Search is not available for this dataset
en
stringlengths 1
11.5M
| other
stringlengths 1
1.53M
|
---|---|
Cars, like other machinery, wear out. | Automašīnas, tāpat kā jebkura cita tehnika, nolietojas. |
Thus, the value of a car decreases with age, mileage, and use. | Tāpēc ar gadiem automašīnas vērtība krītas; jo vairāk ar to ir nobraukts un jo lielāks ir tās nolietojums, jo mazāk tā maksā. |
May I introduce myself? | Iepazīsimies! |
I have been an auto technician for more than 15 years. | Es strādāju par automehāniķi vairāk nekā 15 gadu. |
So let me pass on to you some of the things I’ve learned. | Tāpēc es vēlētos nedaudz dalīties savā pieredzē. |
The following are a few questions to ask yourself before buying a used car. | Es minēšu dažus jautājumus, uz kuriem būtu jāatbild pirms lietotas automašīnas iegādes. |
How Much Can I Afford to Spend? | Cik daudz naudas es varu izdot? |
First, figure out how much your budget will allow you to spend on a car. | Vispirms izrēķini, cik daudz naudas automašīnas iegādei ļaus izlietot tavs budžets. |
Newspaper ads can then give you an idea of the year and model of cars that fall into your price range. | Tad, pārskatīdams avīžu sludinājumus, tu vari uzzināt, kuru marku un gadu automašīnas atbilst cenai, kādu tu vari atļauties. |
In some countries, banks, loan institutions, and some libraries have monthly guides listing the prices of used cars. | Ir valstis, kurās bankas, aizdevuma iestādes un dažas bibliotēkas piedāvā ikmēneša sarakstus par lietotu automašīnu cenām. |
Be sure to calculate not only the price of a car but also the expense of taxes, registration, and insurance. | Noteikti ņem vērā ne tikai automašīnas cenu, bet arī nodokļu, reģistrācijas un apdrošināšanas maksājumus. |
Also plan to have some money for unexpected repairs the car may require after you buy it. | Tāpat padomā par kādu naudas summu neparedzētam remontam, kas automašīnai var būt nepieciešams pēc tam, kad tu būsi to nopircis. |
What Kind of Car Do I Need? | Kāda automašīna man ir vajadzīga? |
When deciding what you need, determine what is important to you. | Lai noteiktu, kāda automašīna tev ir vajadzīga, pārdomā, kas tev ir būtisks. |
Consider your family size and what activities the car will be used for, such as driving to work, transporting your children to school, and going in the Christian ministry. | Ņem vērā ģimenes locekļu skaitu un to, kādam nolūkam automašīna tiks izmantota — vai tu ar to brauksi uz darbu, vedīsi bērnus uz skolu vai dosies kristiešu kalpošanā. |
Will the car be used for local trips or long - distance ones? | Vai automašīna tiks lietota īsiem vai tāliem braucieniem? |
Don’t limit yourself to a specific make and model; rather, look for a car that has been maintained well and is in good shape. | Neaprobežojies ar kādu noteiktu marku un modeli, labāk meklē automašīnu, kas ir kārtīgi kopta un ir labā stāvoklī. |
Get a car that is easy to service. | Pērc tādu automašīnu, ko ir viegli apkalpot. |
All cars will need parts eventually. | Jebkurai automašīnai ar laiku ir vajadzīgas rezerves daļas. |
In your area is there a supplier for the appropriate parts? | Vai tuvākā apkārtnē ir kāds, kas piegādā nepieciešamās rezerves daļas? |
Parts for cars over ten years of age can be hard to obtain. | Iegādāties detaļas automašīnām, kas ir vecākas par desmit gadiem, var būt grūti. |
If you are on a limited budget, steer clear of luxury or imported specialty cars, as parts and service will no doubt be more expensive. | Ja tavi līdzekļi ir ierobežoti, nemaz nedomā par luksusa automašīnām un īpašiem importētiem modeļiem, jo šādu automašīnu rezerves daļas un apkope, bez šaubām, izmaksātu daudz vairāk. |
Although such cars may be very reliable, they can also be very expensive to own. | Kaut arī šādas automašīnas varētu būt ļoti uzticamas, to apkalpošana var būt ļoti dārga. |
Is It a Good Car? | Vai tā ir laba automašīna? |
A good car is one that has been serviced well. | Laba ir tā automašīna, kas ir labi kopta. |
Generally, it is best to avoid cars with extremely high mileage — especially if this is the result of driving in the city rather than on highways. | Nebūtu labi pirkt automašīnu ar ārkārtīgi lielu nobraukumu, jo sevišķi tad, ja daudzie kilometri ir nobraukti pa pilsētu, nevis pa šoseju. |
What constitutes high mileage may vary from place to place. | Dažādās vietās uzskats par to, kas ir liels nobraukums, var būt atšķirīgs. |
No used car will be perfect. | Neviena lietota automašīna nebūs ideāla. |
However, will you be able to afford the repairs the car needs? | Bet vai tu varēsi atļauties remontu, kas automašīnai nepieciešams? |
Usually the repairs will not increase the value of the car. | Parasti remonts nepadara automašīnu vērtīgāku. |
For example, if you buy a car for $3,000 and then spend $1,000 on needed repairs, the car will not necessarily be worth $4,000. | Piemēram, ja tu nopērc automašīnu par 3000 dolāriem un tad samaksā 1000 par nepieciešamo remontu, tas nenozīmē, ka automašīna ir 4000 dolāru vērta. |
Ordinarily, it is less expensive to buy a car in good shape than it is to buy a car in bad shape and fix it up. | Gandrīz vienmēr iegādāties automašīnu labā stāvoklī ir lētāk nekā pirkt automašīnu sliktā stāvoklī un pēc tam to salabot. |
Here are a few tips on selecting a good car: | Lūk, daži padomi, kā izvēlēties labu automašīnu. |
• Check the car thoroughly before you buy it. | • Pirms pērc automašīnu, pamatīgi apskati to. |
To get the right picture, avoid looking at a car at night or in the rain. | Lai gūtu pareizu priekšstatu, neapskati mašīnu naktī vai lietū. |
Take a quick walk around the car. | Apej ātrā solī apkārt mašīnai. |
What is your impression of it? | Kāds ir tavs iespaids? |
Do the interior and exterior show pride of ownership on the part of the previous owner? | Vai automašīnas iekšpuse un ārpuse dara godu tās iepriekšējam īpašniekam? |
Have they been maintained well? | Vai tā ir labi kopta? |
Can the seller provide a record of maintenance done on the vehicle? | Vai pārdevējs var parādīt pierakstus par tehniskās apkopes darbiem? |
If not, likely the car has been neglected. | Ja viņam tādu nav, saimnieks pret automašīnu droši vien ir izturējies nevērīgi. |
You may not want to look further at this car. | Varbūt nav vērts vairāk apskatīt šo automašīnu. |
• Test - drive the car. | • Izdari pārbaudes braucienu. |
Accelerate the car up to highway speed on a test - drive. | Pārbaudes braucienā uzņem tādu ātrumu, ar kādu tu brauc pa šoseju. |
Also do some stop - and - go driving on hilly terrain and on level streets. | Pamīšus uzsāc braukt un apstājies paugurainā apvidū un uz līdzenām ielām. |
Engine: | Motors. |
Does the engine start well? | Vai motors iedarbojas viegli? |
Is the exhaust free of a lot of smoke? | Vai izplūdes gāzēs nav pārāk daudz dūmu? |
Does the engine run well? | Vai motors labi darbojas? |
Does it idle smoothly? | Vai tas darbojas vienmērīgi arī tukšgaitā? |
Is the engine free of noises? | Vai motorā nav trokšņu? |
Does the engine have enough power for good acceleration? | Vai motoram pietiek jaudas, lai panāktu labu paātrinājumu? |
If the answer is no to any of the above questions, then the engine may need tune - up work or more serious repairs. | Ja uz kādu no šiem jautājumiem atbilde ir noraidoša, varbūt ir nepieciešama motora regulēšana vai vēl nopietnāks remonts. |
These conditions can also be signs of a worn engine. | Šādas pazīmes tāpat var nozīmēt, ka motors ir nolietojies. |
Be wary if the seller says it just needs a tune - up. | Esi piesardzīgs, ja pārdevējs apgalvo, ka motors tikai jānoregulē. |
Tune - ups should have been a part of the regular maintenance of the car. | Motors bija jāregulē pastāvīgi, automašīnas kārtējās apkopes reizēs. |
Transmission: | Transmisija. |
Does the automatic transmission slip or not engage when put into gear? | Varbūt automātiskā pārnesumkārba slīd vai neslēdzas, kad tiek ieslēgts pārnesums? |
Does it fail to shift smoothly? | Varbūt ātrumi nepārslēdzas gludi? |
Are there grinding noises in any of the gears? | Vai kādā no pārnešanas mehānismiem ir dzirdama šņirkstoņa? |
If the answer is yes to any of these questions, the transmission may need repair. | Ja uz kādu no šiem jautājumiem atbilde ir apstiprinoša, transmisijai var būt vajadzīgs remonts. |
Brakes and suspension: | Bremzes un balstiekārta. |
Does the car pull to one side when you drive or brake? | Vai automašīna velk uz vienu malu, kad tu brauc vai bremzē? |
Does the car vibrate at certain speeds or when you brake? | Vai automašīna vibrē noteiktā ātrumā vai tad, kad tu bremzē? |
Are there noises when you brake or turn or drive over bumps? | Vai rodas trokšņi, kad tu bremzē, griez automašīnu vai brauc pa grumbuļainu ceļu? |
If the answer is yes to any of these questions, the car may need brake or suspension work. | Ja atbilde uz kādu no šiem jautājumiem ir apstiprinoša, automašīnai var būt nepieciešams bremžu vai balstiekārtas remonts. |
• Look for other areas that need repair. | • Apskati, vai nav jālabo vēl kaut kas. |
Wear clothes that will allow you to look at the car inside, outside, and underneath. | Uzvelc drēbes, kurās tu vari apskatīt automašīnu no iekšpuses, no ārpuses un no apakšas. |
• Check the body for rust. | • Pārbaudi, vai nav sarūsējis pamats. |
Avoid cars that have it. | Nepērc automašīnu, kam tas ir sarūsējis. |
Most of the newer cars are “unibody ” construction. | Jaunākām automašīnām lielākoties ir viengabala konstrukcija. |
The body parts are used for structural strength in several areas. | Pamata daļas vairākās vietās stiprina virsbūvi. |
When these parts rust, it is generally too expensive to repair them completely. | Kad šīs daļas sarūsē, parasti ir pārāk dārgi tās pilnībā salabot. |
Fender rust can be cosmetic but usually is a sign that structural areas also have rust. | Rūsa uz spārniem var būt virspusēja, tomēr visbiežāk tā norāda, ka rūsa ir arī dziļāk. |
Look underneath the car for rust. | Paskaties, vai nav sarūsējusi automašīnas apakša. |
Be wary of new paint jobs; the car could be a whitewashed grave. | Esi piesardzīgs, ja ieraugi svaigu krāsojumu; automašīna var būt kā nobalsināts kaps. |
• Look for accident damage. | • Pārbaudi, vai nav avārijas radītu bojājumu. |
Check for concealed accident damage under the hood and in the trunk. | Apskati, vai nav slēptu avārijas bojājuma pēdu zem motora pārsega un bagāžniekā. |
Do the doors, hood, and trunk fit? | Vai durvis, motora pārsegs un bagāžnieka vāks aizveras kārtīgi? |
Are there signs of paint sprayed where it doesn’t belong, such as in doorjambs? | Varbūt ir redzami krāsojumi tur, kur tiem nevajadzētu būt, piemēram, uz durvju rāmjiem. |
Are there leaks in the trunk or in carpeted areas? | Varbūt bagāžniekā vai zem paklājiņiem sūcas ūdens? |
These leaks can cause rust. | Šādas sūces var izraisīt rūsēšanu. |
• Check the engine oil. | • Pārbaudi motora eļļu. |
Look at the oil dipstick. | Apskati eļļas mērstieni. |
Is the oil level low? | Varbūt eļļas līmenis ir pārāk zems? |
This could be the result of excessive oil consumption or leaks. | Tas varētu būt tāpēc, ka tiek tērēts pārāk daudz eļļas vai arī eļļa tek. |
Is the oil very dirty or black? | Varbūt eļļa ir ļoti netīra vai tumša? |
Does it feel gritty? | Vai tā nav it kā smilšaina? |
Look for signs of wet oil around the valve covers. | Skaties, vai ap cilindru galvas vāku nav svaigas eļļas. |
Get in the car, and turn on the ignition switch, but do not start the car. | Apsēdies mašīnā un pagriez aizdedzes atslēgu, bet neiedarbini mašīnu. |
Does the low - oil - pressure warning light come on? | Vai iedegas zema eļļas spiediena signalizators? |
If the car is equipped with an oil pressure gauge, this should read zero. | Ja automašīnai ir eļļas spiediena rādītājs, tam būtu jārāda nulle. |
Now start the engine, keeping the engine at a low idle, and notice how long it takes for the oil pressure light to go out or for the gauge to read normal engine pressure. | Tagad iedarbini motoru un atstāj darboties ar maziem apgriezieniem; skaties, pēc cik ilga laika pārstās degt eļļas spiediena signalizators vai eļļas spiediena rādītājs parādīs normālu spiedienu. |
More than a couple of seconds for the light to go out or for the gauge to read normal pressure could indicate major engine wear. | Ja paiet vairāk nekā pāris sekundes, līdz izdziest signalizators vai arī eļļas spiediena rādītājs parāda normālu spiedienu, motors, iespējams, ir diezgan nolietojies. |
On some newer cars in the United States, a “Check Engine ” or“ Service Engine Soon ” light should come on when the key is on but the engine is not running. | ASV dažās jaunākās automašīnās brīdī, kad ir ieslēgta aizdedze, bet automašīna vēl nedarbojas, jāiedegas signalizatoram, kas nozīmē ” pārbaudīt dzinēju ” vai ” dzinējam nepieciešama apkope ”. |
The light should be off when the engine is running. | Signalizatoram nevajadzētu degt, kad motors ir iedarbināts. |
If the light stays on with the engine running, this usually indicates an engine problem, perhaps with the emission control system or the fuel delivery system. | Ja signalizators deg arī pēc motora iedarbināšanas, tas parasti liecina, ka motorā kaut kas nav kārtībā, varbūt labi nestrādā izplūdes gāzu kontroles sistēma vai degvielas padeve. |
• Check the automatic transmission fluid. | • Pārbaudi šķidrumu automātiskajā pārnesumu pārslēgšanas sistēmā. |
Is it low or burned? | Varbūt līmenis ir zems un šķidrums ir tumšs? |
Look for leaks under the transmission. | Apskaties, vai kaut kur nav sūces. |