Towards Achieving Human Parity on End-to-end Simultaneous Speech Translation via LLM Agent
Abstract
In this paper, we present Cross Language Agent -- Simultaneous Interpretation, CLASI, a high-quality and human-like Simultaneous Speech Translation (SiST) System. Inspired by professional human interpreters, we utilize a novel data-driven read-write strategy to balance the translation quality and latency. To address the challenge of translating in-domain terminologies, CLASI employs a multi-modal retrieving module to obtain relevant information to augment the translation. Supported by LLMs, our approach can generate error-tolerated translation by considering the input audio, historical context, and retrieved information. Experimental results show that our system outperforms other systems by significant margins. Aligned with professional human interpreters, we evaluate CLASI with a better human evaluation metric, valid information proportion (VIP), which measures the amount of information that can be successfully conveyed to the listeners. In the real-world scenarios, where the speeches are often disfluent, informal, and unclear, CLASI achieves VIP of 81.3% and 78.0% for Chinese-to-English and English-to-Chinese translation directions, respectively. In contrast, state-of-the-art commercial or open-source systems only achieve 35.4% and 41.6%. On the extremely hard dataset, where other systems achieve under 13% VIP, CLASI can still achieve 70% VIP.
Community
Hi @xuuuluuu , congrats on this work!
Are you planning to share the dataset on the hub? See here for a guide: https://huggingface.co/docs/datasets/loading
Let me know if you need any help.
Cheers,
Niels
Open-source @ HF
This is an automated message from the Librarian Bot. I found the following papers similar to this paper.
The following papers were recommended by the Semantic Scholar API
- LLaST: Improved End-to-end Speech Translation System Leveraged by Large Language Models (2024)
- CoSTA: Code-Switched Speech Translation using Aligned Speech-Text Interleaving (2024)
- Finetuning End-to-End Models for Estonian Conversational Spoken Language Translation (2024)
- Investigating Decoder-only Large Language Models for Speech-to-text Translation (2024)
- Blending LLMs into Cascaded Speech Translation: KIT's Offline Speech Translation System for IWSLT 2024 (2024)
Please give a thumbs up to this comment if you found it helpful!
If you want recommendations for any Paper on Hugging Face checkout this Space
You can directly ask Librarian Bot for paper recommendations by tagging it in a comment:
@librarian-bot
recommend
Good evening, @xuuuluuu !
Thank you for publishing this paper, it has really piqued my interest. Consequently, I’d like to ask you a few questions. Firstly, when and if the dataset, used for this model, becomes available to the public? Secondly, is it possible to learn which commercial models you’ve used to compare CLASI to? Finally, when and if CLASI becomes available in any form to the public (be it a ByteDance service or open-source)?
Cheers,
Alexander
Hi @Alexadid , the test dataset is open-sourced. We have included the details on how to get the data in our GitHub repo: https://github.com/byteresearchcla/RealSI.
Models citing this paper 0
No model linking this paper
Datasets citing this paper 0
No dataset linking this paper
Spaces citing this paper 0
No Space linking this paper