ESLO / transcripts_deduplicated_train /ESLO1_CONF_503_C.trs
BrunoHays's picture
Upload 634 files
691658b
raw
history blame contribute delete
No virus
228 kB
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd">
<Trans scribe="Asceline GOUDJO" audio_filename="ESLO1_CONF_503" version="11" version_date="160512">
<Speakers>
<Speaker id="spk1" name="503LOC1" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk2" name="503CONF" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk3" name="503LOC2" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk4" name="503LOC3" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk5" name="503LOC4" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk6" name="503LOC5" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk7" name="503LOC6" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk10" name="503LOC9" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk11" name="503LOC10" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk12" name="503LOC11" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk13" name="503LOC12" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
</Speakers>
<Episode program="" air_date="">
<Section type="report" startTime="0" endTime="5592.743">
<Turn startTime="0" endTime="33.398">
<Sync time="0"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="33.398" endTime="1167.453">
<Sync time="33.398"/>
<Event desc="tx" type="noise" extent="instantaneous"/>
bien mes chers coll�gues
<Sync time="34.781"/>
<Sync time="35.05"/>
euh
<Sync time="35.92"/>
<Sync time="36.87"/>
on m'a confi�
<Sync time="37.883"/>
<Sync time="38.876"/>
le redoutable r�le d'ouvrir cette s�rie de
<Sync time="42.349"/>
<Sync time="42.721"/>
de j'allais dire de conf�rences
<Sync time="44.498"/>
<Sync time="44.828"/>
conf�rence au sens premier c'est-�-dire
<Sync time="46.765"/>
<Sync time="47.308"/>
que nous comptons personnellement je compte sur vous pour y apporter beaucoup n'est-ce pas ?
<Sync time="50.916"/>
<Sync time="51.435"/>
euh
<Sync time="52.034"/>
<Sync time="52.53"/>
ma je con�ois ma t�che de la fa�on suivante nous allons fixer tout de suite les r�gles du jeu si vous le permettez
<Sync time="57.032"/>
<Sync time="57.036"/>
<Sync time="58.317"/>
euh
<Sync time="58.854"/>
l'expos� introductif que je vais tenter de faire
<Sync time="61.938"/>
sera volontairement confus
<Sync time="63.431"/>
<Sync time="64.117"/>
et volontairement agressif
<Sync time="65.422"/>
<Sync time="66.291"/>
euh volontairement confus parce que euh
<Sync time="69.15"/>
<Sync time="70.165"/>
dans le domaine que nous allons aborder d'ailleurs les choses ne sont pas tr�s claires
<Sync time="73.831"/>
et euh y introduire
<Sync time="75.527"/>
as- artificiellement de la clart� ce serait je crois d�former les donn�es du probl�me
<Sync time="79.371"/>
<Sync time="79.925"/>
et euh volontairement agressif parce que
<Sync time="82.413"/>
euh
<Sync time="82.951"/>
comme je l'ai dit tout � l'heure c'est un expos� introductif c'est l'ouverture d'un d�bat l'ouverture d'une v�ritable conf�rence
<Sync time="88.561"/>
<Sync time="88.871"/>
et euh euh je pense que vous avez sur ce sujet qui va nous pr�occuper aujourd'hui
<Sync time="92.767"/>
d'autres id�es que les miennes
<Sync time="94.453"/>
d'abord parce que vous �tes dans le bain et je n'y suis plus ou plus gu�re
<Sync time="97.331"/>
<Sync time="97.791"/>
et euh ensuite parce que euh
<Sync time="99.904"/>
vous �tes d'une g�n�ration enfin pour la plupart
<Sync time="102.699"/>
d'une g�n�ration qui n'est pas tout � fait la mienne
<Sync time="105.201"/>
et vous avez euh sur ce sujet
<Sync time="106.879"/>
des aper�us au moins th�oriques certainement plus pr�cis encore que ceux que je pourrais vous apporter
<Sync time="111.782"/>
<Sync time="112.282"/>
je dois d'abord vous pr�senter � l'avance
<Sync time="113.978"/>
<Sync time="114.497"/>
euh mes excuses parce qu'il est certain que je vais euh chemin faisant d�couvrir � plusieurs reprises l'eau chaude n'est-ce pas ?
<Sync time="120.442"/>
<Sync time="120.857"/>
c'est-�-dire euh enfoncer des portes ouvertes et euh
<Sync time="123.901"/>
<Sync time="124.439"/>
proclamer avec beaucoup de v�h�mence certaines �vidences
<Sync time="127.379"/>
<Sync time="127.711"/>
enfin ce sont des choses qui vous paraissent � vous �videntes
<Sync time="130.342"/>
mais qui pour les gens de mon �ge et pour les gens qui ont enseign� les langues y a quelques de
<Sync time="134.408"/>
<Sync time="134.636"/>
d�j�
<Sync time="135.072"/>
<Sync time="135.638"/>
beaucoup d'ann�es enfin quelques ann�es
<Sync time="137.628"/>
euh ont �t� des d�couvertes p�nibles
<Sync time="139.656"/>
<Sync time="140.07"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="140.38"/>
<Sync time="140.898"/>
euh je suppose que personne enfin de
<Sync time="143.242"/>
ne me contredira des d�couvertes tr�s p�nibles
<Sync time="145.274"/>
<Sync time="145.73"/>
l'enseignement des langues
<Sync time="147.035"/>
pour le professeur que j'ai �t�
<Sync time="148.631"/>
l'enseignement d'une langue vivante �a a d'abord �t�
<Sync time="151.306"/>
euh comme pour vous probablement
<Sync time="153.493"/>
quelque chose qu'on entreprenait avec certitude avec la certitude de r�ussir
<Sync time="157.327"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="157.784"/>
on nous avait donn� euh
<Sync time="159.16"/>
des m�thodes on nous avait donn� un syst�me on pratiquait de
<Sync time="161.974"/>
de mon temps
<Sync time="162.824"/>
<Sync time="163.382"/>
euh ce qu'on appelait
<Sync time="164.77"/>
la m�thode directe n'est-ce pas ? qui n'�tait pas du tout directe d'ailleurs
<Sync time="168.805"/>
et on nous obligeait � certaines gesticulations
<Sync time="171.33"/>
� une petite com�die constante
<Sync time="173.215"/>
<Sync time="173.526"/>
et euh
<Sync time="174.251"/>
<Sync time="174.685"/>
avec cette recette
<Sync time="175.865"/>
<Sync time="176.695"/>
d'ailleurs de bonne foi donn�e par nos inspecteurs g�n�raux qui y croyaient autant que nous
<Sync time="180.946"/>
<Sync time="181.403"/>
euh il nous �tions cens�s fabriquer des gens qui euh au bout de six ans voir de quatre ans pour la seconde langue
<Sync time="187.117"/>
<Sync time="187.385"/>
pratiquaient de fa�on auraient d� pratiquer de fa�on raisonnable la langue que nous leur enseignions
<Sync time="191.866"/>
<Sync time="192.342"/>
euh et puis
<Sync time="193.336"/>
euh
<Sync time="193.75"/>
<Sync time="194.309"/>
l'�ge venant nous nous sommes
<Sync time="196.221"/>
nous avons �t� amen�s � participer au jury du baccalaur�at
<Sync time="198.869"/>
<Sync time="199.242"/>
et nous avons jug� notre travail sur pi�ce hein
<Sync time="201.709"/>
<Sync time="201.979"/>
et nous sommes aper�us qu'un candidat bachelier
<Sync time="204.421"/>
�tait quelqu'un
<Sync time="205.455"/>
qui euh sauf de tr�s heureuses exceptions
<Sync time="208.213"/>
n'�tait pas capable de comprendre
<Sync time="210.512"/>
<Sync time="210.989"/>
euh
<Sync time="211.569"/>
<Sync time="212.128"/>
un discours relativement simple
<Sync time="214.24"/>
et en tout cas toujours tr�s concret
<Sync time="215.837"/>
<Sync time="216.459"/>
euh que lui adressait le l'examinateur
<Sync time="218.985"/>
et euh
<Sync time="219.999"/>
presque jamais il n'�tait en �tat de r�pondre clairement � une question claire pos�e dans la langue �trang�re
<Sync time="225.167"/>
qu'on �tait cens� lui avoir apprise pendant six ans
<Sync time="227.445"/>
<Sync time="228.215"/>
donc constat d'�chec
<Sync time="229.437"/>
<Sync time="230.041"/>
et ce constat d'�chec nous l'avons v�cu enfin pour ma part je l'ai v�cu et mes coll�gues le v�c-
<Sync time="233.739"/>
le vivaient tr�s douloureusement
<Sync time="235.564"/>
<Sync time="236.001"/>
nous nous posions des questions
<Sync time="237.347"/>
<Sync time="238.675"/>
et euh euh nous avions nous avons euh nous d�couvert certaines
<Sync time="243.072"/>
<Sync time="243.677"/>
euh r�alit�s qui aujourd'hui sont des �vidences je le disais tout � l'heure
<Sync time="247.013"/>
nous les avons d�couvertes � nos d�pens
<Sync time="248.63"/>
<Sync time="250.395"/>
le euh
<Sync time="251.203"/>
<Sync time="252.26"/>
l'�pine dorsale de mon propos d'aujourd'hui
<Sync time="254.916"/>
euh sera psychologique
<Sync time="256.159"/>
<Sync time="256.946"/>
euh je suppose que vous avez lu le programme qu'a �tabli monsieur le directeur du CPR
<Sync time="261.601"/>
et euh les intentions en sont claires
<Sync time="263.646"/>
enfin la d�marche est tr�s nette
<Sync time="265.345"/>
aujourd'hui nous parlons de psychop�dagogie
<Sync time="267.587"/>
<Sync time="268.189"/>
et euh
<Sync time="269.247"/>
nous je laisserai enfin nous laisserons � d'autres certainement beaucoup plus comp�tents
<Sync time="272.535"/>
le soin de parler euh des probl�mes proprement linguistiques et des probl�mes de p�dagogie appliqu�e
<Sync time="277.444"/>
donc le propos d'aujourd'hui est volontairement g�n�ral et volontairement psychologique
<Sync time="281.052"/>
<Sync time="281.673"/>
c'est-�-dire que nous allons laisser au moins provisoirement
<Sync time="284.118"/>
de c�t�
<Sync time="285.056"/>
<Sync time="285.346"/>
l'apport linguistique
<Sync time="286.672"/>
<Sync time="287.066"/>
euh l'apport de la linguistique moderne euh sans insister
<Sync time="289.493"/>
et euh nous pr�occuper simplement
<Sync time="292.523"/>
euh de euh
<Sync time="294.04"/>
<Sync time="294.522"/>
certains ph�nom�nes d'ordre psychologique
<Sync time="297.311"/>
<Sync time="298.057"/>
qui nous int�ressent nous professeurs de langues vivantes
<Sync time="300.256"/>
<Sync time="301.563"/>
je dois dire en guise d'introduction si vous voulez que
<Sync time="303.906"/>
sur ce dans ce domaine
<Sync time="305.076"/>
<Sync time="305.532"/>
euh les �tudes s�rieuses
<Sync time="308.004"/>
<Sync time="308.544"/>
et euh
<Sync time="309.231"/>
<Sync time="310.226"/>
orient�es plus sp�cialement vers la p�dagogie des langues viv- vers l'enseignement des langues vivantes sont tr�s rares
<Sync time="314.476"/>
<Sync time="315.348"/>
euh
<Sync time="316.003"/>
l'approche psychologique
<Sync time="317.281"/>
<Sync time="317.882"/>
euh a �t� euh relativement euh exceptionnelle
<Sync time="321.173"/>
<Sync time="322.002"/>
peut-�tre d- aux Etats-Unis a-t-on s'est on pr�occup� de psychop�dagogie des langues vivantes
<Sync time="325.891"/>
mais en tout cas en langue fran�aise je ne connais pas d'ouvrage qui se consacre enti�rement et volontairement � cette question
<Sync time="330.956"/>
<Sync time="331.516"/>
�a s'explique assez bien
<Sync time="332.499"/>
<Sync time="333.018"/>
quand on y r�fl�chit pour des raisons tout simplement historiques c'est que
<Sync time="335.422"/>
pour faire de la psychologie il faut �tre psychologue
<Sync time="337.881"/>
et les professeurs de langues psychologues sont des f-
<Sync time="339.991"/>
� la fois professeurs de langues
<Sync time="341.239"/>
et psychologues la fois linguistes et psychologues
<Sync time="343.79"/>
semble �tre relativement rares on est l'un ou l'autre mais assez rarement l'un et l'autre
<Sync time="347.392"/>
<Sync time="348.282"/>
si bien que j- s-
<Sync time="349.008"/>
<Sync time="349.815"/>
je me suis autoris� de ce fait et de cette constatation
<Sync time="352.596"/>
<Sync time="352.907"/>
pour euh euh
<Sync time="353.839"/>
vous signaler
<Sync time="355.082"/>
<Sync time="355.434"/>
trois ouvrages
<Sync time="356.117"/>
<Sync time="357.132"/>
qui � mon avis pr�sentent un int�r�t
<Sync time="359.041"/>
pour un prof de langues
<Sync time="360.056"/>
<Sync time="361.133"/>
d'abord le tome huit du Trait� de Psychologie Exp�rimentale
<Sync time="364.389"/>
<Sync time="364.803"/>
qui a �t� publi� aux presses universitaires par euh l'�quipe
<Sync time="368.924"/>
<Sync time="369.342"/>
qui travaille
<Sync time="370.253"/>
autour de messieurs Fraisse et Piaget
<Sync time="372.904"/>
<Sync time="373.793"/>
ce sont d'ailleurs les seuls auteurs qui figurent sur la couverture
<Sync time="376.339"/>
<Sync time="377.314"/>
ce tome huit a pour titre Langage et Communication
<Sync time="379.922"/>
<Sync time="381.538"/>
euh
<Sync time="382.125"/>
il est d'une lecture euh relativement facile
<Sync time="385.108"/>
<Sync time="385.584"/>
si on prend soin de sauter les pages consacr�es aux �tudes statistiques
<Sync time="389.209"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="390.638"/>
<Sync time="391.455"/>
c'est-�-dire que si on lit les conclusions n'est-ce pas ?
<Sync time="393.728"/>
�a va on comprend tr�s bien
<Sync time="395.032"/>
<Sync time="395.915"/>
la statistique
<Event desc="statixtique" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
c'est autre chose
<Sync time="397.178"/>
<Sync time="397.984"/>
un autre ouvrage
<Sync time="399.186"/>
euh d'un belge je crois
<Sync time="400.842"/>
<Sync time="401.963"/>
qui s'appelle
<Sync time="402.876"/>
Sinclair
<Sync time="403.787"/>
de Zwart
<Sync time="404.616"/>
<Sync time="405.32"/>
Zwart Z W A R T
<Sync time="407.41"/>
<Sync time="408.805"/>
et dont le titre est Acquisition du Langage
<Sync time="411.067"/>
et qui a �t� publi� chez Dunod
<Sync time="412.806"/>
<Sync time="413.262"/>
Dunod ou Dunod
<Event desc="dunode" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
enfin euh
<Sync time="414.998"/>
<Sync time="416.308"/>
et enfin euh un ouvrage de mon ancien coll�gue
<Sync time="419.73"/>
euh Mialaret
<Sync time="420.869"/>
<Sync time="421.884"/>
qui est professeur de psychop�dagogie � Caen
<Sync time="424.143"/>
et qui a pour titre Psychop�dagogie des Moyens Audio-visuels
<Sync time="426.94"/>
<Sync time="431.949"/>
il faut bien s'encenser un peu de temps en temps je vous signale que ces ouvrages sont � la biblioth�que du CRDP
<Sync time="436.298"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="445.148"/>
alors
<Sync time="445.604"/>
<Sync time="446.12"/>
euh
<Sync time="446.638"/>
donc
<Sync time="447.197"/>
premier p- premier premier point si vous voulez
<Sync time="449.647"/>
<Sync time="450.062"/>
volontairement
<Sync time="450.787"/>
<Sync time="450.994"/>
nous laissons de c�t� tout s-
<Sync time="452.073"/>
vous nous laissons de c�t� tout l- toute la linguistique tout au moins
<Sync time="455.044"/>
si nous y revenons ce sera par hasard
<Sync time="456.778"/>
<Sync time="457.513"/>
et deuxi�me point nous laissons de c�t� tout ce qui est
<Sync time="460.392"/>
euh p�dagogie g�n�rale
<Sync time="462.07"/>
<Sync time="464.327"/>
voyez-vous ?
<Sync time="464.825"/>
<Sync time="465.074"/>
euh y a euh
<Sync time="466.627"/>
j'essaye d'�viter deux �cueils et de rester clair
<Sync time="468.739"/>
si nous voulons rester dans les zones claires il faut laisser ce qui de c�t�
<Sync time="471.54"/>
euh ce qui est de du de l'ordre de la p�dagogie g�n�rale du genre
<Sync time="474.969"/>
relation ma�tre �l�ve
<Sync time="477.024"/>
euh
<Sync time="477.935"/>
<Sync time="478.287"/>
attitude de l'�l�ve en g�n�ral face au ma�tre en g�n�ral �a
<Sync time="481.545"/>
vous z- vous �tes d'ailleurs certainement tr�s document�s l�-dessus
<Sync time="484.355"/>
<Sync time="484.582"/>
et puis euh �a n'est pas
<Sync time="485.829"/>
tr�s exactement notre propos nous essaierons de nous cantonner tr�s strictement
<Sync time="489.779"/>
dans le domaine de l'acquisition du langage et puis particuli�rement
<Sync time="492.792"/>
dans le domaine de l'acquisition
<Sync time="494.387"/>
d'une langue vivante �trang�re
<Sync time="496.174"/>
<Sync time="496.942"/>
euh
<Sync time="497.791"/>
je vous propose un plan de r�flexion
<Sync time="499.778"/>
<Sync time="501.456"/>
nous verrons
<Sync time="502.243"/>
euh les conditions psychologiques g�n�rales d'acquisition du langage c'est plus un rappel qu'autre chose
<Sync time="507.358"/>
<Sync time="511.172"/>
et euh les conditions g�n�tiques
<Sync time="513.782"/>
<Sync time="514.942"/>
dans une perspective g�n�tique d'acquisition du langage condition g�n�rale
<Sync time="518.38"/>
<Sync time="518.877"/>
euh le comportement de l'individu face � la langue
<Sync time="521.011"/>
<Sync time="521.346"/>
et condition g�n�tique
<Sync time="522.569"/>
le comportement de l'individu
<Sync time="524.164"/>
au fur et � mesure qu'il grandit
<Sync time="525.718"/>
au fur et � mesure qu'il vieillit la psychologie g�n�tique
<Sync time="528.616"/>
euh euh se pr�occupant de l'�volution psychologique de l'individu
<Sync time="532.447"/>
au cours du temps
<Sync time="533.318"/>
<Sync time="536.01"/>
dans le premier point donc les conditions g�n�rales de perception de du message parl� ou �crit
<Sync time="542.282"/>
<Sync time="542.904"/>
donc les conditions de psychologie g�n�rale
<Sync time="545.071"/>
<Sync time="545.443"/>
nous euh allons
<Event desc="zalon" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
essayer enfin j'ai essay�
<Sync time="548.823"/>
d'aborder euh la question
<Sync time="551.022"/>
<Sync time="551.354"/>
en euh
<Sync time="552.142"/>
comparant
<Sync time="552.835"/>
<Sync time="554.037"/>
les ph�nom�nes perceptifs
<Sync time="555.611"/>
<Sync time="556.481"/>
visuels d'une part
<Sync time="557.58"/>
<Sync time="557.911"/>
et auditifs d'autre part
<Sync time="559.195"/>
<Sync time="561.849"/>
autrement dit nous allons nous demander je je me suis demand�
<Sync time="564.442"/>
<Sync time="564.896"/>
euh
<Sync time="565.206"/>
<Sync time="566.324"/>
et je crois qu'il faut se poser la question quand on enseigne une langue
<Sync time="568.706"/>
comment nos �l�ves
<Sync time="570.115"/>
<Sync time="570.343"/>
per�oivent-ils
<Sync time="571.296"/>
<Sync time="572.042"/>
le le message parl� d'abord
<Sync time="574.344"/>
<Sync time="574.944"/>
�crit ensuite ?
<Sync time="575.815"/>
<Sync time="576.519"/>
et plus g�n�ralement
<Sync time="577.576"/>
<Sync time="577.928"/>
comment per�oit-on ? parce que
<Sync time="579.651"/>
euh euh la perception d'un message parl� ou �crit n'est qu'un aspect particulier du ph�nom�ne perceptif en g�n�ral
<Sync time="585.76"/>
<Sync time="586.651"/>
les psychologues ont l'habitude sur ce dans ce domaine
<Sync time="588.972"/>
enfin les psychologues d'une certaine �cole
<Sync time="590.692"/>
<Sync time="591.314"/>
euh
<Sync time="592.039"/>
parce que l� encore on voit se d�gager des querelles d'�coles
<Sync time="594.876"/>
<Sync time="595.436"/>
ont l'habitude de euh
<Sync time="597.421"/>
donner � ce propos l'exemple de l'arbre
<Sync time="599.803"/>
<Sync time="600.674"/>
il se dit ils disent et ils constatent
<Sync time="602.792"/>
c'est de la psychop�dagogie �l�mentaire ou de la psychologie �l�mentaire
<Sync time="606.236"/>
<Sync time="606.875"/>
quand je regarde un
<Sync time="607.828"/>
quand je regarde un arbre
<Sync time="609.072"/>
je vois un arbre
<Sync time="610.064"/>
<Sync time="610.851"/>
c'est-�-dire que je ne vois pas
<Sync time="612.013"/>
<Sync time="612.717"/>
des feuilles plus des branches plus un tronc plus
<Sync time="615.553"/>
tout ce qui compose l'arbre
<Sync time="616.861"/>
d'embl�e et globalement je per�ois l'arbre
<Sync time="618.766"/>
<Sync time="620.013"/>
quel que soit cet arbre
<Sync time="621.048"/>
<Sync time="621.961"/>
euh
<Sync time="622.664"/>
je per- je vois
<Sync time="623.907"/>
euh un ch�ne un orme un h�tre un noisetier je vois un arbre
<Sync time="627.829"/>
bon
<Sync time="628.646"/>
autrement dit euh
<Sync time="629.826"/>
<Sync time="630.571"/>
le caract�re variable
<Sync time="631.847"/>
<Sync time="632.261"/>
des �l�ments de la chose per�ue
<Sync time="634.124"/>
<Sync time="635.304"/>
ne nuit absolument pas � la perception de l'ensemble
<Sync time="638.388"/>
<Sync time="640.086"/>
que l'arbre ait des feuilles ou n'en ait pas que ses feuilles soient euh
<Sync time="643.278"/>
trilob�es ou quadrilob�es que
<Sync time="645.931"/>
elles aient euh un long p�tiole ou pas tout �a n'a aucune importance
<Sync time="649.832"/>
<Sync time="650.308"/>
nous voyons un arbre
<Sync time="651.075"/>
<Sync time="651.885"/>
et euh c'est un ph�nom�ne excessivement important
<Sync time="654.224"/>
<Sync time="655.635"/>
si nous transposons
<Sync time="656.856"/>
ce ph�nom�ne de perception visuelle au niveau de la lecture
<Sync time="659.445"/>
<Sync time="660.108"/>
qui est une approche du langage comme une autre
<Sync time="662.204"/>
le langage �tant simplement �crit
<Sync time="663.829"/>
<Sync time="664.616"/>
et euh s'agissant maintenant alors de la lecture soit d'un langage connu soit p-
<Sync time="668.175"/>
plus simplement de la langue la langue maternelle
<Sync time="670.043"/>
<Sync time="670.561"/>
nous apercevons que
<Sync time="671.887"/>
euh
<Sync time="672.343"/>
nous proc�dons en lisant de la m�me fa�on
<Sync time="674.831"/>
<Sync time="675.679"/>
qu'en regardant un arbre
<Sync time="676.891"/>
<Sync time="678.435"/>
c'est-�-dire que
<Sync time="679.368"/>
nous appr�hendons abs- de fa�on euh synth�tique
<Sync time="682.405"/>
et globale le message �crit
<Sync time="684.681"/>
<Sync time="685.345"/>
comme nous percevons l'arbre
<Sync time="686.856"/>
sans nous pr�occuper tellement des d�tails
<Sync time="689.201"/>
c'est si vrai
<Sync time="690.215"/>
que on on en voit partout des exemples enfin on on voit partout une certaine publicit�
<Sync time="694.703"/>
vantant une m�thode rapide de lecture
<Sync time="697.146"/>
<Sync time="697.647"/>
mise au point par des psychologues mais enfin
<Sync time="699.407"/>
<Sync time="700.006"/>
mise au point empiriquement par les psychologues
<Sync time="702.129"/>
et euh
<Sync time="702.911"/>
des gens tr�s s�rieux qui ont essay� cette gymnastique se sont aper�us tout simplement que c'�tait
<Sync time="706.969"/>
intensifi�
<Sync time="708.064"/>
<Sync time="708.531"/>
par l'entra�nement
<Sync time="709.569"/>
la fa�on normale de lire il y a un entra�nement � lire
<Sync time="712.946"/>
qui fait que nous rep�rons dans le message �crit
<Sync time="715.149"/>
des points
<Sync time="715.73"/>
<Sync time="716.332"/>
euh des rep�res
<Sync time="717.453"/>
<Sync time="717.992"/>
n'est-ce pas ?
<Event desc="spa" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="718.262"/>
et que � partir de ces rep�res
<Sync time="720.25"/>
nous reconstruisons le message dans son ensemble
<Sync time="722.489"/>
<Sync time="722.944"/>
je parle de lecture au sens habituel
<Sync time="724.998"/>
et non pas de lecture attentive n'est-ce pas ?
<Sync time="727.634"/>
euh de celui qui d�chiffre un manuscrit par exemple
<Sync time="730.142"/>
<Sync time="732.697"/>
autrement dit
<Sync time="733.401"/>
<Sync time="735.466"/>
la perception et plus g�n�ralement
<Sync time="737.849"/>
euh l'aboutissement de la perception qu'on pourrait appeler
<Sync time="740.519"/>
la compr�hension
<Sync time="741.783"/>
<Sync time="742.073"/>
s'agissant d'un
<Sync time="742.799"/>
<Sync time="743.234"/>
d'un message ou d'un objet per�u
<Sync time="745.182"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="747.028"/>
<Sync time="748.404"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="749.504"/>
<Sync time="753.952"/>
d�pendrait
<Sync time="754.761"/>
<Sync time="757.041"/>
de la connaissance
<Sync time="758.202"/>
<Sync time="758.762"/>
qu'a le percepteur de ce qu'il per�oit
<Sync time="761.109"/>
<Sync time="762.952"/>
autrement dit euh percevant un animal euh
<Sync time="765.499"/>
inconnu
<Sync time="766.461"/>
euh je ne le reconnais pas je ne le per�ois pas
<Sync time="769.174"/>
je n'en vois que des �l�ments
<Sync time="770.77"/>
<Sync time="771.329"/>
� partir du moment o� je sais que cet animal o� je sais ce qu'est cet animal par r�f�rence � une exp�rience pass�e
<Sync time="777.173"/>
� partir de ce moment-l� je le per�ois je le comprends
<Sync time="779.579"/>
<Sync time="780.783"/>
et euh ce ph�nom�ne
<Sync time="782.304"/>
enfin cette condition essentielle � la perception et � la compr�hension que nous retrouverons
<Sync time="786.607"/>
dans la compr�hension de la langue
<Sync time="788.18"/>
euh le psychologue appelle �a la connivence
<Sync time="790.281"/>
enfin euh �a va de soi ce mot connivence d'ailleurs
<Sync time="792.707"/>
me pla�t assez et convient parfaitement
<Sync time="794.571"/>
<Sync time="796.022"/>
�a d�pend aussi
<Sync time="797.017"/>
<Sync time="797.6"/>
de l'entra�nement � la perception
<Sync time="799.442"/>
<Sync time="799.919"/>
dans le domaine de la lecture c'est particuli�rement �vident
<Sync time="802.238"/>
<Sync time="802.695"/>
hein
<Sync time="803.027"/>
l'entra�nement � la lecture fait qu'on lit
<Sync time="805.036"/>
en comprenant
<Sync time="806.05"/>
euh
<Sync time="807.123"/>
beaucoup plus facilement
<Sync time="808.307"/>
plus on est entra�n� mieux on lit
<Sync time="809.786"/>
<Sync time="811.727"/>
ceci pour la perception euh visuelle
<Sync time="813.757"/>
pour la perception vive
<Sync time="814.815"/>
<Sync time="815.602"/>
lorsqu'on y on r�fl�chit un peu on s'aper�oit que le par�- le parall�lisme est � peu pr�s rigoureux n'est-ce pas ?
<Sync time="820.244"/>
<Sync time="820.847"/>
euh l'oreille
<Sync time="821.943"/>
exactement comme l'oeil
<Sync time="823.289"/>
<Sync time="823.939"/>
euh
<Sync time="824.497"/>
per�oit
<Sync time="825.325"/>
<Sync time="826.195"/>
des points de rep�re
<Sync time="827.229"/>
<Sync time="827.892"/>
dans le discours parl� dans la cha�ne parl�e
<Sync time="829.818"/>
<Sync time="830.48"/>
euh je vais anticiper un peu parce que je manque de vocabulaire et que on est conditionn� par ces lectures et par
<Sync time="835.949"/>
euh la mode
<Sync time="837.046"/>
en mati�re de vocabulaire
<Sync time="838.354"/>
je vais dire si vous voulez que l'oreille � l'int�rieur de la cha�ne parl�e
<Sync time="841.629"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="842.064"/>
per�oit des groupements
<Sync time="843.372"/>
<Sync time="844.389"/>
des ensembles j'essaye des- d�- d'�viter le mot structure hein
<Sync time="847.52"/>
<Sync time="847.914"/>
mais
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="850.248"/>
enfin je l'ai pas r�- pas r�ussi
<Sync time="851.829"/>
<Sync time="852.367"/>
hein
<Sync time="852.823"/>
disons euh des lignes m�lodiques
<Sync time="854.646"/>
euh des intonations
<Sync time="856.368"/>
euh
<Sync time="856.883"/>
et tout �a organis� en
<Sync time="858.297"/>
ben il faut bien le dire en structure en ensemble fonctionnel on trouve mal
<Sync time="861.692"/>
euh l- autre chose pour d�signer tout �a
<Sync time="863.834"/>
<Sync time="864.144"/>
et la rapidit� d'intellection
<Sync time="866.028"/>
<Sync time="866.566"/>
du message parl�
<Sync time="867.996"/>
<Sync time="868.369"/>
d�pend
<Sync time="868.949"/>
<Sync time="869.342"/>
comme pour la lecture
<Sync time="870.398"/>
de la plus ou moins grande connivence de l'auditeur
<Sync time="873.322"/>
<Sync time="874.447"/>
avec
<Sync time="875.005"/>
<Sync time="875.564"/>
l'�metteur et le langage qu'il �met
<Sync time="877.675"/>
<Sync time="878.524"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="879.436"/>
connivence du fait euh
<Sync time="880.829"/>
de connaissances du sujet
<Sync time="882.133"/>
<Sync time="882.485"/>
du discours bien s�r
<Sync time="883.601"/>
<Sync time="884.887"/>
euh d'une familiarit� avec ce qu'on appelait autrefois le style
<Sync time="888.553"/>
<Sync time="889.505"/>
le style qu'on appelle maintenant qualit� de langue si vous voulez
<Sync time="892.476"/>
<Sync time="893.882"/>
euh d�pend du niveau de langue
<Sync time="895.891"/>
et de l'auditeur et de l'�metteur
<Sync time="897.676"/>
<Sync time="898.358"/>
ou tout au moins de la connaissance qu'a l'auditeur du niveau de langue de l'�metteur
<Sync time="901.795"/>
<Sync time="903.038"/>
d�pend de l'�ge mais de l'�ge linguistique
<Sync time="905.151"/>
<Sync time="906.373"/>
de l'auditeur
<Sync time="907.222"/>
<Sync time="907.637"/>
euh c'est une notion �a euh qui commence � appara�tre chez nos coll�gues dans les articles
<Sync time="912.339"/>
euh �crits par nos coll�gues professeurs de langues et ceux qui
<Sync time="915.485"/>
vivent euh ce ce ce probl�me d'enseignement des langues
<Sync time="918.78"/>
la notion d'�ge linguistique
<Sync time="920.312"/>
<Sync time="920.953"/>
comme on a parl� d'�ge mental
<Sync time="922.723"/>
il y a quelques ann�es comme on continue � parler d'�ge mental
<Sync time="925.321"/>
<Sync time="925.694"/>
et pourquoi pas on pourrait
<Sync time="927.061"/>
enfin je une petite
<Sync time="928.076"/>
je me permets une digression
<Sync time="929.485"/>
on pourrait peut-�tre essayer
<Sync time="930.851"/>
<Sync time="931.245"/>
euh
<Sync time="931.744"/>
<Sync time="932.2"/>
pour ceux d'entre vous qui sont tent�s par la recherche
<Sync time="934.397"/>
<Sync time="934.686"/>
essayer de de mettre sur pied
<Sync time="936.726"/>
euh une esp�ce de test euh Binet-Simon des linguistes n'est-ce pas ? qui d�finirait l'�ge linguistique
<Sync time="941.654"/>
des individus et des enfants
<Sync time="942.984"/>
<Sync time="943.523"/>
il est certain que
<Sync time="944.455"/>
un enfant de huit ans les enfants de huit ans n'ont pas tous
<Sync time="947.208"/>
<Sync time="947.752"/>
pour toutes les raisons que nous venons de dire
<Sync time="949.47"/>
les m�mes possibilit�s de connivence avec notre discours � nous
<Sync time="952.93"/>
<Sync time="953.364"/>
du fait de leur milieu
<Sync time="954.503"/>
<Sync time="954.938"/>
du fait de leur
<Sync time="955.83"/>
intelligence bien s�r au sens tr�s large du terme
<Sync time="958.606"/>
du fait de leur plus grand entra�nement
<Sync time="960.531"/>
<Sync time="960.861"/>
� l'audition ou � la �
<Sync time="962.851"/>
la parole
<Sync time="963.575"/>
enfin
<Sync time="964.133"/>
pour tout un tas de raisons
<Sync time="965.377"/>
et plut�t que d'�ge
<Sync time="967.076"/>
<Sync time="967.386"/>
scolaire
<Sync time="968.069"/>
<Sync time="968.441"/>
ou ou d'�ge mental tout court
<Sync time="970.16"/>
pour l'apprentissage des langues pourrait-on envisager un regroupement des �l�ves
<Sync time="973.33"/>
<Sync time="973.663"/>
selon leur �ge linguistique
<Sync time="975.049"/>
<Sync time="975.533"/>
ceux d'entre vous qui ont enseign� comme
<Sync time="977.148"/>
<Sync time="977.521"/>
beaucoup d'ailleurs
<Sync time="978.266"/>
<Sync time="978.598"/>
euh � la fois dans des classes
<Sync time="980.522"/>
dont le recrutement est essentiellement rural
<Sync time="982.348"/>
<Sync time="982.722"/>
je pense les classes type CEG
<Sync time="984.531"/>
et dans les classes
<Sync time="985.38"/>
dont le recrutement est u- urbain
<Sync time="987.203"/>
euh ont tr�s nettement per�u la chose
<Sync time="989.128"/>
<Sync time="989.831"/>
et
<Sync time="990.127"/>
<Sync time="990.598"/>
ont n'est pas plus sot
<Sync time="991.653"/>
<Sync time="991.926"/>
� La Fert� Saint-Aubin
<Sync time="993.646"/>
euh
<Sync time="994.639"/>
que � Orl�ans ville n'est-ce pas ? Orl�ans sur Loire
<Sync time="997.461"/>
mais euh
<Sync time="998.122"/>
on r�agit vis-�-vis du langage
<Sync time="999.819"/>
on a un �ge linguistique diff�rent
<Sync time="1001.459"/>
<Sync time="1004.96"/>
pour prouver tout cela ce parall�lis- tout cela c'est-�-dire ce parall�lisme que je trouve pour ma part satisfaisant et rigoureux entre
<Sync time="1010.806"/>
la perception auditive et la perception visuelle
<Sync time="1013.116"/>
<Sync time="1013.826"/>
et et peut-�tre entre toutes les perceptions d'ailleurs
<Sync time="1015.757"/>
<Sync time="1016.337"/>
euh
<Sync time="1016.773"/>
<Sync time="1017.084"/>
on peut se r�f�rer � l'exp�rience contraire c'est-�-dire l'exp�rience de reproduction
<Sync time="1020.871"/>
<Sync time="1022.008"/>
si vous essayez
<Sync time="1023.065"/>
<Sync time="1023.623"/>
euh
<Sync time="1024.016"/>
d'imaginer un arbre � partir de vos souvenirs
<Sync time="1026.546"/>
<Sync time="1027.873"/>
euh y a de livrez-vous � cette exp�rience enfin vous verrez � qu- � di- � quel point elle est difficile
<Sync time="1031.336"/>
<Sync time="1031.832"/>
il vous est facile d'imaginer un arbre
<Sync time="1033.758"/>
<Sync time="1034.109"/>
en fait ce que nous imaginons c'est
<Sync time="1035.6"/>
c'est l'absent de toute for�t comme mi- euh comme Mallarm� disait l'absente de tout bouquet c'est
<Sync time="1039.492"/>
c'est quelque chose qui est effectivement un arbre mais tous les arbres � la fois
<Sync time="1042.453"/>
en tout cas c'est absolument pas
<Sync time="1044.027"/>
euh un quelque chose qui est compos� d'�l�ments que nous na- zla- que nous analysons
<Sync time="1048.112"/>
percevons
<Sync time="1048.671"/>
<Sync time="1049.188"/>
nous nous souvenons globalement d'un arbre
<Sync time="1051.587"/>
c'est encore plus vrai d'un visage
<Sync time="1053.065"/>
<Sync time="1054.082"/>
et encore plus vrai des visages que nous connaissons bien
<Sync time="1056.4"/>
<Sync time="1056.939"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1057.237"/>
<Sync time="1057.693"/>
euh
<Sync time="1058.375"/>
quelqu'un qu'on a vu une fois et qui a un grand nez on se souvient parfaitement de son grand nez
<Sync time="1061.816"/>
<Sync time="1062.064"/>
mais celui ou celle avec qui nous vivons quotidiennement
<Sync time="1064.819"/>
lorsqu'il nous faut
<Sync time="1065.874"/>
� l'occasion d'une absence
<Sync time="1067.425"/>
recomposer son visage
<Sync time="1068.795"/>
<Sync time="1069.22"/>
c'est un exercice
<Sync time="1070.321"/>
�puisant et on y parvient enfin personnellement je ne suis n'y suis jamais parvenu cette
<Sync time="1073.895"/>
<Sync time="1074.372"/>
on peut s'entra�ner
<Sync time="1075.179"/>
� �a c'est un peu comme les moutons d'ailleurs en cas d'insomnie vous savez
<Sync time="1078.067"/>
on peut ou compter les moutons ou essayer
<Sync time="1080.093"/>
de faire le portrait mental de sa grand-m�re
<Sync time="1082.72"/>
<Sync time="1083.134"/>
eh bien
<Sync time="1083.799"/>
euh de m�me dans la dans la reproduction d'un message oral n'est-ce pas ?
<Sync time="1087.100"/>
si si je vous demandais tout � l'heure de me redire ce que je viens de vous dire
<Sync time="1090.405"/>
<Sync time="1091.075"/>
euh
<Sync time="1092.813"/>
<Sync time="1094.166"/>
�a ne pr�sente aucune difficult� tout �a est tr�s simple
<Sync time="1096.317"/>
mais vous allez proc�der de la m�me fa�on
<Sync time="1098.263"/>
que tout le monde et qu'un enfant
<Sync time="1099.532"/>
qu'un de vos �l�ves
<Sync time="1100.414"/>
c'est-�-dire
<Event desc="sdire" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
que vous allez proc�der par points de rep�re
<Sync time="1102.743"/>
vous allez recomposer un discours
<Sync time="1104.672"/>
qui dira la m�me chose
<Sync time="1106.019"/>
d'une fa�on diff�rente
<Sync time="1107.508"/>
et o� les supports les pivots seront identiques
<Sync time="1110.156"/>
<Sync time="1110.674"/>
mais
<Sync time="1111.151"/>
o� le tissu conjonctif aura consid�rablement vari�
<Sync time="1114.246"/>
bon
<Sync time="1114.722"/>
c'est-�-dire que
<Sync time="1115.689"/>
euh je me suis permis de noter cela le je l'ai pris dans le Mialaret dans l'ouvrage que je vous ai cit�
<Sync time="1120.425"/>
Mialaret �crivait ceci
<Sync time="1122.295"/>
euh � propos euh
<Sync time="1123.577"/>
d'une phrase � propos du message parl�
<Sync time="1126.121"/>
nous ne recevons que tr�s rarement
<Sync time="1127.9"/>
tous les �l�ments n�cessaires � la compr�hension d'une phrase
<Sync time="1130.468"/>
<Sync time="1131.424"/>
et il est tr�s rare que l'information re�ue soit identique � l'information envoy�e
<Sync time="1135.668"/>
<Sync time="1137.021"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1138.102"/>
et et certaine
<Sync time="1139.284"/>
<Sync time="1139.936"/>
c'est c'est une �vidence
<Sync time="1141.632"/>
<Sync time="1143.27"/>
�a �a semble d'ailleurs
<Sync time="1144.808"/>
si on en reste l� �a semble une une condamnation
<Sync time="1147.375"/>
de de l'entreprise p�dagogique
<Sync time="1150.081"/>
<Sync time="1151.127"/>
bien une petite parenth�se si vous voulez
<Sync time="1152.886"/>
c'est pas du tout un discours l� je je je
<Sync time="1155.328"/>
<Sync time="1155.976"/>
c'est peut-�tre d'ailleurs par euh
<Sync time="1157.155"/>
<Sync time="1157.451"/>
je suis peut-�tre un peu trop v�h�ment ou un peu trop rapide si vous trouvez que je
<Sync time="1160.675"/>
si vous n'�tes pas d'accord en tout cas je vous supplie
<Sync time="1162.546"/>
<Sync time="1162.795"/>
de le dire et d'intervenir voire bruyamment
<Sync time="1164.783"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="1167.453" endTime="1169.294">
<Sync time="1167.453"/>
moi je crois que c'est la retraite
<Sync time="1168.406"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="1169.294" endTime="2865.255">
<Sync time="1169.294"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1170.205"/>
oui en fait �a pourrait c'est assez d�courageant
<Sync time="1172.071"/>
<Sync time="1172.633"/>
c'est assez d�courageant
<Sync time="1173.419"/>
<Sync time="1177.682"/>
enfin euh essayons de d�finir si vous voulez maintenant � partir de ces donn�es de
<Sync time="1181.12"/>
<Sync time="1181.431"/>
tr�s empiriques
<Sync time="1182.16"/>
<Sync time="1182.472"/>
ces constatations
<Sync time="1183.396"/>
<Sync time="1183.884"/>
le comportement de l'auditeur
<Sync time="1185.48"/>
<Sync time="1186.142"/>
et euh
<Sync time="1186.785"/>
par voie de cons�quence peut-�tre mais nous le ferons tout � l'heure le comportement de l'�l�ve
<Sync time="1190.116"/>
<Sync time="1192.0"/>
celui qui euh
<Sync time="1193.103"/>
<Sync time="1193.827"/>
re�oit un message
<Sync time="1195.176"/>
<Sync time="1197.249"/>
euh
<Sync time="1197.725"/>
<Sync time="1198.739"/>
s'efforce
<Sync time="1199.298"/>
<Sync time="1200.436"/>
et souvent avec succ�s heureusement
<Sync time="1202.154"/>
<Sync time="1202.714"/>
de retrouver des rep�res
<Sync time="1204.225"/>
<Sync time="1205.284"/>
� l'int�rieur de ce message
<Sync time="1206.525"/>
<Sync time="1208.85"/>
parenth�se
<Sync time="1209.783"/>
quand il ne les retrouve pas il les invente
<Sync time="1211.129"/>
<Sync time="1212.185"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1212.806"/>
euh c'est tr�s fr�quent
<Sync time="1214.419"/>
<Sync time="1214.771"/>
euh lorsque
<Sync time="1215.848"/>
l'auditeur
<Sync time="1216.987"/>
a un niveau de langue diff�rent du locuteur
<Sync time="1219.554"/>
<Sync time="1221.196"/>
l'exemple qu'on cite toujours c'est le sang impur
<Event desc="sanguinpur" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1223.291"/>
dans la Marseillaise
<Sync time="1224.06"/>
<Sync time="1225.198"/>
on faisait apprendre aux �l�ves de classes de fin d'�tudes
<Sync time="1227.085"/>
<Sync time="1227.602"/>
euh la Marseillaise et on faisait une superbe liaison le sang impur
<Event desc="sanguinpur" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1230.706"/>
qu'un sang impur
<Event desc="sanguinpur" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
abreuve nos sillons
<Sync time="1232.584"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1233.289"/>
pas un seul �l�ve de classe hein une classe de fin d'�tudes comprenait ce qu'�tait ce sang impur
<Event desc="sanguinpur" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1237.803"/>
<Sync time="1238.164"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1238.788"/>
mais alors ils fabriquaient l�-dessus quelque chose
<Sync time="1240.419"/>
<Sync time="1240.887"/>
et euh l'anamn�se enfin la
<Sync time="1242.482"/>
la
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
si on essaye de se souvenir moi �a m'est arriv� c'est pour �a enfin des choses de ce genre arrivent dans une chanson
<Sync time="1246.726"/>
on comprend pas
<Sync time="1247.43"/>
alors on invente un mot n'est-ce pas ?
<Sync time="1249.066"/>
euh sang impur
<Event desc="sanguinpur" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
c'�tait un seul mot �a voulait dire quelque chose une abstraction quelconque
<Sync time="1253.412"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1254.402"/>
euh mais en tout cas pas ce ce que �a signifiait enfin
<Sync time="1257.034"/>
eh bien cette
<Sync time="1258.152"/>
�a s- �videmment c'est � la fronti�re du comique
<Sync time="1260.203"/>
mais c'est fr�quent on on on invente des rep�res
<Sync time="1262.754"/>
<Sync time="1263.292"/>
et euh on est persuad� d'avoir entendu au sens premier
<Sync time="1266.261"/>
c'est-�-dire compris
<Sync time="1267.34"/>
euh des choses
<Sync time="1268.416"/>
<Sync time="1268.727"/>
dans un discours un peu �tranger
<Sync time="1270.342"/>
<Sync time="1271.729"/>
alors que euh
<Sync time="1273.135"/>
finalement ce que nous avons entendu
<Sync time="1275.192"/>
est tr�s diff�rent de ce que
<Sync time="1276.728"/>
l'�metteur a voulu dire
<Sync time="1277.866"/>
<Sync time="1278.653"/>
donc euh premier premi�re attitude de l'auditeur trouver des rep�res
<Sync time="1281.999"/>
<Sync time="1283.159"/>
que l'on euh s'efforce de reconna�tre
<Sync time="1285.725"/>
et qu'ensuite
<Sync time="1286.428"/>
deuxi�me attitude combler les trous
<Sync time="1288.387"/>
je parlais tout � l'heure de tissu conjon- conjonctif
<Sync time="1290.375"/>
<Sync time="1290.819"/>
hein ? mais c'est tout � fait �a hein
<Sync time="1292.766"/>
euh combler les trous et euh quand il s'agit du s- du m- du message parl�
<Sync time="1296.754"/>
les combler le plus rapidement possible effectivement pour garder le rythme
<Sync time="1300.357"/>
<Sync time="1300.695"/>
euh de compr�hension n�cessaire
<Sync time="1302.338"/>
<Sync time="1304.494"/>
alors l� euh
<Sync time="1305.516"/>
c'est le tournant si vous voulez de
<Sync time="1306.873"/>
<Sync time="1307.205"/>
euh de de notre r�flexion je crois
<Sync time="1309.172"/>
<Sync time="1309.51"/>
parce que c'est pr�cis�ment l� que euh la psychologie rejoint � peu pr�s les tenants linguistiques
<Sync time="1314.423"/>
<Sync time="1314.951"/>
bah les les psychologues arrivent
<Sync time="1316.533"/>
<Sync time="1317.177"/>
par un chemin diff�rent
<Sync time="1318.697"/>
� peu pr�s
<Sync time="1319.734"/>
aux aux m�mes
<Sync time="1320.873"/>
conclusions
<Sync time="1321.643"/>
<Sync time="1322.182"/>
ou tout au moins ces conclusions qui sont
<Sync time="1323.675"/>
conclusions pour l'instant sont en fait des pr�mices s'agissant
<Sync time="1326.535"/>
<Sync time="1326.886"/>
euh de la p�dagogie des langues vivantes
<Sync time="1328.773"/>
<Sync time="1329.835"/>
euh euh je veux dire par l� que ce que nous j- ce que je viens d'appeler des rep�res
<Sync time="1332.838"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1333.846"/>
ce que les marins appelleraient des amers
<Sync time="1336.075"/>
n'est-ce pas ? ce qui sert � � � situer
<Sync time="1338.267"/>
<Sync time="1338.536"/>
euh � se situer par exemple dans le dans dans dans l'immensit� b-
<Sync time="1341.981"/>
<Sync time="1342.318"/>
eh bien euh
<Sync time="1343.068"/>
�a ressemble assez assez
<Sync time="1344.456"/>
<Sync time="1344.809"/>
curieusement
<Sync time="1345.596"/>
<Sync time="1345.969"/>
� ce que euh Saussure appelle les structures le premier n'est-ce pas ?
<Sync time="1349.769"/>
ce que euh
<Sync time="1351.183"/>
je vais essayer de
<Sync time="1352.037"/>
le prononcer n'est-ce pas ? c'est de l'anglais
<Sync time="1353.946"/>
ce que Palmer appelle les patterns n'est-ce pas ? c'est un peu la m�me chose
<Sync time="1356.876"/>
<Sync time="1358.162"/>
euh
<Sync time="1358.909"/>
je me permets l� encore une parenth�se
<Sync time="1360.877"/>
euh
<Sync time="1361.959"/>
comme vous tous j'ai beaucoup lu de choses l�-dessus enfin on en lit tous les jours
<Sync time="1365.316"/>
et puis on finit par s'int�resser � la chose et quand on y r�fl�chit j'ai essay�
<Sync time="1368.657"/>
j'ai essay� tout seul
<Sync time="1369.796"/>
en en pensant � ce que j'allais vous dire
<Sync time="1371.672"/>
euh de d�finir ce que
<Sync time="1373.56"/>
s-
<Sync time="1373.911"/>
euh Saussure appelait des structures enfin ce qu'on appelle plus g�n�ralement des structures en linguistique
<Sync time="1377.754"/>
ou ou patterns si vous voulez
<Sync time="1379.67"/>
tout �a finalement c'est assez mal cern�
<Sync time="1381.556"/>
c'est-�-dire que d'un auteur � l'autre
<Sync time="1382.99"/>
euh c'est assez flou
<Sync time="1384.294"/>
et et �a varie assez consid�rablement
<Sync time="1386.407"/>
hein
<Sync time="1386.813"/>
<Sync time="1388.211"/>
donc euh on on voit que euh
<Sync time="1390.798"/>
nous rejoignons la linguistique
<Sync time="1392.12"/>
<Sync time="1393.456"/>
si vous voulez i- on pourrait faire je vous ai cit� tout � l'heure une un premier d�veloppement de recherche en voil� un second
<Sync time="1398.5"/>
<Sync time="1398.926"/>
euh on pourrait faire
<Sync time="1400.336"/>
mais alors au travers cette fois de plusieurs langues il faudrait �tre pour �a une �quipe
<Sync time="1404.003"/>
<Sync time="1404.459"/>
et une �quipe de polyglottes
<Sync time="1405.68"/>
<Sync time="1405.996"/>
on pourrait faire l'�tude pr�cis�ment de ces rep�res
<Sync time="1408.724"/>
de ces amers de
<Sync time="1409.923"/>
de de ces �l�ments euh
<Sync time="1411.415"/>
sonores
<Sync time="1412.067"/>
<Sync time="1412.421"/>
qui permettent
<Sync time="1413.187"/>
<Sync time="1413.891"/>
d'une langue � l'autre et tout enfin tout au moins
<Sync time="1416.132"/>
� l'int�rieur des syst�mes linguistiques
<Sync time="1418.124"/>
la reconnaissance imm�diate
<Sync time="1419.554"/>
<Sync time="1420.113"/>
des structures
<Sync time="1420.983"/>
<Sync time="1421.443"/>
hein ?
<Sync time="1421.795"/>
enfin c'est probablement l'intonation
<Sync time="1423.681"/>
enfin en anglais je pense que c'est l'intonation une certaine m�lodie dans les langues latines
<Sync time="1427.752"/>
euh les rythmes
<Sync time="1428.656"/>
<Sync time="1429.091"/>
les pauses
<Sync time="1429.795"/>
<Sync time="1430.065"/>
et euh enfin tous tous ces ensembles fonctionnels qui font
<Sync time="1433.344"/>
euh et qui se d�finissent d'abord les uns par rapport aux autres et qui font qu'on
<Sync time="1436.599"/>
comprend le message sans l'analyser
<Sync time="1438.674"/>
<Sync time="1441.367"/>
autre conclusion
<Sync time="1442.474"/>
<Sync time="1443.597"/>
o� nous rejoignons �galement la linguistique
<Sync time="1445.67"/>
<Sync time="1446.566"/>
euh un signal
<Sync time="1447.808"/>
n'est jamais per�u isol�ment
<Sync time="1449.714"/>
<Sync time="1456.304"/>
et par voie de cons�quence dans le discours
<Sync time="1458.565"/>
<Sync time="1458.979"/>
ce qui n'a pas de valeur
<Sync time="1460.307"/>
<Sync time="1461.014"/>
ce qui n'est pas porteur de sens
<Sync time="1462.506"/>
<Sync time="1462.817"/>
ce qui n'a pas
<Sync time="1463.686"/>
de charge fonctionnelle
<Sync time="1465.199"/>
<Sync time="1465.945"/>
ne compte pas
<Sync time="1466.712"/>
<Sync time="1468.329"/>
ne compte pas euh n'intervient pas dans la perception
<Sync time="1470.877"/>
<Sync time="1471.872"/>
�a n'intervient pas dans la perception si les aspects fonctionnels du discours sont suffisamment forts et �vidents
<Sync time="1477.058"/>
sont suffisamment d�terminants
<Sync time="1478.489"/>
<Sync time="1479.504"/>
bah l'exemple c'est celui de
<Sync time="1480.892"/>
<Sync time="1481.308"/>
on voit �a euh
<Sync time="1481.89"/>
la t�l�vision en est un exemple enfin les gens que nous voyons � la t�l�vision
<Sync time="1484.997"/>
<Sync time="1485.349"/>
qui sont oblig�s
<Sync time="1486.443"/>
de causer improm- de fa�on impromptue improvis�e
<Sync time="1489.391"/>
<Sync time="1489.929"/>
comblent
<Sync time="1490.631"/>
<Sync time="1491.127"/>
euh � l'aide d'interjections de grognements
<Sync time="1493.364"/>
de euh c'est d'ailleurs devenu un tic dans nos classes
<Sync time="1495.332"/>
un tic de g�n�ration
<Sync time="1496.471"/>
on fait euh � tout bout de champ
<Sync time="1498.132"/>
<Sync time="1498.566"/>
euh �a finit par ne pas g�ner enfin �a �a ne g�ne pas
<Sync time="1501.01"/>
<Sync time="1502.172"/>
euh �a ne g�ne pas � moins qu'on y pr�te une attention sp�ciale mais alors � ce moment-l� c'est une
<Sync time="1506.086"/>
c'est de la censure ce n'est plus de la compr�hension enfin c'est plus l'effort de compr�hension mais �a ne g�ne absolument pas
<Sync time="1510.663"/>
<Sync time="1511.263"/>
� l'int�rieur de de
<Sync time="1512.489"/>
de n'importe quel discours
<Sync time="1514.185"/>
euh il est �vident
<Sync time="1515.509"/>
que
<Sync time="1515.861"/>
<Sync time="1516.277"/>
tout ce qui n'a pas de charge s�mantique � euh
<Sync time="1519.82"/>
forte n'est pas per�u
<Sync time="1520.958"/>
est �limin� par l'esprit
<Sync time="1522.367"/>
<Sync time="1522.946"/>
�a va de soi
<Sync time="1523.485"/>
<Sync time="1526.118"/>
alors euh voil� euh donc des conclusions le probl�me tel qu'il est pos� � mon avis
<Sync time="1529.689"/>
<Sync time="1530.238"/>
par la psychologie les conclusions auxquelles on parvient tr�s rapidement
<Sync time="1533.361"/>
tout �a est tr�s sommaire bien s�r nous allons en parler apr�s
<Sync time="1535.916"/>
mais la cons�- la premi�re cons�quence p�dagogique semble sauter aux yeux
<Sync time="1539.25"/>
<Sync time="1540.021"/>
euh
<Sync time="1540.518"/>
<Sync time="1541.637"/>
j'ai essay� de la la mettre en forme
<Sync time="1543.478"/>
oh �a donne ceci et je pense que c'est une
<Sync time="1545.486"/>
<Sync time="1545.983"/>
une r�gle essentielle
<Sync time="1547.738"/>
<Sync time="1548.153"/>
l'enseignement
<Sync time="1548.877"/>
<Sync time="1549.27"/>
d'�l�ments linguistiques s�par�s
<Sync time="1550.824"/>
<Sync time="1551.674"/>
est absolument contraire
<Sync time="1553.102"/>
au mode de perception
<Sync time="1554.573"/>
<Sync time="1555.194"/>
humain
<Sync time="1555.773"/>
<Sync time="1557.594"/>
on voit o� on va comme �a
<Sync time="1558.753"/>
<Sync time="1563.201"/>
euh quand on y r�fl�chit c'est ce qu'on fait tout le temps
<Sync time="1565.107"/>
<Sync time="1565.645"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1566.536"/>
euh �a condamne l'analyse
<Sync time="1568.296"/>
�a condamne formellement l'analyse
<Sync time="1569.995"/>
<Sync time="1570.513"/>
or depuis euh
<Sync time="1571.625"/>
des d- depuis toujours enfin
<Sync time="1573.747"/>
de- depuis que l'enseignement fran�ais est ce qu'il est
<Sync time="1575.797"/>
<Sync time="1576.233"/>
il est
<Event desc="�t" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
euh
<Sync time="1576.834"/>
il s'appuie dans tous les domaines et malheureusement dans celui des langues vivantes
<Sync time="1580.149"/>
sur l'analyse r�flexive
<Sync time="1581.381"/>
<Sync time="1582.397"/>
et
<Sync time="1582.831"/>
euh nous sommes form�s ainsi
<Sync time="1584.694"/>
euh et de telle fa�on
<Sync time="1586.269"/>
que euh
<Sync time="1586.985"/>
l'activit� essentielle de l'intelligence pour nous c'est l'analyse
<Sync time="1589.978"/>
<Sync time="1591.122"/>
alors c'est peut-�tre tr�s valable
<Sync time="1592.762"/>
<Sync time="1593.031"/>
en certaines sciences humaines n'est-ce pas ?
<Sync time="1594.811"/>
o� dans les sciences en g�n�ral
<Sync time="1596.426"/>
mais en ce qui concerne l'acquisition d'un langage
<Sync time="1598.498"/>
c'est le contraire m�me
<Sync time="1599.769"/>
<Sync time="1600.203"/>
de l'efficacit�
<Sync time="1601.198"/>
enfin c'est la con- c'est si vous
<Sync time="1602.792"/>
c'est c'est presque aller � l'encontre de ce qu'on veut faire
<Sync time="1605.358"/>
<Sync time="1607.0"/>
et la condamnation de l'analyse conduit
<Sync time="1609.053"/>
par voie de cons�quence �vidente
<Sync time="1610.733"/>
� la condamnation
<Sync time="1611.974"/>
des apprentissages syst�matiques tels que nous les pratiquons malheureusement
<Sync time="1615.163"/>
tels qu'on les pratiquait en latin
<Sync time="1616.84"/>
<Sync time="1617.523"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1618.186"/>
euh parlons un peu du latin
<Sync time="1619.492"/>
on en parle beaucoup
<Sync time="1620.403"/>
<Sync time="1620.84"/>
euh
<Sync time="1621.71"/>
vous en avez fait j'en ai fait j'en fais encore on
<Sync time="1623.882"/>
tout le monde en fait plus ou moins n'est-ce pas N? y a des pages roses au Petit Larousse
<Sync time="1626.601"/>
<Sync time="1627.029"/>
et euh
<Sync time="1627.683"/>
<Sync time="1628.308"/>
euh
<Sync time="1628.696"/>
nous avons finalement euh nous professeurs de langues h�rit� de l'apprentissage
<Sync time="1633.268"/>
du latin tel que l'avaient con�u tr�s intelligemment les j�suites
<Sync time="1636.496"/>
parce que sur ce plan-l� nous n'avons gu�re chang� n'est-ce pas ?
<Sync time="1639.014"/>
la p�dagogie de la langue latine c'est la p�dagogie des j�suites
<Sync time="1641.59"/>
et c'est quelque chose de tr�s solide
<Sync time="1643.577"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1644.311"/>
mais
<Sync time="1644.808"/>
on n'apprend pas le latin pour parler latin
<Sync time="1646.562"/>
s- s- s- c'est l� que qu'est le qu'est la diff�rence
<Sync time="1649.015"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1649.788"/>
alors l'attitude analytique
<Sync time="1651.455"/>
<Sync time="1652.04"/>
euh l'apprentissage syst�matique d'une morphologie
<Sync time="1655.114"/>
conjugaison d�clinaison vocabulaire
<Sync time="1657.652"/>
c'est tr�s valable
<Sync time="1658.735"/>
quand il s'agit d'un exercice
<Sync time="1660.403"/>
de l'intelligence
<Sync time="1661.636"/>
quand il s'agit d'affiner pr�cis�ment ses facult�s d'analyse
<Sync time="1664.68"/>
comme on voulait le faire au dix-huiti�me et comme on a continu� � le faire au dix-neuvi�me
<Sync time="1667.898"/>
<Sync time="1668.206"/>
mais
<Sync time="1668.624"/>
euh s'agissant de l'apprentissage des langues vivantes c'est une h�r�sie
<Sync time="1671.591"/>
c'est un grave danger et en tout cas c'est tr�s dommageable
<Sync time="1674.377"/>
<Sync time="1674.731"/>
� ce que nous voulons atteindre
<Sync time="1676.169"/>
� savoir une �locution ais�e et facile chez nos �l�ves
<Sync time="1678.809"/>
<Sync time="1679.346"/>
hein ?
<Sync time="1679.633"/>
<Sync time="1679.94"/>
euh
<Sync time="1680.463"/>
<Sync time="1680.991"/>
on en arrive presque � di- � penser n'est-ce pas ? que pour euh
<Sync time="1683.605"/>
apprendre une langue surtout surtout ne faites pas apprendre de conjugaison
<Sync time="1687.188"/>
ni de d�clinaison si elle en a
<Sync time="1688.796"/>
ni rien de ce genre n'est-ce pas ?
<Sync time="1690.219"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1690.75"/>
�a viendra apr�s
<Sync time="1691.588"/>
<Sync time="1692.067"/>
c'est-�-dire que
<Sync time="1692.604"/>
on apprend les conjugaisons et les d�clinaisons quand on sait la langue
<Sync time="1695.519"/>
on fait de la grammaire fran�aise quand on sait le fran�ais
<Sync time="1697.377"/>
<Sync time="1698.075"/>
hein
<Sync time="1698.358"/>
<Sync time="1700.045"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1701.096"/>
j'esp�re que vous ne serez pas d'accord
<Sync time="1702.752"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1703.138"/>
<Sync time="1706.058"/>
voil� si vous voulez pour ce premier point euh
<Sync time="1708.515"/>
<Sync time="1708.893"/>
les donn�es de la psychologie g�n�rale
<Sync time="1711.495"/>
<Sync time="1712.963"/>
nous sommes appuy�s sur une �tude du d'un ph�nom�ne perceptif
<Sync time="1715.587"/>
et partant de cette �tude du ph�nom�ne perceptif nous l'avons appliqu� au langage
<Sync time="1719.594"/>
et nous allons en tirer
<Sync time="1720.72"/>
quelques euh quelques
<Sync time="1722.882"/>
r�gles si vous voulez bien que le mot ne me plaise pas disons des cons�quences d'ordre p�dagogique
<Sync time="1726.511"/>
<Sync time="1729.344"/>
en ce qui concerne les conditions g�n�tiques toujours psychologiques bien s�r tout que ce que nous con-
<Sync time="1733.443"/>
nous nous cantonnons volontairement
<Sync time="1735.731"/>
dans ce domaine de la psychologie
<Sync time="1737.122"/>
<Sync time="1737.937"/>
mais alors maintenant euh nous consid�rons cela s-
<Sync time="1740.464"/>
sous l'angle g�n�tique
<Sync time="1741.4"/>
<Sync time="1741.718"/>
sous l'angle historique avec un petit H
<Sync time="1743.565"/>
<Sync time="1746.872"/>
nous allons essayer de euh
<Sync time="1748.879"/>
penser un peu
<Sync time="1749.891"/>
� nos �l�ves et d- et � l'�ge qu'ils ont
<Sync time="1751.966"/>
<Sync time="1752.875"/>
et euh nous allons essayer de penser
<Sync time="1754.832"/>
<Sync time="1755.749"/>
que nos �l�ves
<Sync time="1756.677"/>
<Sync time="1757.034"/>
vieillissent
<Sync time="1757.541"/>
<Sync time="1758.706"/>
que nos �l�ves
<Sync time="1759.593"/>
ont un �ge
<Sync time="1760.616"/>
<Sync time="1760.904"/>
de dix ans en sixi�me et et de quatorze ans en seconde et que �a
<Sync time="1764.939"/>
conduit peut-�tre
<Sync time="1766.096"/>
� modifier chemin faisant
<Sync time="1767.862"/>
<Sync time="1768.227"/>
notre nos m�thodes
<Sync time="1769.64"/>
<Sync time="1770.173"/>
et en tout cas nous avons � tenir compte de ce qui se passe en eux
<Sync time="1773.118"/>
<Sync time="1776.136"/>
quel que soit leur �ge
<Sync time="1777.043"/>
<Sync time="1778.367"/>
nous sommes oblig�s de constater que nos �l�ves ont une exp�rience linguistique limit�e
<Sync time="1782.678"/>
<Sync time="1784.223"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="1784.671"/>
<Sync time="1785.296"/>
et que
<Sync time="1785.994"/>
les niveaux de langue
<Sync time="1787.212"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1787.704"/>
limit�e limit�e tr�s limit�e hein
<Sync time="1789.751"/>
<Sync time="1790.257"/>
en tout cas plus limit�e que
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1791.827"/>
oui mais
<Sync time="1792.464"/>
plus limit�e que la n�tre n'est-ce pas ?
<Sync time="1794.149"/>
c'est-�-dire que les niveaux de langues auxquels ils se situent
<Sync time="1796.505"/>
au cours de la de la journ�e ou de leur vie
<Sync time="1798.515"/>
sont certes multiples mais en tout cas moins nombreux
<Sync time="1801.192"/>
que les n�tres
<Sync time="1801.68"/>
<Sync time="1803.834"/>
euh
<Sync time="1804.211"/>
<Sync time="1805.114"/>
nous savons aussi nous l'avons d�j� dit nous sommes oblig�s de re- de le redire
<Sync time="1808.324"/>
<Sync time="1808.696"/>
que leur perception
<Sync time="1810.003"/>
<Sync time="1810.698"/>
est presque toujours une perception d'abord globale
<Sync time="1813.651"/>
hein ?
<Sync time="1814.056"/>
nous l'avons d�j� dit
<Sync time="1814.699"/>
<Sync time="1815.885"/>
euh
<Sync time="1816.363"/>
<Sync time="1818.98"/>
et que elle est d'autant plus globale
<Sync time="1821.228"/>
que le message que nous leur pr�sentons a une forme simple
<Sync time="1824.302"/>
<Sync time="1829.172"/>
alors premier point ils comprennent bien quand ils comprennent de fa�on globale
<Sync time="1831.929"/>
<Sync time="1833.338"/>
deuxi�me point
<Sync time="1834.046"/>
<Sync time="1834.42"/>
ils comprennent de fa�on globale
<Sync time="1835.948"/>
<Sync time="1836.776"/>
quand
<Sync time="1837.189"/>
<Sync time="1837.706"/>
le message que nous leur livrons est simple
<Sync time="1839.463"/>
<Sync time="1839.816"/>
donc conclusion
<Sync time="1840.942"/>
<Sync time="1841.25"/>
pour �tre compris
<Sync time="1842.217"/>
livrons-leur des messages simples
<Sync time="1843.474"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="1844.618"/>
autrement
<Sync time="1845.301"/>
si nous proc�dons autrement
<Sync time="1846.579"/>
dans un message
<Sync time="1847.536"/>
� structure faible
<Sync time="1848.883"/>
donc un message complexe
<Sync time="1850.251"/>
<Sync time="1850.909"/>
parce que
<Sync time="1851.487"/>
plus la structure du message est simple
<Sync time="1853.802"/>
et plus il est fort dit-on hein
<Sync time="1855.671"/>
et et plus est la structure du message est complexe et plus il est faible
<Sync time="1859.119"/>
<Sync time="1859.776"/>
faible
<Sync time="1860.334"/>
euh dans le sens de l'efficacit�
<Sync time="1862.079"/>
si vous voulez
<Sync time="1862.676"/>
euh
<Sync time="1863.344"/>
on on d�finit forme et structure � ce niveau-l� de la fa�on suivante on dit que la forme du message
<Sync time="1867.68"/>
<Sync time="1868.198"/>
c'est l'aspect qui en est
<Sync time="1869.323"/>
<Sync time="1870.04"/>
consciemment per�u
<Sync time="1871.255"/>
<Sync time="1871.578"/>
et sa structure
<Sync time="1872.811"/>
c'est euh l'aspect objectif
<Sync time="1874.291"/>
<Sync time="1875.452"/>
on fait euh la comparaison suivante la forme
<Sync time="1877.939"/>
ce qui est consciemment per�u ce sont les
<Sync time="1879.454"/>
<Sync time="1879.872"/>
si on compare avec la chimie
<Sync time="1881.207"/>
<Sync time="1881.585"/>
ce sont les qualit�s observables d'un corps
<Sync time="1883.843"/>
<Sync time="1884.236"/>
on dira que l'eau
<Sync time="1885.244"/>
<Sync time="1885.682"/>
est euh incolore euh
<Sync time="1887.255"/>
inodore et sans saveur n'est-ce pas tout le monde le sait ce sont des qualit�s
<Sync time="1890.355"/>
et puis
<Sync time="1890.962"/>
la structure c'est la formule chimique
<Sync time="1892.455"/>
<Sync time="1892.832"/>
H2O
<Sync time="1893.488"/>
<Sync time="1893.846"/>
bah c'est
<Sync time="1894.363"/>
ou H2 dit-on maintenant je crois
<Sync time="1896.257"/>
c'est-�-dire l'aspect
<Sync time="1897.335"/>
vraiment objectif
<Sync time="1898.233"/>
<Sync time="1899.26"/>
de la structure
<Sync time="1900.048"/>
et �a
<Sync time="1900.594"/>
euh �a c'est livr� apr�s coup
<Sync time="1902.466"/>
<Sync time="1903.934"/>
donc euh si euh l'enfant euh per�oit
<Sync time="1907.035"/>
bien
<Sync time="1907.453"/>
<Sync time="1908.28"/>
globalement donc bien
<Sync time="1909.558"/>
ce qui est � structure simple il faut que ce que nous lui
<Sync time="1913.071"/>
proposons soit
<Sync time="1914.355"/>
<Sync time="1914.928"/>
euh
<Sync time="1915.418"/>
fortement et simplement structur�
<Sync time="1917.304"/>
<Sync time="1920.857"/>
c'est vrai �a euh
<Sync time="1921.96"/>
g�n�ralement
<Sync time="1922.778"/>
<Sync time="1923.185"/>
c'est vrai d'un enfant du cours pr�paratoire � six ans
<Sync time="1925.442"/>
et c'est vrai du de l'�l�ve de terminal � dix-sept ans � un degr� moindre mais c'est toujours vrai
<Sync time="1930.213"/>
c'est m�me encore vrai de l'adulte
<Sync time="1931.796"/>
<Sync time="1932.284"/>
hein
<Sync time="1932.728"/>
c'est m�me encore vrai de l'adulte
<Sync time="1933.911"/>
<Sync time="1934.934"/>
et euh
<Sync time="1936.240"/>
c'est vrai en particulier
<Sync time="1937.809"/>
euh en ce qui concerne l'apprentissage de la langue maternelle
<Sync time="1940.097"/>
<Sync time="1940.564"/>
autrement dit
<Sync time="1941.52"/>
on serait tent� de croire
<Sync time="1942.737"/>
<Sync time="1943.407"/>
que
<Sync time="1943.794"/>
<Sync time="1944.191"/>
l'apprentissage d'une langue �trang�re c'est quelque chose d'assez semblable
<Sync time="1948.017"/>
d'assez analogue
<Sync time="1949.274"/>
euh d'assez parall�le � l'apprentissage de la langue maternelle
<Sync time="1952.058"/>
<Sync time="1952.476"/>
euh vous me direz ce que vous en pensez pour ma part je vous le dirai aussi mais enfin
<Sync time="1955.722"/>
euh l�-dessus la discussion reste ouverte
<Sync time="1957.607"/>
<Sync time="1959.504"/>
euh
<Sync time="1959.971"/>
<Sync time="1960.574"/>
autre
<Sync time="1961.299"/>
<Sync time="1961.747"/>
autre
<Sync time="1962.575"/>
<Sync time="1963.062"/>
constatation s'agissant maintenant de nos �l�ves
<Sync time="1965.525"/>
<Sync time="1966.295"/>
leur �ge
<Sync time="1967.228"/>
<Event desc="tx" type="noise" extent="instantaneous"/>
leur �ge
<Sync time="1968.276"/>
<Sync time="1970.562"/>
euh
<Sync time="1970.98"/>
<Sync time="1974.098"/>
il n'est pas pensable
<Sync time="1975.335"/>
il n'est pas pensable que l'on puisse mettre sur pied
<Sync time="1977.792"/>
<Sync time="1978.283"/>
une m�thode
<Sync time="1979.526"/>
<Sync time="1980.114"/>
valable
<Sync time="1981.107"/>
d'enseignement des langues
<Sync time="1982.31"/>
valable pour toute la scolarit� secondaire
<Sync time="1984.648"/>
<Sync time="1986.529"/>
enfin �a se
<Sync time="1987.356"/>
<Sync time="1988.113"/>
tout simplement pour des conditions g�n�tiques
<Sync time="1989.651"/>
<Sync time="1990.408"/>
la premi�re �tant celle que nous venons d'�noncer mais y en a d'autres n'est-ce pas ?
<Sync time="1993.429"/>
<Sync time="1993.917"/>
euh parce que
<Sync time="1994.877"/>
<Sync time="1996.015"/>
nos �l�ves
<Sync time="1996.801"/>
ont de leur propre langue
<Sync time="1998.547"/>
une connaissance de plus en plus complexe
<Sync time="2000.527"/>
<Sync time="2001.034"/>
de plus en plus proche de la perfection bien qu'elle n'y atteigne jamais
<Sync time="2004.495"/>
<Sync time="2005.492"/>
et euh ils abordent ils ont tendance de plus en plus � aborder la langue �trang�re
<Sync time="2010.394"/>
par r�f�rence
<Sync time="2011.649"/>
au propre syst�me linguistique qu'ils connaissent et dans lequel ils vivent
<Sync time="2014.876"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2016.124"/>
si bien qu'il vont au fur et � mesure qu'ils vieillissent
<Sync time="2018.682"/>
<Sync time="2019.028"/>
pratiquer
<Sync time="2019.907"/>
� l'�gard de la langue �trang�re qu'on veut leur enseigner
<Sync time="2022.546"/>
une esp�ce d'auto-censure r�flexive
<Sync time="2024.591"/>
<Sync time="2025.359"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2026.226"/>
o� ils proc�deront toujours par analogie et qui conduira tr�s vite qu'on le veuille ou non � la traduction mentale
<Sync time="2031.405"/>
<Sync time="2032.411"/>
hein
<Sync time="2032.595"/>
<Sync time="2033.328"/>
euh
<Sync time="2033.902"/>
le le l'effort per- l'effort continu du professeur de langue �tant �videmment
<Sync time="2037.664"/>
<Sync time="2038.012"/>
d'aller assez vite
<Sync time="2039.219"/>
<Sync time="2040.18"/>
pour �viter la
<Sync time="2041.202"/>
la la traduction mentale
<Sync time="2042.861"/>
et euh au fur et � mesure que ses �l�ves vieillissent n'est-ce pas ?
<Sync time="2046.05"/>
enfin ou pu- plus exactement
<Sync time="2047.543"/>
euh d�s le d�but de l'apprentissage
<Sync time="2049.798"/>
et d'essayer de cr�er
<Sync time="2051.208"/>
des habitudes
<Sync time="2052.293"/>
des r�flexes
<Sync time="2053.091"/>
<Sync time="2053.38"/>
qui
<Sync time="2053.911"/>
euh
<Sync time="2054.483"/>
estompent gomment
<Sync time="2055.71"/>
euh suppriment
<Sync time="2056.816"/>
la la traduction mentale
<Sync time="2058.129"/>
<Sync time="2058.5"/>
mais la traduction mentale
<Sync time="2059.788"/>
on y arrive toujours et forc�ment
<Sync time="2061.614"/>
<Sync time="2061.981"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2062.412"/>
nos �l�ves de
<Sync time="2062.964"/>
<Sync time="2063.403"/>
et alors
<Sync time="2063.873"/>
�a conduit aussi � leur comportement dans la classe
<Sync time="2066.541"/>
c'est ce vieillissement de l'�l�ve
<Sync time="2068.157"/>
cette connaissance de plus en plus intime qu'il a de son propre syst�me linguistique
<Sync time="2071.732"/>
et cette r�f�rence qu'il fait
<Sync time="2073.296"/>
de l'anglais au fran�ais juste pour prendre l'exemple de l'anglais n'est-ce pas ? quand il est en seconde ou en premi�re
<Sync time="2077.24"/>
<Sync time="2077.649"/>
euh et du fran�ais � l'anglais et que vous n'emp�cherez jamais
<Sync time="2080.74"/>
et qui est normal
<Sync time="2081.667"/>
<Sync time="2082.057"/>
fait le conduisent
<Sync time="2083.243"/>
presque syst�matiquement au mutisme
<Sync time="2085.213"/>
<Sync time="2085.613"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2086.207"/>
euh euh les inspecteurs g�n�raux disaient autrefois
<Sync time="2088.48"/>
ah la classe de seconde c'est l'�ge du silence qui commence
<Sync time="2091.337"/>
<Sync time="2091.724"/>
et ensuite en fait �a commence avant
<Sync time="2093.339"/>
euh
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="tx" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2095.613"/>
mais euh
<Sync time="2096.537"/>
je je crois je crois que
<Sync time="2098.254"/>
euh
<Sync time="2098.603"/>
la vraie raison en est l� n'est-ce pas ? euh
<Sync time="2100.548"/>
il su-
<Sync time="2100.981"/>
il suffit d'ailleurs de se livrer � un peu de
<Sync time="2102.68"/>
<Sync time="2103.028"/>
euh
<Sync time="2103.939"/>
ce qu'on appelait autrefois introspection d'essayer de de voir ce que nous �tions nous-m�mes �l�ves
<Sync time="2107.37"/>
<Sync time="2107.922"/>
pour nous apercevoir que
<Sync time="2109.659"/>
nous avions vis-�-vis de nous-m�mes cette attitude de
<Sync time="2112.299"/>
<Sync time="2112.872"/>
enfin de ce d�doublement
<Sync time="2114.375"/>
qui fait que nous nous regardions
<Sync time="2116.092"/>
en train de parler anglais avant de parler anglais
<Sync time="2118.76"/>
et comme nous nous �tions vus avant on n'avait plus du tout envie de parler enfin
<Sync time="2121.836"/>
alors c'�tait pas
<Sync time="2123.046"/>
c'est exactement �a
<Sync time="2124.232"/>
et et en plus y a le reste
<Sync time="2125.664"/>
autre
<Sync time="2126.543"/>
autre
<Sync time="2127.423"/>
<Sync time="2128.099"/>
autre condition g�n�tique ou de psychologie g�n�tique �l�mentaire
<Sync time="2131.169"/>
plus il vieillit
<Sync time="2132.706"/>
plus l'enfant
<Sync time="2133.625"/>
est sensible � l'enver- en � l'environnement
<Sync time="2135.804"/>
plus il per�oit l'environnement
<Sync time="2137.338"/>
<Sync time="2137.973"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2138.342"/>
<Sync time="2139.854"/>
�a �a se traduit tout banalement ce que je viens de dire par le fait qu'il est de moins en moins spontan�
<Sync time="2144.315"/>
c'est-�-dire que
<Sync time="2145.318"/>
i- il percevant l'environnement
<Sync time="2147.183"/>
il appr�cie ses r�actions
<Sync time="2148.862"/>
<Sync time="2149.375"/>
vis-�-vis de cet environnement
<Sync time="2150.479"/>
et les mod�re les censure les infl�chit dans telle ou telle euh
<Sync time="2153.977"/>
direction
<Sync time="2154.713"/>
<Sync time="2155.92"/>
si bien q- et alors
<Sync time="2156.86"/>
<Sync time="2157.125"/>
euh
<Sync time="2157.618"/>
derni�re euh derni�re constatation
<Sync time="2159.67"/>
au fur et � mesure
<Sync time="2160.435"/>
qui qui qui d�coule d'ailleurs de ce que tout ce que nous nous venons de dire
<Sync time="2163.619"/>
<Sync time="2164.375"/>
au fur et � mesure qu'il vieillit sa perception du message
<Sync time="2167.155"/>
est de moins en moins globale
<Sync time="2168.627"/>
<Sync time="2169.179"/>
de plus en plus
<Sync time="2170.16"/>
analytique
<Sync time="2171.019"/>
c'est-�-dire qu'il a de plus en plus de rep�res
<Sync time="2172.861"/>
<Sync time="2174.162"/>
hein ou il est de plus en plus cultiv�
<Sync time="2176.227"/>
<Sync time="2176.884"/>
n'est-ce pas
<Event desc="pas" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
?
<Sync time="2177.275"/>
il a de plus en plus de rep�res
<Sync time="2178.911"/>
et l'analyse lui est de plus en plus facile
<Sync time="2180.791"/>
<Sync time="2181.161"/>
on arrive
<Sync time="2181.509"/>
<Sync time="2181.938"/>
euh si bien que
<Sync time="2182.757"/>
<Sync time="2183.268"/>
je reprends ce que j'ai dit au d�but
<Sync time="2184.495"/>
il n'est pas pensable d'avoir
<Sync time="2186.09"/>
grosso modo
<Sync time="2186.928"/>
<Sync time="2187.524"/>
euh
<Sync time="2188.018"/>
une p�dagogie unique pour tout le tout le secondaire
<Sync time="2190.764"/>
moi j'en vois au moins trois
<Sync time="2192.156"/>
<Sync time="2192.625"/>
je vois au moins trois �tapes n'est-ce pas ? la p�riode d'apprentissage
<Sync time="2195.391"/>
qui s'agissant de la premi�re langue
<Sync time="2196.801"/>
couvrirait grosso modo sixi�me cinqui�me
<Sync time="2198.935"/>
peut-�tre quatri�me
<Sync time="2199.795"/>
<Sync time="2200.634"/>
une p�riode de transition
<Sync time="2202.054"/>
difficile � d�finir o� il faudra
<Sync time="2203.874"/>
bien cependant fi- d�finir d'autres m�thodes qui seraient
<Sync time="2206.304"/>
troisi�me seconde
<Sync time="2207.469"/>
et une p�riode dite adulte
<Sync time="2208.921"/>
<Sync time="2209.8"/>
ou alors on pourrait peut-�tre repenser euh la chose mais enfin bon
<Sync time="2213.197"/>
euh sur le plan du contenu
<Sync time="2214.698"/>
mais qui quant � la forme se rapprocherait assez de notre p�dagogie traditionnelle
<Sync time="2217.763"/>
ou tout au moins moi je ne vois pas d'autre d�veloppement
<Sync time="2219.81"/>
qui serait premi�re terminale
<Sync time="2221.263"/>
<Sync time="2221.876"/>
hein
<Sync time="2222.121"/>
<Sync time="2224.638"/>
la discussion est ouverte l� aussi
<Sync time="2226.048"/>
<Event desc="tx" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2226.457"/>
<Sync time="2228.421"/>
enfin tout �a nous am�ne � un s- une s- un second pr�cepte du genre du premier n'est-ce pas ?
<Sync time="2231.874"/>
o� nous avons dit que l'enseignement d'�l�ments linguistiques s�par�s
<Sync time="2234.376"/>
�tait contraire au mode de perception humain
<Sync time="2236.375"/>
<Sync time="2236.866"/>
euh le second c'est
<Sync time="2238.257"/>
<Sync time="2238.565"/>
euh
<Sync time="2239.015"/>
<Sync time="2240.363"/>
que euh
<Sync time="2241.161"/>
essayer de reproduire
<Sync time="2242.76"/>
pour l'apprentissage d'une langue �trang�re
<Sync time="2244.478"/>
<Sync time="2244.991"/>
les conditions d'apprentissage de la langue maternelle
<Sync time="2247.323"/>
serait une grave erreur p�d- p�g- p�dagogique
<Sync time="2248.921"/>
<Sync time="2249.986"/>
c'est pas tout � fait la m�me chose
<Sync time="2251.294"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2255.328"/>
je veux dire que ce serait
<Sync time="2257.046"/>
ce serait une tr�s grave
<Sync time="2258.234"/>
c'est �a �a va de soi n'est-ce pas ?
<Sync time="2259.545"/>
<Sync time="2259.975"/>
euh je consid�re
<Sync time="2260.999"/>
que celui d'entre nous
<Sync time="2262.635"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2263.166"/>
qui essaierait dans sa classe
<Sync time="2264.465"/>
<Sync time="2265.119"/>
de reproduire artificiellement bien s�r
<Sync time="2267.103"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2267.884"/>
pour apprendre l'anglais et l'espagnol � ses �l�ves
<Sync time="2270.137"/>
<Sync time="2271.49"/>
les conditions d'apprentissage de la langue maternelle
<Sync time="2273.926"/>
<Sync time="2274.706"/>
celui-l� commettrait une grave erreur
<Sync time="2276.363"/>
<Sync time="2278.102"/>
c'est pas la m�me chose
<Sync time="2278.899"/>
<Sync time="2279.41"/>
pour pour les raisons d'ordre
<Sync time="2280.78"/>
g�n�tique enfin de de de
<Sync time="2282.277"/>
psychologique au sens large que nous venons de voir n'est-ce pas ?
<Sync time="2284.504"/>
parce que euh euh
<Sync time="2285.73"/>
y a ce vieillissement
<Sync time="2287.204"/>
parce que l'enfant que nous attaquons
<Sync time="2288.904"/>
<Sync time="2289.334"/>
avec notre langue
<Sync time="2290.397"/>
<Sync time="2290.866"/>
n'est-ce pas euh �trang�re dans tous les sens du terme
<Sync time="2293.533"/>
a
<Sync time="2293.879"/>
<Sync time="2294.535"/>
dans le meilleur des cas neuf ans
<Sync time="2295.803"/>
<Sync time="2296.539"/>
quelquefois euh la plupart du temps dix
<Sync time="2298.362"/>
quelquefois m�me onze
<Sync time="2299.629"/>
c'est-�-dire que �a n'est pas du tout une cire vierge une cire molle n'est-ce pas ? il il a des tas
<Sync time="2302.923"/>
il a il attaque la langue �trang�re de l'ext�rieur
<Sync time="2305.709"/>
avec un syst�me pr�form�
<Sync time="2307.408"/>
par cons�quent il faut se
<Sync time="2308.698"/>
il faut s'en il faut en prendre son parti et
<Sync time="2310.435"/>
consid�rer que ce syst�me
<Sync time="2311.681"/>
<Sync time="2312.139"/>
euh il faut le contourner
<Sync time="2313.898"/>
l'�viter au moins
<Sync time="2315.356"/>
<Sync time="2315.84"/>
vous verrez au cours des semaines qui viennent comment on peut le faire
<Sync time="2318.169"/>
enfin moi personnellement je ne veux pas faire de p�dagogie � proprement parler au sens euh
<Sync time="2321.795"/>
pratique du terme
<Sync time="2322.781"/>
<Sync time="2323.379"/>
euh mais euh s-
<Sync time="2325.529"/>
nous devons tenir compte de ce fait
<Sync time="2327.369"/>
il n'a plus il n'a plus euh
<Sync time="2329.088"/>
trois ans ni deux ans
<Sync time="2330.355"/>
i- il sait des tas de choses ou croit savoir des tas de choses il faut en tenir compte
<Sync time="2333.792"/>
<Sync time="2334.806"/>
autre cons�quence
<Sync time="2335.848"/>
<Sync time="2336.727"/>
de l'�ge de nos �l�ves c'est le probl�me
<Sync time="2338.184"/>
<Sync time="2338.654"/>
enfin cons�quence
<Sync time="2339.451"/>
cette cons�quence elle est en forme de probl�me et
<Sync time="2341.505"/>
il nous faut aborder je crois aussi
<Sync time="2343.508"/>
<Sync time="2343.941"/>
euh le probl�me de la motivation
<Sync time="2345.438"/>
<Sync time="2348.96"/>
vous vous souvenez de ce qu'�tait l'enseignement secondaire y a trente ans vingt ans
<Sync time="2352.216"/>
<Sync time="2353.096"/>
enfin
<Sync time="2353.525"/>
<Sync time="2353.979"/>
excusez-moi dix ans
<Sync time="2355.125"/>
<Sync time="2355.945"/>
enfin moi c'est de l�-haut
<Sync time="2356.865"/>
<Sync time="2357.91"/>
eh bien euh l'enseignement secondaire de de autrefois
<Sync time="2360.698"/>
<Sync time="2361.497"/>
euh euh
<Sync time="2362.601"/>
les motivations �taient claires
<Sync time="2364.176"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2364.546"/>
�a marchait tr�s bien l'enseignement secondaire autrefois
<Sync time="2366.8"/>
pas
<Sync time="2367.106"/>
<Sync time="2367.535"/>
euh euh
<Sync time="2368.316"/>
<Sync time="2369.319"/>
nos bacheliers �taient de bonne qualit� y a y a quinze ans vingt ans c'�tait c'�tait pas mal
<Sync time="2373.003"/>
<Sync time="2373.31"/>
hein
<Sync time="2373.726"/>
<Sync time="2374.173"/>
et euh parce que les motivations �taient claires ces motiva- ces motivations elles �taient d'ordre social
<Sync time="2378.578"/>
<Sync time="2379.683"/>
hein
<Sync time="2380.094"/>
<Sync time="2380.766"/>
euh si on n'�tait pas bachelier on on n'�tait rien
<Sync time="2383.161"/>
<Sync time="2383.71"/>
et euh �a
<Sync time="2384.978"/>
�tre
<Sync time="2385.551"/>
avoir un prix d'excellence c'�tait une
<Sync time="2387.642"/>
<Sync time="2388.173"/>
�a �a donnait un certain statut
<Sync time="2390.025"/>
<Sync time="2390.802"/>
hein
<Sync time="2391.233"/>
soit � l'int�rieur de la famille
<Sync time="2392.399"/>
soit ailleurs � l'int�rieur du milieu
<Sync time="2394.079"/>
socioculturel
<Sync time="2395.087"/>
soit � l'int�rieur du syst�me scolaire
<Sync time="2396.825"/>
qui faisait tout
<Sync time="2397.439"/>
<Sync time="2398.052"/>
pour valoriser ce genre de choses
<Sync time="2399.892"/>
et euh qui acceptait
<Sync time="2401.471"/>
acceptait fort bien cette r�gle du jeu
<Sync time="2403.193"/>
<Sync time="2404.338"/>
euh
<Sync time="2404.993"/>
<Sync time="2405.405"/>
ces motivations s-
<Sync time="2406.816"/>
sociales
<Sync time="2407.429"/>
<Sync time="2407.903"/>
puis scolaires
<Sync time="2408.784"/>
<Sync time="2409.442"/>
� base de comp�tition suffisaient largement
<Sync time="2411.692"/>
<Sync time="2413.043"/>
et lorsque
<Sync time="2414.684"/>
l'enfant �tait trop jeune pour les percevoir ces motivations scolaires
<Sync time="2417.802"/>
malgr� le dressage
<Event desc="dessage" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
le dressage qui commen�ait tr�s vite hein les bons points �a commen�ait d�s six ans
<Sync time="2422.192"/>
mais enfin
<Sync time="2422.817"/>
euh malgr� �a quand il �tait trop jeune on essayait de trouver des motiv- des motivations un peu ext�rieures
<Sync time="2426.754"/>
des motivations d'ordre ludique on pr�sentait la chose sous forme de jeu
<Sync time="2429.675"/>
<Sync time="2430.125"/>
c'est devenu tellement vrai
<Sync time="2431.476"/>
un peu avant la guerre de trente-neuf
<Sync time="2432.91"/>
<Sync time="2433.217"/>
qu'on a vu appara�tre � ce moment-l� il suffit de jeter un coup d'oeil sur les vieilles collections de manuels
<Sync time="2436.983"/>
des tas de choses sans larmes n'est-ce pas ?
<Sync time="2438.951"/>
ou des tas de choses en jouant le latin sans larmes les math�matiques en jouant euh et cetera
<Sync time="2443.223"/>
bon
<Sync time="2443.777"/>
euh euh c'�tait des motivations tout � fait artificielles
<Event desc="zartificielles" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2446.074"/>
tout � fait artificielles
<Sync time="2446.953"/>
<Sync time="2447.607"/>
les conditions actuelles qui nous sont faites
<Sync time="2449.407"/>
<Sync time="2450.102"/>
et dont pour ma part je me f�licite
<Sync time="2451.557"/>
<Sync time="2452.087"/>
et qui font que tous les enfants
<Sync time="2453.869"/>
<Sync time="2454.339"/>
acc�dent � un enseignement
<Sync time="2455.734"/>
qui autrefois s'appelait secondaire mais qu'il faudra bien �a se r- se r�soudre bient�t � appeler primaire
<Sync time="2460.201"/>
ou peut-�tre m�me primaire sup�rieur pour revenir aux vieilles d�tren- d�t-
<Sync time="2463.179"/>
aux vieilles des ben oui aux vieilles d�nominations puisque tout le monde y passe n'est-ce pas ?
<Sync time="2466.661"/>
l'enseignement obligatoire allant jusqu'� seize ans
<Sync time="2468.87"/>
font que ces motivations-l�
<Sync time="2470.391"/>
<Sync time="2470.799"/>
ont perdu toute efficacit�
<Sync time="2472.32"/>
<Sync time="2473.383"/>
pour a- pour d�- pour accorder euh valeur au prix d'excellence ou au bon point
<Sync time="2477.173"/>
il faut avoir �t� plus ou moins conditionn� par le milieu familial
<Sync time="2480.537"/>
<Sync time="2481.416"/>
je veux dire par l� que pour euh
<Sync time="2482.895"/>
euh
<Event desc="pf" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2484.572"/>
enfin euh
<Sync time="2485.328"/>
on vit �a tous les jours un certain
<Sync time="2487.049"/>
dans certaines classes
<Sync time="2487.989"/>
<Sync time="2488.502"/>
euh
<Sync time="2488.952"/>
<Sync time="2491.216"/>
j'ai eu un de mes �l�ves n'est-ce pas ?
<Sync time="2492.714"/>
<Sync time="2493.144"/>
qui qui ne manifestement ne fichait rien
<Sync time="2495.027"/>
<Sync time="2495.558"/>
alors euh premier temps c'est de ma faute je me suis battu la poitrine
<Sync time="2498.741"/>
j'ai tout fait y compris faire le singe pour lui faire comprendre qu'il fallait qu'il travaille enfin c'�tait int�ressant apr�s tout
<Sync time="2503.929"/>
euh la grammaire espagnole
<Sync time="2505.512"/>
et puis
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2507.19"/>
et puis euh je me suis heurt� � un mur d'indiff�rence alors j'ai �t� voir le p�re enfin le p�re est venu me voir
<Sync time="2511.436"/>
parce qu'il �tait d�sol�
<Sync time="2512.583"/>
<Sync time="2513.053"/>
puis il me dit vous savez pas besoin de savoir l'espagnol pour faire fortune mais combien vous gagnez vous ?
<Sync time="2516.715"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2517.676"/>
hein
<Sync time="2518.209"/>
et �videmment
<Sync time="2519.395"/>
euh m- m- m- mais
<Sync time="2520.828"/>
�a �a n'avait plus enfin y a y a quelque chose qui se d�gradait l�
<Sync time="2523.613"/>
hein ?
<Sync time="2523.878"/>
<Sync time="2524.246"/>
et puis alors y a d'autres cont- consid�rations historiques enfin y a eu quand m�me eu un mois de mai en mille neuf cent soixante-huit
<Sync time="2528.795"/>
<Sync time="2529.204"/>
et euh l� aussi faut peut-�tre s'en f�liciter � certains �gards
<Sync time="2532.148"/>
euh i- f- il est certain que notre syst�me scolaire doit �tre remis en question
<Sync time="2535.807"/>
<Sync time="2536.093"/>
hein ?
<Sync time="2536.379"/>
<Sync time="2536.746"/>
et que euh
<Sync time="2537.359"/>
s'il est remis en question c'est au niveau des motivations surtout qu'il doit l'�tre
<Sync time="2540.528"/>
<Sync time="2541.1"/>
on on se d�- enfin
<Event desc="fin" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
vous constatez mieux que moi puisque vous �tes vous en contact direct avec les �l�ves
<Sync time="2545.15"/>
<Sync time="2545.785"/>
euh
<Sync time="2546.829"/>
<Sync time="2547.319"/>
ce qu'on constate la plupart du temps c'est une esp�ce d'indiff�rence
<Sync time="2549.773"/>
<Sync time="2550.45"/>
enfin chez beaucoup pas chez tous bien s�r
<Sync time="2552.46"/>
y a quand m�me de bons petits �l�ves
<Sync time="2554.177"/>
mais ces bons petits �l�ves sont des sont des retardataires
<Sync time="2556.589"/>
<Sync time="2557.0"/>
ils sont pas dans la course
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2558.411"/>
ils sont pas dans le vent hein
<Sync time="2559.969"/>
alors euh
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2561.482"/>
euh
<Sync time="2562.176"/>
c'est c'est mais c'est grave il faut que nous posions le probl�me
<Sync time="2564.651"/>
et i- il f- il faut euh je crois que votre vrai travail en en p�dagogie appliqu�e maintenant
<Sync time="2569.073"/>
qui n'est pas exactement notre propos aujourd'hui on en parlera peut-�tre mais moi j'esquive
<Event desc="j'exquive" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
la difficult� avec beaucoup de
<Sync time="2574.332"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2575.559"/>
enfin euh j'esquive volontairement la difficult�
<Sync time="2577.675"/>
<Sync time="2577.982"/>
euh c'est la recherche de v�ritables motivations
<Sync time="2580.317"/>
<Sync time="2581.564"/>
bon
<Sync time="2581.829"/>
<Sync time="2582.301"/>
euh de v�ritables motivations
<Sync time="2583.859"/>
<Sync time="2584.452"/>
et euh
<Sync time="2585.29"/>
peut-�tre euh
<Sync time="2585.882"/>
enfin je vous indique une direction de r�flexion
<Sync time="2587.747"/>
<Sync time="2588.968"/>
je pense que le langage servant � communiquer
<Sync time="2591.042"/>
<Sync time="2591.513"/>
c'est peut-�tre en pla�ant les �l�ves dans des situations de communication
<Sync time="2594.194"/>
<Sync time="2595.368"/>
reste � savoir comment
<Sync time="2596.384"/>
<Sync time="2597.037"/>
euh qu'on arrivera � trouver une motivation qui soit v�ritablement valable au niveau de l'apprentissage des langues
<Sync time="2600.966"/>
<Sync time="2601.762"/>
parce que �a para�t parfaitement ridicule n'est-ce pas ?
<Sync time="2604.189"/>
enfin moi je sens on sent tr�s bien chez nos grands �l�ves
<Sync time="2606.381"/>
comment mais je vais parler anglais � madame &amp;untel mais elle sait bien le fran�ais enfin y a
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2610.197"/>
c'est pas la peine de se casser la t�te enfin
<Sync time="2612.2"/>
vraiment hein en quatri�me surtout c'est per�u l� o� ils font pas la part des choses encore
<Sync time="2615.883"/>
hein
<Sync time="2616.251"/>
<Sync time="2616.599"/>
ils ils ont tendance � vous r�pondre en fran�ais
<Sync time="2618.194"/>
<Sync time="2618.689"/>
parce que parce que c'est tout de suite
<Sync time="2619.612"/>
parce que c'est normal c'est la langue
<Sync time="2621.273"/>
la la v�ritable situation de communication vis-�-vis de vous pour eux
<Sync time="2624.158"/>
<Sync time="2624.424"/>
c'est le fran�ais c'est pas du tout la langue �trang�re
<Sync time="2626.47"/>
<Sync time="2626.838"/>
hein
<Sync time="2627.147"/>
et alors le reste appara�t comme artificiel
<Sync time="2629.049"/>
<Sync time="2629.458"/>
alors reste et euh
<Sync time="2630.481"/>
reste � cr�er le besoin de communication trouver des situations qui cr�ent le besoin de communication
<Sync time="2634.613"/>
<Sync time="2635.539"/>
�a il
<Sync time="2636.09"/>
<Sync time="2636.417"/>
�videmment �a �a reste
<Sync time="2637.97"/>
et et peut-�tre pr�cis�ment
<Sync time="2639.68"/>
euh enfin l� j'anticipe
<Sync time="2641.402"/>
mais peut-�tre les m�thodes audio-visuelles sont elles
<Sync time="2643.827"/>
une des fa�on de cr�er
<Sync time="2645.421"/>
certaines situations de communications
<Sync time="2646.934"/>
<Sync time="2648.652"/>
et puis y a un autre probl�me mais plus large que j'indique simplement
<Sync time="2652.094"/>
et d'ailleurs
<Sync time="2652.584"/>
<Sync time="2653.627"/>
nous y nous l'avons touch� quand quand on parle de
<Sync time="2655.57"/>
<Sync time="2656.224"/>
situation de communication
<Sync time="2657.655"/>
au fond c'est tout le probl�me de la relation p�dagogique qui est mis en qui est
<Sync time="2660.685"/>
<Sync time="2661.208"/>
qui qui est mis en question n'est-ce pas ?
<Sync time="2662.863"/>
<Sync time="2663.446"/>
euh
<Sync time="2664.614"/>
enfin
<Event desc="fin" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
euh Socrate c'est c'est ridicule en mati�re de p�dagogie bon
<Sync time="2667.97"/>
<Sync time="2668.789"/>
Alain Alain c'est consternant
<Sync time="2670.59"/>
hein ?
<Sync time="2671.432"/>
euh
<Sync time="2672.126"/>
quand quand on pense
<Sync time="2673.128"/>
enfin �a �a tient pas debout n'est-ce pas ? on va poser on va demander
<Sync time="2676.115"/>
<Sync time="2676.594"/>
� l'�l�ve
<Sync time="2677.269"/>
<Sync time="2677.884"/>
de r�pondre � une question dont nous nous savons la r�ponse
<Sync time="2680.093"/>
<Sync time="2680.462"/>
et nous nous avons de grandes chances de penser qu'il ne la conna�t pas
<Sync time="2682.837"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2683.413"/>
y a quelque chose qui va pas
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2684.894"/>
c'est pas tout � fait logique
<Sync time="2686.336"/>
alors
<Sync time="2687.016"/>
tout �a est � repenser hein
<Sync time="2688.236"/>
mais �a c'est un probl�me d'ordre de p�dagogie g�n�rale et je pense qu'on perdrait un peu de temps
<Sync time="2691.376"/>
enfin pour ma part
<Sync time="2692.241"/>
euh je pr�f�re que vous en parliez vous
<Sync time="2693.762"/>
plut�t que moi me lancer dans des vassi- des vaticinations sur ce sujet
<Sync time="2697.226"/>
<Sync time="2698.083"/>
bien
<Sync time="2698.513"/>
<Sync time="2700.582"/>
euh
<Sync time="2701.093"/>
<Sync time="2702.544"/>
quoi qu'il en soit
<Sync time="2703.363"/>
<Sync time="2705.884"/>
je crois qu'on peut euh maintenant
<Sync time="2707.916"/>
<Sync time="2708.222"/>
j'ai fait le tour je crois de ce que j'avais � vous dire
<Sync time="2710.109"/>
<Sync time="2710.927"/>
aboutir
<Sync time="2711.79"/>
nous avons vu deux pr�ceptes n'est-ce pas ? je me souviens plus
<Sync time="2714.329"/>
euh oui l'enseignement d'�l�ments linguistiques s�par�s contraire au mode de perception humain l'autre c'�tait
<Sync time="2718.96"/>
<Sync time="2719.492"/>
euh
<Sync time="2720.126"/>
qu'il serait grave que qu'il serait qu-
<Sync time="2721.508"/>
qu'il ne faut absolument pas
<Sync time="2723.03"/>
lier l'apprentissage de la langue maternelle et l'apprentissage d'une langue �trang�re
<Sync time="2726.758"/>
et alors dans l'apprentissage d'une langue �trang�re on pourrait dire
<Sync time="2729.581"/>
euh par voie de cons�quence
<Sync time="2730.829"/>
<Sync time="2731.197"/>
que la pr�sentation des �l�ments linguistiques
<Sync time="2733.573"/>
<Sync time="2733.899"/>
que vous appeliez �a structure ou ou m�me autre chose �a n'a pas d'importance
<Sync time="2737.419"/>
doit toujours �tre int�gr�e � un message
<Sync time="2739.095"/>
<Sync time="2740.125"/>
lequel message doit �tre plac� en situation
<Sync time="2742.868"/>
et c'est l� la difficult�
<Sync time="2744.033"/>
<Sync time="2746.057"/>
toujours aussi bref que possible
<Sync time="2747.631"/>
compte tenu du savoir de nos �l�ves
<Sync time="2749.247"/>
<Sync time="2751.56"/>
et que
<Sync time="2752.194"/>
au-del� m�me de la pr�sentation des messages et de la pr�sentation du fait de langue
<Sync time="2757.39"/>
<Sync time="2757.769"/>
ce qui est important
<Sync time="2758.916"/>
<Sync time="2759.203"/>
c'est de faire acqu�rir de faire assimiler
<Sync time="2761.593"/>
<Sync time="2762.211"/>
� nos �l�ves une s�rie d'habitudes linguistiques
<Sync time="2764.79"/>
<Sync time="2766.366"/>
c'est-�-dire d'esquiver
<Sync time="2767.756"/>
le plus longtemps possible l'analyse
<Sync time="2769.728"/>
<Sync time="2770.371"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2770.771"/>
<Sync time="2771.16"/>
euh l'analyse qui
<Sync time="2772.653"/>
d�sosse la structure qui la d�truit qui la d�compose
<Sync time="2776.319"/>
peut-�tre pour la recomposer mais en tout cas
<Sync time="2778.182"/>
euh qui la d�compose d'abord
<Sync time="2780.207"/>
euh
<Sync time="2780.799"/>
nuit
<Sync time="2781.434"/>
enfin est contraire
<Sync time="2782.741"/>
� l'assimilation d'une v�ritable habitude
<Sync time="2784.664"/>
<Sync time="2784.956"/>
l'habitude linguistique �a se situe au niveau du r�flexe
<Sync time="2787.414"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="2787.847"/>
<Sync time="2788.34"/>
le jour o� euh
<Sync time="2789.545"/>
vous pincerez vos �l�ves et qu'ils crieront a�e en anglais ou en allemand je sais pas du tout d'ailleurs comment �a peut se dire
<Sync time="2794.129"/>
ce jour-l� vous aurez gagn� mais pas avant n'est-ce pas ?
<Sync time="2796.44"/>
alors
<Sync time="2797.033"/>
euh
<Sync time="2797.523"/>
<Sync time="2799.857"/>
� partir de ces de de l� n'est-ce pas ? de ces constatations
<Sync time="2802.74"/>
euh je pense que euh
<Sync time="2803.988"/>
vous avez pas mal de choses � dire
<Sync time="2805.487"/>
<Sync time="2805.959"/>
euh je me suis permis
<Sync time="2807.144"/>
<Sync time="2808.003"/>
j'ai retrouv� chemin faisant au cours de mes lectures je vous en parlais l'autre jour
<Sync time="2811.134"/>
<Sync time="2811.502"/>
euh euh un article d'un
<Sync time="2813.49"/>
<Sync time="2814.044"/>
d'un professeur de de fran�ais je crois am�ricain
<Sync time="2816.906"/>
<Sync time="2818.031"/>
j- comme je ne sais pas le prononcer je l'ai �crit je l'ai fait taper � la machine je l'ai fait afficher l�-bas
<Sync time="2821.668"/>
mais enfin je vais essayer de le traduire
<Sync time="2823.148"/>
<Sync time="2823.984"/>
il avait dress� euh
<Sync time="2825.231"/>
quatre en quatre points n'est-ce pas ? une esp�ce de d�calogue
<Sync time="2827.559"/>
enfin un d�calogue en quatre points �a se dit un &amp;t�tralogue n'est-ce pas ?
<Sync time="2830.668"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2831.724"/>
euh du du du p- du parfait professeur de langues
<Sync time="2834.528"/>
<Sync time="2835.039"/>
c'�tait d- le le premier le premier pr�cepte �tait le sui- le suivant
<Sync time="2837.905"/>
<Sync time="2838.948"/>
le langage
<Sync time="2839.849"/>
<Sync time="2840.114"/>
c'est ce qui se dit et non pas ce qui s'�crit
<Sync time="2842.698"/>
<Sync time="2845.52"/>
on voit tr�s bien pourquoi
<Sync time="2846.5"/>
<Sync time="2846.91"/>
si on veut �viter l'analyse
<Sync time="2848.527"/>
<Sync time="2849.515"/>
c'est euh par le langage �crit qu'on y arrivera
<Sync time="2851.769"/>
le langage parl� qu'on y arrivera �a n'est pas par le langage �crit
<Sync time="2854.267"/>
<Sync time="2855.228"/>
deuxi�me pr�cepte
<Sync time="2856.313"/>
<Sync time="2857.54"/>
euh
<Sync time="2858.051"/>
le la langue est un ensemble d'habitudes
<Sync time="2860.899"/>
<Sync time="2863.329"/>
s'il vous pla�t
<Sync time="2863.816"/>
j'ai pas le pr�nom
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="2865.255" endTime="2866.223">
<Sync time="2865.255"/>
Carol
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="2866.223" endTime="2942.979">
<Sync time="2866.223"/>
oui
<Sync time="2866.779"/>
Carol
<Sync time="2867.231"/>
<Sync time="2868.011"/>
Carol comme Alice
<Sync time="2869.196"/>
enfin comme
<Sync time="2870.08"/>
Lewis
<Sync time="2870.714"/>
<Sync time="2872.352"/>
euh le troisi�me pr�cepte c'est enseigner la langue et non pas � propos de la langue
<Sync time="2876.26"/>
<Sync time="2877.901"/>
bon �a revient � dire ce que nous avons dit n'est-ce pas ? mais enfin c'est
<Sync time="2880.417"/>
<Sync time="2880.784"/>
c'est dit de fa�on concise et ramass�e qui vient �a me pla�t assez de ce fait
<Sync time="2884.099"/>
<Sync time="2885.101"/>
et le quatri�me c'est euh
<Sync time="2886.874"/>
<Sync time="2887.693"/>
le langage un langage
<Sync time="2888.912"/>
<Sync time="2890.612"/>
c'est ce que parlent les habitants du pays
<Sync time="2892.502"/>
<Sync time="2894.599"/>
et non pas ce que l'un ou l'autre
<Sync time="2896.266"/>
<Sync time="2896.675"/>
pense qu'il devrait parler
<Sync time="2898.005"/>
<Sync time="2899.121"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2901.362"/>
�a euh
<Sync time="2902.193"/>
<Sync time="2903.257"/>
il a d� assister � un jury de Capes un oral de Capes
<Sync time="2905.772"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2908.784"/>
<Sync time="2911.386"/>
bon voil� si vous voulez en gros le probl�me pos�
<Sync time="2914.131"/>
alors je pense que maintenant vous avez
<Sync time="2916.115"/>
la parole
<Sync time="2916.897"/>
<Sync time="2917.224"/>
euh
<Sync time="2918.083"/>
<Sync time="2920.251"/>
et ce que je me suis
<Event desc="zuis" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
ch- qu- ch- ce que je me suis interdit moi
<Sync time="2922.931"/>
<Sync time="2923.342"/>
� savoir de toucher la p�dagogie pratique
<Sync time="2925.165"/>
<Sync time="2925.451"/>
et de toucher la linguistique y a aucune raison pour que vous vous l'interdisiez vous
<Sync time="2928.819"/>
par moi je me suis intor- introd- euh interdit volontairement
<Sync time="2931.556"/>
<Sync time="2932.268"/>
euh j'y suis pas d'ailleurs parvenu parce que
<Sync time="2934.132"/>
<Sync time="2934.704"/>
on n'y parvient jamais tout � fait
<Sync time="2935.81"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="2942.979" endTime="2960.692">
<Sync time="2942.979"/>
elle sait pas o� on en est
<Sync time="2944.375"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2945.391"/>
<Event desc="mic" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2949.580"/>
c'est comme on on le savait bien un peu
<Sync time="2952.064"/>
mais on n'aime pas entendre dire
<Sync time="2953.74"/>
<Sync time="2954.74"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
on a � faire cours demain matin
<Sync time="2957.276"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="2960.692" endTime="2964.481">
<Sync time="2960.692"/>
c'est bien d'ailleurs pour �a que je fais plus cours
<Sync time="2962.376"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="2964.481" endTime="2966.506">
<Sync time="2964.481"/>
oui c'est �a
<Sync time="2965.054"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="2966.506" endTime="2974.706">
<Sync time="2966.506"/>
c'est la position d'un d'un vrai juge j'ai parfaitement conscience que ma position est inconfortable
<Sync time="2970.003"/>
<Sync time="2971.72"/>
�a �a c'est certain
<Sync time="2973.213"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="2974.706" endTime="2977.536">
<Sync time="2974.706"/>
et la v�tre c'est rien par rapport � la n�tre
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="2977.536" endTime="2978.854">
<Sync time="2977.536"/>
oh mais oui je sais bien
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="2978.854" endTime="2983.915">
<Sync time="2978.854"/>
c'est rien c'est rien c'est rien
<Sync time="2980.495"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="2983.915" endTime="3012.391">
<Sync time="2983.915"/>
on pourrait se poser le la question y a t-il des diff�rences de nature entre enfin on se la pose souvent nous les l-
<Sync time="2989.545"/>
<Sync time="2990.306"/>
les gens
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="2991.778"/>
<Sync time="2992.515"/>
enfin moi je me la pose souvent puis on se l'est pos�e � plusieurs
<Sync time="2994.317"/>
est-ce qu'y a des diff�rences entre enseigner l'anglais et enseigner l'espagnol ?
<Sync time="2996.697"/>
<Sync time="2998.744"/>
enfin euh grosso modo est-ce que la p�dagogie euh
<Sync time="3001.385"/>
chez est-ce que y a-t-il une p�dagogie g�n�rale des langues vivantes valable pour toutes les langues vivantes ?
<Sync time="3004.724"/>
ou est-ce que euh
<Sync time="3006.371"/>
c'est
<Sync time="3007.169"/>
sujet � variation quand on passe d'une langue � une autre ?
<Sync time="3009.675"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3012.391" endTime="3012.983">
<Sync time="3012.391"/>
ben dis
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3012.983" endTime="3018.97">
<Sync time="3012.983"/>
je crois que psychologiquement c'est la m�me chose
<Sync time="3014.69"/>
parce que nous sommes cantonn�s aujourd'hui dans ce rej- euh ce probl�me psychologique euh
<Sync time="3018.133"/>
psychologiquement �a m-
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3018.97" endTime="3020.176">
<Sync time="3018.97"/>
<Who nb="1"/>
�a semble � la mesure
<Who nb="2"/>
psychologiquement
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3020.176" endTime="3041.112">
<Sync time="3020.176"/>
oui mais il semble que la la r�duction euh du
<Sync time="3023.319"/>
de l'inconnu au connu soit
<Sync time="3025.037"/>
plus intense
<Sync time="3026.622"/>
dans le passage
<Sync time="3027.706"/>
de l'espagnol au fran�ais par exemple
<Sync time="3029.467"/>
que de l'anglais ou de l'allemand au fran�ais j'imagine �tant donn� que y a tout de m�me une plus grande densit� de
<Sync time="3034.26"/>
euh
<Sync time="3034.956"/>
choses rep�rables dans une langue espagnole pour nous
<Sync time="3039.03"/>
<Sync time="3039.41"/>
qu'en anglais
<Sync time="3040.188"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3041.112" endTime="3048.513">
<Sync time="3041.112"/>
oh oui
<Sync time="3041.747"/>
<Sync time="3042.238"/>
maintenant les les les les les gens qui enseignent l'espagnol vous diront que
<Sync time="3045.126"/>
ces choses ces rep�res
<Sync time="3046.631"/>
<Sync time="3047.307"/>
bien s�r ils sont plus nombreux
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3048.513" endTime="3049.983">
<Sync time="3048.513"/>
ils sont pas ils sont peut-�tre faux
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3049.983" endTime="3051.709">
<Sync time="3049.983"/>
mais ce sont souvent souvent de faux rep�res
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3051.709" endTime="3057.528">
<Sync time="3051.709"/>
oui
<Sync time="3052.016"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
oui
<Sync time="3054.027"/>
c'est �a
<Sync time="3054.625"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3057.528" endTime="3060.579">
<Sync time="3057.528"/>
c'est vrai oui mais enfin c'est c'est quand m�me vrai oui grosso modo c'est quand m�me vrai
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3060.579" endTime="3072.536">
<Sync time="3060.579"/>
euh y a y a plus de points de rep�res
<Sync time="3062.535"/>
euh
<Sync time="3063.333"/>
<Sync time="3064.756"/>
�vidents
<Sync time="3065.902"/>
<Sync time="3067.007"/>
en italien pour nous qu'en roumain par exemple ou en italien qu'en russe
<Sync time="3071.145"/>
<Sync time="3071.472"/>
roumain c'est pas un bon exemple
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3072.536" endTime="3076.384">
<Sync time="3072.536"/>
<Who nb="1"/>
le roumain c'est pas un bon exemple
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
mais en en en en italien qu'en russe
<Sync time="3075.647"/>
<Who nb="1"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3076.384" endTime="3081.908">
<Sync time="3076.384"/>
possible
<Sync time="3077.524"/>
moi j'avoue que le russe
<Sync time="3078.663"/>
<Sync time="3080.571"/>
�videmment
<Sync time="3081.205"/>
euh est-ce que y a des
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="3081.908" endTime="3082.782">
<Sync time="3081.908"/>
<Who nb="1"/>
je sais pas est-ce qu'y a des ?
<Who nb="2"/>
moi c'est
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="3082.782" endTime="3085.92">
<Sync time="3082.782"/>
l'italien je ne connais pas
<Sync time="3084.014"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3085.92" endTime="3104.667">
<Sync time="3085.92"/>
non je voulais dire madame NPERS je vous interpelle je voulais interpeller les gens
<Sync time="3089.745"/>
<Event desc="tx" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3090.774"/>
vous �tes la seule ici qui enseigne une langue qui s'�crive autrement
<Sync time="3093.722"/>
<Sync time="3094.708"/>
une langue vivante qui s'�crive autrement
<Sync time="3096.53"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3099.114"/>
est-ce que c'est ? oui voil�
<Sync time="3100.261"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="3104.667" endTime="3106.049">
<Sync time="3104.667"/>
<Who nb="1"/>
oui mais moi nous
<Who nb="2"/>
quand on a enseign� l'allemand
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3106.049" endTime="3107.395">
<Sync time="3106.049"/>
le gothique c'est simple comme bonjour
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3107.395" endTime="3110.384">
<Sync time="3107.395"/>
nous on peut lire un journal quand on va en Italie
<Sync time="3109.913"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3110.384" endTime="3113.158">
<Sync time="3110.384"/>
oui bien s�r
<Sync time="3111.254"/>
euh autant qu'en Allemagne je suis incapable de lire
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="3113.158" endTime="3114.258">
<Sync time="3113.158"/>
<Who nb="1"/>
un journal
<Who nb="2"/>
je me vois mal
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3114.258" endTime="3115.468">
<Sync time="3114.258"/>
lisant un journal russe
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3115.468" endTime="3116.328">
<Sync time="3115.468"/>
ou allemand
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3116.328" endTime="3117.534">
<Sync time="3116.328"/>
ou allemand
<Sync time="3116.983"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3117.534" endTime="3117.923">
<Sync time="3117.534"/>
pareil
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3117.923" endTime="3151.03">
<Sync time="3117.923"/>
ou allemand
<Sync time="3118.81"/>
allemand en gothique
<Sync time="3119.594"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3127.908"/>
alors je crois qu'y a deux choses y a y a des des fautes
<Sync time="3131.17"/>
euh y a des syst�mes de fautes qui sont coh�rents chez les Fran�ais qui n'ont
<Sync time="3135.524"/>
qui apprennent l'anglais ou chez les Fran�ais qui apprennent
<Sync time="3138.737"/>
l'allemand �a par exemple c'est une chose
<Sync time="3140.69"/>
mais l'autre chose est de savoir si il faudrait p�dagogiquement enseigner diff�remment la langue
<Sync time="3146.074"/>
� des une
<Sync time="3147.446"/>
une langue �trang�re l'anglais par exemple � des Fran�ais ou � des Espagnols
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="3151.03" endTime="3154.366">
<Sync time="3151.03"/>
oh oui je crois que c'est diff�rent
<Sync time="3152.907"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3154.366" endTime="3165.712">
<Sync time="3154.366"/>
alors l� euh je sais pas
<Sync time="3155.843"/>
<Sync time="3156.869"/>
on a un Anglais ici
<Sync time="3157.669"/>
<Sync time="3158.859"/>
on va le mettre un peu sur le grill
<Sync time="3160.146"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3161.947"/>
et il parle tr�s bien fran�ais
<Sync time="3163.462"/>
<Sync time="3163.973"/>
vous l'avez appris comment ? allez racontez-nous
</Turn>
<Turn speaker="spk5" startTime="3165.712" endTime="3184.339">
<Sync time="3165.712"/>
euh j'ai appris le fran�ais � l'�cole
<Sync time="3167.698"/>
enfin au lyc�e
<Sync time="3168.477"/>
<Sync time="3169.047"/>
euh
<Sync time="3169.824"/>
m�thode
<Sync time="3171.061"/>
<Sync time="3171.693"/>
traduction th�me version
<Sync time="3174.071"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3184.339" endTime="3193.384">
<Sync time="3184.339"/>
mais c'est c'est c'est s- c'est peut-�tre un de ces survivants d'une esp�ce que vous disiez en voie de disparition
<Sync time="3189.873"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk5" startTime="3193.384" endTime="3254.772">
<Sync time="3193.384"/>
alors je fais
<Sync time="3194.858"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3196.375"/>
enfin je on a fait beaucoup de
<Sync time="3198.492"/>
travaux oraux au lyc�e
<Sync time="3200.21"/>
<Sync time="3200.701"/>
et ensuite � l'universit� j'ai fait des cours de phon�tique fran�aise
<Sync time="3204.447"/>
<Sync time="3205.368"/>
et je trouve que
<Sync time="3207.151"/>
<Sync time="3207.4"/>
enfin personnellement
<Sync time="3208.588"/>
<Sync time="3208.874"/>
que la phon�tique ouvre beaucoup les horizons
<Sync time="3210.961"/>
<Sync time="3211.353"/>
euh pour la compr�hension de l'angle
<Sync time="3213.707"/>
<Sync time="3214.157"/>
de la langue parl�e
<Sync time="3215.201"/>
<Sync time="3215.732"/>
parce que
<Sync time="3216.858"/>
<Sync time="3217.308"/>
on fait un entra�nement de l'oreille
<Sync time="3219.277"/>
<Sync time="3219.649"/>
donc euh
<Sync time="3220.591"/>
pour
<Sync time="3221.286"/>
essayer de
<Sync time="3222.37"/>
faire entendre de faire comprendre aux Anglais
<Sync time="3224.703"/>
<Sync time="3225.051"/>
comment les Fran�ais entendent leur langue
<Sync time="3227.138"/>
<Sync time="3227.527"/>
quel phon�me ou quelle partie
<Sync time="3229.576"/>
<Sync time="3230.212"/>
euh ah tels phon�mes sont pertinentes et tels phon�mes ne sont pas pertinents
<Sync time="3233.865"/>
<Sync time="3234.57"/>
et ensuite euh essayer de faire un peu d'intonation donc euh si vous entrez
<Sync time="3239.404"/>
<Sync time="3241.289"/>
enfin si si on vous que si on vous dit une phrase
<Sync time="3244.139"/>
<Sync time="3244.527"/>
y a quelqu'un �a veut dire que y a quelqu'un
<Sync time="3247.045"/>
y a quelqu'un mais il y a quelqu'un ?
<Sync time="3248.953"/>
euh �a veut dire que c'est de la m�me chose donc euh
<Sync time="3251.819"/>
<Sync time="3252.494"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3253.502"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3254.772" endTime="3262.022">
<Sync time="3254.772"/>
bon bah l� j- s- l� je suis content parce qu'ils l'ont bien form�
<Sync time="3257.415"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3258.418"/>
mais alors
<Sync time="3258.971"/>
o- autrement dit est-ce que vous n'auriez pas gagn� du temps � faire comme �a plus t�t ?
</Turn>
<Turn speaker="spk5" startTime="3262.022" endTime="3296.491">
<Sync time="3262.022"/>
oh si je crois bien oui
<Sync time="3264.621"/>
si certainement
<Sync time="3265.542"/>
hein puisque
<Sync time="3266.708"/>
<Sync time="3267.494"/>
en g�n�ral au lyc�e nous avons les m�mes probl�mes qu'en France
<Sync time="3270.079"/>
<Sync time="3270.586"/>
c'est-�-dire que
<Sync time="3271.609"/>
nous avons des textes
<Sync time="3272.818"/>
<Sync time="3274.277"/>
de fran�ais
<Sync time="3275.406"/>
<Sync time="3277.13"/>
enfin de la vie fran�aise nous ne prenons pas en g�n�ral des textes d'auteurs fran�ais avant le
<Sync time="3281.837"/>
<Sync time="3282.144"/>
l'�ge de seize ans
<Sync time="3282.972"/>
<Sync time="3283.567"/>
et ensuite
<Sync time="3285.53"/>
enfin nous essayons de parler mais c'est surtout
<Sync time="3287.804"/>
<Sync time="3288.196"/>
des �l�ves qui s'int�ressent ou
<Sync time="3290.196"/>
qui sont bons qui vont au cours de
<Sync time="3292.718"/>
<Sync time="3293.167"/>
conversation de
<Sync time="3294.478"/>
de fran�ais
<Sync time="3295.346"/>
et cetera et cetera
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3296.491" endTime="3299.577">
<Sync time="3296.491"/>
autrement dit y a deux cat�gories d'�l�ves apr�s y a ceux qui sont motiv�s et ceux qui ne le sont
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk5" startTime="3299.577" endTime="3303.364">
<Sync time="3299.577"/>
<Who nb="1"/>
pas
<Who nb="2"/>
oh oui
<Sync time="3300.053"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3303.364" endTime="3305.021">
<Sync time="3303.364"/>
bien s�r mais bon
<Sync time="3304.469"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk6" startTime="3305.021" endTime="3321.12">
<Sync time="3305.021"/>
parce que on a un exemple au lyc�e l'assistante � l'oral n'a pas assez d'�l�ves pour remplir tous ses
<Sync time="3310.488"/>
toutes ses heures
<Sync time="3311.361"/>
et elle vient deux heures � un de mes cours
<Sync time="3313.246"/>
<Sync time="3313.779"/>
et les �l�ves ne parlent pas tellement plus
<Sync time="3315.564"/>
d'ailleurs je crois que je suis toute seule avec elle
<Sync time="3317.324"/>
<Sync time="3318.252"/>
alors que c'est �a le probl�me comment les motiver �
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3321.12" endTime="3342.982">
<Sync time="3321.12"/>
pourquoi croyez-vous que dans les m�mes conditions sous pr�texte qu'y ait une personne de plus au cours
<Sync time="3325.917"/>
les �l�ves parleraient plus �tant donn� que c'est
<Sync time="3327.927"/>
la m�me attitude g�n�rale
<Sync time="3329.743"/>
mais �a n'a aucune importance
<Sync time="3331.265"/>
c'est la m�me attitude g�n�rale au cours
<Sync time="3333.609"/>
et c'est c'est c'est l- les
<Sync time="3334.816"/>
ce sont les m�mes r�gles c'est le m�me jeu c'est la m�me disposition
<Sync time="3338.265"/>
si elles ne parlent pas avec vous ou avec nous je ne vois pas pourquoi elle parlerait davantage
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3342.982" endTime="3343.911">
<Sync time="3342.982"/>
<Who nb="1"/>
avec
<Who nb="2"/>
avec l'assistante
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3343.911" endTime="3346.097">
<Sync time="3343.911"/>
une autre personne
<Sync time="3345.219"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3346.097" endTime="3347.109">
<Sync time="3346.097"/>
je crois que l� si vous voulez le
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk6" startTime="3347.109" endTime="3348.78">
<Sync time="3347.109"/>
<Who nb="1"/>
le vous voyez
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
oui mais mais enfin
</Turn>
<Turn speaker="spk6" startTime="3348.78" endTime="3353.607">
<Sync time="3348.78"/>
c'est par c'est plus artificiel puisqu'elle est vraiment allemande et bien �videmment elle sait bien parler le fran�ais elle
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3353.607" endTime="3358.190">
<Sync time="3353.607"/>
oui mais ce sont ce sont les dispositions c'est c'est le jeu m�me de l'�cole
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3358.190" endTime="3360.631">
<Sync time="3358.190"/>
<Who nb="1"/>
qui est un jeu de oui c'est �a
<Who nb="2"/>
du coup c'est l'institution scolaire qui est en question
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3360.631" endTime="3363.47">
<Sync time="3360.631"/>
qui qui est un un jeu en porte � faux
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="3363.47" endTime="3364.883">
<Sync time="3363.47"/>
<Who nb="1"/>
constamment
<Who nb="2"/>
la solution ce serait de sup-
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3364.883" endTime="3367.74">
<Sync time="3364.883"/>
de supprimer l'�cole
<Sync time="3366.641"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3367.74" endTime="3370.300">
<Sync time="3367.74"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
allons tout de suite donner notre d�mission
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3370.300" endTime="3382.189">
<Sync time="3370.300"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
mais voil� voil� madame je je je crois je crois que nous voulions ou non n'est-ce pas ? euh
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
<Sync time="3374.913"/>
�a ce c'est en train de se faire l� �a se passe
<Sync time="3377.163"/>
c'est-�-dire que ce que nous appelons �cole c'est d�j� mort
<Sync time="3379.484"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3380.098"/>
alors il reste � savoir si nous voulons survivre ou pas
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3382.189" endTime="3393.373">
<Sync time="3382.189"/>
je veux dire que les professeurs justement n'ont aucun aucune raison de survivre
<Sync time="3385.765"/>
je ne vois qu'une solution c'est d'emmener nos �l�- d'envoyer nos �l�ves en Angleterre par exemple en Allemagne et cetera
<Sync time="3391.371"/>
l� ils auront eu une motivation r�elle
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk6" startTime="3393.373" endTime="3395.339">
<Sync time="3393.373"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
oui mais
<Who nb="2"/>
�a suffit pas
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3395.339" endTime="3405.567">
<Sync time="3395.339"/>
mais mais mais mais mais
<Sync time="3397.634"/>
euh vous savez tout de m�me combien de temps il il faut � des m�mes pour apprendre une langue ailleurs
<Sync time="3402.207"/>
<Sync time="3402.901"/>
euh
<Sync time="3403.719"/>
ils naissent et i- ils commencent � parler
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="3405.567" endTime="3407.762">
<Sync time="3405.567"/>
<Who nb="1"/>
ils parlent convenablement � quel �ge ? six huit ans ?
<Who nb="2"/>
mais oui mais justement alors
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3407.762" endTime="3409.586">
<Sync time="3407.762"/>
<Who nb="1"/>
vous en revenez l�
<Who nb="2"/>
seu- euh sept ans oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3409.586" endTime="3410.745">
<Sync time="3409.586"/>
<Who nb="1"/>
sept ans vous voyez y avait
<Who nb="2"/>
ce qu'on appelle
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk7" startTime="3410.745" endTime="3411.944">
<Sync time="3410.745"/>
<Who nb="1"/>
l'�ge de raison
<Who nb="2"/>
six sept ans
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3411.944" endTime="3413.072">
<Sync time="3411.944"/>
oui c'est �a en fait
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3413.072" endTime="3415.743">
<Sync time="3413.072"/>
mais bien euh
<Sync time="3413.789"/>
c'est le m�me temps qu'ils passent � ne
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="3415.743" endTime="3418.358">
<Sync time="3415.743"/>
<Who nb="1"/>
pour ne rien apprendre � l'�cole
<Who nb="2"/>
mais bien s�r seulement quel
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3418.358" endTime="3420.772">
<Sync time="3418.358"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
oh bah non vraiment alors pas du tout alors l�
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3420.772" endTime="3422.106">
<Sync time="3420.772"/>
<Who nb="1"/>
vous savez
<Who nb="2"/>
quelle densit�
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3422.106" endTime="3423.376">
<Sync time="3422.106"/>
parlent quelle densit� ?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3423.376" endTime="3426.676">
<Sync time="3423.376"/>
vous savez qu'on a fait le calcul n'est-ce pas ? c'est six minutes en sept ans � peu pr�s
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk3" startTime="3426.676" endTime="3428.009">
<Sync time="3426.676"/>
<Who nb="1"/>
par- de de parole
<Who nb="2"/>
oui oh �a
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3428.009" endTime="3429.215">
<Sync time="3428.009"/>
j'avoue que je ne suis pas tout � fait d'accord
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3429.215" endTime="3430.978">
<Sync time="3429.215"/>
<Who nb="1"/>
avec le minutage
<Who nb="2"/>
ah euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3430.978" endTime="3434.236">
<Sync time="3430.978"/>
fais- faisons les calculs combien chacune de nous chacun ou chacune
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3434.236" endTime="3436.588">
<Sync time="3434.236"/>
<Who nb="1"/>
de nous parle � chacun
<Who nb="2"/>
en classe de trente �l�ves vous savez faites le calcul
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3436.588" endTime="3446.105">
<Sync time="3436.588"/>
ce serait curieux de faire le calcul tr�s attentivement
<Sync time="3438.302"/>
comme certains l'ont fait et
<Sync time="3439.632"/>
le le total de six minutes ne
<Sync time="3441.672"/>
<Sync time="3442.368"/>
on va vous dire un quart d'heure et l� ce serait par exemple
<Sync time="3444.05"/>
si on double c'est-�-dire que �a revient au m�me proportionnellement
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3446.105" endTime="3447.099">
<Sync time="3446.105"/>
<Who nb="1"/>
�a n'a pas d'importance
<Who nb="2"/>
euh les les
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3447.099" endTime="3449.776">
<Sync time="3447.099"/>
les �l�ments enthousiastes ont �t� jusqu'� deux heures dans les lettres de l'�ducation
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3449.776" endTime="3451.881">
<Sync time="3449.776"/>
ah oui mais dans les bonnes classes
<Sync time="3450.923"/>
ou pour les bons �l�ves
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3451.881" endTime="3453.318">
<Sync time="3451.881"/>
mais si ils sont pas
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk7" startTime="3453.318" endTime="3454.039">
<Sync time="3453.318"/>
<Who nb="1"/>
trente-cinq
<Who nb="2"/>
c'est justement
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3454.039" endTime="3487.888">
<Sync time="3454.039"/>
pourquoi le fait d'avoir une assistante �trang�re
<Sync time="3456.146"/>
je pense devrait attirer les enfants qui qui sont quand m�me un peu int�ress�s
<Sync time="3459.735"/>
et puis moi je me rappelle avoir eu une assistante anglaise c'�tait �videmment tout de suite apr�s la guerre on s'�tait
<Sync time="3464.233"/>
on la regardait d�j� comme quelqu'un qu'on venait de parachuter quoi elle �tait en quarante-six euh quarante-sept
<Sync time="3469.142"/>
eh bien on on y allait on lui posait tout un tas de questions et elle exigeait que ce soit en anglais elle avait raison
<Sync time="3473.569"/>
sur la fa�on en Angleterre de faire telle ou telle chose on on ignorait tout y avait eu la guerre peut-�tre qui nous avait coup� de
<Sync time="3479.593"/>
de ce qui se passait en Angleterre d'une fa�on un peu trop euh
<Sync time="3482.176"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3482.646"/>
euh
<Sync time="3483.034"/>
euh c'est c'�tait des
<Sync time="3484.189"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3484.947"/>
eh bien on �tait avide et elle avait un succ�s fou �a y a pas
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk4" startTime="3487.888" endTime="3488.298">
<Sync time="3487.888"/>
<Who nb="1"/>
de crainte
<Who nb="2"/>
mais vous
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3488.298" endTime="3489.052">
<Sync time="3488.298"/>
<Who nb="1"/>
vous ne pouvez
<Who nb="2"/>
vous apparteniez
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3489.052" endTime="3489.939">
<Sync time="3489.052"/>
aux bonnes g�n�rations
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="3489.939" endTime="3490.888">
<Sync time="3489.939"/>
<Who nb="1"/>
ben oui
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3490.888" endTime="3500.879">
<Sync time="3490.888"/>
vous ne pouvez plus esp�rer �a des gosses
<Sync time="3493.776"/>
ils ont la t�l�vision
<Sync time="3495.124"/>
et sur la vie en Angleterre ils en savent autant que nous
<Sync time="3498.983"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3500.879" endTime="3507.126">
<Sync time="3500.879"/>
et ils savent les chansons des Beatles par coeur
<Sync time="3502.825"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3507.126" endTime="3517.902">
<Sync time="3507.126"/>
donc
<Sync time="3507.759"/>
on on en revient � ce qu'on disait avec madame NPERS parce que c'est pas
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3510.653"/>
le fait que on introduise qu'on injecte un assistant ou une assistante
<Sync time="3514.503"/>
de langue �trang�re � notre cours
<Sync time="3516.492"/>
ne modifie absolument pas les
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk7" startTime="3517.902" endTime="3518.872">
<Sync time="3517.902"/>
<Who nb="1"/>
r�gles du jeu
<Who nb="2"/>
oui mais en principe
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3518.872" endTime="3521.359">
<Sync time="3518.872"/>
ils ne consid�rent pas �a comme un cours en tant qu'assistante
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3521.359" endTime="3524.069">
<Sync time="3521.359"/>
non mais l'assistant est
<Sync time="3523.082"/>
ins�r�
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="3524.069" endTime="3526.898">
<Sync time="3524.069"/>
<Who nb="1"/>
dans le syst�me scolaire
<Who nb="2"/>
dans un syst�me
<Sync time="3526.141"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3526.898" endTime="3568.792">
<Sync time="3526.898"/>
ils se rencontrent ils se rencontrent
<Sync time="3528.683"/>
� une heure donn�e pour des cours de conversation
<Sync time="3531.273"/>
est-ce que vous avez d�j� essay�
<Sync time="3532.993"/>
et essay� de vous asseoir avec quatre personnes et de dire bon bah alors maintenant
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3536.843"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3540.378"/>
c'est c'est l� que c'est l� que le syst�me est vici�
<Sync time="3543.472"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3544.109"/>
et et c'est l� que sous pr�texte que
<Sync time="3546.349"/>
ils ont fini le cours de chimie
<Sync time="3547.864"/>
<Sync time="3548.13"/>
qu'on arrive au cours d'anglais ou au cours d'espagnol
<Sync time="3550.392"/>
et qu'on je leur dise
<Sync time="3551.521"/>
maintenant on vous allez causer
<Sync time="3553.223"/>
<Sync time="3553.509"/>
y a aucune raison
<Sync time="3554.657"/>
<Sync time="3555.707"/>
absolument aucune raison
<Sync time="3557.021"/>
<Sync time="3557.698"/>
dans dans le syst�me actuel
<Sync time="3559.48"/>
y a aucune raison il faut donc trouver un truc pour les
<Sync time="3561.941"/>
alors vous �tes vous �tes bien aimable monsieur le directeur parce que
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3565.803"/>
nous c'est c'�tait le truc pour les faire parler qu'on aurait aim�
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3568.792" endTime="3573.702">
<Sync time="3568.792"/>
oui ben le truc pour les faire parler d'abord vous
<Sync time="3570.680"/>
je je je vous rappelle ma ch�re coll�gue que vous planchez euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3573.702" endTime="3574.817">
<Sync time="3573.702"/>
oui oui mais
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3574.817" endTime="3671.029">
<Sync time="3574.817"/>
prochainement l�-dessus
<Sync time="3576.024"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3578.248"/>
alors je voulais pas d�florer le sujet
<Sync time="3580.235"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3581.097"/>
de peur de vous d�plaire
<Sync time="3582.305"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3583.311"/>
et puis
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3584.53"/>
et puis ensuite le truc pour les faire parler ben
<Sync time="3586.514"/>
<Sync time="3587.026"/>
je crois que c'est secondaire enfin
<Sync time="3588.336"/>
<Sync time="3588.646"/>
je me demande si l'essentiel
<Sync time="3590.178"/>
l-
<Sync time="3590.546"/>
je sais pas alors je me suis mal exprim�
<Sync time="3592.021"/>
<Sync time="3592.327"/>
euh j'ai choisi expr�s de de finir euh
<Sync time="3595.584"/>
sur euh
<Sync time="3596.45"/>
<Sync time="3598.069"/>
sur ceci n'est-ce pas ? ce qui est essentiel j'avais not�
<Sync time="3600.921"/>
euh essentielle assimilation de l'habitude hein linguistique et habitude �tait tr�s fortement soulign�
<Sync time="3605.63"/>
et entre guillemets
<Sync time="3606.981"/>
euh dans mon discours
<Sync time="3608.066"/>
enfin mentalement j'avais fait tout �a pour trouver l'habitude
<Sync time="3610.259"/>
<Sync time="3610.524"/>
c'est-�-dire que je me demande moi si l'enseignement des langues vivantes
<Sync time="3612.914"/>
avec ou sans motivation �a n'est pas d'abord et avant tout un dressage
<Sync time="3615.739"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3619.327"/>
je veux dire par l� que
<Sync time="3620.638"/>
euh au lieu de nous efforcer
<Sync time="3622.2"/>
au lieu de nous efforcer dans la premi�re p�riode de motivation
<Sync time="3625.112"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3626.145"/>
dans la premi�re p�riode d'apprentissage pardon
<Sync time="3628.028"/>
de chercher les motivations
<Sync time="3629.424"/>
<Sync time="3629.773"/>
est-ce qu'il ne faut pas
<Sync time="3630.697"/>
<Sync time="3631.086"/>
dire aux gens combien ?
<Sync time="3632.54"/>
euh nager c'est int�ressant de nager c'est agr�able de nager
<Sync time="3635.582"/>
mais avant de nager faut apprendre � nager
<Sync time="3637.381"/>
et apprendre � nager c'est pas dr�le
<Sync time="3638.89"/>
alors
<Sync time="3639.546"/>
euh
<Sync time="3640.119"/>
� ce niveau-l�
<Sync time="3641.081"/>
et euh
<Sync time="3642.167"/>
<Sync time="3642.842"/>
c'est �videmment �a va � l'encontre un peu de
<Sync time="3644.873"/>
du mouvement p�dagogique actuel de non directivit� et de lib�ralisme
<Sync time="3648.424"/>
mais � ce niveau-l� c'est d'abord cela
<Sync time="3650.265"/>
� condition
<Sync time="3651.187"/>
<Sync time="3651.639"/>
que ce dressage soit rapide
<Sync time="3653.322"/>
<Sync time="3653.736"/>
s'en tienne � l'essentiel
<Sync time="3655.194"/>
c'est-�-dire des habitudes et des r�flexes
<Sync time="3656.941"/>
<Sync time="3657.247"/>
et euh conduise � des � des attitudes � des comportements
<Sync time="3660.502"/>
qui permettent tr�s vite
<Sync time="3661.941"/>
de nager c'est-�-dire de dire ce qu'on a envie de dire
<Sync time="3664.338"/>
et � partir de ce moment-l� on cherchera les motivations
<Sync time="3666.475"/>
<Sync time="3666.864"/>
mais pas avant
<Sync time="3667.703"/>
parce que
<Sync time="3668.214"/>
il peut pas y avoir de motivations sur une table rase
<Sync time="3670.472"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3671.029" endTime="3671.6">
<Sync time="3671.029"/>
<Who nb="1"/>
parce que la s-
<Who nb="2"/>
hm
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3671.6" endTime="3673.589">
<Sync time="3671.6"/>
plus il aura lieu t�t ce dressage et plus �a vaut
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3673.589" endTime="3674.425">
<Sync time="3673.589"/>
<Who nb="1"/>
mieux
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
alors l� mais
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3674.425" endTime="3688.525">
<Sync time="3674.425"/>
ah mais alors vous m'embo�tez le pas ja- j'avais pas os� le dire moi m'adressant � des professeurs du second degr�
<Sync time="3679.061"/>
mais moi primaire
<Sync time="3680.188"/>
je suis bien de votre avis plus on commencera t�t ce dressage
<Sync time="3683.162"/>
et moins on pourra toujours on pourra se dispenser alors � ce niveau-l� de chercher des motivations qui n'existent finalement pas
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3688.525" endTime="3689.015">
<Sync time="3688.525"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3689.015" endTime="3722.761">
<Sync time="3689.015"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="3689.75"/>
hein ?
<Sync time="3690.117"/>
c'est-�-dire que quand on commencera � apprendre l'anglais partout � huit ans
<Sync time="3692.921"/>
<Sync time="3693.328"/>
eh bien vous o- vous aurez des �l�ves � l'�ge actuel de ce qu'on appelle la s- la sixi�me
<Sync time="3697.204"/>
qui
<Sync time="3697.777"/>
avec qui vous pourrez chercher de vraies motivations
<Sync time="3699.971"/>
de vraies conditions
<Sync time="3701.16"/>
d'enrichissement du langage
<Sync time="3702.676"/>
et de situations de communication
<Sync time="3704.44"/>
parce que vous les aurez d�barrass�s
<Sync time="3706.418"/>
de de o� vous so- vous vous serez d�barrass�s de toute cette
<Sync time="3709.55"/>
ce ce ce dressage qui est in- indispensable
<Sync time="3711.869"/>
et qui nuit consid�rablement � l'efficacit� de notre enseignement � partir de dix ans
<Sync time="3715.912"/>
<Sync time="3716.199"/>
parce qu'� partir de dix ans les dresser c'est pas possible
<Sync time="3719.114"/>
m�me avant d'ailleurs
<Sync time="3720.301"/>
mais euh plus ils vieillissent moins c'est facile c'est �vident
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3722.761" endTime="3726.431">
<Sync time="3722.761"/>
� ce moment-l� il faut g�n�raliser l'exp�rience de Bordeaux et puis
<Sync time="3725.59"/>
commencer dans les �coles
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk2" startTime="3726.431" endTime="3727.64">
<Sync time="3726.431"/>
<Who nb="1"/>
maternelles
<Who nb="2"/>
alors non l� je suis pas d'accord
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3727.64" endTime="3728.644">
<Sync time="3727.64"/>
mais � condition de de
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3728.644" endTime="3736.294">
<Sync time="3728.644"/>
alors l� je suis pas d'accord l� l� v- euh
<Sync time="3730.342"/>
excusez-moi j'ai d- j'ai des id�es tr�s arr�t�es l�-dessus parce que j'ai v�cu l'exp�rience plusieurs fois
<Sync time="3734.343"/>
euh il faut pas non plus commencer trop t�t
<Sync time="3735.74"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3736.294" endTime="3738.361">
<Sync time="3736.294"/>
enfin je sais qu'enfin euh
<Sync time="3737.378"/>
cinq ans ou six ans
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3738.361" endTime="3757.774">
<Sync time="3738.361"/>
euh je pense que le bon �ge c'est huit ans
<Sync time="3740.005"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3742.32"/>
c'est �a
<Sync time="3742.769"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3743.118"/>
dans la mesure o� nous avons dit tout � l'heure madame l'a dit d'ailleurs c'est pas les c'est six ou sept ans
<Sync time="3746.5"/>
euh qu'on qu'on commence � savoir sa propre langue de fa�on suffisante
<Sync time="3750.087"/>
� partir de ce moment-l�
<Sync time="3751.213"/>
un syst�me linguistique ne nuit pas � l'autre si vous voulez les deux syst�mes se
<Sync time="3754.554"/>
arrivent tr�s bien � coexister sans s'interp�n�trer et sans se nuire
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk2" startTime="3757.774" endTime="3758.79">
<Sync time="3757.774"/>
<Who nb="1"/>
les enfants bilingues
<Who nb="2"/>
parce qu'� Bordeaux
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3758.79" endTime="3760.881">
<Sync time="3758.79"/>
on fabrique des dysorthographiques en grande quantit�
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3760.881" endTime="3762.99">
<Sync time="3760.881"/>
et c'est pas si facile que �a les enfants bilingues
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3762.99" endTime="3763.869">
<Sync time="3762.99"/>
les enfants bilingues c'est tout � fait
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="3763.869" endTime="3764.497">
<Sync time="3763.869"/>
<Who nb="1"/>
diff�rent
<Who nb="2"/>
et �a marche
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3764.497" endTime="3765.002">
<Sync time="3764.497"/>
pas tout le temps
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3765.002" endTime="3765.329">
<Sync time="3765.002"/>
<Who nb="1"/>
parce que
<Who nb="2"/>
non
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3765.329" endTime="3766.258">
<Sync time="3765.329"/>
moi je connais une exp�rience
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk3" startTime="3766.258" endTime="3768.937">
<Sync time="3766.258"/>
<Who nb="1"/>
j'en ai deux enfants dans ma famille ils sont strictement
<Who nb="2"/>
justement �a marche pas du tout
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk4" startTime="3768.937" endTime="3769.51">
<Sync time="3768.937"/>
<Who nb="1"/>
enfin vraiment
<Who nb="2"/>
mais bien s�r
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3769.51" endTime="3771.107">
<Sync time="3769.51"/>
bilingues fran�ais anglais y a pas de
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk4" startTime="3771.107" endTime="3771.737">
<Sync time="3771.107"/>
<Who nb="1"/>
probl�me
<Who nb="2"/>
mais bien s�r
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3771.737" endTime="3777.448">
<Sync time="3771.737"/>
mais parce i- ils baignent suffisamment dans dans les dans deux milieux presque �quivalents
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3777.448" endTime="3779.579">
<Sync time="3777.448"/>
oui bah le le mari de le p�re et la m�re
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3779.579" endTime="3780.071">
<Sync time="3779.579"/>
eh bah voil�
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="3780.071" endTime="3805.55">
<Sync time="3780.071"/>
derni�rement moi j'en ai discut� avec une personne qui est justement qui s'occupe du laboratoire de
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
de Bourges
<Sync time="3785.392"/>
elle a une petit fille qui fr�quente une �cole maternelle de Bourges o�
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
bon
<Sync time="3789.941"/>
ben on en parlait justement avec
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3792.851"/>
eh bien la petite rentre de l'�cole
<Sync time="3794.352"/>
alors bon la m- la maman lui demande alors euh est-ce que tu t'es lev�e
<Sync time="3797.938"/>
quand la personne t'a demand� quand la CPE t'a demand� steh auf ?
<Sync time="3801.016"/>
elle a dit elle a r�pondu non elle m'a pas &amp;fragu�
<Sync time="3803.418"/>
�a veut dire elle m'a demand�
<Sync time="3804.933"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3805.55" endTime="3820.283">
<Sync time="3805.55"/>
mais �a resterait la la langue l� l'allemand
<Sync time="3808.537"/>
resterait une langue faible par rapport � l'autre � la langue fran�aise puisque
<Sync time="3812.092"/>
elle elle a pas d'entourage allemand
<Sync time="3813.9"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3814.372"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3820.283" endTime="3828.753">
<Sync time="3820.283"/>
par contre � huit ans ils sont parfaitement capables pour la plupart
<Sync time="3823.769"/>
de de de percevoir �a comme euh une activit� annexe d'ext�rieur � leur syst�me linguistique qui marche
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3828.753" endTime="3830.223">
<Sync time="3828.753"/>
et puis alors l'int�r�t est l�
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3830.223" endTime="3831.376">
<Sync time="3830.223"/>
c'est �a exactement
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3831.376" endTime="3835.604">
<Sync time="3831.376"/>
l'int�r�t que montrent des �l�ves de sixi�me attendez la premi�re langue vivante c'est merveilleux
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="3835.604" endTime="3839.056">
<Sync time="3835.604"/>
<Who nb="1"/>
en sixi�me c'est extraordinaire
<Who nb="2"/>
hm �a dure pas hein
<Sync time="3837.046"/>
<Who nb="1"/>
bien plus bien plus mais
<Who nb="2"/>
d'habitude c'est �a dure pas en g�n�ral
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3839.056" endTime="3840.175">
<Sync time="3839.056"/>
�a dure quand m�me une ann�e
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3840.175" endTime="3840.844">
<Sync time="3840.175"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
hm
</Turn>
<Turn speaker="spk6" startTime="3840.844" endTime="3842.748">
<Sync time="3840.844"/>
�a recommence � la seconde langue
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="3842.748" endTime="3850.802">
<Sync time="3842.748"/>
la premi�re ann�e
<Sync time="3843.69"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3850.802" endTime="3854.208">
<Sync time="3850.802"/>
en somme la m�thode Assimil c'�tait les pr�curseurs
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3854.208" endTime="3868.275">
<Sync time="3854.208"/>
ah bah c'est certain la m�thode Assimil c'est les pr�curseurs
<Sync time="3856.694"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3857.187"/>
mais enfin euh
<Sync time="3858.108"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3864.879"/>
en ce qui concerne l'anglais en tout cas on a fait mieux
<Sync time="3867.128"/>
enfin je pense
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3868.275" endTime="3871.450">
<Sync time="3868.275"/>
non le le principe �tait bon ce qui l'�tait pas c'est la r�alisation
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3871.450" endTime="3887.251">
<Sync time="3871.450"/>
c'est �a
<Sync time="3872.227"/>
<Sync time="3874.777"/>
et euh
<Sync time="3875.638"/>
<Sync time="3877.385"/>
enfin nous avons enfin je vous signale �a
<Sync time="3879.277"/>
<Sync time="3879.645"/>
on a une classe
<Sync time="3880.648"/>
dans le Loiret qui fait de l'anglais une classe de cours �l�mentaire qui fait de l'anglais
<Sync time="3883.519"/>
faut qu'on aille y voir �a
<Sync time="3884.727"/>
<Sync time="3885.278"/>
fait de l'anglais depuis le mois d'octobre
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3887.251" endTime="3889.216">
<Sync time="3887.251"/>
oui d'octobre
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3889.216" endTime="3908.855">
<Sync time="3889.216"/>
une classe de cours �l�mentaire huit ans � Gien
<Sync time="3891.372"/>
<Sync time="3892.395"/>
euh
<Sync time="3893.233"/>
j- nous y sommes all�s deux fois
<Sync time="3894.973"/>
<Sync time="3895.613"/>
ce qui est certain en tout cas c'est que sur le plan de la
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
je suis pas du tout sp�cialiste
<Sync time="3899.588"/>
<Sync time="3900.04"/>
euh y a beaucoup de choses � dire parce que la jeune coll�gue qui fait �a euh bien s�r elle fait �a
<Sync time="3904.487"/>
<Sync time="3904.814"/>
euh b�n�volement et puis son anglais � elle est
<Sync time="3907.668"/>
<Sync time="3908.077"/>
je sais pas je suis pas un
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3908.855" endTime="3909.694">
<Sync time="3908.855"/>
<Who nb="1"/>
apte � ce sujet
<Who nb="2"/>
non
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3909.694" endTime="3912.33">
<Sync time="3909.694"/>
son anglais est convenable mais elle elle manque du du poids p�dagogique
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3912.33" endTime="3922.687">
<Sync time="3912.33"/>
c'est �a oui
<Sync time="3912.903"/>
enfin c'est une jeune institutrice de vingt ans bon
<Sync time="3915.259"/>
elle est d�j� bien gentille d'avoir tent� la chose
<Sync time="3917.274"/>
<Sync time="3917.642"/>
euh
<Sync time="3918.276"/>
ce qui est certain en tout cas c'est que pour un
<Sync time="3919.976"/>
pour quelqu'un qui comme moi ne sait pas du tout l'anglais
<Sync time="3922.189"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="3922.687" endTime="3925.683">
<Sync time="3922.687"/>
<Who nb="1"/>
euh
<Who nb="2"/>
menteur
<Sync time="3923.465"/>
<Who nb="1"/>
<Who nb="2"/>
<Sync time="3924.161"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3925.683" endTime="3947.964">
<Sync time="3925.683"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="begin"/>
ah non non mais c'est vrai la la preuve ce que je ne p- je suis incapable de lire
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="end"/>
<Sync time="3928.817"/>
correctement ou enfin de prononcer correctement un bout de phrase c'est �a que je veux dire
<Sync time="3931.447"/>
<Sync time="3931.755"/>
je sais lire l'anglais
<Sync time="3932.923"/>
j'ai traduit Robinson Cruso� en entier en classe de seconde
<Sync time="3935.545"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3937.189"/>
euh
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="3938.686"/>
mais euh
<Sync time="3939.525"/>
<Sync time="3940.284"/>
�a �a s-
<Sync time="3941.081"/>
c'est curieux d'entendre ces petits gamins qui sont de Gien il para�t que je connais
<Sync time="3944.318"/>
<Sync time="3944.931"/>
qui parlent anglais
<Sync time="3945.647"/>
ils parlent an- �a �a �a sonne comme de l'anglais
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3947.964" endTime="3949.378">
<Sync time="3947.964"/>
eh oui
<Sync time="3948.394"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3949.378" endTime="3953.179">
<Sync time="3949.378"/>
�a moi �a �a �a m'�tonne
<Sync time="3951.13"/>
par rapport � nos �l�ves de cinqui�me enfin c'est c'est
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk7" startTime="3953.179" endTime="3954.162">
<Sync time="3953.179"/>
<Who nb="1"/>
ils ont combien d'heures ?
<Who nb="2"/>
combien d'heures ?
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3954.162" endTime="3955.249">
<Sync time="3954.162"/>
combien d'heures ?
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3955.249" endTime="3956.934">
<Sync time="3955.249"/>
ils sont une demi-heure tous les matins
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="3956.934" endTime="3957.301">
<Sync time="3956.934"/>
ah
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3957.301" endTime="3963.293">
<Sync time="3957.301"/>
sur euh
<Sync time="3958.221"/>
sur une m�thode audio-visuelle
<Sync time="3959.808"/>
qui est euh
<Sync time="3961.327"/>
adapt�e � un
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3963.293" endTime="3964.031">
<Sync time="3963.293"/>
� leur �ge
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3964.031" endTime="3989.443">
<Sync time="3964.031"/>
� leur �ge un cours �l�mentaire qu'on a �a s'appelle Happy Family et ce sont des sketchs tr�s tr�s courts
<Sync time="3969.369"/>
euh d'une douzaine d'une quinzaine de r�pliques chaque r�plique ne faisant qu'une phrase de
<Sync time="3974.269"/>
trois quatre lignes � peu pr�s
<Sync time="3975.947"/>
ils sauront � la fin de l'ann�e
<Sync time="3977.583"/>
ils sauront dire des petites choses de la vie courante
<Sync time="3980.091"/>
ils sauront dire oui non ils sauront
<Sync time="3981.751"/>
euh
<Sync time="3982.242"/>
ils sauront conjuguer le pr�sent convenablement
<Sync time="3984.691"/>
ils sauront faire des choses comme �a
<Sync time="3986.0"/>
mais on leur fait jamais ils ne feront jamais de grammaire
<Sync time="3988.501"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="3989.443" endTime="3991.579">
<Sync time="3989.443"/>
ceux qui n'ont jamais t- ils ne voient jamais th�oriquement avant
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="3991.579" endTime="4020.76">
<Sync time="3991.579"/>
et ils ne verront jamais un mot �crit
<Sync time="3993.459"/>
<Sync time="3994.751"/>
y a deux ann�es pour leur chose
<Sync time="3996.804"/>
pour leur euh
<Sync time="3998.241"/>
leur bidule l�
<Sync time="3999.41"/>
et
<Sync time="4000.004"/>
ils ne verront euh quelque chose d'�crit qu'en fin de seconde ann�e si �a marche bien
<Sync time="4004.888"/>
mais c'est pas du tout certain
<Sync time="4006.015"/>
ce qu'on veut leur faire acqu�rir c'est des habitudes
<Sync time="4008.454"/>
<Sync time="4008.989"/>
et ils parlent et i- ils apprennent des comptines ils apprennent des petites r�citations
<Sync time="4013.848"/>
et euh ils se sont taill� un tr�s tr�s beau su- euh succ�s aux vacances de No�l � la
<Sync time="4018.643"/>
� la r�union avant les vacances de No�l
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4020.76" endTime="4021.72">
<Sync time="4020.76"/>
la f�te de No�l
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4021.72" endTime="4031.216">
<Sync time="4021.72"/>
la f�te de No�l on en on les parents sont venus enfin �a �a �a �a a �t�
<Sync time="4026.11"/>
des livres
<Sync time="4026.862"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4028.241"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4031.216" endTime="4048.121">
<Sync time="4031.216"/>
on parlait de la traduction de la lecture le probl�me est diff�rent d'une langue � l'autre et
<Sync time="4035.582"/>
je prends l'exemple toute la diff�rence entre l'anglais et l'allemand
<Sync time="4038.421"/>
quand en allemand je crois qu'on peut se permettre d'introduire la lecture un petit peu plus t�t
<Sync time="4042.076"/>
parce que pratiquement on prononce enfin on s- il suffit d'apprendre quelques r�gles et on prononce comme
<Sync time="4047.282"/>
comme �a s'�crit
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4048.121" endTime="4059.404">
<Sync time="4048.121"/>
voil� ce que vous venez de dire
<Sync time="4049.62"/>
je crois bien que vous venez de dire que il suffit d'apprendre quelques r�gles
<Sync time="4052.582"/>
alors si vous commencez � mettre des r�gles sur
<Sync time="4055.63"/>
ce que
<Sync time="4056.245"/>
sur le comportement que vous essayez de leur enseigner
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4059.404" endTime="4062.13">
<Sync time="4059.404"/>
oui mais en anglais y a euh
<Sync time="4060.9"/>
c'est c'est diff�rent
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4062.13" endTime="4063.752">
<Sync time="4062.13"/>
<Who nb="1"/>
moi je mademoiselle je
<Who nb="2"/>
mais non
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4063.752" endTime="4080.773">
<Sync time="4063.752"/>
je j'ai �t� euh prof je le suis toujours hein je me sens toujours
<Sync time="4066.935"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4069.256"/>
je me sens toujours professeur d'espagnol
<Sync time="4070.938"/>
alors c'est encore bien pire l'espagnol o� tout ce qui prononce se prononce s'�crit et tout ce qui s'�crit se prononce
<Sync time="4075.79"/>
je pense moi comme nos coll�gues d'anglais qu'il faut absolument pas
<Sync time="4078.405"/>
avant la deuxi�me ann�e pas pr�senter quoi que ce soit d'�crit
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4080.773" endTime="4082.022">
<Sync time="4080.773"/>
�a n'est pas une question de
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4082.022" endTime="4083.618">
<Sync time="4082.022"/>
<Who nb="1"/>
difficult�
<Who nb="2"/>
c'est pas tellement une question de prononciation
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4083.618" endTime="4099.554">
<Sync time="4083.618"/>
technique de la lecture
<Sync time="4085.326"/>
<Sync time="4086.584"/>
c'est que � partir du moment o� on introduit la lecture
<Sync time="4089.963"/>
on
<Sync time="4091.048"/>
rompt un certain rythme
<Sync time="4093.18"/>
et on passe
<Sync time="4094.306"/>
d'un syst�me
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4095.903"/>
de
<Sync time="4096.924"/>
compr�hension euh
<Sync time="4098.85"/>
globale
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4099.554" endTime="4100.286">
<Sync time="4099.554"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4100.286" endTime="4148.875">
<Sync time="4100.286"/>
� un syst�me de compr�hension analytique
<Sync time="4102.683"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4103.072"/>
� partir du moment o� vous leur
<Sync time="4104.982"/>
vous vous les dressez � ce syst�me de compr�hension analytique
<Sync time="4107.608"/>
et ils sont que trop dress�s � ce syst�me parce que au cours de sciences &amp;nat c'est ce qu'ils font enfin ils passent leur vie � faire �a
<Sync time="4112.399"/>
en fran�ais ils passent bien souvent leur vie � faire �a
<Sync time="4114.887"/>
� partir du moment o� vous les laissez
<Sync time="4117.044"/>
<Sync time="4117.76"/>
se livrer � ce sport qui est devenu pour eux une seconde nature au lyc�e
<Sync time="4121.477"/>
et c'est peut-�tre bien ce qui fait pourquoi
<Sync time="4123.196"/>
dans l'enseignement le leur vie est si p�nible et pourquoi ils sont si malheureux quand ils sont au lyc�e parce que
<Sync time="4127.766"/>
ce qu'on leur demande de faire c'est exactement l'inverse
<Sync time="4129.856"/>
de ce qu'ils font spontan�ment dans la vie courante
<Sync time="4131.595"/>
donc y a d'une part la vie courante et d'autre part le pensum qui repr�sente
<Sync time="4134.641"/>
qui est repr�sent� par les quatre cinq ou six heures ou huit heures par jour
<Sync time="4138.163"/>
de lyc�e
<Sync time="4139.241"/>
si
<Sync time="4139.65"/>
on les
<Sync time="4140.466"/>
laisse
<Sync time="4141.04"/>
<Sync time="4141.642"/>
continuer
<Sync time="4142.497"/>
de cette mani�re ils ne parleront plus essayez quand vous quand quand on nage et s- et quand vous nagez essayez de
<Sync time="4148.446"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4148.875" endTime="4149.407">
<Sync time="4148.875"/>
de penser
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4149.407" endTime="4152.251">
<Sync time="4149.407"/>
<Who nb="1"/>
un je tends le bras deux
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
raconter ce que vous faites
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4152.251" endTime="4154.9">
<Sync time="4152.251"/>
<Who nb="1"/>
ah bah on g�n�ral on se noie
<Who nb="2"/>
euh
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4154.9" endTime="4164.619">
<Sync time="4154.9"/>
je faisais �a y a pas tr�s longtemps encore on fait �a � ski nous qui habitons la Beauce
<Sync time="4159.474"/>
on fait �a � ski
<Sync time="4160.724"/>
en g�n�ral
<Sync time="4161.871"/>
alors on d�compose le mouvement et
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4164.619" endTime="4168.206">
<Sync time="4164.619"/>
on glisse
<Sync time="4165.09"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4166.423"/>
non je je crois que quelle que soit la langue
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4168.206" endTime="4170.629">
<Sync time="4168.206"/>
<Who nb="1"/>
moi je je pense c'est pas c'est pas c'est pas du tout un probl�me
<Who nb="2"/>
c'est pas un probl�me de phon�tique ici
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4170.629" endTime="4172.412">
<Sync time="4170.629"/>
de de phon�tique enfin d'articulation
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4172.412" endTime="4176.894">
<Sync time="4172.412"/>
enfin nos nos
<Sync time="4173.64"/>
nos enfants nous nous avons nous avons
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4176.894" endTime="4178.348">
<Sync time="4176.894"/>
<Who nb="1"/>
parl�
<Who nb="2"/>
c'est pas ce que vous vouliez dire mais
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4178.348" endTime="4181.941">
<Sync time="4178.348"/>
plein
<Sync time="4179.025"/>
nous avons parl� six ans avant d'apprendre � lire
<Sync time="4181.075"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4181.941" endTime="4196.319">
<Sync time="4181.941"/>
je suis tout � fait d'accord il ne faut pas introduire la la lecture et ja- j'ai remarqu� que
<Sync time="4187.048"/>
dans une m�thode uniquement orale les �l�ves pronon�aient moins bien
<Sync time="4190.476"/>
� l'interrogation du lendemain une fois qu'elles avaient eu le livre sous les yeux
<Sync time="4193.934"/>
que le jour m�me o� elles n'avaient pas vu de livre �crit
</Turn>
<Turn speaker="spk11 spk2" startTime="4196.319" endTime="4197.461">
<Sync time="4196.319"/>
<Who nb="1"/>
tout � fait d'accord
<Who nb="2"/>
d'accord
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4197.461" endTime="4202.466">
<Sync time="4197.461"/>
mais je dis que la lecture v�ritable doit �tre introduite plus t�t en allemand qu'en anglais � mon avis parce que
</Turn>
<Turn speaker="spk11 spk4" startTime="4202.466" endTime="4203.207">
<Sync time="4202.466"/>
<Who nb="1"/>
y a tout de m�me
<Who nb="2"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk11 spk2" startTime="4203.207" endTime="4204.751">
<Sync time="4203.207"/>
<Who nb="1"/>
une certaine r�gularit� de
<Who nb="2"/>
�a je sais pas
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4204.751" endTime="4206.707">
<Sync time="4204.751"/>
c'est tout mais enfin �a c'est � prendre
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4206.707" endTime="4208.233">
<Sync time="4206.707"/>
oui euh l� l� je ne suis pas apte
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4208.233" endTime="4209.617">
<Sync time="4208.233"/>
<Who nb="1"/>
je suis pas apte � vous r�pondre
<Who nb="2"/>
la la question est de savoir
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4209.617" endTime="4229.06">
<Sync time="4209.617"/>
ce que vous entendez par plus t�t enfin si plus t�t vous voulez dire dans le premier mois par exemple
<Sync time="4214.286"/>
ou � la fin de
<Sync time="4216.255"/>
<Sync time="4216.603"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4217.325"/>
euh
<Sync time="4218.082"/>
ou vers euh
<Sync time="4219.844"/>
<Sync time="4221.114"/>
vers euh P�ques plut�t qu'aux grandes vacances
<Sync time="4223.347"/>
<Sync time="4223.776"/>
voil� ce que
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
il il il faut savoir ce que vous entendez
<Sync time="4226.601"/>
qu'est-ce qui reste dans le d�calage entre
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4229.06" endTime="4255.142">
<Sync time="4229.06"/>
oui mais enfin je suis d'accord je suis d'accord avec vous madame oui enfin madame enfin ou madame ou mademoiselle
<Sync time="4232.545"/>
il est certain que
<Sync time="4233.733"/>
parlant de langues vivantes euh u-
<Sync time="4235.639"/>
<Sync time="4235.965"/>
un groupe comme celui-ci o� y a des gens qui enseignent le russe d'autres l'espagnol d'autres l'allemand d'autres l'anglais
<Sync time="4240.344"/>
on peut �tre d'accord sur des grands principes mais ensuite y a des y a y a effectivement
<Event desc="b" type="noise" extent="instantaneous"/>
euh
<Sync time="4244.85"/>
des aspects particuliers � chaque langue et des des accommodements particuliers �a c'est certain
<Sync time="4248.998"/>
<Sync time="4249.53"/>
hein
<Sync time="4249.877"/>
mais enfin si vous voulez dans ce domaine
<Sync time="4251.229"/>
pr�sentation du langage �crit
<Sync time="4252.603"/>
moi je pense que le plus tard est le mieux
<Sync time="4254.231"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4255.142" endTime="4256.078">
<Sync time="4255.142"/>
c'est pas la premi�re chose
</Turn>
<Turn speaker="spk11 spk2" startTime="4256.078" endTime="4257.268">
<Sync time="4256.078"/>
<Who nb="1"/>
non absolument pas
<Who nb="2"/>
en tout cas
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4257.268" endTime="4283.255">
<Sync time="4257.268"/>
faut pas euh
<Sync time="4257.881"/>
il vaut mieux s'en passer le plus longtemps possible
<Sync time="4259.375"/>
<Sync time="4260.421"/>
en tout cas �a vient tr�s
<Sync time="4261.412"/>
<Sync time="4262.087"/>
tr�s tr�s vite
<Sync time="4262.717"/>
<Sync time="4263.863"/>
�videmment l'anglais est carec-
<Sync time="4265.274"/>
est quelque chose d'assez particulier enfin
<Sync time="4267.26"/>
<Sync time="4267.699"/>
je vous dis m�me en espagnol o� o� o� tout ce qui se prononce s'�crit et tout ce qui se cr- s'�crit se prononce
<Sync time="4271.75"/>
c'est c'est la v�rit� �a c'est un
<Sync time="4273.296"/>
eh bien
<Sync time="4273.909"/>
euh l� on peut euh
<Sync time="4274.933"/>
<Sync time="4276.141"/>
euh
<Sync time="4276.694"/>
le le seul fait de leur pr�senter la phrase
<Sync time="4279.16"/>
�crite la conduira les conduira � la d�composer sur une structure fran�aise
<Sync time="4282.469"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4283.255" endTime="4283.562">
<Sync time="4283.255"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4283.562" endTime="4284.283">
<Sync time="4283.562"/>
<Who nb="1"/>
mais alors
<Who nb="2"/>
hein
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4284.283" endTime="4285.99">
<Sync time="4284.283"/>
par exemple l'enclise du pronom
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4285.99" endTime="4286.403">
<Sync time="4285.99"/>
ouais
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4286.403" endTime="4288.02">
<Sync time="4286.403"/>
hein le pronom clitique en espagnol
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4288.02" endTime="4289.213">
<Sync time="4288.02"/>
oui
<Sync time="4288.586"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4289.213" endTime="4300.914">
<Sync time="4289.213"/>
bon euh
<Sync time="4289.908"/>
<Sync time="4290.338"/>
si vous leur pr�sentez �a � l'�crit
<Sync time="4292.161"/>
<Sync time="4292.553"/>
eh ben euh ils vont ils vont consid�rer �a soit �a pas comme un mot isol� soit enfin
<Sync time="4296.975"/>
<Sync time="4297.388"/>
ils vont absolument pas rep�rer le pronom alors qu'ils l'entendent tr�s bien
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="4300.914" endTime="4306.848">
<Sync time="4300.914"/>
oui ils l'entendent tr�s bien c'est tr�s vrai
<Sync time="4303.252"/>
on peut faire la m�me exp�rience � ce propos-l� et � vous
<Sync time="4306.172"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4306.848" endTime="4309.141">
<Sync time="4306.848"/>
comme les deux l�
<Sync time="4307.606"/>
de l'audition � la vision
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4309.141" endTime="4309.488">
<Sync time="4309.141"/>
c'est �a
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4309.488" endTime="4315.027">
<Sync time="4309.488"/>
mais oui mais monsieur je vais vous poser une question b�te
<Sync time="4312.584"/>
mais de m-
<Sync time="4313.443"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4314.304"/>
b�te
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4315.027" endTime="4315.498">
<Sync time="4315.027"/>
c'est bien
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk11" startTime="4315.498" endTime="4318.162">
<Sync time="4315.498"/>
<Who nb="1"/>
de s'adapter � son auditoire comme �a
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
terre � terre
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4318.162" endTime="4323.177">
<Sync time="4318.162"/>
la question du prof prof prof
<Sync time="4320.283"/>
les acquisitions comment les faire dans ces cas-l� ?
<Sync time="4322.706"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4323.177" endTime="4325.266">
<Sync time="4323.177"/>
qu'est-ce que vous appelez les acquisitions ?
<Sync time="4324.714"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4325.266" endTime="4328.671">
<Sync time="4325.266"/>
comment �tre s�r qu'ils ont qu'ils vont retenir
<Sync time="4327.79"/>
quelque chose ?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4328.671" endTime="4328.956">
<Sync time="4328.671"/>
ah
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4328.956" endTime="4329.426">
<Sync time="4328.956"/>
enfin
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk11" startTime="4329.426" endTime="4333.181">
<Sync time="4329.426"/>
<Who nb="1"/>
dites vous voyez �a hein ? oh oui al-
<Who nb="2"/>
oui c'est exactement oui j'�tais pr�te � poser la question
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4333.181" endTime="4338.365">
<Sync time="4333.181"/>
avec la m�thode l- l'affreuse l'abominable m�thode
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4336.264"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4337.814"/>
euh
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4338.365" endTime="4342.878">
<Sync time="4338.365"/>
mais j'ai jamais dit �a mais c'est vous qui l'avez dit
<Sync time="4340.971"/>
ah si je pose la question je dirai que c'est vous
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4342.878" endTime="4345.118">
<Sync time="4342.878"/>
oui oui
<Sync time="4343.185"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4345.118" endTime="4347.204">
<Sync time="4345.118"/>
c'est c'est le film que vous appelez comme �a ?
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="4347.204" endTime="4348.107">
<Sync time="4347.204"/>
<Who nb="1"/>
l'abominable m�thode
<Who nb="2"/>
euh
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4348.107" endTime="4349.703">
<Sync time="4348.107"/>
<Who nb="1"/>
oui enfin euh
<Who nb="2"/>
oui
<Sync time="4349.212"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4349.703" endTime="4353.274">
<Sync time="4349.703"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="4350.378"/>
l'expression spontan�e � partir d'un document visuel
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4353.274" endTime="4357.759">
<Sync time="4353.274"/>
vous verriez comme c'est spontan�
<Sync time="4354.257"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4355.368"/>
on pourrait presque mettre des guillemets n'est-ce pas ? �a c'est dans tel texte �a c'est
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk3" startTime="4357.759" endTime="4359.446">
<Sync time="4357.759"/>
<Who nb="1"/>
�a c'est � telle page du manuel
<Who nb="2"/>
ah non
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk11" startTime="4359.446" endTime="4362.434">
<Sync time="4359.446"/>
<Who nb="1"/>
ah non
<Who nb="2"/>
ah non je suis
<Sync time="4360.305"/>
<Who nb="1"/>
le film de madame Fernandez Santos
<Who nb="2"/>
pas d'accord avec vous
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4362.434" endTime="4363.796">
<Sync time="4362.434"/>
mais pas dans nos classes
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4363.796" endTime="4364.98">
<Sync time="4363.796"/>
ah bon
<Sync time="4364.143"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4364.98" endTime="4365.614">
<Sync time="4364.98"/>
voil� c'est ce que je
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4365.614" endTime="4365.839">
<Sync time="4365.614"/>
ah c'est
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4365.839" endTime="4370.885">
<Sync time="4365.839"/>
non mais comment y a
<Sync time="4367.478"/>
comment
<Sync time="4368.259"/>
<Sync time="4368.919"/>
comment les faire progresser quand m�me ?
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4370.885" endTime="4371.5">
<Sync time="4370.885"/>
<Who nb="1"/>
alors
<Who nb="2"/>
et la cas-
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4371.5" endTime="4377.248">
<Sync time="4371.5"/>
non alors avec votre m�thode vous �a ne sera pas le l'expression spontan�e sur un document visuel
<Sync time="4376.449"/>
�a sera les
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="4377.248" endTime="4380.532">
<Sync time="4377.248"/>
<Who nb="1"/>
les syst�mes audio-visuels alors comment ?
<Who nb="2"/>
c'est c'est c'est l'expression spontan�e
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk10" startTime="4380.532" endTime="4382.367">
<Sync time="4380.532"/>
<Who nb="1"/>
dirig�e
<Who nb="2"/>
dirig�e
<Sync time="4381.71"/>
<Who nb="1"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4382.367" endTime="4383.609">
<Sync time="4382.367"/>
oui d'accord
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="4383.609" endTime="4385.347">
<Sync time="4383.609"/>
<Who nb="1"/>
et alors s�rement
<Who nb="2"/>
et la notion de conditionnement
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4385.347" endTime="4389.092">
<Sync time="4385.347"/>
vraiment ? ils acqui�rent ils euh
<Sync time="4387.802"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4389.092" endTime="4391.682">
<Sync time="4389.092"/>
absolument
<Sync time="4389.624"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4390.158"/>
absolument
<Sync time="4390.71"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4391.682" endTime="4394.628">
<Sync time="4391.682"/>
mais oui mais � raison de trois heures par semaine monsieur ?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4394.628" endTime="4395.324">
<Sync time="4394.628"/>
bien s�r
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4395.324" endTime="4397.33">
<Sync time="4395.324"/>
oh une bonne petite demi-heure
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4397.33" endTime="4399.437">
<Sync time="4397.33"/>
<Who nb="1"/>
tous les jours comme les enfants de huit ans
<Who nb="2"/>
� condition mademoiselle � cond-
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4399.437" endTime="4399.95">
<Sync time="4399.437"/>
non non
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4399.95" endTime="4401.199">
<Sync time="4399.95"/>
<Who nb="1"/>
non ?
<Who nb="2"/>
� condition mademoiselle
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4401.199" endTime="4402.332">
<Sync time="4401.199"/>
vous n'�tes pas d'accord ?
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4402.332" endTime="4403.315">
<Sync time="4402.332"/>
<Who nb="1"/>
c'est pareil que
<Who nb="2"/>
�a n'a pas d'importance
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4403.315" endTime="4407.614">
<Sync time="4403.315"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
ce serait l'id�al la demi-heure cl� chez nous mais �a n'a pas d'importance on peut t- on peut tr�s bien s'en d�brouiller
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4407.614" endTime="4420.917">
<Sync time="4407.614"/>
� condition d'avoir les moyens techniques
<Sync time="4409.558"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4410.56"/>
qui qui permettront � tous les �l�ves
<Sync time="4412.606"/>
de participer chacun pour soi
<Sync time="4414.509"/>
� l'ensemble des activit�s de dressage et d'acquisition
<Sync time="4417.234"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4417.804"/>
je veux dire
<Sync time="4418.336"/>
vous voyez o� je veux en venir
<Sync time="4419.364"/>
bah euh je veux en venir au magn�tophone
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk3" startTime="4420.917" endTime="4422.758">
<Sync time="4420.917"/>
<Who nb="1"/>
je veux en en venir au laboratoire
<Who nb="2"/>
au laboratoire ? ah non c'est bah p-
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4422.758" endTime="4427.083">
<Sync time="4422.758"/>
oui on en a discut� monsieur
<Sync time="4424.3"/>
vous croyez qu'on peut s'en servir trois heures sur trois ?
<Sync time="4426.366"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4427.083" endTime="4427.554">
<Sync time="4427.083"/>
mais non
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="4427.554" endTime="4428.291">
<Sync time="4427.554"/>
<Who nb="1"/>
non
<Who nb="2"/>
ah non
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4428.291" endTime="4429.171">
<Sync time="4428.291"/>
mais non le
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4429.171" endTime="4443.699">
<Sync time="4429.171"/>
vous vous en servez vingt minutes par heure
<Sync time="4430.893"/>
mais vous �tes s�r que pendant vos vingt minutes vos trente-cinq �l�ves vont travailler intens�ment
<Sync time="4434.802"/>
n'est-ce ? pas alors que pendant vingt minutes de pendant une heure de cours traditionnel
<Sync time="4437.748"/>
<Sync time="4438.178"/>
euh vous �tes ainsi fait que vous n'avez que deux yeux et deux oreilles
<Sync time="4440.765"/>
et que vous ne pourrez en entendre que deux � la fois en mettant les choses au mieux n'est-ce pas ?
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4443.699" endTime="4445.953">
<Sync time="4443.699"/>
on n'a qu'� d�couper les classes �
<Sync time="4445.602"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4445.953" endTime="4446.751">
<Sync time="4445.953"/>
oui mais alors
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4446.751" endTime="4448.329">
<Sync time="4446.751"/>
oui mais
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4448.329" endTime="4449.474">
<Sync time="4448.329"/>
on a que y a y a y a
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4449.474" endTime="4452.336">
<Sync time="4449.474"/>
<Who nb="1"/>
une ist- y a une histoire aussi hein
<Who nb="2"/>
apporter un probl�me p�dagogique
<Sync time="4451.194"/>
<Who nb="1"/>
euh y a un montage
<Who nb="2"/>
� un bien mat�riel
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4452.336" endTime="4454.304">
<Sync time="4452.336"/>
c'est pas un moyen de traiter la question
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4454.304" endTime="4454.854">
<Sync time="4454.304"/>
non
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="4454.854" endTime="4455.284">
<Sync time="4454.854"/>
non
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4455.284" endTime="4459.868">
<Sync time="4455.284"/>
la la la p�dagogie c'est pr�cis�ment de r�soudre ce probl�me et pas le
<Sync time="4458.535"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4459.868" endTime="4473.418">
<Sync time="4459.868"/>
non parce que avec une classe de quinze ou avec une classe de trente dans le syst�me dit traditionnel
<Sync time="4464.575"/>
on continue � faire une lecture d'un texte et on puis pose des questions sur le texte
<Sync time="4468.463"/>
or si ce texte on l'a compris on a toujours pas envie de poser des questions dessus puis on n'a pas envie de r�pondre puisque
<Sync time="4472.862"/>
c'est idiot
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4473.418" endTime="4475.786">
<Sync time="4473.418"/>
<Who nb="1"/>
c'est marqu�
<Who nb="2"/>
c'est idiot
<Sync time="4474.211"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4475.786" endTime="4485.835">
<Sync time="4475.786"/>
eh la pomme est jaune
<Sync time="4476.932"/>
question intelligente de quelle couleur est la pomme ?
<Sync time="4478.895"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4479.527"/>
vraiment fascinant dites-moi
<Sync time="4481.579"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4485.835" endTime="4523.076">
<Sync time="4485.835"/>
essayez essayez de lancer NPERS l�-dessus que qui viendra la semaine prochaine
<Sync time="4489.488"/>
et alors son cheval de bataille c'est celui-l�
<Sync time="4491.721"/>
euh
<Sync time="4492.498"/>
un �l�ve a b-
<Sync time="4493.726"/>
parle deux heures dans sa scolarit� en mettant les choses au mieux s'il est stakhanoviste et s'il est
<Sync time="4497.801"/>
<Event desc="toux en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
s'il a
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4498.742"/>
un certain nombre de choses
<Sync time="4499.772"/>
d'autre part qu'est-ce que vous croyez qu'il dit pendant ces deux heures ?
<Sync time="4502.575"/>
il dit � peu pr�s
<Sync time="4503.704"/>
euh une vingtaine de fois y a sept jours dans la semaine f�vrier est plus court que euh juillet euh
<Sync time="4509.952"/>
et cetera et cetera et cetera c'est c'est � peu pr�s �a le l-
<Sync time="4513.819"/>
<Sync time="4514.351"/>
le l- le mat�riel
<Sync time="4516.206"/>
qu'utilise un �l�ve qui parle dans les classes professionnelles
<Sync time="4518.947"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4520.779"/>
peut-�tre pas dans les v�tres mais h�las euh
</Turn>
<Turn speaker="spk12" startTime="4523.076" endTime="4538.533">
<Sync time="4523.076"/>
mais euh
<Sync time="4523.628"/>
je je me demande si on ne constate pas un plus grand �chec en anglais qu'en espagnol alors
<Sync time="4528.609"/>
<Sync time="4529.019"/>
euh
<Sync time="4529.838"/>
euh
<Sync time="4530.328"/>
da- dans les lyc�es o� je suis pass� j'ai l'impression que les professeurs d'espagnol niveau seconde l� o� �a devient le mutisme
<Sync time="4536.589"/>
sont davantage satisfaits
<Sync time="4537.96"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4538.533" endTime="4545.684">
<Sync time="4538.533"/>
oui d'abord parce que ils sont par nature optimistes enfin ils sont
<Sync time="4540.845"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4544.825"/>
non mais c'est vrai
</Turn>
<Turn speaker="spk12" startTime="4545.684" endTime="4551.195">
<Sync time="4545.684"/>
ou alors ou alors depuis que
<Sync time="4547.695"/>
les Fran�ais vont beaucoup en Espagne je sais pas y a peut-�tre des motivations
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk7" startTime="4551.195" endTime="4552.733">
<Sync time="4551.195"/>
<Who nb="1"/>
oh l�
<Who nb="2"/>
oh
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4552.733" endTime="4556.452">
<Sync time="4552.733"/>
je crois qu'ils se leurrent pas mal hein
<Sync time="4554.211"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4556.452" endTime="4557.865">
<Sync time="4556.452"/>
mais enfin je pense
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4557.865" endTime="4559.331">
<Sync time="4557.865"/>
<Who nb="1"/>
je pense aussi tout simplement
<Who nb="2"/>
moi je me suis leurr� longtemps
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4559.331" endTime="4568.366">
<Sync time="4559.331"/>
enfin si je me souviens moi je n'ai
<Sync time="4561.699"/>
je n'ai fait que de l'anglais en secondaire
<Sync time="4563.558"/>
y a tout de m�me l'empoisonnement en anglais de prononcer quoi
<Sync time="4566.934"/>
alors ils se lancent pas
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="4568.366" endTime="4571.068">
<Sync time="4568.366"/>
<Who nb="1"/>
tandis que en espagnol
<Who nb="2"/>
euh ce n-
<Sync time="4570.209"/>
<Who nb="1"/>
en espagnol
<Who nb="2"/>
ce n'est pas si
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4571.068" endTime="4572.05">
<Sync time="4571.068"/>
ils se lancent quand m�me plus
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk4" startTime="4572.05" endTime="4573.806">
<Sync time="4572.05"/>
<Who nb="1"/>
facilement
<Who nb="2"/>
non y a y a autre chose
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4573.806" endTime="4574.611">
<Sync time="4573.806"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
y a autre chose que l'on sait
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="4574.611" endTime="4576.388">
<Sync time="4574.611"/>
c'est pas compl�tement diff�rent
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk3" startTime="4576.388" endTime="4578.356">
<Sync time="4576.388"/>
<Who nb="1"/>
euh je m- je me demande euh
<Who nb="2"/>
quoi donc ?
</Turn>
<Turn speaker="spk3" startTime="4578.356" endTime="4580.089">
<Sync time="4578.356"/>
ils seraient pas g�n�s vous croyez ?
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4580.089" endTime="4607.064">
<Sync time="4580.089"/>
non ils sont
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
par �a
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
<Sync time="4581.626"/>
ce euh monsieur y a y a plusieurs choses
<Sync time="4584.048"/>
euh
<Sync time="4584.868"/>
il est �vident
<Sync time="4586.095"/>
que
<Sync time="4586.938"/>
un grand nombre de ce qu'on essaye d'expliquer aux enfants par la m�thode analytique en sixi�me leur passe au-dessus de la t�te
<Sync time="4592.319"/>
<Sync time="4593.222"/>
c'est l'histoire de la formation du comparatif en anglais a- en anglais vous savez
<Sync time="4596.592"/>
vous le prenez court ou vous le prenez long vous mettez un truc devant ou un truc derri�re
<Sync time="4599.567"/>
et ils savent pas le mesurer parce que ils savent m�me pas ce que c'est qu'un comparatif
<Sync time="4602.769"/>
les classes de sixi�me que nous avons actuellement ne savent pas ce que c'est qu'un comparatif
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4607.064" endTime="4608.012">
<Sync time="4607.064"/>
<Who nb="1"/>
on en parlait encore
<Who nb="2"/>
mais alors l�
</Turn>
<Turn speaker="spk3 spk2" startTime="4608.012" endTime="4610.72">
<Sync time="4608.012"/>
<Who nb="1"/>
avec avec madame NPERS l'autre jour
<Who nb="2"/>
aussi il faudrait dire y a y a quelque chose que j'ai oubli� de dire hein on
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4610.72" endTime="4612.254">
<Sync time="4610.72"/>
enfin on en parlait l'autre jour aussi
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4612.254" endTime="4612.826">
<Sync time="4612.254"/>
<Who nb="1"/>
peut-�tre peut-�tre
<Who nb="2"/>
oui c'est s-
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4612.826" endTime="4669.629">
<Sync time="4612.826"/>
ne sont-ils pas capables de comprendre ce qu'est un comparatif
<Sync time="4615.709"/>
parce que y a quelque chose il faut il faut absolument que nous rencontrions nous professeurs de langues
<Sync time="4620.248"/>
euh certaines personnes qui se pr�occupent de l'apprentissage du fran�ais � l'�cole �l�mentaire
<Sync time="4624.079"/>
<Sync time="4624.427"/>
parce que ces gens-l� se sont aper�us et en faisant des �tudes tr�s s�rieuses
<Sync time="4627.924"/>
euh je suis pas capable de vous en rendre compte comme �a � l'improviste
<Sync time="4630.449"/>
mais euh euh
<Sync time="4631.206"/>
que certaines notions grammaticales
<Sync time="4633.313"/>
<Sync time="4633.804"/>
ne sont pas perceptibles avant un certain �ge
<Sync time="4636.301"/>
<Sync time="4637.222"/>
et que par con- p- p-
<Sync time="4638.307"/>
l'exemple le plus courant c'est la notion du con- enfin c'est le conditionnel la valeur
<Sync time="4642.504"/>
du conditionnel
<Sync time="4643.384"/>
quelle que soit sa forme
<Sync time="4644.54"/>
et la valeur
<Sync time="4645.522"/>
du conditionnel et la construction de la phrase conditionnelle
<Sync time="4647.753"/>
il est hors de question qu'un enfant normal comprenne v�ritablement ce que c'est avant quatorze ans
<Sync time="4651.58"/>
<Sync time="4653.235"/>
je dis bien normal
<Sync time="4654.339"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
normal �a veut dire normal dans les deux sens
<Sync time="4656.916"/>
y a �videmment des exceptions en bien
<Sync time="4658.941"/>
et des exceptions en mal bon
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
<Sync time="4660.501"/>
quatorze ans c'est l'�ge moyen
<Sync time="4661.995"/>
alors on perd son temps
<Sync time="4662.998"/>
<Sync time="4663.959"/>
on perd son temps nous en pratiquement en espagnol parce que
<Sync time="4666.619"/>
euh la phrase conditionnelle on l'aborde tr�s rapidement hein
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4669.629" endTime="4677.979">
<Sync time="4669.629"/>
et le d�calage serait sans doute moins important au niveau de la seconde langue
<Sync time="4673.023"/>
<Sync time="4673.801"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
c'est-�-dire que l'�ge mental des
<Sync time="4675.059"/>
l'�ge mental et l'�ge linguistique des �l�ves
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4677.979" endTime="4680.897">
<Sync time="4677.979"/>
<Who nb="1"/>
est au niveau de la troisi�me langue
<Who nb="2"/>
alors une troisi�me langue c'est encore mieux
</Turn>
<Turn speaker="spk10 spk2" startTime="4680.897" endTime="4681.551">
<Sync time="4680.897"/>
<Who nb="1"/>
vous voyez ?
<Who nb="2"/>
absolument
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4681.551" endTime="4685.641">
<Sync time="4681.551"/>
y a des coll�gues qui disent que les r�sultats sont formidables en en seconde hein
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4685.641" endTime="4686.295">
<Sync time="4685.641"/>
en troisi�me langue
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4686.295" endTime="4687.236">
<Sync time="4686.295"/>
en troisi�me langue
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4687.236" endTime="4688.116">
<Sync time="4687.236"/>
vous en avez une pour nous enfin
<Event desc="fin" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
pour
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4688.116" endTime="4694.829">
<Sync time="4688.116"/>
moi j'ai une deux- une troisi�me langue o�
<Sync time="4689.961"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
parce que
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4694.829" endTime="4696.567">
<Sync time="4694.829"/>
ils ont l'�ge qu'il faut
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4696.567" endTime="4702.151">
<Sync time="4696.567"/>
ils ont l'�ge qu'il faut pour la m�thode qu'on emploie
<Sync time="4699.634"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4701.274"/>
hein ?
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4702.151" endTime="4709.68">
<Sync time="4702.151"/>
d'autre d'une part les �l�ves sont plus sont plus �g�s et d'autre part la m�thode est nouvelle et plus a- mieux adapt�e
<Sync time="4707.062"/>
<Sync time="4707.491"/>
alors avec �a on arrive �
<Sync time="4708.863"/>
un r�sultat qui est
</Turn>
<Turn speaker="spk10 spk4" startTime="4709.68" endTime="4710.476">
<Sync time="4709.68"/>
<Who nb="1"/>
fantasm�
<Who nb="2"/>
si vous voulez euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4710.476" endTime="4717.051">
<Sync time="4710.476"/>
l� l� j'ai amen�
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
je pense que ce serait tr�s bien en troisi�me langue
<Sync time="4713.695"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4715.248"/>
c'est des dissertations
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4717.051" endTime="4717.439">
<Sync time="4717.051"/>
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4717.439" endTime="4719.667">
<Sync time="4717.439"/>
�a devrait �a devrait �tre convenable pour des adultes
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4719.667" endTime="4722.573">
<Sync time="4719.667"/>
et vous avez celui de cinqui�me mais celui de sixi�me je pense est encore euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4722.573" endTime="4723.799">
<Sync time="4722.573"/>
bah je l- je l'ai perdu celui de sixi�me
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4723.799" endTime="4730.37">
<Sync time="4723.799"/>
oui mais alors au niveau de la sixi�me c'est quelque chose de tellement plus simple
<Sync time="4726.889"/>
invraisemblable ils analysent tout mais enfin �- vraiment y a rien n'est laiss� euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4730.37" endTime="4731.168">
<Sync time="4730.37"/>
donc donc
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4731.168" endTime="4733.367">
<Sync time="4731.168"/>
<Who nb="1"/>
c'est ce qui expliquerait que euh le
<Who nb="2"/>
parce que vous �tes l'�dition belge la premi�re �dition
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk10" startTime="4733.367" endTime="4735.609">
<Sync time="4733.367"/>
<Who nb="1"/>
le d�sespoir des profs de s- euh
<Who nb="2"/>
mais non mais �a a chang� de couleur c'est tout
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="4735.609" endTime="4736.688">
<Sync time="4735.609"/>
<Who nb="1"/>
c'est tout ? ah bon ?
<Who nb="2"/>
d'anglais c'est que
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4736.688" endTime="4741.137">
<Sync time="4736.688"/>
il y a aussi une question de
<Sync time="4738.879"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4739.656"/>
de recrutement des coll�gues
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4741.137" endTime="4742.111">
<Sync time="4741.137"/>
c'est honteux
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4742.111" endTime="4765.68">
<Sync time="4742.111"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
comme dit NPERS tout le monde a �t� expos� � l'anglais vous le savez
<Sync time="4745.278"/>
et on est bien oblig� de reconna�tre que
<Sync time="4748.999"/>
<Sync time="4749.489"/>
l'anglais est enseign� en sixi�me
<Sync time="4752.372"/>
euh
<Sync time="4752.966"/>
presque
<Sync time="4753.906"/>
euh
<Sync time="4754.48"/>
comme langue euh unique
<Sync time="4756.51"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4757.787"/>
dans deux petits �tablissements
<Sync time="4759.696"/>
et il est bien souvent en France il est bien souvent enseign�
<Sync time="4762.745"/>
par des gens studieux
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk12" startTime="4765.68" endTime="4790.075">
<Sync time="4765.68"/>
mais parce que je vois en terminale maintenant
<Sync time="4767.909"/>
c'est la m�thode de
<Sync time="4768.953"/>
<Sync time="4769.507"/>
leur donner des �c- des expos�s � faire ils
<Sync time="4772.083"/>
ils le font quand m�me
<Sync time="4773.734"/>
parce qu'ils sentent
<Sync time="4774.778"/>
peut-�tre l� aussi y a
<Sync time="4775.883"/>
une motivation
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4777.41"/>
<Sync time="4777.676"/>
mais euh
<Sync time="4778.577"/>
qu'on les laisse donc parler on n'est pas toujours
<Sync time="4781.113"/>
en train d'analyser des fautes et et de les expliquer faut bien les laisser parler d'ailleurs
<Sync time="4785.449"/>
les
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
nous demandent de ne plus les reprendre
<Sync time="4788.541"/>
s- c'est catastrophique
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4790.075" endTime="4799.113">
<Sync time="4790.075"/>
c'est catastrophique
<Sync time="4791.223"/>
c'est catastrophique parce que on est
<Sync time="4792.718"/>
on est en train de tourner honn�tement on les a habitu�s par la m�thode analytique
<Sync time="4796.253"/>
et alors maintenant on veut les faire parler sans sans avoir fait
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="4799.113" endTime="4800.748">
<Sync time="4799.113"/>
<Who nb="1"/>
l'interm�diaire
<Who nb="2"/>
ce qu'il fallait pour �a
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4800.748" endTime="4844.586">
<Sync time="4800.748"/>
le pas interm�diaire n'est pas fait
<Sync time="4802.127"/>
alors
<Sync time="4802.751"/>
euh c'est catastrophique
<Sync time="4804.261"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4807.057"/>
moi j'ai bien aim� quand vous avez dit que le comportement de l'auditeur consiste � retrouver des rep�res
<Sync time="4811.599"/>
s'il les entend pas il les demande quand vous �tes
<Sync time="4814.014"/>
euh c'est c'est absolument marrant au laboratoire de langues
<Sync time="4816.835"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4818.349"/>
la
<Sync time="4818.942"/>
densit� d'invention
<Sync time="4820.768"/>
qu'il peut y avoir
<Sync time="4821.565"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4822.097"/>
au laboratoire de langues
<Sync time="4823.59"/>
euh madame NPERS enfin quoi tout de m�me hein
<Sync time="4826.066"/>
euh s- c'est assez amusant
<Sync time="4827.969"/>
les les
<Sync time="4829.02"/>
les gens qui travaillent
<Sync time="4830.513"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4830.943"/>
savent � peu pr�s de quoi il est question
<Sync time="4832.596"/>
<Sync time="4833.722"/>
et ils savent le r�sultat auquel ils doivent arriver
<Sync time="4836.115"/>
et ils y arrivent
<Sync time="4836.851"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4837.384"/>
co�te que co�te ils y arrivent
<Sync time="4839.043"/>
ils disent un tas de choses
<Sync time="4840.292"/>
bien souvent des choses tout � fait diff�rentes mais rendez-vous au point alors tout le monde est l� euh
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4844.586" endTime="4879.697">
<Sync time="4844.586"/>
madame NPERS vous ne pensez pas que le
<Sync time="4847.573"/>
enfin notre civilisation euh
<Sync time="4849.64"/>
<Sync time="4850.192"/>
plus qu'audio-visuelle mais visuelle
<Sync time="4852.28"/>
enfin comme maintenant y a de plus en plus l'influence de la t�l�vision
<Sync time="4855.167"/>
<Sync time="4855.751"/>
je pense que les enfants
<Sync time="4856.917"/>
<Sync time="4857.326"/>
entendent ou �coutent de moins en moins
<Sync time="4859.187"/>
<Sync time="4860.046"/>
alors y a tellement besoin d'un support
<Sync time="4862.152"/>
d'une image
<Sync time="4863.034"/>
et ils n- ils n'�coutent pas enfin vous disiez tout � l'heure ils comprennent d'une mani�re globale
<Sync time="4866.861"/>
j'ai fait l'exp�rience avec plusieurs classes j'avais enregistr� le
<Sync time="4870.018"/>
le bulletin m�t�o � la r- � la
<Sync time="4871.667"/>
� la radio et je l'ai fait passer aux �l�ves
<Sync time="4873.347"/>
parce qu'on n'arrive plus alors ils ont
<Sync time="4874.74"/>
ils connaissaient tout le vocabulaire
<Sync time="4876.048"/>
<Sync time="4876.766"/>
mais alors l� euh
<Event desc="pf" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4877.726"/>
<Sync time="4878.217"/>
ils m'ont regard�e mais alors rien
</Turn>
<Turn speaker="spk10 spk4" startTime="4879.697" endTime="4881.733">
<Sync time="4879.697"/>
<Who nb="1"/>
rien compris
<Who nb="2"/>
on y est venu plus simplement
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4881.733" endTime="4882.244">
<Sync time="4881.733"/>
parce que
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4882.244" endTime="4893.683">
<Sync time="4882.244"/>
m�me en le en le d�coupant en petites phrases en r�p�tant
<Sync time="4886.17"/>
euh y avait pas de probl�me euh
<Sync time="4887.52"/>
si encore y avait eu une image enfin c'est
<Sync time="4889.111"/>
je suis s�re vous leur direz ils regardent la t�l�vision je suis s�re qu'ils entendent pas ce qui est racont� hein
<Sync time="4893.234"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4893.683" endTime="4896.955">
<Sync time="4893.683"/>
mais c'est c'est bien �vident et l'oreille est un truc
<Sync time="4896.178"/>
qui s'aiguise
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4896.955" endTime="4898.146">
<Sync time="4896.955"/>
mais bien s�r
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4898.146" endTime="4914.651">
<Sync time="4898.146"/>
et si on veut leur enseigner une langue il faut commencer par leur �duquer l'oreille
<Sync time="4902.422"/>
et non pas leur �duquer l'intellect en leur
<Sync time="4904.692"/>
montrer ce que c'est qu'un compl�ment d'objet il faut leur �duquer l'oreille
<Sync time="4908.333"/>
et votre bulletin bien s�r qu'ils l'ont pas compris et qu'ils l'ont pas entendu
<Sync time="4911.676"/>
mais si vous recommencez votre bulletin ou des sports de ce genre
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk10" startTime="4914.651" endTime="4915.387">
<Sync time="4914.651"/>
<Who nb="1"/>
plusieurs fois
<Who nb="2"/>
ah oui
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4915.387" endTime="4915.898">
<Sync time="4915.387"/>
bah bien s�r
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4915.898" endTime="4934.603">
<Sync time="4915.898"/>
il est bien �vident que
<Sync time="4917.269"/>
�a p�n�trera
<Sync time="4918.885"/>
vous ne pouvez pas esp�rer
<Sync time="4920.541"/>
et l� euh l� l� l� c'est c'est s-
<Sync time="4922.137"/>
c'est peut-�tre un contresens qu'un certain nombre de
<Sync time="4924.305"/>
de de gens font
<Sync time="4925.582"/>
euh on d�sesp�re on dit les classes parlent pas euh
<Sync time="4928.671"/>
ils comprennent rien
<Sync time="4929.734"/>
pourtant je leur je leur ai amen� le magn�tophone la semaine derni�re
<Sync time="4932.432"/>
ils ont rien compris c'est bien �vident qu'ils vont rien comprendre
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk11" startTime="4934.603" endTime="4936.029">
<Sync time="4934.603"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
qu'on leur am�nera
<Who nb="2"/>
ils comprennent pas un magn�to
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk10" startTime="4936.029" endTime="4938.293">
<Sync time="4936.029"/>
<Who nb="1"/>
des photos
<Who nb="2"/>
oui non mais �a je suis
<Sync time="4937.461"/>
<Who nb="1"/>
alors il faut
<Who nb="2"/>
absolument
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4938.293" endTime="4941.21">
<Sync time="4938.293"/>
il f- il faut y aller et il faut �couter
<Sync time="4940.453"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4941.21" endTime="4951.191">
<Sync time="4941.21"/>
oui je suis absolument d'accord mais je veux dire que en plus on se heurte
<Sync time="4944.46"/>
� � un milieu qui fait
<Sync time="4946.117"/>
que
<Sync time="4946.567"/>
ils n'ont l'oreille absolument pas �duqu�e
<Sync time="4948.899"/>
parce que ils ne ils sont pas habitu�s � �couter
</Turn>
<Turn speaker="spk10 spk4" startTime="4951.191" endTime="4952.175">
<Sync time="4951.191"/>
<Who nb="1"/>
alors je crois que
<Who nb="2"/>
donc � nous
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4952.175" endTime="4953.034">
<Sync time="4952.175"/>
donc � nous de le faire
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4953.034" endTime="4959.514">
<Sync time="4953.034"/>
non mais s- s- s- ce que je voulais souligner si vous voulez c'est qu'on a un double probl�me
<Sync time="4955.852"/>
c'est que on doit leur �duquer l'oreille mais qu'ils l'ont d�j� euh
<Sync time="4958.342"/>
initialement ils n'ont pas du tout
</Turn>
<Turn speaker="spk10 spk4" startTime="4959.514" endTime="4960.572">
<Sync time="4959.514"/>
<Who nb="1"/>
�cout�
<Who nb="2"/>
c'est bouch�
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="4960.572" endTime="4965.671">
<Sync time="4960.572"/>
oui non mais ils n'�coutent pas puisqu'y a rien finalement c'est l'image maintenant
<Sync time="4963.217"/>
enfin c'est partout l'image euh lisons McLuhan ce qui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4965.671" endTime="4974.874">
<Sync time="4965.671"/>
mais vous vous avez d�j� �t� dans des bals euh
<Sync time="4968.528"/>
<Sync time="4968.875"/>
euh maintenant euh la
<Sync time="4971.37"/>
l'intensit� sonore
<Sync time="4973.251"/>
qui est r�clam�e dans les bals
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk10" startTime="4974.874" endTime="4978.657">
<Sync time="4974.874"/>
<Who nb="1"/>
est absolument incroyable
<Who nb="2"/>
ben la pop musique
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4977.921"/>
<Who nb="1"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="4978.657" endTime="4995.45">
<Sync time="4978.657"/>
et si on baisse ils se p�ment
<Sync time="4980.355"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4990.804"/>
mais c'est la m�me chose nous nous ils ils on se comprenait moins bien avant
<Sync time="4993.874"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="4995.45" endTime="5179.606">
<Sync time="4995.45"/>
bien s�r
<Sync time="4996.002"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="4997.168"/>
regardez euh euh
<Sync time="4998.194"/>
moi le l'exemple que je choisirais
<Sync time="4999.789"/>
il va dans l'autre sens c'est Boldoflorine
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5002.912"/>
vous voyez la Boldoflorine moi j'ai des souvenirs d'enfance la Boldoflorine pour le foie
<Sync time="5006.432"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5007.005"/>
c'�tait avant
<Sync time="5008.029"/>
bien avant la guerre j'allais dire l'autre parce que y en a eu d'autres
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5011.283"/>
et la b- y avait on on comprenait les paroles
<Sync time="5013.624"/>
on savait on disait tiens c'est la Boldoflorine
<Sync time="5015.756"/>
hein la bonne tisane pour le foie
<Sync time="5017.349"/>
alors s- �a a �t� repris �a
<Sync time="5018.762"/>
<Sync time="5019.089"/>
mais �a a �t� repris ils ont enregistr� �a en neuf cinq et ils le passent en en vingt enfin � toute vitesse alors �a fait
<Sync time="5024.003"/>
<Sync time="5024.392"/>
c'est absolument incompr�hensible
<Sync time="5025.79"/>
<Sync time="5026.286"/>
s- c'est le rythme donc on capte un bruit
<Sync time="5028.21"/>
n'est-ce pas ? et ce bruit est imm�diatement identifi� avec une image de comme support
<Sync time="5031.743"/>
hein
<Sync time="5032.412"/>
alors on en arrivera l�
<Sync time="5033.497"/>
mais enfin �a c'est des probl�mes qui d�passent notre apprentissage des langues vivantes c'est le probl�me du
<Sync time="5036.636"/>
<Sync time="5037.061"/>
de culture au sens large
<Sync time="5038.426"/>
de l'histoire
<Sync time="5039.48"/>
euh euh
<Sync time="5040.484"/>
en tout cas y a un fait est certain c'est qu'il faut absolument pas se laisser prendre de vitesse
<Sync time="5043.473"/>
hein
<Sync time="5044.374"/>
et euh
<Sync time="5045.07"/>
dans certaines
<Sync time="5046.236"/>
dans certaines acad�mies
<Sync time="5047.547"/>
on a commenc� ce qu'on appelle l'initiation � la culture audio-visuelle
<Sync time="5050.583"/>
o� on apprend aux enfants � lire les images
<Sync time="5052.918"/>
<Sync time="5053.655"/>
euh j'esp�re pour
<Sync time="5054.433"/>
<Sync time="5054.719"/>
la lecture des images
<Sync time="5055.906"/>
une image publicitaire
<Sync time="5057.132"/>
<Sync time="5057.582"/>
un flash de trente se de de trois secondes
<Sync time="5059.465"/>
et puis euh l�-dessus on va r�- alors l� on r�fl�chit on fait de l'analyse pour l'instant
<Sync time="5063.668"/>
on en est � la mauvaise p�riode de l'apprentissage de la culture audio-visuelle
<Sync time="5066.684"/>
o� on analyse le message
<Sync time="5068.408"/>
bon euh c'est une exp�rience on verra bien ce que �a donne
<Sync time="5071.048"/>
euh on leur pr�sente par exemple mais pourquoi pas l'appliquer �galement � l'apprentissage des langues vivantes ?
<Sync time="5074.67"/>
�a ferait une motivation tenez on va le r�- faudrait peut-�tre essayer
<Sync time="5076.882"/>
<Sync time="5077.377"/>
euh
<Sync time="5078.265"/>
euh
<Sync time="5078.778"/>
une s�quence de diapositives muettes
<Sync time="5080.355"/>
<Sync time="5081.46"/>
avec euh qui repr�sente
<Sync time="5083.242"/>
je vous en cite une grosso modo le souvenir que j'en ai
<Sync time="5085.868"/>
euh premi�re s�quence premi�re image
<Sync time="5088.121"/>
deux phares d'automobile la nuit
<Sync time="5089.779"/>
vous savez hein
<Sync time="5090.598"/>
bon
<Sync time="5091.007"/>
euh deuxi�me image
<Sync time="5092.319"/>
un gamin un enfant euh
<Sync time="5094.446"/>
que tient � la main par la main un adulte et ils traversent un champ euh
<Sync time="5097.905"/>
<Sync time="5098.198"/>
de type beauceron
<Sync time="5099.071"/>
vous savez une grande plaine
<Sync time="5100.081"/>
<Sync time="5101.104"/>
bon
<Sync time="5101.583"/>
euh
<Event desc="rire" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5102.422"/>
troisi�me image
<Sync time="5103.322"/>
une fen�tre euh un visage de femme qu'on peut penser angoiss�e mais enfin
<Sync time="5107.419"/>
<Sync time="5107.704"/>
un visage de femme qui regarde par la fen�tre
<Sync time="5109.451"/>
troisi�me image des gendarmes
<Sync time="5110.72"/>
<Sync time="5111.436"/>
donc quatri�me puis cinqui�me image
<Sync time="5113.277"/>
euh autre chose c'est euh un
<Sync time="5115.039"/>
si l'enfant et la femme
<Sync time="5116.394"/>
<Sync time="5117.089"/>
euh la femme qui regardait par la fen�tre et l'enfant qui tout � l'heure �tait avec un homme
<Sync time="5120.343"/>
alors on leur dit voil� qu'est-ce que c'est ?
<Sync time="5121.9"/>
<Sync time="5122.394"/>
on leur pr�sente cinq secondes chaque diapositive
<Sync time="5124.585"/>
on leur dit allez racontez
<Sync time="5125.689"/>
<Sync time="5126.221"/>
s- s- s- c'est extraordinaire
<Sync time="5127.529"/>
c'est vraiment extraordinaire comme r�sultat au niveau du cours �l�mentaire en fran�ais
<Sync time="5130.179"/>
c'est extraordinaire ils racontent des tas de choses
<Sync time="5132.05"/>
hein
<Sync time="5132.459"/>
et alors euh
<Sync time="5133.134"/>
quand on a bien fini quand on les a fait tous parler l�-dessus
<Sync time="5135.424"/>
on leur pr�sente une sixi�me image
<Sync time="5137.071"/>
qui �claire toutes les autres
<Sync time="5138.667"/>
<Sync time="5139.161"/>
mais dans un sens tout � fait impr�visible
<Sync time="5140.879"/>
ils s'aper�oivent que c'�tait pas du tout
<Sync time="5142.108"/>
ils ont tendance � dramatiser
<Sync time="5143.541"/>
ils transposent l�-dedans les contes de f�es qu'ils ont entendus les histoires les faits divers qu'ils ont lus
<Sync time="5148.104"/>
len- l'enl�vement de la petite Sophie madame machin
<Sync time="5150.254"/>
enfin bon
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5151.194"/>
tout �a �a ressort hein ?
<Sync time="5152.627"/>
alors ils parlent l�-dessus puis brusquement on dit oh �a s'�claire de fa�on tr�s simple et claire
<Sync time="5156.371"/>
alors l� ils reprennent �a ils le redisent
<Sync time="5157.99"/>
<Sync time="5158.706"/>
c'est euh peut-�tre une fa�on
<Sync time="5160.244"/>
de d- d'allier les deux c'est-�-dire de euh
<Sync time="5161.941"/>
<Sync time="5162.452"/>
de les entra�ner � � voir ce qui est � voir
<Sync time="5164.683"/>
euh euh et puisqu'ils aiment voir qu'ils comprennent ce qu'ils voient
<Sync time="5167.685"/>
de de les faire parler � propos de ce qu'ils voient
<Sync time="5169.607"/>
je sais pas c'est peut-�tre une fa�on de de faire
<Sync time="5171.775"/>
<Sync time="5172.549"/>
et mais �a pr�suppose encore j'en reviens une
<Sync time="5174.451"/>
pour la pren- la p�riode de l'apprentissage un dressage autrement vous
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
pas
<Sync time="5177.192"/>
<Sync time="5178.468"/>
autrement vous n'y arriverez pas
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5179.606" endTime="5194.395">
<Sync time="5179.606"/>
quel moyen on a de faire comprendre � l'inspection g�n�rale en g�n�ral
<Sync time="5183.207"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5183.717"/>
que
<Sync time="5184.29"/>
euh il faut pas enseigner les langues
<Sync time="5187.114"/>
de la m�me fa�on entre la sixi�me et la terminale ?
<Sync time="5190.901"/>
il me semble qu'ils ont compris que pour la la sixi�me et la cinqui�me �taient
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5194.395" endTime="5195.73">
<Sync time="5194.395"/>
<Who nb="1"/>
diff�rents des autres classes
<Who nb="2"/>
ah non ils ont pas
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5195.73" endTime="5196.818">
<Sync time="5195.73"/>
je crois pas qu'ils aient compris
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5196.818" endTime="5197.802">
<Sync time="5196.818"/>
enfin bon
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5197.802" endTime="5198.232">
<Sync time="5197.802"/>
<Who nb="1"/>
et ils
<Who nb="2"/>
enfin
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5198.232" endTime="5208.995">
<Sync time="5198.232"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
ils ont �t� oblig�s de l'accepter
<Sync time="5200.616"/>
parce que y a tout de m�me une indication
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5202.96"/>
mais
<Sync time="5203.594"/>
les z- les �l�ves se plaignent infiniment que les cours de langues soient toujours les m�mes
<Sync time="5208.38"/>
que
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5208.995" endTime="5209.957">
<Sync time="5208.995"/>
c'est toujours fait pareil
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5209.957" endTime="5216.219">
<Sync time="5209.957"/>
c'est c
<Event desc="conv" type="noise" extent="begin"/>
'est toujours fait pareil
<Sync time="5211.393"/>
<Sync time="5212.019"/>
toujours fait pareil
<Sync time="5212.946"/>
alors
<Sync time="5213.498"/>
comment on peut leur expliquer ?
<Sync time="5215.073"/>
tout le temps la m�me chose
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5216.219" endTime="5218.801">
<Sync time="5216.219"/>
tout le temps
<Sync time="5216.921"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="end"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5218.801" endTime="5232.456">
<Sync time="5218.801"/>
y a y a d'abord �a leur faire comprendre �a
<Sync time="5220.451"/>
puis leur faire aussi enfin je parle moi pour l'espagnol mais �a doit �tre partout pareil
<Sync time="5223.76"/>
euh la la les faire faire que l'inspection g�n�rale se d�barrasse aussi de ses ambitions dites culturelles
<Sync time="5228.036"/>
<Sync time="5228.469"/>
n'est-ce pas ?
<Sync time="5228.998"/>
hein ?
<Sync time="5230.308"/>
�a commence
<Sync time="5230.941"/>
en espagnol �a commence juste hein
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="5232.456" endTime="5240.927">
<Sync time="5232.456"/>
le fait qu'on euh
<Sync time="5233.458"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
du Capes on enseigne dans une classe phon�tique et dans une classe
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
�a irait contre ce que vous dites l�
<Sync time="5240.059"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5240.927" endTime="5242.239">
<Sync time="5240.927"/>
�a irait pas contre
</Turn>
<Turn speaker="spk11 spk4" startTime="5242.239" endTime="5245.306">
<Sync time="5242.239"/>
<Who nb="1"/>
ben si parce que ils ont bien compris ils ont bien compris que c'est la m�me ch-
<Who nb="2"/>
mais �a bon �a vous montrerait qu'on n'enseigne pas beaucoup de choses
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="5245.306" endTime="5250.294">
<Sync time="5245.306"/>
que c'est pas la m�me chose enfin
<Sync time="5246.855"/>
si on fait ils nous font passer une une �preuve dans chaque classe
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5250.294" endTime="5254.699">
<Sync time="5250.294"/>
oui mais ils attendent de vous
<Sync time="5251.704"/>
que vous appliquiez la m�me recette
<Sync time="5253.554"/>
dans les deux classes
<Sync time="5254.229"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk11" startTime="5254.699" endTime="5255.684">
<Sync time="5254.699"/>
oui mais c'est �a
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5255.684" endTime="5261.392">
<Sync time="5255.684"/>
quand ils demandant pas avec avec des variantes
<Sync time="5257.504"/>
qui sont dues au fait que les �l�ves en savent plus ou moins
<Sync time="5259.874"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5261.392" endTime="5263.601">
<Sync time="5261.392"/>
moi je crois que le sch�ma de la quatri�me est tr�s
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5263.601" endTime="5269.476">
<Sync time="5263.601"/>
interrogation de contr�le pr�sentation du et enfin
<Sync time="5266.473"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5269.476" endTime="5277.232">
<Sync time="5269.476"/>
oui bah justement est ce que vous vous conseillez d'appliquer une m�thode de pr�senter euh une le�on de m�thode audio-visuelle
<Sync time="5275.226"/>
<Sync time="5275.533"/>
justement pour essayer de
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk13" startTime="5277.232" endTime="5279.073">
<Sync time="5277.232"/>
<Who nb="1"/>
alors
<Who nb="2"/>
de forcer un peu les choses ?
<Sync time="5278.284"/>
<Who nb="1"/>
alors dans ce domaine
<Who nb="2"/>
ce serait
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5279.073" endTime="5286.242">
<Sync time="5279.073"/>
dans ce domaine je vais �tre tr�s prudent monsieur
<Sync time="5280.548"/>
euh je pense que
<Sync time="5281.961"/>
euh on on ne s'improvise pas du jour au lendemain praticien des m�thodes audio-visuelles
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5286.242" endTime="5290.991">
<Sync time="5286.242"/>
non mais enfin on est quand m�me ici un certain nombre �
<Sync time="5288.124"/>
peut-�tre
<Sync time="5288.697"/>
je suppose � les avoir pratiqu�es personnellement je l'ai fait
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5290.991" endTime="5291.441">
<Sync time="5290.991"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5291.441" endTime="5292.116">
<Sync time="5291.441"/>
n'est-ce pas ?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5292.116" endTime="5292.833">
<Sync time="5292.116"/>
oui mais je je
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5292.833" endTime="5297.441">
<Sync time="5292.833"/>
alors je ne s- ce ne serait pas un moyen justement de de forcer un peu la main ?
<Sync time="5296.11"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5297.441" endTime="5299.528">
<Sync time="5297.441"/>
bah j'allais dire � vos risques et p�rils mais enfin
</Turn>
<Turn speaker="spk13 spk2" startTime="5299.528" endTime="5302.553">
<Sync time="5299.528"/>
<Who nb="1"/>
il faut bien commencer un jour
<Who nb="2"/>
ah bah oui bah oui oui
<Sync time="5301.581"/>
<Who nb="1"/>
parce que sans �a
<Who nb="2"/>
oui mais je suis bien d'accord
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5302.553" endTime="5306.103">
<Sync time="5302.553"/>
sans �a on on on
<Sync time="5303.433"/>
on va causer puis on va appliquer les m�mes m�thodes puis on va continuer
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="5306.103" endTime="5310.157">
<Sync time="5306.103"/>
je crois que les les inspecteurs g�n- g�n�raux accepteront tout du moment que les r�sultats sont bons
</Turn>
<Turn speaker="spk6" startTime="5310.157" endTime="5311.16">
<Sync time="5310.157"/>
oui c'est ce qu'ils ont dit
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="5311.16" endTime="5312.226">
<Sync time="5311.16"/>
du moment que les classes
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5312.226" endTime="5316.438">
<Sync time="5312.226"/>
crit�res leurs crit�res leurs crit�res
<Sync time="5314.149"/>
d'appr�ciation des r�sultats sont �quitables
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk10" startTime="5316.438" endTime="5318.571">
<Sync time="5316.438"/>
<Who nb="1"/>
enfin je sais pas enfin je je connais pas les
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
si si enfin en allemand
</Turn>
<Turn speaker="spk10" startTime="5318.571" endTime="5326.163">
<Sync time="5318.571"/>
en allemand du moment qu'une classe parle
<Sync time="5320.43"/>
� partir du moment qu'une classe est une classe est vivante ils acceptent euh
<Sync time="5323.788"/>
� peu pr�s ce qu'on veut
<Sync time="5324.687"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5326.163" endTime="5326.822">
<Sync time="5326.163"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk10" startTime="5326.822" endTime="5328.226">
<Sync time="5326.822"/>
<Who nb="1"/>
l� l� y a les
<Who nb="2"/>
enfin
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5328.226" endTime="5331.824">
<Sync time="5328.226"/>
les corps d'inspection g�n�rale sont diff�rents
<Sync time="5330.434"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5331.354"/>
ben �a
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk4" startTime="5331.824" endTime="5333.072">
<Sync time="5331.824"/>
<Who nb="1"/>
on est oblig� de le constater
<Who nb="2"/>
vous vous parliez
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5333.072" endTime="5334.588">
<Sync time="5333.072"/>
pour quelle langue monsieur ?
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5334.588" endTime="5336.592">
<Sync time="5334.588"/>
en anglais
<Sync time="5335.099"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5336.592" endTime="5338.049">
<Sync time="5336.592"/>
alors en anglais y a absolument aucun
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5338.049" endTime="5338.885">
<Sync time="5338.049"/>
<Who nb="1"/>
probl�me
<Who nb="2"/>
aucun probl�me
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5338.885" endTime="5339.458">
<Sync time="5338.885"/>
euh
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5339.458" endTime="5341.155">
<Sync time="5339.458"/>
tr�s heureux de l'apprendre
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5341.155" endTime="5344.14">
<Sync time="5341.155"/>
non non
<Sync time="5341.809"/>
euh
<Sync time="5342.197"/>
ce ce machin-l� que vous avez
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5344.14" endTime="5344.303">
<Sync time="5344.14"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5344.303" endTime="5353.181">
<Sync time="5344.303"/>
sous les sous la main
<Sync time="5345.998"/>
page vingt et une y a une lettre circulaire au directeur du CPR
<Sync time="5349.597"/>
sign�e Henri
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
inspecteur g�n�ral de l'Instruction publique
<Sync time="5352.445"/>
et euh
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5353.181" endTime="5354.963">
<Sync time="5353.181"/>
<Who nb="1"/>
l'inspection g�n�rale
<Who nb="2"/>
il l'a fait oui en anglais
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk13" startTime="5354.963" endTime="5356.152">
<Sync time="5354.963"/>
<Who nb="1"/>
attention ne ne faites pas
<Who nb="2"/>
pour
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5356.152" endTime="5357.871">
<Sync time="5356.152"/>
le plus intelligent des inspecteurs g�n�raux
</Turn>
<Turn speaker="spk13 spk4" startTime="5357.871" endTime="5359.43">
<Sync time="5357.871"/>
<Who nb="1"/>
je suis tr�s heureux de l'apprendre
<Who nb="2"/>
les machins
</Turn>
<Turn speaker="spk7" startTime="5359.43" endTime="5360.106">
<Sync time="5359.43"/>
il est tr�s
</Turn>
<Turn speaker="spk7 spk4" startTime="5360.106" endTime="5361.66">
<Sync time="5360.106"/>
<Who nb="1"/>
il est tr�s pour �a hein
<Who nb="2"/>
les brochures blanches et
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5361.66" endTime="5363.931">
<Sync time="5361.66"/>
et or- et orange vous pouvez les emporter
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5363.931" endTime="5365.322">
<Sync time="5363.931"/>
<Who nb="1"/>
si euh
<Who nb="2"/>
elles sont � vous c'est gratuit
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5365.322" endTime="5380.067">
<Sync time="5365.322"/>
vous le souhaitez elles sont
<Sync time="5367.666"/>
� votre disposition euh �a s'adresse plus directement aux anglicistes mais enfin tout le monde peut les prendre
<Sync time="5373.025"/>
par contre les bouquins qui sont sur les tables l�-bas
<Sync time="5375.625"/>
euh sont livr�s � votre consultation
<Sync time="5378.677"/>
mais non pas � votre
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk2" startTime="5380.067" endTime="5382.266">
<Sync time="5380.067"/>
<Who nb="1"/>
emprunt
<Who nb="2"/>
convoitise
<Sync time="5380.956"/>
<Who nb="1"/>
<Event desc="rire en fond" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Who nb="2"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5382.266" endTime="5422.209">
<Sync time="5382.266"/>
alors dans dans cette lettre monsieur vous voyez que
<Sync time="5385.58"/>
euh
<Sync time="5386.548"/>
monsieur NPERS s'est tr�s largement euh
<Sync time="5389.738"/>
mouill�
<Sync time="5390.759"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5396.248"/>
pratiquement si vous �tes euh professeur certifi�
<Sync time="5400.223"/>
<Sync time="5400.55"/>
euh si si vous �tes certifi� stagiaire en anglais
<Sync time="5403.44"/>
et si vous n'avez pas fait de stage
<Sync time="5405.963"/>
audio-visuel
<Sync time="5407.211"/>
il serait dangereux cette ann�e
<Sync time="5409.624"/>
de passer votre �preuve
<Sync time="5411.861"/>
dans une classe audio-visuelle
<Sync time="5413.704"/>
sauf si votre conseiller p�dagogique
<Sync time="5416.043"/>
est d'accord et a pu les parler avec vous si vous voulez
<Sync time="5418.754"/>
<Sync time="5419.449"/>
parce que va se poser le probl�me de votre classe
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5422.209" endTime="5424.426">
<Sync time="5422.209"/>
oui
<Sync time="5422.557"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5424.426" endTime="5426.209">
<Sync time="5424.426"/>
vous a- vous dites que vous avez fait un stage pr�c�demment
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk13" startTime="5426.209" endTime="5426.765">
<Sync time="5426.209"/>
<Who nb="1"/>
cette ann�e que
<Who nb="2"/>
j'ai dit non
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5426.765" endTime="5429.732">
<Sync time="5426.765"/>
j'ai pas fait un stage mais j'ai utilis� les m�thodes audio-visuelles
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5429.732" endTime="5434.347">
<Sync time="5429.732"/>
c'est �a
<Sync time="5430.162"/>
mais cette ann�e dans votre
<Sync time="5432.209"/>
carri�re de touriste
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5434.347" endTime="5434.531">
<Sync time="5434.347"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5434.531" endTime="5440.674">
<Sync time="5434.531"/>
euh
<Sync time="5435.82"/>
en p�dagogie
<Sync time="5436.763"/>
vous n'avez pas assist� � des cours audio-vis- vous n'avez pas eu un stage audio-visuel ?
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5440.674" endTime="5442.095">
<Sync time="5440.674"/>
non
<Sync time="5441.05"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5442.095" endTime="5456.377">
<Sync time="5442.095"/>
alors
<Sync time="5442.544"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5443.672"/>
dans quelles conditions pouvez-vous esp�rer pr�senter une �preuve ?
<Sync time="5447.384"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5449.044"/>
pr�senter un cours audio-visuel
<Sync time="5451.033"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5451.524"/>
puisque vous n'avez pas de classe
<Sync time="5452.648"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5456.377" endTime="5462.502">
<Sync time="5456.377"/>
mais je suis stagiaire de CPR mais je continue � enseigner cette ann�e
<Sync time="5459.45"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5462.502" endTime="5465.487">
<Sync time="5462.502"/>
alors oui l�
<Sync time="5463.422"/>
l� comme �a �a peut peut-�tre aller mieux
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5465.487" endTime="5471.043">
<Sync time="5465.487"/>
parce je suis toujours dans le bain j'ai quarante-huit ans
<Sync time="5467.822"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5468.66"/>
euh
<Sync time="5469.811"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5471.043" endTime="5472.576">
<Sync time="5471.043"/>
mais vous n'avez pas de conseiller ou vous avez
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk13" startTime="5472.576" endTime="5473.585">
<Sync time="5472.576"/>
<Who nb="1"/>
un conseiller ?
<Who nb="2"/>
si on me l'a
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5473.585" endTime="5476.001">
<Sync time="5473.585"/>
on m'en a donn� un
<Sync time="5474.547"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5476.001" endTime="5477.717">
<Sync time="5476.001"/>
vous avez eu un vous avez un conseiller pour un mois ?
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5477.717" endTime="5481.227">
<Sync time="5477.717"/>
c'est �a
<Sync time="5478.627"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5481.227" endTime="5487.407">
<Sync time="5481.227"/>
euh s- s- s- c'est pas du tout impossible
<Sync time="5483.437"/>
dans votre cas
<Sync time="5484.255"/>
c'est pas du tout impossible vous �tes o� donc �
<Event desc="b" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
non ?
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5487.407" endTime="5493.932">
<Sync time="5487.407"/>
euh
<Sync time="5488.345"/>
en ce moment non j'enseigne euh
<Sync time="5490.390"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5493.932" endTime="5496.373">
<Sync time="5493.932"/>
et vous avez un cours audio-visuel dans votre planning ?
<Sync time="5495.721"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5496.373" endTime="5502.761">
<Sync time="5496.373"/>
euh
<Sync time="5497.293"/>
pas cette ann�e
<Sync time="5498.029"/>
j'ai pas pu
<Sync time="5498.704"/>
je l'ai fait l'an dernier
<Sync time="5500.465"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5502.761" endTime="5506.252">
<Sync time="5502.761"/>
et alors votre classe de l'an dernier elle en est o� maintenant ?
<Sync time="5505.427"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5506.252" endTime="5508.739">
<Sync time="5506.252"/>
et elle continue mais pas euh pas avec moi
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5508.739" endTime="5512.097">
<Sync time="5508.739"/>
et vous et vous passeriez cette �preuve avec votre classe de l'an dernier ?
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5512.097" endTime="5520.892">
<Sync time="5512.097"/>
non j'aurais id�e de de faire passer dans
<Sync time="5514.823"/>
dans une classe qui parle moins qu'eux
<Sync time="5516.255"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5518.199"/>
en les en appliquant une m�thode audio-visuelle
<Sync time="5519.999"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5520.892" endTime="5524.0">
<Sync time="5520.892"/>
alors euh l� l� il faudrait en discuter tr�s techniquement parce que
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk13" startTime="5524.0" endTime="5524.616">
<Sync time="5524.0"/>
<Who nb="1"/>
je crois que c'est
<Who nb="2"/>
oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5524.616" endTime="5529.048">
<Sync time="5524.616"/>
tr�s difficile �
<Sync time="5525.665"/>
euh � r�aliser
<Sync time="5527.383"/>
pratiquement
<Sync time="5528.038"/>
si vous voulez qu'on
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5529.048" endTime="5529.437">
<Sync time="5529.048"/>
oui oui
</Turn>
<Turn speaker="spk4 spk13" startTime="5529.437" endTime="5532.204">
<Sync time="5529.437"/>
<Who nb="1"/>
ben je vous vois en priv� oui oui d'accord
<Who nb="2"/>
on voit �a en
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
tout � l'heure parce que euh s- �a
</Turn>
<Turn speaker="spk4" startTime="5532.204" endTime="5554.304">
<Sync time="5532.204"/>
�a pose un probl�me technique
<Sync time="5533.511"/>
c'est de la classe
<Sync time="5535.065"/>
les gens vont vous juger
<Sync time="5536.415"/>
qui est-ce qui vous jugera et cetera
<Sync time="5538.286"/>
vous ne pouvez pas non plus
<Sync time="5539.846"/>
euh vous risquez � passer votre �preuve devant euh des coll�gues
<Sync time="5543.134"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5543.79"/>
qui ne pratiquent pas de m�thode audio-visuelle
<Sync time="5545.355"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
<Sync time="5546.265"/>
et qui euh poseront sur vous des
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
logiquement �trange
<Sync time="5551.237"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5554.304" endTime="5562.327">
<Sync time="5554.304"/>
enfin j'en ai d�j� parl� avec euh la conseill�re p�dagogique qui semble tr�s favorable
<Sync time="5558.594"/>
� ce genre de oui je vous en reparlerai
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5562.327" endTime="5565.194">
<Sync time="5562.327"/>
enfin en anglais je pense quand m�me
<Sync time="5563.882"/>
c'est encore l� que le ch- que
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk13" startTime="5565.194" endTime="5566.791">
<Sync time="5565.194"/>
<Who nb="1"/>
le champ des esp�riences est plus ouvert
<Who nb="2"/>
d'abord oui apr�s sans sans
</Turn>
<Turn speaker="spk13" startTime="5566.791" endTime="5573.389">
<Sync time="5566.791"/>
aller peut-�tre trop trop loin mais enfin essayer de
<Sync time="5569.372"/>
d'apporter euh
<Sync time="5571.032"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="5573.389" endTime="5592.743">
<Sync time="5573.389"/>
bien bien mes chers coll�gues je vous remercie je pense que
<Sync time="5576.537"/>
<Event desc="pi" type="pronounce" extent="instantaneous"/>
n'est pas fini mais enfin comme vous revenez
<Sync time="5578.97"/>
<Event desc="conv" type="noise" extent="instantaneous"/>
</Turn>
</Section>
</Episode>
</Trans>