sentences
stringlengths 1
18.1k
⌀ | label
stringclasses 76
values |
---|---|
yat āvasathān kalpayanti sadaḥ havirdhānāni eva tat kalpayanti | GV00 |
nirmāṇabhūmirityucyate svabhinirhṛtapraṇidhānatvāt | K09 |
agniputrā mahātmānas tapasā strītvam āpire | GR14 |
deng nyis gyur du gsol cig | T |
saṃsthānavarṇāvayavair viśiṣṭe yaḥ pravartate | XX |
It makes sense | E |
In many passages kings are mentioned in the same breath with thieves They confiscate property and show little regard for the rule of law | E |
daivamidānīmupālapsye | GK20 |
svasvāmibhāvaḥ sambandhaḥ | GR13 |
apramāṇāni prajñāyante | K02 |
mahāmṛtakuśaladhārābhipravarṣaṇena yathāśayataḥ sattvānāmajñānasamutthitāḥ sarvakleśarajojvālāḥ praśamayati | K09 |
But when these five hindrances are abandoned within him he regards it as unindebtedness good health release from prison freedom a place of security | E |
tatraiva nirudhyate vijñānaskandhaparīkṣādhimuktiḥ | T17 |
nanūbhayalakṣaṇasyāpi pramāṇasya kutaḥ sādhanaṃ ko vā heturityāha | T11 |
gal te de lta na slobs shig | T |
saṃpradāsya | K01 |
ākūtyai prayuje gnaye svāheti | GV03 |
ity agnir evāsmai tejaḥ prayachatīndraṃ indriyaṃ pitryāṃ bandhutāṃ vaiśvadevaṃ dvādaśakapālaṃ nirvaped bhrātṛvyavāṃs taṃ barhiṣadaṃ kṛtvā samayā | GV00 |
sārameka kule kaule teṣāṃ śiṣyamaha punaḥ | GSP30 |
rig byed kyi yan lag shes pa kha cig gis | T |
With regard to this an observant person considers thus If there is no causality then with the breakup of the body after death this venerable person has made himself safe | E |
śāstravādayoścāsti vicāra iti tenāpi saṃśayapūrveṇa bhavitavyam | GSP29 |
chāyāyā apyanyadacchāyam | GV05 |
jitendriyāū samācārau nirvikalpau niraṃjanau | K14 |
kāraṇam | T06 |
Such are the three factors of the donor the three factors of the recipients | E |
tataḥ kadācidbhagavānbhavārti hārī vihārāya nabhaḥpathena | GK22 |
tayoḥ svārthabhraṣṭayorgrāmaprāptyarthaḥ sambandho bhūtaḥ | GSP31 |
yajiṣṭha hotarā gahi | GV01 |
usake bāda mṛtaka kī patnī ne korṭa meṃ muāvaje ke liyekesa dāyara kara diyā | H |
athānutpannaṃ karoty asataḥ kaḥ kārakārthaḥ | GS26 |
śivena mā cakṣuṣā paśyata apaḥ śivayā tanvā upa spṛśata tvacam me | GV00 |
sañjīvayaty akhilaśaktidharaḥ svadhāmnā | GP10 |
idam api subhūte bodhisattvena mahāsattvena visāmagrīmārakarma veditavyam | K05 |
It isnt easy living at home to practice the holy life totally perfect totally pure a polished shell | E |
usakī pravṛtiyāṃ usa śaturmurga kī bhāṃtikāyaratāpūrṇa ho jātā haiṃ jo havā ke halakese jhoṃke para apanī gardana bālū keandara chipā letā hai | H |
rogān datteKdhatte caturthe janayati ca muhuḥ sragdharābhogavighnam | GS41 |
na yāvad ekaṃ mama duḥkhaśalyaṃ prayāti nāśaṃ pravidārya śokam | T09 |
bhāryā malayavaty asya nabho dṛṣṭvāśrugadgadam pūrvaprasannāṃ varadām ity upālabhatāmbikām | GK21 |
hinvānaḥ hetṛbhiḥ | GV01 |
śrībhagavān uvāca | GP10 |
kadhaṃ | GK20 |
śūnyatāśūnyatā pariśodhayitavyā | K02 |
upayāmagṛhīto si nabhase tvetyevādhvaryurgṛhṇātyupayāmagṛhīto si nabhasyāya tveti pratiprasthātaitāveva vārṣikāvamuto vai divo varṣati teno haitau nabhaśca nabhasyaśca | GV03 |
PB yo vai daivāni pavitrāṇi veda pūto yajñiyo bhavati cchandāṃsi vai daivāni pavitrāṇi tair droṇakalaśaṃ pāvayanti | GV02 |
m yaniyāmāvakrāntiphalaprāptivairāgyāsravakṣayadṛṣṭadharmasu | T17 |
yaccintayasi yadyāsi yattiṣṭhasi karoṣi ca tatra tatra sthitā saṃvitsaṃvideva tadeva sā | GSP27 |
kāni punaḥ karmāṇītyāha | GSP32 |
tebhyo gnayaḥ samabhavan catvāriṃśac ca pañca ca | GP10 |
vijñānaviśuddhitām upādāya evaṃ | K03 |
You look at the arising of physical phenomena right here | E |
Still I would have this thought What a great being of great might of great prowess has disappeared | E |
sa cāsāv avivakṣitavācyo vivakṣitāny aparavācyaś ceti dvividhaḥ sāmānyena | GK16 |
prajñopāyaguhyābhyāṃ dīpayata iti vyutpattiḥ a va saṃ pṛ | T02 |
āsi pūrvamiha jambusāhvaye | XX |
ācārānuṣṭhānamityevaṃ pūrvapūrvācārakalpanayā smṛtiṃ prakalpya paścāt śrutikalpanamiti | GSP28 |
skhalite smin praharataś cakreṇa bhujam acchinat rājño vikramaśakteḥ sa guṇaśarmā sakhaḍgakam | GK21 |
kuta etad iti sāmānyenoktvā viśeṣaniṣṭhaṃ karoti saty apīti | GSP28 |
sametya bījair iva va x x x x | T01 |
tathā ca | GK17 |
ataḥ paraṃ pravakṣyāmi cārīvyāyāmalakṣaṇam | GK18 |
samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddhasya tatra buddhakṣetre sarveṇa sarvaṃ sarvathā sarvaṃ | K03 |
tadatrābhidhīyate | T07 |
tīvraikāntanitāntāni gāḍhabāḍhadṛḍhāni ca | GS25 |
xvi | T11 |