Schule geflogen ist?
Wissen Sie, warum Evan aus der Schule geworfen wurde?
open_subtitles
50
0.375
13
12
0.954659
cec0ed22-612a-4c5f-a18c-5731c93291c1
Well, we don't know for sure.
- Sicher wissen wir es nicht.
Nun, wir wissen es nicht genau.
open_subtitles
29
0.5
7
8
0.961324
ac534446-78e1-4019-9bfe-644b6db0de84
But there are a lot of rumors.
- Aber es gibt eine Menge Gerüchte.
Aber es gibt eine Menge Gerüchte.
open_subtitles
33
0.875
8
7
0.991922
c9d83d11-6d86-4624-b082-3576547b57e1
I heard he was selling meth to all the band kids, and that's why they suck.
Es hieß, er hat der Band Meth verkauft, darum ist die so schlecht.
Ich hörte, dass er allen Bandkindern Meth verkaufte, und das ist der Grund, warum sie saugen.
open_subtitles
66
0.222222
17
24
0.817308
9922e1be-6a26-449c-bae6-00bc6a4ffab2
I heard he had sex with Courtney B's mom, and Courtney A walked in on them.
Ich hörte, er schlief mit CourtneyBsMom, und Courtney A sah sie.
Ich hörte, dass er Sex mit Courtney Bs Mutter hatte, und Courtney A ging auf sie ein.
open_subtitles
64
0.47619
20
23
0.929375
7cc97a6a-0fae-436c-b13c-763173858c8b
I heard he dressed as a wolf for Halloween and ate a sheep.
Ich hörte, an Halloween ging er als Wolf und riss ein Schaf.
Ich hörte, wie er sich zu Halloween als Wolf verkleidete und ein Schaf aß.
open_subtitles
60
0.578947
16
19
0.96655
553e9871-2dd7-495e-a469-927eb9fc8afa
That's probably not true.
- Das stimmt doch nicht.
Wahrscheinlich stimmt das nicht.
open_subtitles
24
0.571429
6
5
0.808376
28539d04-8a72-44c5-9d5a-49fc93923f83
I don't know. People eat gross stuff.
- Manche essen ekliges Zeug.
Ich weiß es nicht, die Leute essen grobes Zeug.
open_subtitles
28
0.214286
8
12
0.815262
2ab95977-d23f-49eb-8b21-cd0faccadf77
It must've been bad for him to get arrested.
Es muss schlimm gewesen sein, er wurde verhaftet.
Es muss schlimm für ihn gewesen sein, verhaftet zu werden.
open_subtitles
49
0.571429
10
12
0.973136
5904944a-087c-464b-8f3c-a2986ef4342e
Arrested?
- Verhaftet?
Verhaftet?
open_subtitles
10
0.666667
5
4
0.976682
84130f8c-ff13-447b-9d35-ff5a95cc1d8d
You never heard any of this?
Hast du das nicht gewusst?
Sie haben noch nie etwas davon gehört?
open_subtitles
26
0.076923
6
8
0.582165
a690f24c-f3c7-45a4-bf30-1feb31c0e966
Casey's just a sophomore.
- Casey ist erst in der Zehnten.
Casey ist nur ein Zweitling.
open_subtitles
28
0.272727
10
8
0.766629
f2a5f131-b69d-46c2-83a9-8e4151ab278d
Yeah. I forget.
- Ja, das habe ich vergessen.
Ja, das vergesse ich.
open_subtitles
21
0.555556
8
7
0.845331
7fc2bd23-2080-4b5d-a197-bcc77b36d13f
Superstar's still just a baby.
Der Superstar ist ja noch ein Baby.
Superstar ist noch immer nur ein Baby.
open_subtitles
35
0.6
9
9
0.94407
77375c8d-26f4-4232-b01f-12851aa9af9d
In science, observable evidence plays a key role in discovery.
Bei wissenschaftlichen Entdeckungen sind Beweise wichtig.
In der Wissenschaft spielen beobachtbare Beweise eine Schlüsselrolle bei der Entdeckung.
open_subtitles
57
0.2
9
15
0.962217
d4974e27-6545-44f0-a766-f43d5a6edac8
Yo, brotha.
Yo, Arlo.
Yo, brotha.
open_subtitles
9
0.6
5
6
0.568043
fcdb9c08-0a33-4d17-83ea-7e1751ec96e2
But to really understand it, you have to ask questions.
Aber um etwas wirklich zu verstehen, muss man Fragen stellen.
Aber um es wirklich zu verstehen, muss man Fragen stellen.
open_subtitles
58
0.846154
12
12
0.978785
7b9d0ffe-fa00-487c-976c-719b7ef22414
Excuse me. Bailey?
Entschuldigung.
Entschuldigen Sie, Bailey?
open_subtitles
15
0
2
7
0.691997
3fccccf9-2059-4e19-8dc7-a6062c4ef3a0
I'm the boy whose sister punched you.
Ich bin der Junge, dessen Schwester dich schlug.
Ich bin der Junge, dessen Schwester dich geschlagen hat.
open_subtitles
48
0.75
10
11
0.986608
fa328464-e901-45bc-ae14-5cb59d77bafe
I noticed yesterday you were kissing Henry and today, you're kissing Arlo.
Du hast gestern Henry geküsst, und heute küsst du Arlo.
Ich bemerkte gestern, dass du Henry küsst und heute, dass du Arlo küsst.
open_subtitles
55
0.642857
17
21
0.970758
a44351dc-02bb-406a-a4fa-6ff4d47641da
And I was wondering, how did he woo you?
Ich wollte fragen, wie hat er dich rumgekriegt?
Und ich fragte mich, wie er dich umworben hat?
open_subtitles
46
0.5
13
13
0.940578
0e262cbe-1606-4a8a-944c-9958f2325e78
And, please, be specific.
Bitte sei möglichst konkret.
Und, bitte, seien Sie konkret.
open_subtitles
28
0.333333
5
8
0.957649
7c39108f-6116-4b39-8de0-ca8eb0fe6ca7
Dude, what the hell?
Alter, was soll das?
Geck, was zur Hölle?
open_subtitles
20
0.333333
6
7
0.698126
1be27e80-8a60-441b-91cd-c2bc0ad6b4ed
I'm doing research on how to steal a woman, and Bailey is the perfect test subject, because she's a skank.
Ich recherchiere, wie man jemandem die Frau ausspannt. Bailey ist die perfekte Testperson, da sie eine Schlampe ist.
Ich recherchiere, wie man eine Frau bestiehlt, und Bailey ist das perfekte Testobjekt, weil sie ein Stinktier ist.
open_subtitles
114
0.48
31
30
0.938736
d2f52311-b8b2-49cf-8758-8d2cf1535686
So you're doing research on how to steal a woman?
Du recherchierst, wie man Frauen ausspannt?
Sie forschen also, wie man eine Frau bestiehlt?
open_subtitles
43
0.285714
12
12
0.841897
a61b8c39-44ed-4d7b-a796-b049ac3b9e6a
Awesome!
- Genial.
Toll!
open_subtitles
5
0
4
2
0.864558
45cb0dd8-bbd3-4a0d-83ba-0b252149a991
Arlo, be nice.
- Arlo, sei nett.
Arlo, sei nett.
open_subtitles
15
0.833333
7
6
0.970261
52cc63d5-1266-4098-a263-ea403e3fc337
You tryin' to get laid?
- Willst du eine flachlegen?
Sie versuchen, sich legen zu lassen?
open_subtitles
28
0.076923
7
8
0.703678
873c03cf-5730-4a97-b0f1-8112b13c8152
You gonna tap some ass?
- Nageln?
Du wirst irgendeinen Arsch anzapfen?
open_subtitles
9
0.125
4
9
0.436894
db4ead65-23df-426f-8ecd-65e5358f9035
What does that do? No.
Was macht man da?
Was macht das? Nein.
open_subtitles
17
0.375
5
6
0.817713
b0856435-986e-449a-9a0e-b95139513a9f
He means pussy, bro.
- Nein, er meint Pussys.
Er meint Pussy, bro.
open_subtitles
20
0.444444
9
8
0.955668
4ab54575-105d-4742-a32e-018a4d94d923
I'm not a fan of cats.
Ich mag keine Katzen.
Ich bin kein Fan von Katzen.
open_subtitles
21
0.333333
5
7
0.964708