id
int64
1
1.01k
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
source
stringlengths
36
307
target
stringlengths
35
368
1
snd_Arab
eng_Latn
"اسان وٽ 4 مهيني جو ڪوئو آهي جنهن کي ذيابيطس ناهي جنهن کي ذيابيطس هوندو هو،" هن وڌيڪ چيو.
"We now have 4-month-old mice that are non-diabetic that used to be diabetic," he added.
2
snd_Arab
eng_Latn
ڊاڪٽر ايحُد اُر، هيليفيڪس ۾ ڊالهائوسي يونيورسٽي ۾ ميڊيسن جي پروفيسر، نووا اسڪوشيا ۽ ڪئنيڊين ڊائيبيٽيز ايسوسيئيشن جي ڪلينيڪل ۽ سائنسي ڊويزن جي چيئر خبردار ڪيو ته اها تحقيق اڃا به پنهنجي ابتدائي مرحلي ۾ آهي.
Dr. Ehud Ur, professor of medicine at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia and chair of the clinical and scientific division of the Canadian Diabetes Association cautioned that the research is still in its early days.
3
snd_Arab
eng_Latn
ڪجهہ ٻين ماهرن وانگر، هي ان بابت شڪ ۾ آهي تہ آيا ذيابطيس جو علاج ڪري سگهجي ٿو، اهو نوٽ ڪندي تہ انهن نتيجن جو لاڳاپو انهن ماڻهن سان ناهي جنهن کان اڳ ۾ ئي ٽائپ 1 جي ذيابطيس آهي.
Like some other experts, he is skeptical about whether diabetes can be cured, noting that these findings have no relevance to people who already have Type 1 diabetes.
4
snd_Arab
eng_Latn
سومر جي ڏينهن سويڊش اڪيڊمي ۾ ادب جي نوبل ڪميونٽي جي قائم سيڪريٽري سارا ڊينيش، سوئيڊن ۾ سيريجس ريڊيو تي هڪ ريڊيو پروگرام جي دوران سرعام اعلان ڪيو تہ ڪميٽي، ادب ۾ 2016 جي نوبل پرائز کٽڻ بابت سڌو باب ڊلن تائين نہ پهچي سگهي، ان تائين پهچڻ لاءِ ڪوششون ڇڏي ڏنيون هيون.
On Monday, Sara Danius, permanent secretary of the Nobel Committee for Literature at the Swedish Academy, publicly announced during a radio program on Sveriges Radio in Sweden the committee, unable to reach Bob Dylan directly about winning the 2016 Nobel Prize in Literature, had abandoned its efforts to reach him.
5
snd_Arab
eng_Latn
ڊينيس چيو ته، "هن وقت اسان ڪجهه به نه ڪري رهيا آهيون. مون هُن جي ويجهي دستگير کي ڪال ڪئي ۽ اي ميلون موڪليون آهن ۽ تمام دوستاڻا جواب مليو. هاڻي لاءِ، اهو يقيناً ڪافي آهي."
Danius said, "Right now we are doing nothing. I have called and sent emails to his closest collaborator and received very friendly replies. For now, that is certainly enough."
6
snd_Arab
eng_Latn
ان کان اڳ، رنگ جي CEO جيمي سمن آف چيو تہ ڪمپني ان وقت کولي جڏهن ان جي دروازي جي گهنٽي ان جي گيراج ۾ دڪان کان ٻڌڻ ۾ نہ ايندي هئي.
Previously, Ring's CEO, Jamie Siminoff, remarked the company started when his doorbell wasn't audible from his shop in his garage.
7
snd_Arab
eng_Latn
هن چيو ته، هن هڪ وائي فائي ڊور بيل ٺاهي.
He built a WiFi door bell, he said.
8
snd_Arab
eng_Latn
سمن آف چيو تہ 2013 ۾ هن جي شارڪ ٽينڪ جي قسط ۾ موجودگي کانپوءِ وڪري ۾ واڌ آئي جتي شو پينل شروعات ۾ مالي مدد نہ ڪئي.
Siminoff said sales boosted after his 2013 appearance in a Shark Tank episode where the show panel declined funding the startup.
9
snd_Arab
eng_Latn
2017 جي آخر ۾، سمن آف شاپنگ ٽيليويزن چينل QVC تي ظاهر ٿيو.
In late 2017, Siminoff appeared on shopping television channel QVC.
10
snd_Arab
eng_Latn
رنگ مقابلو ڪندڙ سيڪيورٽي ڪمپني ADT ڪارپوريشن سان هڪ مقدمو حل ڪيو.
Ring also settled a lawsuit with competing security company, the ADT Corporation.
11
snd_Arab
eng_Latn
جڏهن ته هڪ تجرباتي ويڪسين ايبولا فوتين جي شرح گهٽائندي ظاهر ٿئي ٿي، هاڻي تائين، واضح طور تي ڪنهن به دوا کي موجوده انفيڪشن جي علاج لاءِ صاف طور تي ثابت ناهي ڪيو ويو.
While one experimental vaccine appears able to reduce Ebola mortality, up until now, no drugs have been clearly demonstrated suitable for treating existing infection.
12
snd_Arab
eng_Latn
هڪ اينٽي باڊي ڪاڪ ٽيل، ZMapp، شروعاتي طور تي هن فيلڊ ۾ واعدو ڪيو، پر رسمي مشاهدن سان معلوم ٿيو تہ هن کان موت کي روڪڻ جي مقابلي ۾ گهٽ فائدو ٿيو هو.
One antibody cocktail, ZMapp, initially showed promise in the field, but formal studies indicated it had less benefit than sought in preventing death.
13
snd_Arab
eng_Latn
پالم آزمائش ۾، ZMapp هڪ ڪنٽرول جي طور تي ڪم ڪيو، مطلب ته سائنسدانن ان کي بيس لائن طور استعمال ڪيو ۽ ان تي ٽي وڌيڪ علاج ڀيٽ ڪيا.
In the PALM trial, ZMapp served as a control, meaning scientists used it as a baseline and compared the three other treatments to it.
14
snd_Arab
eng_Latn
USA جمناسٽڪس آمريڪا جي اولمپڪ ڪميٽي جي خط جي حمايت ڪري ٿي ۽ اسان جي سڀني رانديگرن جي لاءِ هڪ محفوظ ماحول کي فروغ ڏيڻ لاءِ اولمپڪ خاندان جي نجي ضرورت کي قبول ڪري ٿي.
USA Gymnastics supports the United States Olympic Committee's letter and accepts the absolute need of the Olympic family to promote a safe environment for all of our athletes.
15
snd_Arab
eng_Latn
اسان USOC جي ان بيان سان متفق آهيون تہ اسان جي رانديگرن ۽ ڪلبن جي مفادن، ۽ انهن جي راند جي وضاحت ڪرڻ کان علاوه، اسان جي اداري ۾ معني خيز تبديلين سان گڏ اڳتي وڌڻ سان بهتر خدمت ڪري سگهجي ٿي.
We agree with the USOC's statement that the interests of our athletes and clubs, and their sport, may be better served by moving forward with meaningful change within our organization, rather than decertification.
16
snd_Arab
eng_Latn
USA جمناسٽڪس هڪ آزاد جاچ جي حمايت ڪري ٿو جنهن ۾ ان ڳالهہ تي روشني وجهي سگهجي ٿي تہ ليري نصر جي بچي ويل ماڻهن پاران ڪيئن اندازي جو غلط استعمال ايتري همت سان ڪيو ويو جنهن جو گهڻي عرصي تائين پتو نہ لڳي سگهيو ۽ ڪي بہ ضروري ۽ مناسب تبديلين کي قبول ڪري ٿي سگهيا.
USA Gymnastics supports an independent investigation that may shine light on how abuse of the proportion described so courageously by the survivors of Larry Nassar could have gone undetected for so long and embraces any necessary and appropriate changes.
17
snd_Arab
eng_Latn
USA جمناسٽڪس ۽ USOC جو هڪ ئي مقصد آهي — جمناسٽڪس، ۽ ٻين راندين کي ايترو ئي محفوظ بڻايو وڃي تہ جيئن رانديگر محفوظ، مثبت ۽ خود مختيار ماحول ۾ پنهنجي خوابن کي پورو ڪن.
USA Gymnastics and the USOC have the same goal — making the sport of gymnastics, and others, as safe as possible for athletes to follow their dreams in a safe, positive and empowered environment.
18
snd_Arab
eng_Latn
1960 واري ڏهاڪي ۾، جان ايف ڪينيڊي لاءِ برزيزنسڪي هن جو صلاحڪار طور ڪم ڪيو ۽ پوءِ لينڊن بي جونسن جي انتظاميہ جي طور تي ڪم ڪيو.
Throughout 1960s, Brzezinski worked for John F. Kennedy as his advisor and then the Lyndon B. Johnson administration.
19
snd_Arab
eng_Latn
1976 جي چونڊن دوران هن ڪارٽر کي خارجه پاليسي بابت صلاح ڏني، پوءِ هينري ڪسنگر کان کٽي 1977 کان 1981 تائين نيشنل سيڪيورٽي ايڊوائيزر (NSA) طور خدمت سرانجام ڏني.
During the 1976 selections he advised Carter on foreign policy, then served as National Security Advisor (NSA) from 1977 to 1981, succeeding Henry Kissinger.
20
snd_Arab
eng_Latn
بطور NSA، هن دنيا جي معاملن کي سفارتي طور تي سنڀالڻ ۾ ڪارٽر جي مدد ڪئي، جهڙوڪ ڪيمپ ڊيوڊ اڪارڊس، 1978؛ آمريڪا-چين لاڳاپن کي معمول تي آڻڻ 1970ع جي آخر ؛ ايراني انقلاب، جرڪو ايران ڪفيل بحران جو سبب بڻيو، 1979؛ ۽ افغانستان ۾ سوويٽ، 1979 ۾ حملو.
As NSA, he assisted Carter in diplomatically handling world affairs, such as the Camp David Accords, 1978; normalizing US–China relations thought the late 1970s; the Iranian Revolution, which led to the Iran hostage crisis, 1979; and the Soviet invasion in Afghanistan, 1979.
21
snd_Arab
eng_Latn
مووي، جنهن ۾ ريان گوسلنگ ۽ ايما اسٽون شامل آهن، سڀني وڏين ڪيٽيگريز ۾ نامزدگيون حاصل ڪيون.
The movie, featuring Ryan Gosling and Emma Stone, received nominations in all major categories.
22
snd_Arab
eng_Latn
گاسلنگ ۽ اسٽون کي بهترين اداڪار ۽ اداڪاره لاءِ نامزدگيون مليون.
Gosling and Stone received nominations for Best Actor and Actress respectively.
23
snd_Arab
eng_Latn
ٻين نامزدگين ۾ بهترين فلم، هدايتڪار، سئنيما گرافي، ڪاسٽيوم ڊزائين، فلم ايڊيٽنگ، اوريجنل اسڪور، پروڊڪشن ڊزائين، سائونڊ ايڊيٽنگ، سائونڊ مڪسنگ، ۽ اوريجنل اسڪرين پلي شامل آهن.
The other nominations include Best Picture, Director, Cinematography, Costume Design, Film-editing, Original Score, Production Design, Sound Editing, Sound Mixing and Original Screenplay.
24
snd_Arab
eng_Latn
مووي جا ٻہ گانا، آڊيشن (دي فولس هو ڊريم) ۽ سٽي آف اسٽارز، کي بهترين اصلي گاني لاءِ نامزدگي ملي. لائنز گيٽ اسٽوڊيو کي 26 نامزدگيون مليون — ڪنهن ٻي اسٽوڊيو کان وڌيڪ.
Two songs from the movie, Audition (The Fools Who Dream) and City of Stars, received nominations for best original song. Lionsgate studio received 26 nominations — more than any other studio.
25
snd_Arab
eng_Latn
آچر جو دير سان، آمريڪا جي صدر ڊونلڊ ٽرمپ، پريس سيڪريٽري جي ذريعي هڪ بيان ۾ اعلان ڪيو تہ آمريڪي فوج شام ملڪ کي ڇڏينديون.
Late on Sunday, the United States President Donald Trump, in a statement delivered via the press secretary, announced US troops would be leaving Syria.
26
snd_Arab
eng_Latn
اهو اعلان ٽرمپ ۽ ترڪي جي صدر رجب طيب اردگان جي وچ ۾ فون تي ڳالهه ٻولهہ کانپوءِ ٿيو.
The announcement was made after Trump had a phone conversation with Turkish President Recep Tayyip Erdoğan.
27
snd_Arab
eng_Latn
ترڪي گرفتار ٿيل ISIS جي ويڙهاڪن جي حفاظت تي قبضو ڪندو، يورپي ملڪن واپس موڪلڻ تي اناڪار ڪري ڇڏيو آهي.
Turkey would also take over guarding captured ISIS fighters which, the statement said, European nations have refused to repatriate.
28
snd_Arab
eng_Latn
اهو صرف ان جي ڳالهہ جي تصديق نٿو ڪري تہ گهٽ ۾ گهٽ ڪجهہ ڊائنوسارن کي پر هيا، هڪ نظريو پهرين ئي وڏي پيماني تي پکيڙجي ويو،پر اهي تفصيلون ڏين ٿا جيڪي آثار عام طور تي نٿا ڏيئي سگهن، جهڙوڪ رنگ ۽ ٽي طرفي ترتيب.
This not only confirms that at least some dinosaurs had feathers, a theory already widespread, but provides details fossils generally cannot, such as color and three-dimensional arrangement.
29
snd_Arab
eng_Latn
. سائنسدانن جو چوڻ آهي تہ هن جانور جي پر جو رنگ مٿي پيلي سان هلڪو ڀورو يا اندران کان ڪيروٽينائيڊ رنگ جهڙو.
. Scientists say this animal's plumage was chestnut-brown on top with a pale or carotenoid-colored underside.
30
snd_Arab
eng_Latn
ڳولا پکين ۾ پرن جي ارتقا تي پڻ ڄاڻ ڏي ٿي.
The find also grants insight into the evolution of feathers in birds.
31
snd_Arab
eng_Latn
ڇاڪاڻ ته ڊائنوسار جي پرن وٽ چڱي طرح ڊولپ ٿيل شافٽ ڪونهي، جنهن کي راچس چئجي ٿو، پر پرن جون ٻيون خوبيون موجود آهن — باربس ۽ باربيولس — تحقيق ڪندڙ انديشو لڳائين ٿا ته راچس ممڪن طور تي بعد ۾ ارتقائي ترقي ڪئي انهن ٻين خاصيتن جي ڀيٽ ۾.
Because the dinosaur feathers do not have a well-developed shaft, called a rachis, but do have other features of feathers — barbs and barbules — the researchers inferred the rachis was likely a later evolutionary development that these other features.
32
snd_Arab
eng_Latn
پرن جو بناوٽ ٻڌائي ٿي تہ اهي اڏڻ جي لاءِ نہ پر ان جي بدران گرمي پد کي برابر رکڻ يا ڏيکارڻ جي لاءِ استعمال ڪندا هئا. تحقيق ڪارن ٻڌايو تہ، جيتوڻڪ اهو هڪ نوجوان ڊائنوسار جو پڇ آهي، سيمپل جوان جا پر ڏيکاري ٿو نہ ڪي ڪنهن ڪڪڙي جا.
The feathers' structure suggests that they were not used in flight but rather for temperature regulation or display. The researchers suggested that, even though this is the tail of a young dinosaur, the sample shows adult plumage and not a chick's down.
33
snd_Arab
eng_Latn
تحقيق ڪارن تجويز ڏني تہ، جيتوڻڪ اهو نوجوان ڊائنوسار جي پڇ آهي، سيمپل وڏي پر جو آهي نہ ڪي ڪنهن ڪڪڙي جو هلڪو پر.
The researchers suggested that, even though this is the tail of a young dinosaur, the sample shows adult plumage and not a chick's down.
34
snd_Arab
eng_Latn
ڪلهه صبح، ترڪي جي گيزيانٽيپ ۾ پوليس هيڊ ڪوارٽر تي ڪار بم ڌماڪو ٿيو، ٻه پوليس اهلڪار مارجي ويا ۽ ويهه کان ويڪ ٻيا ماڻهو زخمي ٿيا.
A car bomb detonated at police headquarters in Gaziantep, Turkey yesterday morning killed two police officers and injured more than twenty other people.
35
snd_Arab
eng_Latn
گورنر جي آفيس ٻڌايو تہ زخمي ٿيل ماڻهن ۾ اُڻويهہ پوليس وارا هئا.
The governor's office said nineteen of the injured were police officers.
36
snd_Arab
eng_Latn
پوليس چيو تہ اهي حملي جي ذميواري داعش (ISIL) جي مبينا شدت پسندن تي هڻن ٿا.
Police said they suspect an alleged Daesh (ISIL) militant of responsibility for the attack.
37
snd_Arab
eng_Latn
انهن ٻين تارن وانگر سج کي بہ انهيءِ بنيادي اصولن تي هلندي ڏٺو: سرشتي ۾ موجود سڀني تارن جي سرگرمي ان جي روشني، ان جي گردش جي ذريعي هلندي ڏٺي، ٻيو ڪجهہ بہ نہ.
They found the Sun operated on the same basic principles as other stars: The activity of all stars in the system was found to be driven by their luminosity, their rotation, and nothing else.
38
snd_Arab
eng_Latn
روشني ۽ گردش تارن جو روزبي نمبر معلوم ڪرڻ لاءِ ٻئي گڏ استعمال ڪيا ويا آهن، جيڪي پلازما جي رواني سان لاڳاپيل آهن.
The luminosity and rotation are used together to determine a star's Rossby number, which is related to plasma flow.
39
snd_Arab
eng_Latn
جيترو روزبي گهٽ هوندا، مقناطيسي رد عمل جي ڪري اوترو تارو گهٽ فعال هوندو آهي.
The smaller the Rossby number, the less active the star with respect to magnetic reversals.
40
snd_Arab
eng_Latn
پنهنجي ٽرپ دوران، اواساڪي ڪيترن ئي موقعن تي مشڪل ۾ پئجي ويو.
During his trip, Iwasaki ran into trouble on many occasions.
41
snd_Arab
eng_Latn
هُو دريائي ڌاڙيلن هٿان ڦُريو ويو، تبت ۾ پاگل ڪٿي پاران حملو ڪيو ويو، نيپال ۾ شادي کان فرار ٿيو ۽ انڊيا ۾ گرفتار ڪيو ويو هو.
He was robbed by pirates, attacked in Tibet by a rabid dog, escaped marriage in Nepal and was arrested in India.
42
snd_Arab
eng_Latn
802.11n معيار ٻني 2.4Ghz ۽ 5.0Ghz فريڪوئنسيز تي ڪم ڪري ٿو.
The 802.11n standard operates on both the 2.4Ghz and 5.0Ghz frequencies.
43
snd_Arab
eng_Latn
هي 802.11a، 802.11b ۽ 802.11g سان پوئين طورف مطابق پذيري جي اجازت ڏيندو، جيڪڏهن بنيادي اسٽيشن وٽ ٻہ ريڊيو اسٽيشن آهن.
This will allow it to be backwards compatible with 802.11a, 802.11b and 802.11g, provided that the base station has dual radios.
44
snd_Arab
eng_Latn
802.11n جي رفتار هن جي پوئين عمل جنهن جو نظري اتارو وڌ ۾ وڌ 600Mbit/s آهي جي مقابلي ۾ گهڻي تيز آهي.
The speeds of 802.11n are substantially faster than that of its predecessors with a maximum theoretical throughput of 600Mbit/s.
45
snd_Arab
eng_Latn
ڊيوول، جيڪو شادي شده ۽ ٻن ٻارن جو پي آهي، ملر کي مطمعين نه ڪري سگهيو، جنهن سان ڪهاڻي لاڳاپيل هئي.
Duvall, who is married with two adult children, did not leave a big impression on Miller, to whom the story was related.
46
snd_Arab
eng_Latn
جڏهن ملر کان تبصري لاءِ پڇيو ويو تہ چيائين "مائيڪ ٻڌڻ جي دوران گهڻو ڳالهائي ٿو...آئون تيار ٿي رهيو هئس ان ڪري آئون واقعي نہ ٻڌي رهيو هئس تہ هي ڇا چئي رهيو هو."
When asked for comment, Miller said, "Mike talks a lot during the hearing...I was getting ready so I wasn't really hearing what he was saying."
47
snd_Arab
eng_Latn
"اسان ڪاربان ڊائي آڪسائيڊ جي نيڪال کي GDP جي في يونٽ جي 2005 جي سطح کان 2020 تائين نمايان مارجن گهٽ ڪرڻ جي ڪوشش ڪنداسين،" هو چيو.
"We will endeavour to cut carbon dioxide emissions per unit of GDP by a notable margin by 2020 from the 2005 level," Hu said.
48
snd_Arab
eng_Latn
هن ڪٽس لاءِ ڪو انگ اکر اهو چئي سيٽ نه ڪيو ته، اهي چين جي اِقتصادي پيداوار جي بُنياد تي سيٽ ڪيا ويندا.
He did not set a figure for the cuts, saying they will be made based on China's economic output.
49
snd_Arab
eng_Latn
ایڇ يو ترقي ڪندڙ ملڪن جي حوصلا افزائي ڪئي ته هو "پهريان آلودگيءَ ڪري ۽ پوءِ سفائي ڪرڻ واري پراڻي طريقي کان پاسو ڪن."
Hu encouraged developing countries "to avoid the old path of polluting first and cleaning up later."
50
snd_Arab
eng_Latn
هن اضافو ڪيو ته "جيتوڻيڪ، انهن کي اهي فرض کڻڻ لاءِ چوڻ گهرجي جيڪي ترقياتي اسٽيج، ذميواري ۽ قابليت کان بالاتر وڃن ٿا."
He added that "they should not, however, be asked to take on obligations that go beyond their development stage, responsibility and capabilities."
51
snd_Arab
eng_Latn
عراقي مطالعي جي گروپ اڄ 12.00 GMT تي پنهنجي رپورٽ پيش ڪئي.
The Iraq Study Group presented its report at 12.00 GMT today.
52
snd_Arab
eng_Latn
اهو خبردار ڪري ٿو تہ ڪو بہ ذميواري نٿو کڻي سگهي تہ هن وقت عراق ۾ ڪنهن بہ قسم جي ڪاروائي فرقيواراڻي ويڙهہ، وڌندڙ ڏاڍائي، يا وڌندڙ وڳوڙن کي روڪيندي.
It warns No one can guarantee that any course of action in Iraq at this point will stop sectarian warfare, growing violence, or a slide toward chaos.
53
snd_Arab
eng_Latn
هي رپورٽ ظاهري بحث مباحثي ۽ مڊل ايسٽ جي پاليسي بابت آمريڪا ۾ اتفاق راءِ واري ٺاهہ لاءِ دليل سان شروع ٿئي ٿي.
The Report opens with plea for open debate and the formation of a consensus in the United States about the policy towards the Middle East.
54
snd_Arab
eng_Latn
اها رپورٽ عراق بابت ايگزيڪيوٽو جي موجود پاليسي جي تقريباً هر پهلو تي انتهائي تنقيدي آهي ۽ اهو ترت ان فيصلي مين تبديلي جي تاڪيد ڪري ٿو.
The Report is highly critical of almost every aspect of the present policy of the Executive towards Iraq and it urges an immediate change of direction.
55
snd_Arab
eng_Latn
ان جي 78 سِفارشن مان پهرين اِها آهي ته هِن سال جي پڇاڙي کان اڳ هڪ نئون سِفارتي قدم کڻڻ گهرجي ته جيئن هُو دُشمنن جي مُداخلتن خِلاف عِراق جي سرحدن کي محفوظ بڻائي ۽ پنهنجي پاڙيسري مُلڪن سان سِفارتي تعلقات بحال ڪري.
First among its 78 recommendations is that a new diplomatic initiative should be taken before the end of this year to secure Iraq’s borders against hostile interventions and to re-establish diplomatic relations with its neighbors.
56
snd_Arab
eng_Latn
موجوده سينيٽر ۽ ارجنٽائن جي خاتونِ اول ڪرسٽينا فرنينڊس ڊي ڪرچنر ڪلهه شام بيونوس ايئريز کان 50 ڪلوميٽر پري (31 ميل) هڪ شهر، لا پلاٽا ۾ پنهنجي صدارتي اميدوار هجڻ جو اعلان ڪيو.
Current senator and Argentine First Lady Cristina Fernandez de Kirchner announced her presidential candidacy yesterday evening in La Plata, a city 50 kilometers (31 miles) away from Buenos Aires.
57
snd_Arab
eng_Latn
مسز ڪرچنر ارجنٽينا ٿيٽر ۾ صدر جي عهدي جي چونڊ وڙهڻ جو ارادو ڪيو، ساڳئي هنڌ جتي هن سينيٽ جي لاءِ بيونس آئرس صوبي جي وفد جي ميمبر جي حيثيت سان پنهنجي 2005 جي مهم جو شروعات ڪئي هئي.
Mrs. Kirchner announced her intention to run for president at the Argentine Theatre, the same location she used to start her 2005 campaign for the Senate as member of the Buenos Aires province delegation.
58
snd_Arab
eng_Latn
سومانڊي طوفان قطرينا جي اٿڻ ۾ امدادي ۽ نئين سر تعمير تي خرچ ڪرڻ تي بحث کي تڪرار پاران وڌايو ويو؛ جنهن کي ڪجهہ مالي مخالفن "بش نيو آرلينز ڊيلز"جو مزاقي ليبل لڳايو آهي.
The debate was sparked by controversy over spending on relief and reconstruction in the wake Hurricane Katrina; which some fiscal conservatives have humorously labeled "Bush's New Orleans Deal."
59
snd_Arab
eng_Latn
نئين سر اڏاوت جي ڪوشش جي آزاد تنقيد پروڙيل واشنگٽن جي ماڻهن کي نئين سر اڏاوت جي معاهدا ڏيڻ تي توجہ آهي.
Liberal criticism of the reconstruction effort has focused on the awarding of reconstruction contracts to perceived Washington insiders.
60
snd_Arab
eng_Latn
جنازي ۾ شريڪ ٿيڻ لاءِ چاليهہ لک کان وڌيڪ ماڻهو روم ويا.
Over four million people went to Rome to attend the funeral.
61
snd_Arab
eng_Latn
اتي موجود ماڻهن جي تعداد تمام گهڻي هئي تنهنڪري سينٽ پيٽر اسڪوائر ۾ جنازي تائين هر هڪ جي رسائي ممڪن نہ هئي.
The number of people present was so large that it was not possible for everybody to gain access to the funeral in St. Peter's Square.
62
snd_Arab
eng_Latn
روم ۾ ڪيترين ئي جاين تي ماڻهن کي رسم ڏسڻ لاءِ ڪيترين ئي وڏين اسڪرينن وارين ٽيلي ويزنن کي نصب ڪيون ويو هو.
Several large television screens were installed in various places in Rome to let the people watch the ceremony.
63
snd_Arab
eng_Latn
اٽلي جي ڪيترن شهرن ۽ ٻي سڄي دنيا ۾، خاص ڪري پولينڊ ۾، ساڳئي قسم جا سيٽ اپ ٺاهيا ويا، جيڪي تمام گهڻن ماڻهن پاران ڏٺا ويا.
In many other cities of Italy and in the rest of the world, particularly in Poland, similar setups were made, which were viewed by a great number of people.
64
snd_Arab
eng_Latn
تاريخ دانن ماضي جي FBI پاليسين تي تنقيد ڪئي آهي ته اجنسي جي ڪاميابي جي شرح کي مٿي کڻڻ لاءِ اهي صرف صرف اهڙن ڪيسن تي زور ڏئي رهيا آهن جيڪي حل ڪرڻ ۾ آسان آهن، خاص طور تي چوري ٿيل ڪارن وارا ڪيس.
Historians have criticized past FBI policies for focusing resources on cases which are easy to solve, especially stolen car cases, with the intent of boosting the agency's success rate.
65
snd_Arab
eng_Latn
ڪانگريس مالي سال 2005 ۾ فحاشي واري منصوبي کي فنڊ ڏيڻ شروع ڪيو ۽ وضاحت ڪئي ته FBI کي 10 ايجنٽ بالغ فحاشي لاءِ وقف ڪرڻ گهرجن.
Congress began funding the obscenity initiative in fiscal 2005 and specified that the FBI must devote 10 agents to adult pornography.
66
snd_Arab
eng_Latn
رابن اٿاپا 11 چوڪن ۽ 2 ڇڪن جي مدد سان صرف 41 بالن تي 70 رنسن جي راند کيڏي.
Robin Uthappa made the innings highest score, 70 runs in just 41 balls by hitting 11 fours and 2 sixes.
67
snd_Arab
eng_Latn
مڊل آرڊر بيٽسمين سچن ٽندولڪر ۽ راهول ڊريوڊ سٺي ڪارڪردگي ڏيکاريندي هڪ سؤ رنسن جي پارٽنرشپ ٺاهي.
Middle order batsmen, Sachin Tendulkar and Rahul Dravid, performed well and made a hundred-run partnership.
68
snd_Arab
eng_Latn
پر، ڪپتان جي وڪيٽ وڃائڻ کانپوءِ انڊيا اننگز کي ختم ڪرڻ لاءِ 7 وڪيٽون وڃائي صرف 36 رنسون ٺاهيون.
But, after losing the captain's wicket India only made 36 runs loosing 7 wickets to end the innings.
69
snd_Arab
eng_Latn
U.S. صدر جارج ڊبليو بش ايشيا جي هڪ هفتي جي دوري جو آغاز ڪندي 16 نومبر جي صبح جو سنگاپور پور پهتو.
U.S. President George W. Bush arrived in Singapore the morning of November 16, beginning a week-long tour of Asia.
70
snd_Arab
eng_Latn
سنگاپور جي نائب وزيراعظم وونگ ڪان سينگ پاران هن جي آجيان ڪئي وئي ۽ سنگاپور جي وزير اعظم لِي شيئين لُونگ سان واپار ۽ دهشتگردي جي معاملن تي بحث ڪيو.
He was greeted by Singapore's Deputy Prime Minister Wong Kan Seng and discussed trade and terrorism issues with the Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong.
71
snd_Arab
eng_Latn
مڊ ٽرم اليڪشن ۾ نقصان جي هڪ هفتي کانپوءِ، بش سامعين کي ايشيا ۾ واپار جي توسيع بابت ٻڌايو.
After a week of losses in the midterm election, Bush told an audience about the expansion of trade in Asia.
72
snd_Arab
eng_Latn
وزير ايظم اسٽيفن هارپر PMO ۾ NDP اڳواڻ جيڪ ليٽن سان اڱاري جي ڏينهن 25 منٽن جي ميٽنگ کانپوءِ، ٻيو بل پيش ڪرڻ کان پهرين، حڪومت جو "ڪلين ايئر ايڪٽ" کي جائزي لاءِ ٻين آل پارٽي ڪميٽي ڏانهن موڪلڻ تي متفق ٿيو آهي.
Prime Minister Stephen Harper has agreed to send the government's 'Clean Air Act' to an all-party committee for review, before its second reading, after Tuesday's 25 minute meeting with NDP leader Jack Layton at the PMO.
73
snd_Arab
eng_Latn
ليٽن وزير اعظم سان ميٽنگ جي دوران ڪنزرويٽو جي ماحول واري بل ۾ تبديلين جو عرض ڪندي ڪنزرويٽو پارٽي جي ماحول واري بل کي "سراسر ۽ مڪمل ٻيهر بهتر بڻائڻ" جو عرض ڪيو.
Layton had asked for changes to the conservatives' environmental bill during the meeting with the PM, asking for a "thorough and complete rewriting" of the Conservative party's environmental bill.
74
snd_Arab
eng_Latn
جڏهن کان وفاقي حڪومت ڊيونپورٽ، تسمانيا ۾ ميرسي اسپتال جي فنڊنگ کي سنڀالڻ شروع ڪيو، ته رياست حڪومت ۽ ڪجهه وفاقي پارليامينٽ جي ميمبرن هن عمل تي نومبر ۾ وفاقي چونڊ ڪرائڻ لاءِ هڪ چال طور تنقيد ڪئي.
Ever since the Federal Government stepped in to take over funding of the Mersey hospital in Devonport, Tasmania, the state government and some federal MPs have criticised this act as a stunt in the prelude to the federal election to be called by November.
75
snd_Arab
eng_Latn
پر وزير اعظم جان هاوررڊ چيو آهي ته اهو عمل فقط اضافي 45 ملين ڊالر جي ڏيڻ ۾، اسپتال جي سهولتن کي تسمانيا جي حڪومت پاران ڊائونگريڊ ٿيڻ کان تحفظ مهيا ڪرڻ لاءِ هو.
But Prime Minister John Howard has said the act was only to safeguard the facilities of the hospital from being downgraded by the Tasmanian government, in giving an extra AUD$45 million.
76
snd_Arab
eng_Latn
تازه ترين بُليٽن موجب، سمنڊ جي سطح جي ريڊنگز سان ظاهر ٿيو هو ته سونامي پيدا ٿي ويو هو. پاگو پاگو ۽ نيوو جي ويجهو ڪجهه قطعي سونامي سرگرمي رڪارڊ ڪئي وئي هئي.
According to the latest bulletin, sea level readings indicated a tsunami was generated. There was some definite tsunami activity recorded near Pago Pago and Niue.
77
snd_Arab
eng_Latn
ٽونگا ۾ ڪنهن بہ وڏي نقصان يا حادثن جي ڪا بہ رپورٽ نہ ملي آهي، پر بجلي عارضي طور تي بند ٿي ويئي هئي، تنهن ڪري ٽونگن جي اختيارن کي PTWC کان جاري ٿيل سونامي آگاهي حاصل نہ ٿي.
No major damage or injuries have been reported in Tonga, but power was temporarily lost, which reportedly prevented Tongan authorities from receiving the tsunami warning issued by the PTWC.
78
snd_Arab
eng_Latn
هوائي ۾ سامونڊي پٽي يا ان جي ويجهو علائقن ۾ واقع چوڏهن اسڪول وارننگ ختم ڪرڻ جي باوجود اربع ڏينهن بند هئا.
Fourteen schools in Hawaii located on or near coastlines were closed all of Wednesday despite the warnings being lifted.
79
snd_Arab
eng_Latn
U.S. صدر جارج ڊبليو بش اعلان جو استقبال ڪيو.
U.S. President George W. Bush welcomed the announcement.
80
snd_Arab
eng_Latn
بش جي ترجمان گورڊن جانڊرو اتر ڪوريا جي عهد نامي کي "ڪوريائي پيننسيولا جا قابل تصديق ڊي نيوڪليئرائيزشن حاصل ڪرڻ جي مقصد ڏانهن هڪ اهم قدم قرار ڏنو."
Bush spokesman Gordon Johndroe called North Korea's pledge "a major step towards the goal of achieving the verifiable denuclearization of the Korean peninsula."
81
snd_Arab
eng_Latn
ايٽلانٽڪ سامونڊي طوفان جي موسم جو ڏهون نالي طوفان، سب ٽراپيڪل طوفان جيري، جيڪو اڄ ايٽلانٽڪ سمنڊ ۾ تيار ٿيو.
The tenth named storm of the Atlantic Hurricane season, Subtropical Storm Jerry, formed in the Atlantic Ocean today.
82
snd_Arab
eng_Latn
نيشنل هريڪين سينٽر (NHC) چوي ٿو تہ هن وقت جيري کان زمين کي ڪو خطرو ناهي.
The National Hurricane Center (NHC) says that at this point Jerry poses no threat to land.
83
snd_Arab
eng_Latn
U.S. ڪارپس آف انجنيئرز اندازو لڳايو تہ 6 انچ واري برسات ڀڳل بندن ۾ گهارو وجهي سگهي ٿي.
The U.S. Corps of Engineers estimated that 6 inches of rainfall could breach the previously damaged levees.
84
snd_Arab
eng_Latn
سامونڊي طوفان قطرينا جي دوران نانئن وارڊ جي ماڻهن 20 فٽن تائين جي اوچائي واري ٻوڏ ڏٺي، هن وقت چيلهہ کان مٿي پاڻي هو ڇو تہ ويجهو نالو پورو ڀرجي ويو هو.
The Ninth Ward, which saw flooding as high as 20 feet during Hurricane Katrina, is currently in waist-high water as the nearby levee was overtopped.
85
snd_Arab
eng_Latn
100 فٽ ويڪري حصي ۾ پاڻي بند تي ڪري رهيو آهي.
Water is spilling over the levee in a section 100 feet wide.
86
snd_Arab
eng_Latn
ڪامنس جي ايڊمنسٽريٽر ايڊم ڪيورڊين گذريل مهيني جڏهن وڪي نيوز سان ڳالهائيندي ڊليشن تي ٿيڻ تي پنهنجي مايوسي جو اظهار ڪيو.
Commons Administrator Adam Cuerden expressed his frustration over the deletions when he spoke to Wikinews last month.
87
snd_Arab
eng_Latn
"هن [Wales] اصل ۾ شروع کان ڪوڙ پئي ڳالهايو. پهريان ايئن پئي محسوس ڪرايو جيئن اهو قانوني سببن جي ڪري هو. ٻيو، هن پنهنجي آرٽ جي حذف ٿيڻ تائين، ايئن پئي محسوس ڪرايو جيئن اسانکي ٻڌي رهيو هو."
"He [Wales] basically lied to us from the start. First, by acting as if this was for legal reasons. Second, by pretending he was listening to us, right up to his art deletion."
88
snd_Arab
eng_Latn
ڪميونٽي جي چڙ سائيٽن لاءِ جنسي مواد جي بابت هڪ پاليسي تيار ڪرڻ جي هاڻوڪي ڪوشش جي ڪري ٿي جيڪا لکين ظاهري طور تي لائسنس حاصل ڪندڙ ميڊيا جي ميزباني ڪري ٿي.
The community irritation led to current efforts to draft a policy regarding sexual content for the site which hosts millions of openly-licensed media.
89
snd_Arab
eng_Latn
ڪيل ڪم گهڻو ڪري علمي هو، پر هي پروگرام برج جي ڪهڪشان کان ٺهيل مشاهدن کي تقليڊ جي لاءَ لکيو ويو هو.
The work done was mostly theoretical, but the program was written to simulate observations made of the Sagittarius galaxy.
90
snd_Arab
eng_Latn
ٽيم جنهن اثر جي ڳولا ۾ هئي ان جو ڪارڻ ڪهڪشان جي اُونداهي واري مادي ۽ آڪاش ندي جو اُونداهي واري مادي جي وچ ۾ لهرن جون قوتون آهن.
The effect the team was looking for would be caused by tidal forces between the galaxy's dark matter and the Milky Way's dark matter.
91
snd_Arab
eng_Latn
جيئن چنڊ زمين تي کي ڇڪڻ جو زور لڳائي ٿو تہ، ڇوليو پيدا ٿين ٿيون، اهڙي طرح آڪاس ندي سيگيٽيريئس ڪهڪشان تي زور ڏي ٿي.
Just like the moon exerts a pull on the earth, causing tides, so does the Milky Way exert a force on the Sagittarius galaxy.
92
snd_Arab
eng_Latn
سائنسدان اهو نتيجو ڪڍڻ ۾ ڪامياب ٿيا تہ انڌيري وارو مادو ٻي انڌيري واري مادي کي ساڳئي طرح اثر انداز ڪري ٿو جيئن عام مادو ڪري ٿو.
The scientists were able to conclude that the dark matter affect other dark matter in the same way regular matter does.
93
snd_Arab
eng_Latn
اهو نظريو ٻڌائي ٿو تہ ڪهڪشان جي چوڌاري ڪارو مادو ڪهڪشان جي چوڌاري هڪ قسم جي هالو ۾ قائم آهي، ۽ اهو تمام ننڍن زرڙن جا ٺهيل آهن.
This theory says that most dark matter around a galaxy is located around a galaxy in a kind of halo, and is made of lots of small particles.
94
snd_Arab
eng_Latn
ٽيلي ويزن جون رپورٽون ڏيکارين ٿيون تہ ٻوٽي مان اڇو دونهون نڪري پيو.
Television reports show white smoke coming from the plant.
95
snd_Arab
eng_Latn
مقامي اختيارين پلانٽ جي ويجهو رهندڙ رهائشين کي خبردار ڪري رهيا آهن تہ پنهنجي گهرن ۾ رهن، ايئر ڪنڊيشنر بند ڪن ۽ ٽونٽي جو پاڻي نہ پئين.
Local authorities are warning residents in the vicinity of the plant to stay indoors, turn off air-conditioners and not to drink tap water.
96
snd_Arab
eng_Latn
جاپان جي نيوڪليئر ايجنسي مطابق، ٻوٽي ۾ تابڪاري سيزيم ۽ آئيوڊين جي نشاندهي ڪئي وئي آهي.
According to Japan's nuclear agency, radioactive caesium and iodine has been identified at the plant.
97
snd_Arab
eng_Latn
اختيارين جو اندازو آهي ته انهي مان ظاهر ٿئي ٿو ته سائيٽ تي يورينيم جي ايندڻ وارا ڪنٽينر ٿي سگهي ٿو ٽٽي ويا آهن ۽ ليڪ ڪري رهيا آهن.
Authorities speculate that this indicates that containers holding uranium fuel at the site may have ruptured and are leaking.
98
snd_Arab
eng_Latn
ڊاڪٽر ٽوني مول ڏکڻ آفريقا جي علائقي ڪوازولو-ناٽال ۾ انتهائي ڊرگ مزاحمتي ٽيوبر ڪلوسز (XDR-TB) دريافت ڪئي.
Dr. Tony Moll discovered the Extremely Drug Resistant Tuberculosis (XDR-TB) in the South African region KwaZulu-Natal.
99
snd_Arab
eng_Latn
هڪ انٽرويو ۾، هِن چيو ته "نئون ويريئينٽ تمام گھڻي موت جي شرح جي ڪري تمام پريشان ڪندڙ ۽ خوفناڪ هو."
In an interview, he said the new variant was "very highly troubling and alarming because of the very high fatality rate."
100
snd_Arab
eng_Latn
ڊاڪٽر مول جو خيال آهي تہ ٿي سگهي ٿو ڪجهہ مريضن بگ کي ڇهيو هوندو، ۽ گهٽ ۾ گهٽ ٻہ ڄڻا اسپتال جا صحت ڪارڪن هئا.
Some patients might have contracted the bug in the hospital, Dr. Moll thinks, and at least two were hospital health workers.