sentence
stringlengths
3
910
audio
audioduration (s)
0.25
61
english_transcript
stringlengths
3
1.53k
bon on va tout de suite
All right, let's go right now.
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière
Do you think there's a doctor or a nurse?
c' est à droite ou à gauche
It's on the right or on the left.
merci bien de votre assistance
Thank you very much for your assistance
est-ce que le médecin est loin d' ici
Is the doctor far from here?
d' accord mais je ne connais pas cet endroit
but I don't know this place.
oui on a du transport
Yes, we have transport.
non le moteur marche toujours bien
no the engine always works well
le moteur a-t-il cessé de fonctionner
Has the engine stopped operating
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire
Why can't you drive her?
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire
Why can't you drive her?
il n' y a pas de roue de secours
There is no spare wheel
il n' y a pas de roue de secours
There is no spare wheel
j' ai un pneu crevé
I've got a flat tire.
il n' y a pas de roue de secours
There is no spare wheel
non le moteur marche tout toujours bien
no the engine always works well
on a du transport
We've got transportation.
dans d' aller voir un médecin
in going to see a doctor
depuis quand votre ami est-il malade
since when is your friend sick
canadiens
Canadian
bien monsieur vous allez bien
Well, sir, you're fine.
les toilettes sont au fond du couloir
the toilets are at the bottom of the hall
asseyez-vous s' il vous plaît
Please sit down.
merci bien de votre assistance
Thank you very much for your assistance
bon on va tout de suite
All right, let's go right now.
c' est à droite ou à gauche
It's on the right or on the left.
est-ce que le médecin est loin d' ici
Is the doctor far from here?
d' accord mais je ne connais pas cet endroit
but I don't know this place.
c' est à droite ou à gauche
It's on the right or on the left.
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière
Do you think there's a doctor or a nurse?
je vais tout de suite
I'm going right now.
ma voiture est en panne
My car's broken down.
à tout à l' heure monsieur
I'll see you later, sir.
asseyez-vous s' il vous plaît
Please sit down.
après le repas alors
after the meal then
je dois me laver les mains
I have to wash my hands.
les toilettes sont au fond du couloir
the toilets are at the bottom of the hall
je vais tout de suite
I'm going right now.
les toilettes sont au fond du couloir
the toilets are at the bottom of the hall
a qui vous donnez il l' écrit sur le sable et à qui vous l' ôtez il l' écrit sur l' acier
to whom you give he writes it on the sand and to whom you remove it he writes it on the steel
le plus difficile à écorcher c' est la queue
the most difficult to peel is the tail
les eaux calmes sont les plus profondes
calm waters are the deepest
il ne faut pas porter de l' eau à la rivière
We must not carry water to the river.
fier comme un écossés
proud as a shell
a donner donner et à vendre vendre
to give and for sale
il ne faut qu' une étincelle pour faire un grand incendie
All you need is a spark to make a big fire.
qui veut être riche n' apprenne pas seulement comme on gagne mais aussi comme on épargne
who wants to be rich not only learns how you win but also how you save
il faut faire vie qui dure
you have to make life that lasts
eau-de-vie eau de mort
Life water death water
qui parle sème qui écoute recueille
who speaks som who listens collects
qui écoute aux portes entendra mal parler sur son compte
who listens to the doors will hear bad talk on his account
l' eau la plus claire peut faire de la boue
the clearest water can make mud
a dur âne dur aiguillon
a hard ass stinging
a la porte où l' on donne les miches les gueux y vont
at the door where we give the asses the heaps go there
si tu veux qu' on t' épargne épargne aussi les autres
If you want us to save you, we'll save you, too.
évêque d' or crosse de bois crosse d' or évêque de bois
Bishop of gold lacrosse of wood lacrosse of gold bishop of wood
fol est qui se met en enquête
Fol is who's going into the investigation.
erreur n' est pas compte
error is not counted
ne réveillez pas le chat qui dort
Don't wake the sleeping cat
une chose bien donnée n' est perdue ni égarée
a well-given thing is not lost or lost
il ne faut qu' une voie d' eau pour submerger un vaisseau
It only takes one waterway to overwhelm a ship.
l' écurie use plus le cheval que la course
the stable uses the horse more than the race
il ne faut pas s' embarquer sans biscuit
We mustn't sail without biscuit.
l' eau va toujours à la rivière
the water always goes to the river
si tu veux donner par savoir avec bon sens que ton don ne passe ton pouvoir
If you want to give by knowing with common sense that your gift does not pass your power
qui dort dîne
Sleeping at dinner
bonne épée point querelleur
good sword dot quarreler
l' homme est son plus grand ennemi
man is his greatest enemy
de l' esprit comme quatre et pas de sens comme un
of the mind as four and no sense as one
donner et retenir ne vaut
donating and remembering is
où il y a un écu il y a un diable où il n' y en a pas il y en a deux
where there's a shield there's a devil where there's no shield there's two
pour boire de l' eau et coucher dehors on ne demande congé à personne
to drink water and to sleep outside is not asked leave to anyone
il n' est pire eau que celle qui dort
There's no water worse than the one who sleeps.
la parole s' enfuit et l' écriture demeure
the word ran away and the scripture remained
qui donne mal ne donne rien
who gives evil does not give anything
l' esprit qu' on veut avoir gâte celui qu' on a
the spirit we want to spoil the one we have
mieux vaut souffrir son enfant morveux que de lui arracher le nez
It's better to suffer his snotty child than to rip his nose off.
qui n' entend qu' une partie n' instruit pas le procès
who hears only one party does not hear the trial
tout ce qui est doux à la bouche n' est pas forcément bon pour l' estomac
all that is sweet in the mouth is not necessarily good for the stomach
mieux vaut donner que recevoir
Better to give than to receive
a bon emprunteur bon éconduiseur
a good borrower good driver
qui peut et n' empêche pèche
which can and does not prevent fishing
renard qui dort la matinée n' a guère la bouche emplumée
fox sleeping in the morning hardly has a full mouth
dans le doute abstiens-toi
in doubt refrain from
a bon entendeur demi mot
a good half-word hearer
a mal enfourner on fait des pains cornus
We're making horny breads.
quand le paysan est enrichi il n' a ni parent ni ami
when the peasant is enriched he has neither parent nor friend
les enfants vivent peu quand ils ont trop d' esprit
children live little when they have too much mind
la façon de donner vaut mieux que ce qu' on donne
the way to give is better than what we give
douces paroles n' écorchent pas la langue
sweet words don't scratch the tongue
soit muet en donnant et parle en recevant
or mute in giving and speaking in receiving
tard donner c' est refuser
late giving it is refusing
plus fait douceur que violence
softer than violence
donner un oeuf pour avoir un boeuf
give an egg to get an ox
les enfants sont ce qu' on les fait
Children are what we do.
trop s' enquérir n' est pas bon
too much to ask is not good
a bon entendeur il ne faut qu' une parole
a good listener you only need one word
mieux vaut être marteau qu' enclume
It's better to be a hammer than anvil.
qui donne tôt donne deux fois
that gives early gives twice
qui ne doute de rien ne se doute de rien
who doesn't doubt anything, doesn't doubt anything.