Upload 2 files
Browse files- .gitattributes +1 -0
- README.md +45 -3
- basqueparl-v1.1.tsv +3 -0
.gitattributes
CHANGED
@@ -53,3 +53,4 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
53 |
*.jpg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
54 |
*.jpeg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
55 |
*.webp filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
53 |
*.jpg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
54 |
*.jpeg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
55 |
*.webp filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
56 |
+
basqueparl-v1.1.tsv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
README.md
CHANGED
@@ -1,3 +1,45 @@
|
|
1 |
-
|
2 |
-
|
3 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# BasqueParl: A Bilingual Corpus of Basque Parliamentary Transcriptions
|
2 |
+
|
3 |
+
> N. Escribano, J. A. Gonzalez, J. Orbegozo-Terradillos, A. Larrondo-Ureta, S.Peña-Fernández, O. Perez-de-Viñaspre and R. Agerri (2022). BasqueParl: A Bilingual Corpus of Basque Parliamentary Transcriptions. In *LREC 2022*.
|
4 |
+
|
5 |
+
This repository contains **BasqueParl**, a bilingual corpus for political discourse analysis. It covers transcriptions from the Parliament of the Basque Autonomous Community for eight years and two legislative terms (2012-2020), and its main characteristic is the presence of Basque-Spanish code-switching speeches.
|
6 |
+
|
7 |
+
For instance, the following unprocessed speech combines a **Basque** text (plain) with **Spanish** fragments (highlighted):
|
8 |
+
|
9 |
+
> Bai, zure baimenarekin hemendik.
|
10 |
+
>
|
11 |
+
> Ba zure desioak, Guanche andrea, gureak ere badira. Harritu nau eta ez nau harritu hitza berriro hartzeak, zeren hitz egiten nengoen bitartean esan diozu albokoari `le voy a contestar. Le voy a contestar`, ondo iruditzen, zure eskubidean zaude, baino beno, ez dut uste inongo astakeriarik esan dudanik.
|
12 |
+
>
|
13 |
+
> Gauzak egiten dira eta uste dut nik, nik ere eskubidea dudala Gobernuak eta beste erakundeek egiten dutena esateko. Zeren beti `ver el vaso medio vacío o medio lleno, pues cambia un poco la perspectiva y vernos siempre en modo Gobierno, creo que no es nada objetivo. Se hacen cosas, se harán cosas y esta vez creo que me deberían reconocer que de la iniciativa primera a lo que hemos acordado, no nos hemos dejado nada o creo que casi nada. Entonces, bueno, sólo querı́a aclarar eso` eta eskerrak berriro.
|
14 |
+
>
|
15 |
+
> Eta ziur egon emakumea dokumentu horietan ez bada agertzen hitzetan, zeren uste dut hori ez dela garrantzitsuena, bai politiketan egongo dela eta dagoela.
|
16 |
+
>
|
17 |
+
> Eskerrik asko.
|
18 |
+
|
19 |
+
The specificities of the **BasqueParl** corpus are:
|
20 |
+
|
21 |
+
- **14 M words** of bilingual parliamentary transcriptions
|
22 |
+
- **Speech paragraphs** as units
|
23 |
+
- Metadata such as **date** and **speaker's name**, **gender** and **party** for each paragraph
|
24 |
+
- **Language** of each paragraph (either Basque or Spanish)
|
25 |
+
- **Lemmas** and **named entities** of each paragraph, with and without stopwords
|
26 |
+
|
27 |
+
## Data Fields
|
28 |
+
|
29 |
+
The **BasqueParl** corpus is written as a Tab Separated Values (TSV) file. Each unit presents the next fields:
|
30 |
+
|
31 |
+
- **"date"**: Date corresponding to the speech, e.g. _2020-02-07_
|
32 |
+
- **"speech_id"**: Number that identifies the speech within its date, e.g. _3_
|
33 |
+
- **"text_id"**: Number that identifies the paragraph within its speech, e.g. _3_
|
34 |
+
- **"speaker"**: Family names of the speaker, including their position if any, e.g. _Tejeria Otermin LEHENDAKARIA_
|
35 |
+
- **"birth"**: Year of birth of the speaker, e.g. _1971_
|
36 |
+
- **"gender"**: Gender of the speaker, either _E_ (_emakumea_) for female or _G_ (_gizona_) for male
|
37 |
+
- **"party"**: Political group of the speaker, e.g. _EAJ_
|
38 |
+
- **"language"**: Language assigned to a paragraph, either _eu_ for Basque or _es_ for Spanish
|
39 |
+
- **"text"**: Paragraph of the speech text
|
40 |
+
- **"lemmas"**: Lemmatized paragraph
|
41 |
+
- **"lemmas_stw"**: Lemmatized paragraph without stopwords
|
42 |
+
- **"entities"**: Named entities extracted from the paragraph
|
43 |
+
- **"entities_stw"**: Named entities extracted from the paragraph without stopwords
|
44 |
+
|
45 |
+
Some fields such as gender or party may have been sometimes annotated as missing if the data was impossible to retrieve or was not appropriate.
|
basqueparl-v1.1.tsv
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:6bda1e1003d28565b4108ce5ad5f57f8927567f42728551797d8607a17e64004
|
3 |
+
size 247461646
|