The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code: DatasetGenerationError Exception: ArrowInvalid Message: Failed to parse string: 'Dul in olcas staid na ndídeanaithe mar thoradh ar ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine ' as a scalar of type double Traceback: Traceback (most recent call last): File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 2011, in _prepare_split_single writer.write_table(table) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 585, in write_table pa_table = table_cast(pa_table, self._schema) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2302, in table_cast return cast_table_to_schema(table, schema) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2261, in cast_table_to_schema arrays = [cast_array_to_feature(table[name], feature) for name, feature in features.items()] File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2261, in <listcomp> arrays = [cast_array_to_feature(table[name], feature) for name, feature in features.items()] File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1802, in wrapper return pa.chunked_array([func(chunk, *args, **kwargs) for chunk in array.chunks]) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1802, in <listcomp> return pa.chunked_array([func(chunk, *args, **kwargs) for chunk in array.chunks]) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2116, in cast_array_to_feature return array_cast( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1804, in wrapper return func(array, *args, **kwargs) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1963, in array_cast return array.cast(pa_type) File "pyarrow/array.pxi", line 996, in pyarrow.lib.Array.cast File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pyarrow/compute.py", line 404, in cast return call_function("cast", [arr], options, memory_pool) File "pyarrow/_compute.pyx", line 590, in pyarrow._compute.call_function File "pyarrow/_compute.pyx", line 385, in pyarrow._compute.Function.call File "pyarrow/error.pxi", line 154, in pyarrow.lib.pyarrow_internal_check_status File "pyarrow/error.pxi", line 91, in pyarrow.lib.check_status pyarrow.lib.ArrowInvalid: Failed to parse string: 'Dul in olcas staid na ndídeanaithe mar thoradh ar ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine ' as a scalar of type double The above exception was the direct cause of the following exception: Traceback (most recent call last): File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1529, in compute_config_parquet_and_info_response parquet_operations = convert_to_parquet(builder) File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1154, in convert_to_parquet builder.download_and_prepare( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1027, in download_and_prepare self._download_and_prepare( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1122, in _download_and_prepare self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1882, in _prepare_split for job_id, done, content in self._prepare_split_single( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 2038, in _prepare_split_single raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the dataset
Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
TEXT
string | LANGUAGE
string | TEXTID
string | CODICT
int64 | DATE
string | VOD-START
string | VOD-END
string | title_EN
string | title_BG
string | title_ES
string | title_CS
string | title_DA
string | title_DE
string | title_ET
string | title_EL
string | title_FR
string | title_IT
string | title_LV
string | title_LT
string | title_HU
string | title_MT
string | title_NL
string | title_PL
string | title_PT
string | title_RO
string | title_SK
string | title_SL
string | title_FI
string | title_SV
string | title_HR
string | title_GA
null | did
string | qid_IT
string | qid_EN
string | qid_DE
string | qid_SV
string | qid_PL
string | qid_SK
string | qid_FR
string | qid_FI
string | qid_NL
string | qid_CS
string | qid_PT
string | qid_EL
string | qid_DA
string | qid_ES
string | qid_SL
string | qid_HR
string | qid_HU
string | qid_RO
string | qid_BG
string | qid_LV
string | qid_GA
null | qid_LT
string | qid_ET
string | qid_MT
string | NAME
string | MEPID
int64 | PRESIDENT
bool | PARTY
string | politicalGroup
string | nationalPoliticalGroup
string | photo
string | nameAudio
string | gender_Wiki
string | gender_2017
string | gender
string | dateOfBirth_Wiki
string | dateOfBirth_Home
string | dateOfBirth
string | placeOfBirth
string | country
string | homePage
string |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L'ordine del giorno reca la discussione sulla dichiarazione della Commissione sui devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici ( | IT | 7a709b2e-8a46-4302-88d2-279bb22e1369 | 96,864 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc0 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | David Maria Sassoli | 96,864 | true | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
We know that it will be a very challenging year and therefore I very much appreciate that you have already put as the first item on the plenary agenda this urgent debate on the devastating bush fires in Australia. As you know, my Commissioner colleagues are now coming to Strasbourg from Luxembourg, where they have been pledging the oath to their office at the European Court of Justice, and therefore it would be my pleasure and my honour to represent the European Commission in the afternoon’s plenary debates with you. As you very well know – and as Australia has confirmed – these fires which we are going to debate are unprecedented. They have devastated local communities, they have led to the tragic loss of homes and they have taken the lives of people and, possibly, of over a billion animals, many of which are completely unique in the world. Beyond the immediate destruction of forest, land, lives, animals and ecosystems, these wildfires jeopardise health and livelihoods in other places as well. Canberra experienced peak air pollution levels that were 20 times above the hazardous threshold, to give just one example. First and foremost, we send our support and solidarity to Australia. The European Union stands ready to help the Australian people. Yesterday, my colleague Commissioner Lenarčič reached out and spoke to the Australian Minister Littleproud and he reiterated the Union’s readiness to assist Australia in this moment of crisis. He also informed the Minister of the possibility for, in particular, firefighters to be deployed at short notice under the Union Civil Protection Mechanism. The Minister appreciated the support and readiness of the Union to help, but he reiterated that at this stage they don’t require additional assistance. The science is loud and clear. Climate change will increase the frequency of extreme weather events and these events will continue to affect us, and with more and more consequences and higher and higher intensity. Do we need more proof that the prevention of climate change and environmental destruction, adaptation and disaster risk prevention, are absolutely necessary, and that we need to mitigate the effects of climate change together in Europe, in Australia and in the rest of the world? We have discussed many times in recent months the importance of EU leadership on global climate action. The effective implementation of the Paris Agreement and increasing global ambition is a key priority under the European Green Deal. The European Union will use all the tools at our disposal to tackle the global climate challenge. Our bilateral engagement with partner countries is crucial, in particular with the G20 economies that are responsible for three-quarters of global emissions. We value our long-standing partnership with Australia and are working to strengthen it through the establishment of the Dialogue on Climate Action under the Framework Agreement. The Commission thanks the Parliament for tabling this urgent debate and for seeing the climate urgency in these tragic events and especially in these circumstances, where we need to highlight the need to take global action. This is yet another proof of Europe’s ambition to take leadership against climate change, and on this the Commission will always remain on your side. | EN | a2e95e2e-61f4-4852-a510-d6e96d6a1f6b | 99,424 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc1 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Maroš Šefčovič | 0 | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Und zum anderen müssen wir uns vor Augen führen, dass die Art und Weise, wie Brände bekämpft werden, in Frage gestellt worden ist. Das australische Brandbekämpfungssystem gehört zu den besten in der Welt und wurde dennoch durch die neuartigen Feuerdynamiken überwältigt. Wir müssen uns damit auseinandersetzen, mit dem Feuer zu leben bzw. bestimmte Gebiete in Zukunft unbewohnt zu lassen. 2018 sind bei Waldbränden in Griechenland 100 Menschen getötet worden. Die australische Vegetation findet sich in vielen Teilen der Welt, und hier in Europa kann ein neuer heißer Sommer kommen. Deshalb, sehr geehrte Vertreterinnen und Vertreter von Rat und Kommission: Bitte nehmen Sie sich sowohl der neuen Herausforderung bei der Prävention und Anpassung an Feuerstürme an als auch der Stärkung der europäischen Klimadiplomatie. | DE | 96013bcd-c8f8-48c4-a8ff-4aa2668c6df8 | 197,408 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc2 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Hildegard Bentele | 197,408 | null | PPE | Group of the European People's Party (Christian Democrats) | Christlich Demokratische Union Deutschlands | FEMALE | null | FEMALE | May 22, 1976 | 22-05-1976 | 22-05-1976 | Ludwigsburg | Germany | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197408/HILDEGARD_BENTELE/home |
||
The 7.3 million hectares of land that have been destroyed cover an area that exceeds the size of the Netherlands and Belgium combined. Over one billion animals – twice the amount of EU citizens – have perished. And this is, yes, a biodiversity crisis. Australia is home to truly unique species, including 200 types of mammals that do not exist anywhere else in the world. In the face of this destruction, complacency should have no place, and the EU needs to remain a leader in fighting climate change when these things happen. Because we saw an unperturbed government in Brazil when the Amazon was on fire, and we are seeing an Australian Government that for the past months has been hesitating to link these fires to climate change. We saw some Members of this House today trying to do the same. It is even planning to use a carbon accounting loophole to fulfil its Paris Agreement commitments and this is not acceptable. As we discuss here, the Australian wildfires are still raging, and are projected to do so for at least another month. Ultimately we are speaking about climate change. We are in this together. That’s why we urge the Australian Government to recognise climate change, phase out its dependency on the fossil fuel industry, and honour the Paris Agreement now, before it’s too late. | EN | 64322ecd-e4bf-42e4-9965-226de6f547d5 | 124,970 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc3 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Miriam Dalli | 124,970 | null | S-D | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Natürlich stellt sich zunächst die Frage nach den Ursachen dieser katastrophalen Brände. Das Klima in Australien ist generell heiß und trocken. Buschfeuer sind ein fester Bestandteil der australischen Ökologie und ermöglichen unter anderem das erneute Wachstum von bestimmten Arten und Pflanzen. Es ist jedoch nicht von der Hand zu weisen, dass der Klimawandel auch in Australien zu trockeneren und heißeren Sommern führt und somit auch die Länge der Buschfeuersaison beeinflusst. Welche Konsequenzen werden wir nun ziehen? Zum einen müssen wir prüfen, ob der EU-Katastrophenschutzmechanismus Katastrophen dieses Ausmaßes gewachsen ist. Dies betrifft sowohl Einsätze innerhalb der EU als auch unsere Möglichkeiten, in Drittstaaten in solchen Ausnahmesituationen Hilfe zu gewährleisten. Selbstverständlich muss sich auch Australien an seine Klimaziele halten, und ich gehe davon aus, dass diese Ziele erreicht werden, auch aufgrund des großen Potenzials an erneuerbaren Energien. Premierminister Morrison hat dies gestern ja bereits in der Presse geäußert. Die Delegation des Europäischen Parlaments wird bereits im Februar nach Australien reisen und sich dort vor Ort unter anderem auch über die Auswirkungen der Brände und den Fortschritt beim Klimaschutz informieren. Wir werden eine offene Debatte mit den Abgeordneten und der Regierung führen. Und jetzt möchte ich sagen, dass wir in erster Linie unseren australischen Freunden in diesem schwierigen Moment unsere Unterstützung anbieten und ihnen bei der Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen zur Seite stehen. | DE | 5104ddf8-b921-4726-ba72-2520de3e34af | 124,862 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc4 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Ulrike Müller | 124,862 | null | Renew | Renew Europe Group | Freie Wähler | FEMALE | FEMALE | FEMALE | December 7, 1962 | 07-12-1962 | 12-07-1962 | Augsburg | Romania | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/124862/ULRIKE_MÜLLER/home |
||
Det är precis det här som klimatforskarna har varnat för; ett varmare klimat leder givetvis till en ökad risk för värmeböljor, men också en ökad risk för torka, och därmed också en ökad risk för just skogsbränder. Med den fullständigt otillräckliga klimatpolitik som vi bedriver för närvarande i EU, USA, Kina och just Australien, så är vi på väg mot 3–4 graders uppvärmning i slutet av århundradet. Och den här sommaren kommer då att betraktas som en helt vanlig sommar. Är det detta vi vill bidra med från Europa? Vi måste göra mycket, mycket mer – nu. Inte 2030. Inte 2050, utan nu, i år. | SV | eb690bf1-53bc-4f52-a49c-614b2bd850a9 | 197,398 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc5 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Pär Holmgren | 197,398 | null | Verts/ALE | Group of the Greens/European Free Alliance | Miljöpartiet de gröna | MALE | null | MALE | October 24, 1964 | 24-10-1964 | 24-10-1964 | Gävle | Netherlands | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197398/PÄR_HOLMGREN/home |
||
Und das Thema Trockenheit? Tatsächlich gibt es eine Tendenz zu einer höheren jährlichen Niederschlagsmenge hin, wie man hier in dieser deskriptiven Statistik der letzten 120 Jahre erahnen kann, auch wenn 2019 besonders niederschlagsarm war. Die Gründe für die Brände? Unter anderem war es neben Brandstiftung besonders die verquere Politik grüner Umweltschützer, die die staatlichen Programme zum gezielten Abbrennen von Totholz verhinderten. Dies hat die sogenannte Brandlast massiv erhöht. Auch kleine Buschbrände können sich dann desaströs entwickeln. Übrigens machen diese Fakten das Leid der Betroffenen nicht erträglicher, ebenso wenig das Drama in der Tierwelt. | DE | 9219e9ee-3075-4f0d-b2ee-f04cb303b11b | 197,483 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc6 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Sylvia Limmer | 197,483 | null | ID | Identity and Democracy Group | Alternative für Deutschland | FEMALE | null | FEMALE | February 8, 1966 | 08-02-1966 | 02-08-1966 | Bayreuth | Spain | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197483/SYLVIA_LIMMER/home |
||
Ale nie zapominajmy, że pożary na kontynencie australijskim to nie jest nowe zjawisko. Zdarzają się niemal rokrocznie. Co jest zadziwiające, gdy przysłuchuję się naszej dyskusji, to właśnie ta troska Parlamentu Europejskiego o zmiany klimatyczne. Bo jeśli popatrzymy na działania Parlamentu Europejskiego, to jakże on troszczy się o klimat, skoro raz w miesiącu przenosi się w całości na cztery dni do Strasburga, generując tym samym CO2, a i roczne koszty w wysokości 110 mld euro? Apeluję więc o czyny, a nie słowa. | PL | 750991cf-817d-4e1d-8fc5-9e21eca0ed0e | 124,877 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc7 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Jadwiga Wiśniewska | 124,877 | null | ECR | European Conservatives and Reformists Group | Prawo i Sprawiedliwość | FEMALE | FEMALE | FEMALE | July 2, 1963 | null | 02-07-1963 | null | Poland | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/124877/JADWIGA_WIŚNIEWSKA/home |
||
What did the current neoliberal climate-denying Australian Government do besides blocking agreement in COP25? They reduced the budget of New South Wales for firefighting by 75% and that for rescue by 34%. Mr Vice-President, we must not do like the Australians. We must do as our own scientists and our own children demand. We must invest and innovate in fire adaptation and civic rotation and we must make our rescEU and EFIS capabilities a global leader as part of the external Green New Deal. | EN | 10d44a42-2647-4223-8cc9-5e7b6482aa9d | 197,743 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc8 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Petros Kokkalis | 197,743 | null | GUE/NGL | The Left group in the European Parliament - GUE/NGL | Coalition of the Radical Left | MALE | null | MALE | null | 26-02-1970 | 26-02-1970 | null | Hungary | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197743/PETROS_KOKKALIS/home |
||
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, gli incendi che da settembre devastano l'Australia riportano un bilancio drammatico, ne abbiamo parlato e lo stiamo vedendo: venticinque persone sono morte, oltre 10 milioni di ettari di terreno sono andati distrutti, oltre un miliardo di animali uccisi. La capitale Canberra, con i suoi 500 000 abitanti, ha registrato la peggiore qualità dell'aria al mondo e i fumi hanno raggiunto addirittura il Cile e l'Argentina. È un bilancio inaccettabile ed è l'ennesimo tassello che si aggiunge alla sempre crescente lista di eventi meteorologici estremi che sono causati dai cambiamenti climatici. Eppure le drammatiche immagini degli incendi non bastano al primo ministro australiano, che non solo ha risposto in maniera tardiva agli incendi ma ha anche dichiarato che il suo governo – conservatore – non rafforzerà le politiche per combattere i cambiamenti climatici. L'Australia è stato anche uno dei paesi, insieme al Brasile, che ha maggiormente ostacolato il negoziato a Madrid nella scorsa COP 25. La Commissione sta attualmente negoziando un trattato di libero scambio con l'Australia. Come intende agire per garantire che vengano inseriti obiettivi di sostenibilità e norme di protezione dell'ambiente nel capitolo di sviluppo sostenibile? Intende supportare tali obiettivi tramite sanzioni in caso di mancato rispetto? | IT | 2a483d01-87cc-441f-87e5-16811cb55c16 | 124,779 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc9 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Eleonora Evi | 124,779 | null | NI | Group of the Greens/European Free Alliance | Europa Verde | FEMALE | FEMALE | FEMALE | November 20, 1983 | 20-11-1983 | 20-11-1983 | Milano | Italy | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/124779/ELEONORA_EVI/home |
||
– Vážená pani predsedajúca, problémom v Austrálii nie je samotný požiar, ten je dlhodobo súčasťou austrálskej prírody. Buš, lesy aj austrálske unikátne druhy sú mu prispôsobené. Problémom je veľkoplošný rozsah požiarov umožnený dvomi extrémne teplými a suchými rokmi. Priemerná letná teplota bola o štyri stupne vyššia ako normál. Až by sa pýtalo povedať: Vitajte v budúcnosti. V blízkej budúcnosti bude tento scenár bežný, požiare sa budú opakovať, ich rozsah, intenzita a frekvencia budú narastať. Ak nezačneme efektívne znižovať emisie uhlíka a do maximálne miery neumožníme prírode adaptovať sa na meniace podmienky, Austrália bude hrozným príkladom zlyhania hospodárskeho modelu nekompatibilného so životom na našej planéte. Pri náprave musí ísť o globálnu iniciatívu dôsledne transformovanú do národných politík. Nepodliehajme ilúzii, že nás sa to netýka, že Austrália je príliš vzdialená a exotická. Tento najmenší kontinent v tom, bohužiaľ, nezostane sám. | SK | d3e56f2a-9959-4151-a4fd-06a4cbdf84f3 | 197,769 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc10 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Michal Wiezik | 197,769 | null | PPE | Renew Europe Group | Progresívne Slovensko | MALE | null | MALE | June 14, 1979 | 14-06-1979 | 14-06-1979 | Martin | France | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197769/MICHAL_WIEZIK/home |
||
– Madam President, massive wildfires have been raging through the country in recent months. Since last September, 28 people have died and thousands have lost their homes. Firefighters are risking their own lives to keep people safe. Our sympathy is with the Australian people in these difficult times. Not rain, but ash is falling from the skies of Australia. We all know that these extreme bush fires cannot be viewed separately from climate change. This is not a casual emergency – this is a climate emergency, stemming from a climate crisis. Now the question is whether these catastrophic fires will bring some sanity to Australian climate politics. The Conservative government, led by Prime Minister Morrison, has done nothing to meet its climate commitments. During the UN climate talks in Madrid, ‘ScoMo’ sided with Brazil and Saudi Arabia to derail global action on cutting emissions. How can a Prime Minister make fear of the costs of climate action more terrifying than the actual results of climate change themselves? Of course, this is not only an Australian problem. It is related to one of the biggest global challenges of our time, in which we all bear responsibility. The devastating Australian fires underline the magnitude of the effects of inaction at the recent COP 25 Climate Conference. This only makes it more important for us, as the EU, to lead and set a standard for the rest of the world. But the European Green Deal is not and cannot be only about Europe – climate diplomacy must become an integral part of our external policy and a fundamental pillar of our soft power around the globe. There is no time to waste anymore. Leading by example we must bring all of our partners with us for common, bold political action on the climate crisis. | EN | db10c7fe-2d27-4b14-bba7-7b2bef42b583 | 37,229 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc11 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Kati Piri | 37,229 | null | S-D | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
– Madame la Présidente, entendez-vous ce cri, même à 17 000 kilomètres de l’Australie? Entendons-nous la douleur des familles des victimes humaines et la souffrance des sinistrés qui ont absolument tout perdu? Entendons-nous les cris d’un milliard d’animaux carbonisés? C’est un cri assourdissant, c’est un SOS bouleversant qui sonne comme un cri d’alarme planétaire et c’est bien de cette façon-là qu’il faut entendre le drame australien qui, bien malgré lui, fait la démonstration que nous avons raison de construire un pacte vert européen. Vous le savez, 300 000 citoyens européens vivent à deux heures de Sydney, en Nouvelle-Calédonie: ils sont – et nous sommes, par conséquent – les premiers voisins et les premiers témoins de la catastrophe. Aujourd’hui, en Europe, il faut se mobiliser au nom de la solidarité, bien évidemment, mais la réalité c’est qu’il faut une obligation d’intelligence collective et une mobilisation politique. Alors que nous venons de décréter l’état d’urgence climatique, comment ne pas comprendre que si nous n’accélérons pas notre lutte contre le dérèglement climatique, la catastrophe de l’Australie sera notre drame planétaire demain. Comment ne pas comprendre qu’il faut lutter contre les climato-sceptiques partout dans le monde, y compris ici, parce que les conséquences des drames écologiques n’ont pas de frontières: de l’Australie jusqu’au Chili, un nuage toxique vient de traverser le plus grand océan du monde, un océan riche en biodiversité. Je veux rappeler que 80 % de la biodiversité européenne vient des outre-mer: c’est avec cette légitimité-là que je réaffirme la nécessité d’actions concrètes pour protéger l’environnement et les générations futures et c’est avec cet optimisme assumé que je déclare que le pacte vert européen doit s’appuyer sur les outre-mer qui sont des territoires de solutions. | FR | 94d7312a-d3c9-4406-a2bb-6524dd9bbd9b | 197,551 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc12 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Stéphane Bijoux | 197,551 | null | Renew | Renew Europe Group | La République en marche | MALE | null | MALE | October 8, 1970 | 08-10-1970 | 10-08-1970 | Saint-Denis (Reunion) | Spain | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197551/STÉPHANE_BIJOUX/home |
||
– Frau Präsidentin! Die Brände in Australien sind ein Alptraum, und man sitzt da und fragt sich die ganze Zeit: Was können wir tun, was können wir tun als Europäerinnen und Europäer? Klar ist: Unsere Solidarität gilt Australien, aber Solidaritätsbekundungen reichen eben nicht. Wir müssen ganz genau darauf schauen, wie unsere Wirtschaftsbeziehungen mit Australien das Klima anheizen. Denn inzwischen erkennt ja selbst Premier Morrison, dass es einen Zusammenhang zwischen der Klimakrise und den Bränden gibt. Beispiel Nummer 1: Noch in diesem Jahr will die EU mit Australien ein Freihandelsabkommen abschließen. Dieses Abkommen wird zu steigenden Emissionen führen, das sagt selbst eine offizielle Analyse der Kommission. Zum Beispiel weil die steigende Fleischproduktion immer mehr Weideland beansprucht und weil wir Fleisch und andere Produkte einmal um den ganzen Globus schicken. Und das heizt das Klima weiter an. Beispiel Nummer 2: Wir alle wissen, wir müssen so schnell wie möglich aus der Kohle heraus, und trotzdem plant Australien mit Adani eine der größten Kohleminen der Welt – zusammen mit europäischen Firmen wie Siemens. Australien brennt, und Siemens ist der Vertrag mit Adani wichtiger als der Pariser Klimavertrag. Beide Beispiele zeigen: Wir brauchen endlich eine Klimawende in der EU-Handels- und Außenwirtschaftspolitik. | DE | e723b11b-de7f-4440-9d58-4ede3fe4e312 | 86,793 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc13 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Anna Cavazzini | 86,793 | null | Verts/ALE | Group of the Greens/European Free Alliance | Bündnis 90/Die Grünen | FEMALE | null | FEMALE | December 12, 1982 | 12-12-1982 | 12-12-1982 | Schlüchtern | Netherlands | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/86793/ANNA_CAVAZZINI/home |
||
– Madame la Présidente, les dramatiques incendies qui ravagent l’Australie ont déjà entraîné la mort de 28 personnes, la destruction d’une surface de forêt équivalente à l’Irlande et la mort atroce de plus d’un milliard d’animaux. La forêt mettra 250 ans à retrouver son état initial et les pertes en terme de biodiversité et de captation du CO2 sont irrémédiables. Si l’influence du changement climatique est irréfutable, rappelons que le libre-échange que vous prônez en est une des principales causes. Par ailleurs 183 incendiaires ont été arrêtés en Australie, certains liés au fondamentalisme islamique, Daech incitant dans sa propagande à l’incendie de forêts. En Australie comme en Europe, ces incendiaires criminels doivent être sanctionnés de façon exemplaire. Des pompiers et experts européens ont été envoyés en Australie mais trop tardivement. Aidons l’Australie et luttons contre de futurs drames par le biais d’un renforcement de rescEU et de ses moyens de lutte contre les incendies en Europe mais aussi en organisant une force inter-étatique pouvant se déployer contre les incendies majeurs en dehors de l’Union. | FR | 182f12ff-1609-4d25-8224-6b9e136853c9 | 182,995 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc14 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Annika Bruna | 182,995 | null | ID | Identity and Democracy Group | Rassemblement national | FEMALE | null | FEMALE | November 26, 1956 | 26-11-1956 | 26-11-1956 | Versailles | Romania | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/182995/ANNIKA_BRUNA/home |
||
– Madame la Présidente, nous parlons ici du plus grand incendie jamais connu: 28 décès, 80 000 kilomètres carrés partis en fumée, des millions de personnes déplacées, plus d’un milliard d’animaux qui sont morts. Et certains estiment encore qu’il n’y a pas de dérèglement climatique! La catastrophe écologique qui a lieu en Australie doit nous alerter collectivement: elle préfigure celles auxquelles nous devrons faire face. Soyons pourtant clairs, les responsables ne sont ni la malchance, ni les concours de circonstances: ce sont ces climato-sceptiques qui continuent de soutenir l’industrie lucrative et polluante du charbon, ceux qui préfèrent la croissance à l’environnement, ceux qui organisent la pénurie en financiarisant l’eau, notre bien commun. Oui, chers collègues, pendant que l’Australie suffoque, que le pays brûle, son gouvernement vend l’eau aux vautours des fonds de pension. Cette déclaration, chers collègues, ne masque pas les arrangements de la Commission et les vôtres. Collègues députés européens, quand il s’agit d’établir des traités internationaux de libre échange qui promeuvent un modèle anti-écologique, quand le lundi vous votez l’urgence écologique et que le mardi vous ouvrez les portes aux lobbies pollueurs, cessez donc votre double discours en parlant de cette urgence écologique. Le système libéral que vous idolâtrez est la source des catastrophes climatiques en cours et à venir et votre croyance aveugle dans le marché ne vous sauvera jamais. | FR | a7f243ea-c9a8-404b-a198-eef31e38dcab | 197,527 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc15 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Anne-Sophie Pelletier | 197,527 | null | GUE/NGL | The Left group in the European Parliament - GUE/NGL | La France Insoumise | null | null | FEMALE | February 5, 1976 | 05-02-1976 | 02-05-1976 | Besançon | Italy | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197527/ANNE-SOPHIE_PELLETIER/home |
||
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, io vorrei osservare che, non appena si sono diffuse le notizie sui tragici incendi in Australia, subito si sono diffuse anche le notizie degli arresti di circa duecento piromani che avrebbero causato questi incendi, in questo modo indebolendo, o addirittura negando, la correlazione fra incendi e riscaldamento globale. Ma qui il problema non è tanto stabilire le cause di questi incendi, degli inneschi, ma piuttosto stabilire le cause della propagazione degli incendi: come si fa a non vedere, oppure a non osservare, che questo fenomeno di simultaneità addirittura su scala globale è evidente? Come si fa a non considerare che c'erano 50 gradi centigradi quando il tutto è avvenuto? Ironia della sorte, il tutto avviene in un paese che è il principale esportatore di carbone al mondo ed è quello che si è più speso contro gli accordi sul clima. Ironia della sorte, il tutto avviene in corrispondenza di un aumento della temperatura di circa un grado e mezzo, un grado e mezzo! Perciò cominciamo anche noi a capire quello che può succederci. | IT | 8ebaeb3b-eab0-41bc-ac20-8f85c9dbd0e1 | 124,844 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc16 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Piernicola Pedicini | 124,844 | null | NI | Group of the Greens/European Free Alliance | Independent | MALE | MALE | MALE | May 25, 1969 | 22-05-1969 | 22-05-1969 | Benevento | Portugal | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/124844/PIERNICOLA_PEDICINI/home |
||
– Madame la Présidente, 2020 devait être l’année de la biodiversité mais les incendies qui ont ravagé l’Australie nous rappellent l’urgence qu’il y a à agir. Plus d’un milliard d’animaux ont péri sous les flammes, dont certains sont classés parmi les espèces en voie de disparition. Si les images de koalas ou de kangourous en détresse ont bouleversé le monde, ils ne sont que la partie visible et médiatique d’un phénomène mondial, dont l’homme est le principal responsable: l’érosion sans précédent de la biodiversité de notre planète. Fermer les yeux sur cette funeste trajectoire est suicidaire. Nourriture, oxygène, énergie, médecine, matières premières, régulation du climat, les services que nous fournit notre planète sont tout simplement vitaux. Malgré cela, nous sommes incapables de la préserver. Parmi les objectifs d’Aichi, combien ont été remplis? Parmi les engagements européens, combien ont été tenus? Réveillons-nous pour inverser la tendance. Il faut que la Commission européenne comme les États membres s’engagent plus fermement dans le cadre de la prochaine stratégie sur la biodiversité à horizon 2030. Soyons des leaders dans ce domaine dès maintenant afin que la COP 15 soit un véritable succès qui puisse déboucher sur des objectifs contraignants, mesurables et applicables. Il n’est pas trop tard mais agissons. | FR | 1f87e59b-d72b-43dd-b10c-6a5d40ef0519 | 197,535 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc17 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Agnès Evren | 197,535 | null | PPE | Group of the European People's Party (Christian Democrats) | Les Républicains | FEMALE | null | FEMALE | December 27, 1970 | 27-12-1970 | 27-12-1970 | Paris | Italy | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197535/AGNÈS_EVREN/home |
||
– Fru talman! Det nya decenniet inleddes med de förskräckliga nyheterna om de eldhärjade delarna av Australien. Storbränder, lika stora som hela Stockholms län eller vissa europeiska länder. Och vi, vi är vana vid att se vår planet som Tellus där vi kan leva tillsammans, djur och människor. Men vi fick se ett Australien som snarare liknade en sol. Eld innebär ju så mycket för oss människor. Den kan vara både ljus och mörker. Men i denna klimathotets tid så är det definitivt mörker: människors och djurs liv som släcks och egendom som förstörs. När vi innan årsskiftet diskuterade om vi skulle se ett klimatnödläge, då var det precis det här vi avsåg. Det var därför det var så viktigt att anta ett klimatnödläge. Världen avslutade – paradoxalt nog, med tanke på den tid vi lever i – det förra årtiondet med att misslyckas anta ambitiösa regler på klimattoppmötet i Madrid. Det är i skogsbrändernas tidsålder mycket svårt att förstå de politiker, de politiska partier och de länder som inte vill medverka till en ambitiös klimatpolitik. Det är just det här som unga människor försöker säga till oss här i Europaparlamentet: var ansvarsfulla nu, respektera Parisavtalet. I morse pratade jag med en 7-åring som står mig nära, nämligen min sjuåring, om bränderna i Australien, och han sa så här: ”Är det inte det här som bilarnas avgaser bidrar till?” ”Jo”, sa jag. ”Det är ju det.” ”Men då borde vi ju sluta köra med dem.” Det var den naturliga responsen från ett barn. Men jag måste säga att barnens uppmaningar ska vi ta på allvar. Vi måste vara mycket mer ambitiösa i klimatpolitiken. | SV | 65d3dd59-f3ed-4fb9-9595-b3636adf7d44 | 124,991 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc18 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Jytte Guteland | 124,991 | null | S-D | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
– Fru talman! Några ord om det speciella med den australiska eukalyptusskogen. Vi vet sedan länge att det där är en biodiversitet som har levt ett mycket separat liv och där hela näringskedjan egentligen bygger på eukalyptusartade träd. Det vill säga att biodiversiteten har sitt ursprung i den näringskedja som eukalyptusen skapar. Det är på den som däggdjuren lever, det är på den som fåglarna lever, det är på den som reptilerna lever och insekterna och så vidare. Men vad är det som är så speciellt med den här eukalyptusskogen? När temperaturen stiger till över 40 grader tränger också oljan ut på bladen i skogen, och det blir helt enkelt en explosiv brand. Det känner man till från australiska skogsbränder sedan många år tillbaka. Men vad gör den australiska regeringen? Fem procent av energin i Australien tillverkas med förnybar energi. Allt annat är fossilt. | SV | e70029bb-e3ae-4727-8c5e-65df9b8c1426 | 114,268 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc19 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Nils Torvalds | 114,268 | null | Renew | Renew Europe Group | Svenska folkpartiet | MALE | MALE | MALE | August 7, 1945 | 07-08-1945 | 08-07-1945 | Ekenäs | Romania | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/114268/NILS_TORVALDS/home |
||
– Madam President, the horrible scenes from Australia have shown that climate change and biodiversity loss go hand in hand. The scale of the damage is unprecedented. We are speaking about hundreds of thousands of animals and a lot of the nature of Australia, which is a unique biodiversity ecosystem in itself, having been destroyed. The scale of this damage is something that we also need to reflect on – that we are not prepared to adapt, and be prepared for the damage that climate change is going to inflict on us in Europe as well. We need to be better prepared to address forest fires in Europe, we need to increase our climate ambition, and we have to make sure that countries like Australia do their part as well. In this situation, I think it’s important that from the European side we show solidarity to the Australian people and put particular emphasis on addressing the biodiversity loss in Australia – there the government of Australia needs our help, but when it comes to the climate policies, they need a very urgent push. | EN | 00f3dcf8-0790-4a2b-88d8-0641d4d930bc | 197,802 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc20 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Ville Niinistö | 197,802 | null | Verts/ALE | Group of the Greens/European Free Alliance | Vihreä liitto | MALE | null | MALE | July 30, 1976 | 30-07-1976 | 30-07-1976 | Turku | Poland | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197802/VILLE_NIINISTÖ/home |
||
– Arvoisa puhemies, ydinkysymys on, mikä on palon aiheuttaja. Australian maastopalot eivät johdu väitetystä ilmastonmuutoksesta. Siellä, kuten ympäri maapalloa, on vuosittain kuivina kausina suuria maastopaloja. Väittääkö joku, että ilmastonmuutos on nostanut lämpötilaa niin, että se itsestään sytyttää tulipaloja? Näinkin hulluja väitteitä kuulee. Tosiasiassa palot sytyttää ihminen tahallaan tai vahingossa tai salamanisku. Australiassa on pidätetty suurehko joukko ihmisiä palojen tahallisesta sytyttämisestä. Tällä ilmastohysterialla perustellaan nykyään kaikkea mahdollista ja mahdotonta. Monelle hysterian julistajalle siitä on kehittynyt vakava pakkomielle ja fanaattinen uskonto. | FI | 35663495-20b2-4827-9fba-db9d96bc6c4e | 197,596 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc21 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Teuvo Hakkarainen | 197,596 | null | ID | Identity and Democracy Group | Perussuomalaiset | MALE | null | MALE | April 12, 1960 | 12-04-1960 | 04-12-1960 | Viitasaari | Austria | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197596/TEUVO_HAKKARAINEN/home |
||
– Voorzitter, de hele wereld is gechoqueerd door de bosbranden in Australië. Ruim 10 miljoen hectare bos is inmiddels afgebrand. Meer dan één miljard dieren zoals koala’s, kangoeroes, wallaby’s en kaketoes hadden geen enkele schijn van kans in de immense vlammenzee. Dit is een regelrechte catastrofe voor mens, dier en milieu. Hoeveel catastrofes moeten we nog meemaken voordat het roer drastisch wordt omgegooid? In de afgelopen eeuw is het anderhalve graad warmer geworden in Australië. We moeten alles op alles zetten om het tij te keren, te beginnen bij de vee-industrie. Door ontbossing en CO2-uitstoot draagt de vleesindustrie op grote schaal bij aan de klimaatcrisis – de biodiversiteitscrisis, maar vooral de klimaatcrisis – die deze branden nog veel erger maakt. We zijn met z’n allen verantwoordelijk voor het voortbestaan van onze planeet. Mes en vork zijn onze belangrijkste wapens om de klimaatverandering tegen te gaan en de dieren te helpen. Daarom moeten we minder vlees en zuivel eten. Voorts ben ik van mening dat de Europese landbouwsubsidies moeten worden afgeschaft. | NL | 169f7ef0-71bf-406a-96a8-b133118c9439 | 125,023 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc22 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Anja Hazekamp | 125,023 | null | GUE/NGL | The Left group in the European Parliament - GUE/NGL | Partij voor de Dieren | FEMALE | FEMALE | FEMALE | January 21, 1968 | 21-01-1968 | 21-01-1968 | Vlagtwedde | Germany | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/125023/ANJA_HAZEKAMP/home |
||
– Madam President, I am sure everybody in this House joins me in sending prayers and best wishes to the Australian people as they deal with this national catastrophe. It’s disappointing that climate change has been blamed as the primary cause of these devastating bushfires by both our Parliament and other so—called climate experts. The cult of climate change marches on with no definitive evidence to support or deny the factual accuracy of their assertions. Logic suggests that climate change has little to do with this natural catastrophe. Higher human population density, resulting in more discarded cigarettes, sparks from electric transmission lines, campfires and, worst of all, arson are more likely causes of the problem. Traditional Aboriginal managed burning at the right time of year has been shunned or banned without any understanding of the consequences. This Parliament needs to urgently address its own excessive, avoidable carbon footprint by rationalising the waste associated with running three Parliament buildings in different geographic locations. We must end the culture of ‘do as I say, not as I do’, and be judged by what our hands are doing, not by what our mouth is saying. Anything less smacks of do-gooding hypocrisy. | EN | ec23b047-e420-4e32-86f2-e15b2a3c6c6a | 197,759 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc23 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Rupert Lowe | 197,759 | null | NI | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
– Paní předsedající, Austrálie nám nabízí skutečný obrázek zkázy. Velké plochy zasažené požárem, sucho a vedro nejničivější v historii. Znečištění ovzduší bylo v Canbeře naměřeno 25krát vyšší, než jsou přípustné limity. Miliarda živočichů, která zemřela v důsledku požárů, to je skutečně obrázek zkázy, obrázek inferna. Já bych chtěl vyjádřit solidaritu samozřejmě australským občanům jak mrtvým, pozůstalým, tak i těm, kteří přišli o své příbytky. Ale zároveň chci volat australskou vládu k zodpovědnosti. Australská vláda nečiní nic proto, aby přispěla ke snižování uhlíku v atmosféře. Zároveň je třeba říci, že je plně závislá na fosilních palivech. Austrálie vyváží velké zásoby svého uhlí. Voláme australskou vládu k zodpovědnosti, pojďte udělat s námi planetu zdravější. | CS | 78e13159-553c-43fb-8619-592bf1e5e51d | 124,704 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc24 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Stanislav Polčák | 124,704 | null | PPE | Group of the European People's Party (Christian Democrats) | Starostové a nezávisli | null | MALE | MALE | February 21, 1980 | 21-02-1980 | 21-02-1980 | Slavičín | Czechia | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/124704/STANISLAV_POLČÁK/home |
||
– Voorzitter, in tegenstelling tot wat sommige extreme stemmen in dit Parlement beweren, staat het onomstotelijk vast dat de klimaatopwarming en de klimaatverandering een ongelooflijk effect hebben op bosbranden, die inderdaad jaarlijks voorkomen, maar nu uitgroeien tot echte humanitaire en natuurrampen. Het is daarom onwaarschijnlijk belangrijk dat wij in de Europese Unie onze verantwoordelijkheid nemen met de nieuwe Green Deal en evolueren naar een volledig koolstofvrije economie en samenleving. Maar we kunnen dat niet alleen. We hebben daarin partners nodig. We zijn volop bezig over een handelsakkoord te onderhandelen met Australië. Het zou toch te gek voor woorden zijn als we de macht die we hebben niet gebruiken om Australië aan de juiste kant van de geschiedenis te krijgen? Het kan niet zo zijn, het is uitgesloten dat wie partner wil worden in ons handelsbeleid en toegang wil krijgen tot onze Europese markt, geen partner zou zijn in de bestrijding van klimaatverandering. Dat betekent uiteraard dat in toekomstige handelsakkoorden – dus ook in het akkoord met Australië – het Parijse akkoord moet worden ingeschreven en moet kunnen worden afgedwongen, en bovendien dat de inhoud van het handelsbeleid er in de toekomst op gericht zal zijn om bijvoorbeeld volledig af te stappen van de fossiele brandstoffen. En laten we wat Australië betreft beginnen met de kolen. | NL | 8492db2f-fe5b-4463-9c3f-7ab637bfa927 | 5,729 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc25 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Kathleen Van Brempt | 5,729 | null | S-D | Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament | Socialistische Partij.Anders | FEMALE | FEMALE | FEMALE | November 18, 1969 | 18-11-1969 | 18-11-1969 | Wilrijk | Germany | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/5729/KATHLEEN_VAN_BREMPT/home |
||
Chciałbym, żeby się Pani do tego ustosunkowała. | PL | 9299e13c-9177-40c6-b54d-3fc26db9eccd | 197,495 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc26 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Marek Paweł Balt | 197,495 | null | S-D | Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament | Nowa Lewica | MALE | null | MALE | null | 08-04-1973 | 04-08-1973 | Czestochowa | Poland | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197495/MAREK_PAWEŁ_BALT/home |
||
– Madame la Présidente, chers collègues, après l’Amazonie, c’est maintenant l’Australie qui brûle. 10 milliards d’hectares de terres y ont été ravagés par les flammes, 28 personnes y ont laissé leur vie et plus d’un milliard d’animaux sont morts. Alors que les scientifiques ont établi un lien indiscutable entre le climat et ces méga-feux sans précédent, le gouvernement conservateur de Scott Morrison continue de minimiser la menace du réchauffement climatique. Il devrait agir en pompier, il se conduit en pyromane. Parce que le charbon représente 70 % des exportations du pays, il continue de défendre ces industries fossiles qui provoquent l’emballement climatique. Nos modes de production et de consommation, en ne respectant pas les droits de la nature, mettent en danger les communs naturels et la vie sur la planète. Persister dans la voie du déni et de l’inaction est criminel. Il est temps d’enrayer la catastrophe: pénalisons vraiment les crimes environnementaux. Il est temps de revoir notre traité économique, nos règles économiques, nos traités de libre-échange, de penser une économie post-croissance basée sur le respect des limites planétaires. La planète brûle, n’attendons pas que le dernier incendie s’allume et que le dernier arbre ne s’éteigne pour enfin agir. | FR | 741c7e64-820b-414d-b274-39d0e183c3bb | 97,236 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc27 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Marie Toussaint | 97,236 | null | Verts/ALE | Group of the Greens/European Free Alliance | Europe Écologie | FEMALE | null | FEMALE | May 27, 1987 | 27-05-1987 | 27-05-1987 | LILLE | Hungary | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/97236/MARIE_TOUSSAINT/home |
||
– Madame la Présidente, j’ai défini les conséquences immédiates des feux d’Australie dans mon intervention initiale de demande de modification de débat. Je voudrais y ajouter l’idée des conséquences dramatiques à moyen et long terme qui seront évidemment une perte de biomasse qui entraînera des sécheresses supplémentaires et un stress hydrique profond dans un pays où l’eau est déjà une denrée rare. Si ce phénomène est bien évidemment très largement lié à cet été particulièrement chaud en Australie, il a évidemment besoin de réponses concrètes et surtout rapides et immédiates. C’était l’objet de la modification du titre de notre débat que j’ai formulée en début de séance. Évidemment, pour des raisons de sectarisme politique, le Parlement a refusé ma proposition d’ouvrir et d’actionner le programme rescEU afin d’aider les Australiens et s’est contenté, et c’est ce que je viens d’entendre depuis un bon moment, de formuler de grandes déclarations concernant le changement climatique mais ne surtout de ne rien faire de concret. | FR | 41395266-8be8-4437-b15a-5a0242e57e91 | 124,765 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc28 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Joëlle Mélin | 124,765 | null | ID | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
– Madam President, the tragic and horrific bushfires in Australia have once again been hijacked by the extreme eco—evangelists, who ascribe every natural disaster to anthropogenic climate change. This lazy, convenient narrative grossly oversimplifies bushfires, whose causes are as complex as their occurrence is predictable. In reality, the proximate causes are other man-made factors, like human ignition and Byzantine government regulations made under pressure from the green zealots, such as the failure to perform prescribed burns, controlled felling and the removal of invasive grasses that act as fuel. The climate fearmongers dishonestly claim that Australia has experienced steadily worse droughts. This is nonsense. The data shows that the 1920s and 1930s experienced worse droughts and heat. So, yet again, I feel compelled to dispel the myth that this is caused by man-made global warming. In reality, the policies of a misguided green ideology are the real culprits and we have made what would normally be big fires into hellish conflagrations. So stop using this devastating tragedy to promote your extreme, overtly political environmental agenda of radical change to our economic system that won’t budge the global thermostat. | EN | dc5a7114-4bc2-467c-afe0-c1685208960a | 197,733 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc29 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Robert Rowland | 197,733 | null | NI | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
– Senhora Presidente, Caros Colegas, Caros Europeus, a violência com que os incêndios se abateram sobre a Austrália só nos pode deixar com um sentimento de horror e consternação. Às dezenas de perdas humanas, que lamentamos, somam-se as perdas da vida selvagem e biodiversidade. Somam-se milhares de casas destruídas e uma área ardida sem fim. O terror e a tragédia que os australianos vivem despertam-nos sentimentos de desolação e solidariedade. Em Portugal, infelizmente, conhecemos bem este problema e temos sofrido também largas perdas humanas e na vida selvagem nos últimos anos. Os fenómenos climáticos extremos estão a aumentar de frequência e a sua destruição é irreparável. À política pede-se ação. Aqui, na Europa, estamos a avançar na luta contra as alterações climáticas. Assumimos a ambição de um continente neutro em emissões de carbono. O primeiro no mundo! Os incêndios que têm devastado a Austrália, a Califórnia, Portugal, são avisos que não podemos ignorar. Os jovens europeus percebem a urgência de respeitar o planeta. Precisamos de todos os países, de todos os parlamentos, de todos os cidadãos comprometidos com esta mudança. A nossa total solidariedade com o povo australiano. | PT | 46ae8685-52af-453c-ae12-93cdf5fc27d1 | 197,738 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc30 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Lídia Pereira | 197,738 | null | PPE | Group of the European People's Party (Christian Democrats) | Partido Social Democrata | FEMALE | null | FEMALE | July 26, 1991 | 26-07-1991 | 26-07-1991 | Se Nova | Finland | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197738/LÍDIA_PEREIRA/home |
||
– Κυρία Πρόεδρε, δεν είναι η πρώτη φορά που η Αυστραλία πλήττεται από πυρκαγιές. Όμως η συνεχιζόμενη ξηρασία και οι υψηλές θερμοκρασίες, που έφτασαν σε επίπεδα ρεκόρ τον μήνα Δεκέμβριο, επιδείνωσαν σημαντικά την κατάσταση. Είκοσι οκτώ άνθρωποι έχουν πεθάνει και σπάνια είδη πανίδας κινδυνεύουν από εξαφάνιση. Μια έκταση μεγαλύτερη από το Βέλγιο και τη Δανία μαζί έχει γίνει στάχτη. Είναι εντυπωσιακά παράλογο, βέβαια, το ότι οι χώρες με τις μεγαλύτερες πυρκαγιές —Αυστραλία, Βραζιλία, Ηνωμένες Πολιτείες—, με μπροστάρη τον κύριο Trump και συνοδοιπόρους κάποιους συναδέλφους εδώ, σήμερα, οι οποίοι πιστεύουν ότι η κλιματική αλλαγή δεν έχει ανθρωπογενή αίτια, δεν θέλουν να υλοποιηθεί η Συμφωνία των Παρισίων. Πραγματικά, ο τρόπος σκέψης σας θυμίζει αυτούς που κυνηγούσαν τον Γαλιλαίο πριν από αιώνες. Τι πρέπει να κάνουμε εμείς; Εμείς πρέπει να αγωνιστούμε για να υλοποιηθεί η Συμφωνία των Παρισίων και, συγχρόνως, πρέπει να βρεθούν τα απαραίτητα χρήματα ώστε ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Πολιτικής Προστασίας (rescEU), για τον οποίο είμαι εισηγητής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, να είναι έτοιμος το 2021, ώστε να μπορεί να αντιμετωπίσει τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής και στην Ευρώπη αλλά και στον τρίτο κόσμο. | EL | 37b45f62-a8aa-4d02-9379-72f7f106dcdc | 125,110 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc31 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Nikos Androulakis | 125,110 | null | S-D | Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament | PASOK-KINAL | MALE | MALE | MALE | February 7, 1979 | 07-02-1979 | 02-07-1979 | Athina | Greece | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/125110/NIKOS_ANDROULAKIS/home |
||
– Madame la Présidente, en 1987, le groupe rock australien Midnight Oil rencontrait un succès planétaire avec sa chanson « Beds are burning», une dénonciation des catastrophes écologiques et un appel à se ressaisir d’urgence. Les paroles, en lien avec la triste actualité qui nous concerne aujourd’hui, me reviennent « How can we dance when our earth is turning? How do we sleep while our beds are burning?”. Trente ans plus tard, la situation dramatique en Australie préfigure ce que sera le monde si l’accord de Paris n’est pas strictement respecté. Quel rôle pour l’Europe au-delà de la solidarité? Cette année, l’Europe devrait conclure un accord de libre-échange avec l’Australie. C’est donc le moment ou jamais de rendre le chapitre du développement durable contraignant des deux côtés. N’oublions pas que si l’Australie a ratifié l’accord de Paris, plusieurs générations de dirigeants politiques climatosceptiques ont soutenu le secteur minier, moteur de l’économie, mais aussi et surtout, responsable de la destruction de la biodiversité, de la négation des droits des aborigènes et qui a placé l’Australie parmi les pays où les émissions de CO2 par tête sont les plus élevées. C’est donc le moment pour la Commission et le commissaire Hogan dans le cadre des négociations commerciales en cours, de faire ce qui est annoncé dans le Pacte vert pour l'Europe et de mettre en place la diplomatie climatique et environnementale ambitieuse au travers aussi de sa politique commerciale. | FR | 9c605baa-69f7-4181-a196-12a7b366ffe4 | 197,470 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc32 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Saskia Bricmont | 197,470 | null | Verts/ALE | Group of the Greens/European Free Alliance | Ecologistes Confédérés pour l'Organisation de Luttes Originales | FEMALE | null | FEMALE | March 16, 1985 | 16-03-1985 | 16-03-1985 | Tournai | France | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/197470/SASKIA_BRICMONT/home |
||
– Κυρία Πρόεδρε, Αντιπρόεδρε Šefčovič, αν κάποιος αναζητήσει τρεις όρους για να περιγράψει τα αίτια της τραγωδίας στην Αυστραλία, θα μπορούσε να μιλήσει για «αδράνεια», «υπερεκμετάλλευση» και «κυνισμό». Στην Αυστραλία, τον Δεκέμβριο του 2018, οι ετήσιες εκπομπές των ρύπων του θερμοκηπίου αυξήθηκαν κατά 558 εκατομμύρια τόνους ισοδύναμους του διοξειδίου του άνθρακα. Η Αυστραλία επιμένει να αρνείται στην πράξη την κλιματική αλλαγή και για αυτό η παραγωγή του ηλεκτρικού της ρεύματος προέρχεται κατά 60% από άνθρακα. Υπάρχουν άνθρωποι, και μέσα εδώ, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, που αρνούνται την ύπαρξη της κλιματικής αλλαγής· ευτυχώς όμως για όλους, είναι περιθωριοποιημένοι. Η τραγωδία στην Αυστραλία μπορεί να είναι καταλύτης στις εξωτερικές μας σχέσεις ως Ευρωπαϊκή Ένωση. Ως πρωτοπόροι στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής οφείλουμε να διευρύνουμε και να στηρίξουμε τη συμμαχία των προθύμων (χωρών, περιφερειών και βιομηχανιών) που εργάζονται για την εφαρμογή της Συμφωνίας του Παρισιού. Η Πράσινη Συμφωνία μπορεί να είναι το νέο εργαλείο αλλά και το βαρύ οικονομικό μας όπλο. Είναι η ώρα να δράσουμε στο όνομα των πολλών. Προλαβαίνοντας άλλη μια τραγωδία και δίνοντας προοπτική νέας ανάπτυξης, με νέες βιώσιμες δουλειές που θα υποστηρίξουν τη βιωσιμότητα του πλανήτη. | EL | c3d587ac-4f8e-41a7-8ccf-b023329506b0 | 125,064 | MONDAY, 13 JANUARY 2020 | 2020-01-13T17:24:30.543 | 2020-01-13T18:48:53.000 | Devastating Bushfires in Australia and other extreme weather events as a consequence of Climate Change | Опустошителни пожари в Австралия и други екстремни метеорологични явления вследствие на изменението на климата | Incendios forestales devastadores en Australia y otros fenómenos meteorológicos extremos como consecuencia del cambio climático | Ničivé požáry buše v Austrálii a další extrémní povětrnostní jevy jako důsledek změny klimatu | Altødelæggende skovbrande i Australien og andre ekstreme vejrfænomener som følge af klimaændringerne | Verheerende Buschfeuer in Australien und andere dem Klimawandel geschuldete Extremwetterereignisse | Laastavad metsapõlengud Austraalias ja muud äärmuslikud kliimanähtused kui kliimamuutuste tagajärg | Καταστροφικές πυρκαγιές στην Αυστραλία και άλλα ακραία καιρικά φαινόμενα εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής | Feux de brousse dévastateurs en Australie et autres phénomènes météorologiques extrêmes: une conséquence du changement climatique | Devastanti incendi boschivi in Australia e altri eventi meteorologici estremi dovuti ai cambiamenti climatici | Postošie krūmāju ugunsgrēki Austrālijā un citas ekstremālas klimata pārmaiņu izraisītas laikapstākļu izpausmes | Pražūtingi gaisrai Australijoje ir kiti ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kaip klimato kaitos padariniai | Az éghajlatváltozás miatt bekövetkezett pusztító bozóttüzek Ausztráliában és más szélsőséges időjárási események | Nirien devastanti fl-Awstralja u avvenimenti estremi tat-temp b'konsegwenza tat-Tibdil fil-Klima | Verwoestende bosbranden in Australië en andere extreme weersomstandigheden als gevolg van de klimaatverandering | Katastrofalne pożary buszu w Australii i inne ekstremalne zjawiska pogodowe jako konsekwencja zmiany klimatu | Incêndios florestais devastadores na Austrália e outros fenómenos meteorológicos extremos como consequência das alterações climáticas | Incendiile devastatoare din Australia și alte evenimente meteorologice extreme ca o consecință a schimbărilor climatice | Ničivé požiare buša v Austrálii a ďalšie extrémne poveternostné javy ako dôsledok zmeny klímy | Uničujoči gozdni požari v Avstraliji in drugi ekstremni vremenski dogodki, ki so posledica podnebnih sprememb | Tuhoisat metsäpalot Australiassa ja muut ilmastonmuutoksesta aiheutuvat äärimmäiset sääilmiöt | Förödande skogsbränder i Australien och andra extrema väderhändelser till följd av klimatförändringarna | Razorni požari niskog raslinja u Australiji i drugi ekstremni vremenski uvjeti kao posljedica klimatskih promjena | null | doc33 | qid0#IT | qid0#EN | qid0#DE | qid0#SV | qid0#PL | qid0#SK | qid0#FR | qid0#FI | qid0#NL | qid0#CS | qid0#PT | qid0#EL | qid0#DA | qid0#ES | qid0#SL | qid0#HR | qid0#HU | qid0#RO | qid0#BG | qid0#LV | null | qid0#LT | qid0#ET | qid0#MT | Maria Spyraki | 125,064 | null | PPE | Group of the European People's Party (Christian Democrats) | Nea Demokratia | null | FEMALE | FEMALE | September 11, 1965 | 11-09-1965 | 09-11-1965 | Larisa | Romania | https://www.europarl.europa.eu/meps/en/125064/MARIA_SPYRAKI/home |
End of preview.