|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Transcription: Mohand Habchi |
|
Relecteur: eric vautier |
|
|
|
00:00:07.745 --> 00:00:10.506 |
|
Selon l'Organisation Mondiale de la Santé, |
|
|
|
00:00:10.506 --> 00:00:15.536 |
|
il manquerait dans le monde |
|
100 millions de litres de sang |
|
|
|
00:00:15.536 --> 00:00:19.252 |
|
pour satisfaire les besoins |
|
de la population mondiale. |
|
|
|
00:00:19.252 --> 00:00:22.772 |
|
Par ailleurs, l'Établissement |
|
Français du Sang nous fait savoir |
|
|
|
00:00:22.772 --> 00:00:29.262 |
|
que 90 % des Français savent que le don |
|
du sang permet de sauver des vies. |
|
|
|
00:00:30.222 --> 00:00:31.779 |
|
Et en dépit de ce chiffre, |
|
|
|
00:00:31.779 --> 00:00:36.520 |
|
ils ne sont que 4% |
|
à réaliser ce geste tous les ans. |
|
|
|
00:00:37.470 --> 00:00:41.533 |
|
Et ce scénario se reproduit |
|
dans la plupart des pays industrialisés. |
|
|
|
00:00:43.013 --> 00:00:47.738 |
|
Face à ce décalage |
|
entre les dons de sang humain |
|
|
|
00:00:47.738 --> 00:00:50.763 |
|
et les besoins de la population mondiale, |
|
|
|
00:00:50.763 --> 00:00:54.761 |
|
on se doit de trouver |
|
une alternative à cette pratique, |
|
|
|
00:00:54.761 --> 00:00:58.533 |
|
afin de répondre à ce véritable |
|
problème de santé publique. |
|
|
|
00:00:59.743 --> 00:01:06.281 |
|
Et, aussi étonnant que ça puisse paraître, |
|
j'ai peut-être trouvé l'une des solutions. |
|
|
|
00:01:07.481 --> 00:01:11.272 |
|
Et la solution, je l'ai trouvée |
|
sur une plage en Bretagne. |
|
|
|
00:01:13.492 --> 00:01:16.758 |
|
Déjà tout petit, j'étais |
|
fasciné par les océans, |
|
|
|
00:01:16.758 --> 00:01:20.520 |
|
et je pense que les émissions |
|
du commandant Cousteau |
|
|
|
00:01:20.520 --> 00:01:22.262 |
|
n'y étaient pas étrangères. |
|
|
|
00:01:23.012 --> 00:01:26.512 |
|
J'ai donc tout naturellement |
|
décidé d'en faire mon métier, |
|
|
|
00:01:26.512 --> 00:01:29.289 |
|
et je suis devenu docteur |
|
en biologie marine. |
|
|
|
00:01:30.219 --> 00:01:34.262 |
|
Un environnement a très tôt |
|
attiré mon attention, |
|
|
|
00:01:34.262 --> 00:01:38.759 |
|
parce que cet environnement était colonisé |
|
par des organismes très anciens. |
|
|
|
00:01:38.759 --> 00:01:40.503 |
|
Cet environnement, c'est l'estran, |
|
|
|
00:01:40.503 --> 00:01:44.252 |
|
ou alors un nom scientifique pour |
|
un environnement que vous devez apprécier |
|
|
|
00:01:44.252 --> 00:01:46.298 |
|
puisqu'en fait, c'est la plage. |
|
|
|
00:01:47.258 --> 00:01:52.750 |
|
Et la plage en Bretagne est recouverte |
|
deux fois par jour par la marée. |
|
|
|
00:01:52.750 --> 00:01:59.262 |
|
Et le sable de cette plage |
|
abrite des organismes très anciens |
|
|
|
00:01:59.262 --> 00:02:02.144 |
|
que vous avez certainement aperçus, |
|
|
|
00:02:02.144 --> 00:02:06.004 |
|
par les traces que ces organismes |
|
laissent sur le sable, |
|
|
|
00:02:06.004 --> 00:02:07.780 |
|
en y déposant votre serviette. |
|
|
|
00:02:08.490 --> 00:02:14.490 |
|
En fait, ces traces témoignent |
|
de la présence d'un organisme marin |
|
|
|
00:02:14.490 --> 00:02:18.713 |
|
que l'on appelle l'arénicole. |
|
|
|
00:02:18.713 --> 00:02:20.755 |
|
Alors l'arénicole, |
|
|
|
00:02:20.755 --> 00:02:25.532 |
|
c'est le nom d'un ver marin |
|
très connu sur les plages en Bretagne |
|
|
|
00:02:25.532 --> 00:02:28.265 |
|
dont le nom en breton est le Buzuc. |
|
|
|
00:02:29.235 --> 00:02:32.018 |
|
Donc je me suis intéressé à ce ver marin |
|
|
|
00:02:32.018 --> 00:02:35.638 |
|
pour répondre à des questions |
|
d'écophysiologie respiratoire. |
|
|
|
00:02:35.638 --> 00:02:37.258 |
|
Alors qu'est-ce que ça veut dire ? |
|
|
|
00:02:37.258 --> 00:02:40.517 |
|
Oh, c'est simple, je m'intéressais |
|
à la respiration de ce ver marin. |
|
|
|
00:02:40.517 --> 00:02:44.135 |
|
J'essayais de comprendre en fait, |
|
comment ce ver respirait |
|
|
|
00:02:44.135 --> 00:02:46.513 |
|
entre la marée haute et la marée basse. |
|
|
|
00:02:47.253 --> 00:02:50.979 |
|
Et afin de répondre à cette question |
|
de recherche fondamentale, |
|
|
|
00:02:50.979 --> 00:02:52.265 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:02:52.265 --> 00:02:56.263 |
|
je me suis intéressé |
|
au sang de cet animal. |
|
|
|
00:02:57.213 --> 00:03:02.262 |
|
En effet, le sang, c'est un fluide |
|
biologique extrêmement intéressant. |
|
|
|
00:03:02.262 --> 00:03:06.253 |
|
Il fait l'interface entre |
|
la physiologie d'un organisme |
|
|
|
00:03:06.253 --> 00:03:08.256 |
|
et son environnement. |
|
|
|
00:03:09.486 --> 00:03:15.481 |
|
En fait, le sang est composé |
|
de différentes cellules, |
|
|
|
00:03:15.481 --> 00:03:19.385 |
|
mais la molécule qui transporte l'oxygène, |
|
|
|
00:03:19.385 --> 00:03:22.763 |
|
l'oxygène indispensable |
|
à tous les organismes vivants, |
|
|
|
00:03:22.763 --> 00:03:28.245 |
|
qui est un peu - si je prenais |
|
un exemple lié à la mécanique - |
|
|
|
00:03:28.245 --> 00:03:32.537 |
|
l'oxygène, c'est un peu le carburant |
|
que vous allez mettre dans votre véhicule. |
|
|
|
00:03:33.737 --> 00:03:35.998 |
|
Sans carburant, c'est la panne sèche. |
|
|
|
00:03:35.998 --> 00:03:38.766 |
|
Et sans oxygène, c'est la mort assurée. |
|
|
|
00:03:39.506 --> 00:03:40.777 |
|
En fait, |
|
|
|
00:03:40.777 --> 00:03:47.267 |
|
le sang contient un type de cellule |
|
que l'on appelle les globules rouges. |
|
|
|
00:03:47.267 --> 00:03:49.378 |
|
Les globules rouges, |
|
c'est un petit véhicule |
|
|
|
00:03:49.378 --> 00:03:53.517 |
|
qui va acheminer le gaz |
|
vers les cellules de votre organisme. |
|
|
|
00:03:53.517 --> 00:03:55.000 |
|
Et pour être plus précis, |
|
|
|
00:03:55.000 --> 00:04:00.510 |
|
cette molécule contient une protéine |
|
que l'on appelle l'hémoglobine. |
|
|
|
00:04:00.510 --> 00:04:05.255 |
|
L'hémoglobine, c'est une molécule qui est |
|
capable de lier réversiblement l'oxygène. |
|
|
|
00:04:06.235 --> 00:04:08.762 |
|
Et quelle ne fut pas ma surprise, |
|
|
|
00:04:08.762 --> 00:04:12.757 |
|
de découvrir que le sang |
|
de ce ver marin ici présent |
|
|
|
00:04:12.757 --> 00:04:14.534 |
|
n'avait pas de globules rouges. |
|
|
|
00:04:15.459 --> 00:04:17.763 |
|
Oh, je dois être honnête, |
|
|
|
00:04:17.763 --> 00:04:21.513 |
|
au démarrage de ma découverte, |
|
j'ignorais l'ampleur de ces travaux. |
|
|
|
00:04:21.513 --> 00:04:25.053 |
|
Mais [ma découverte] remonta |
|
aux oreilles d'un club savant, |
|
|
|
00:04:25.053 --> 00:04:27.278 |
|
qu'on appelle le Club du Globule Rouge. |
|
|
|
00:04:27.278 --> 00:04:29.251 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:04:29.251 --> 00:04:34.255 |
|
Je fus donc invité à Paris, |
|
dans un hôpital parisien |
|
|
|
00:04:34.255 --> 00:04:37.774 |
|
pour présenter mes travaux de recherche |
|
devant un parterre de médecins, |
|
|
|
00:04:37.774 --> 00:04:39.276 |
|
d'hématologues. |
|
|
|
00:04:40.236 --> 00:04:44.262 |
|
Et à la fin de ma conférence scientifique, |
|
|
|
00:04:44.262 --> 00:04:47.262 |
|
plusieurs d'entre eux |
|
sont descendus en bas de l'amphi |
|
|
|
00:04:47.262 --> 00:04:49.256 |
|
et m'ont posé les questions suivantes : |
|
|
|
00:04:49.256 --> 00:04:53.011 |
|
« Mais Monsieur, vous n'avez pas trouvé |
|
cette molécule qui a cette structure, |
|
|
|
00:04:53.011 --> 00:04:54.512 |
|
qui a cette fonction ? » |
|
|
|
00:04:54.512 --> 00:04:56.258 |
|
« Eh bien, si ! » |
|
|
|
00:04:56.258 --> 00:04:58.984 |
|
« Mais on recherche cette molécule |
|
depuis plus de 40 ans |
|
|
|
00:04:58.984 --> 00:05:01.787 |
|
pour en faire un substitut |
|
sanguin universel ! » |
|
|
|
00:05:03.257 --> 00:05:09.754 |
|
Vous et moi, nous avons |
|
un groupe sanguin ABO, |
|
|
|
00:05:09.754 --> 00:05:13.497 |
|
Rhésus positif ou Rhésus négatif. |
|
|
|
00:05:13.497 --> 00:05:17.785 |
|
Seul le O négatif |
|
est de type donneur universel. |
|
|
|
00:05:18.495 --> 00:05:21.261 |
|
L'absence de globules rouges |
|
chez cet animal |
|
|
|
00:05:21.261 --> 00:05:24.483 |
|
conférait à cette molécule |
|
un caractère universel. |
|
|
|
00:05:26.733 --> 00:05:32.498 |
|
Et de retour au laboratoire, |
|
afin de tester cette hypothèse, |
|
|
|
00:05:32.498 --> 00:05:37.773 |
|
je m'empressai d'aller sur la plage |
|
collecter quelques centaines d'arénicoles, |
|
|
|
00:05:37.773 --> 00:05:41.228 |
|
tout simplement pour essayer |
|
de leur collecter l'hémoglobine |
|
|
|
00:05:41.228 --> 00:05:43.764 |
|
contenue dans leur système circulatoire, |
|
|
|
00:05:43.764 --> 00:05:47.757 |
|
et après purification de cette molécule |
|
|
|
00:05:47.757 --> 00:05:50.758 |
|
par des techniques |
|
de laboratoire classiques, |
|
|
|
00:05:50.758 --> 00:05:53.595 |
|
je m'empressai d'aller |
|
transfuser des rongeurs. |
|
|
|
00:05:55.225 --> 00:05:57.769 |
|
Et quelle ne fut pas ma surprise, |
|
|
|
00:05:57.769 --> 00:06:03.019 |
|
après exsanguination de ces animaux |
|
de laboratoire à plus de 80 %, |
|
|
|
00:06:03.019 --> 00:06:07.788 |
|
je transfusai cette molécule |
|
à ces animaux, |
|
|
|
00:06:07.788 --> 00:06:09.516 |
|
et il ne s'est rien passé. |
|
|
|
00:06:09.516 --> 00:06:11.273 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:06:11.273 --> 00:06:16.539 |
|
Les organismes, ces rongeurs, vivaient |
|
avec de l'hémoglobine de ver marin. |
|
|
|
00:06:17.749 --> 00:06:19.499 |
|
Une découverte étonnante, |
|
|
|
00:06:19.499 --> 00:06:22.518 |
|
et aujourd'hui un espoir |
|
énorme pour la médecine. |
|
|
|
00:06:22.518 --> 00:06:25.623 |
|
Un pied de nez à tous ces sceptiques |
|
qui me posaient la question : |
|
|
|
00:06:25.623 --> 00:06:29.253 |
|
« Mais à quoi ça sert d'étudier |
|
la respiration d'un ver marin ? |
|
|
|
00:06:29.253 --> 00:06:30.754 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:06:30.754 --> 00:06:34.753 |
|
Vous n'avez vraiment pas d'autres choses |
|
à faire dans un laboratoire du CNRS ? » |
|
|
|
00:06:34.753 --> 00:06:36.788 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:06:37.978 --> 00:06:41.756 |
|
Afin d'accompagner |
|
ces travaux de recherche, |
|
|
|
00:06:41.756 --> 00:06:47.502 |
|
je suis contraint de quitter le CNRS |
|
pour créer une société de biotechnologie |
|
|
|
00:06:47.502 --> 00:06:52.649 |
|
qui sera chargée |
|
de développer ces molécules |
|
|
|
00:06:52.649 --> 00:06:54.795 |
|
vers des applications médicales. |
|
|
|
00:06:55.525 --> 00:07:00.757 |
|
Et il ne faut que quelques |
|
centaines de grammes d'arénicoles |
|
|
|
00:07:00.757 --> 00:07:05.545 |
|
pour faire une poche de type globulaire. |
|
|
|
00:07:06.495 --> 00:07:10.783 |
|
Les applications de cette molécule |
|
sont nombreuses. |
|
|
|
00:07:11.523 --> 00:07:13.252 |
|
Pourquoi ? |
|
|
|
00:07:13.252 --> 00:07:15.771 |
|
Eh bien tout simplement |
|
parce que l'oxygène |
|
|
|
00:07:15.771 --> 00:07:20.520 |
|
est au centre de tous les processus |
|
biologiques et physiologiques, |
|
|
|
00:07:20.520 --> 00:07:23.536 |
|
donc, in fine, de la vie. |
|
|
|
00:07:24.746 --> 00:07:28.760 |
|
Les premières années |
|
de la création de cette société, |
|
|
|
00:07:28.760 --> 00:07:35.249 |
|
je les ai passées à développer |
|
un processus industriel |
|
|
|
00:07:35.249 --> 00:07:36.987 |
|
de production de mes vers marins. |
|
|
|
00:07:36.987 --> 00:07:38.533 |
|
En effet, en étant biologiste, |
|
|
|
00:07:38.533 --> 00:07:42.514 |
|
il était hors de question pour moi d'aller |
|
défauner toutes les plages en Bretagne. |
|
|
|
00:07:43.264 --> 00:07:48.237 |
|
Et aujourd'hui, ces vers |
|
sont produits en aquaculture, |
|
|
|
00:07:48.237 --> 00:07:52.270 |
|
dans un environnement |
|
totalement contrôlé et tracé. |
|
|
|
00:07:52.270 --> 00:07:54.752 |
|
Plusieurs centaines |
|
de tonnes de cet animal |
|
|
|
00:07:54.752 --> 00:07:56.778 |
|
sont produites en aquaculture. |
|
|
|
00:07:57.758 --> 00:08:01.493 |
|
Mis à part le ver, |
|
la matière première, la biomasse, |
|
|
|
00:08:01.493 --> 00:08:05.508 |
|
il fallait également trouver |
|
un système de production industrielle |
|
|
|
00:08:05.508 --> 00:08:09.521 |
|
d'extraction de ces molécules |
|
dans des conditions pharmaceutiques. |
|
|
|
00:08:09.521 --> 00:08:12.261 |
|
Et aujourd'hui, nous avons |
|
en fait tout un process |
|
|
|
00:08:12.261 --> 00:08:16.254 |
|
qui permet d'extraire |
|
les molécules de la biomasse. |
|
|
|
00:08:17.744 --> 00:08:22.743 |
|
À partir de ce process industriel |
|
et de production de vers marins, |
|
|
|
00:08:22.743 --> 00:08:25.260 |
|
les applications sont |
|
extrêmement nombreuses. |
|
|
|
00:08:26.250 --> 00:08:30.231 |
|
Et je vais vous en citer trois, |
|
mais il y en a énormément. |
|
|
|
00:08:30.231 --> 00:08:32.248 |
|
En premier, c'est la transfusion sanguine. |
|
|
|
00:08:32.248 --> 00:08:34.508 |
|
Vous savez, quand vous donnez votre sang, |
|
|
|
00:08:34.508 --> 00:08:38.535 |
|
une poche de sang |
|
peut être conservée 42 jours, |
|
|
|
00:08:38.535 --> 00:08:41.268 |
|
parce que les globules rouges |
|
sont périssables. |
|
|
|
00:08:42.228 --> 00:08:48.753 |
|
Par ailleurs, on se doit de maintenir |
|
la chaîne du froid à 4 °C. |
|
|
|
00:08:48.753 --> 00:08:52.764 |
|
Je vous rappelle que cette molécule |
|
n'est pas contenue dans un globule rouge. |
|
|
|
00:08:52.764 --> 00:08:58.788 |
|
Et il est ainsi possible d'obtenir |
|
du sang lyophilisé, |
|
|
|
00:08:58.788 --> 00:09:00.750 |
|
c'est-à-dire du sang en poudre, |
|
|
|
00:09:00.750 --> 00:09:04.796 |
|
que l'on peut remettre en solution |
|
grâce à de l'eau pharmaceutique. |
|
|
|
00:09:05.496 --> 00:09:07.768 |
|
Donc plus de problème de stockage. |
|
|
|
00:09:07.768 --> 00:09:10.513 |
|
Plus de problème de conservation à 4 °C. |
|
|
|
00:09:10.513 --> 00:09:14.735 |
|
Ce produit pourrait être rapidement |
|
disponible sur les zones d'urgence, |
|
|
|
00:09:14.735 --> 00:09:16.218 |
|
sur les zones de cataclysme, |
|
|
|
00:09:16.218 --> 00:09:19.517 |
|
là où on a vraiment besoin |
|
de transfuser des patients. |
|
|
|
00:09:19.517 --> 00:09:22.515 |
|
Ce produit est aujourd'hui |
|
en développement |
|
|
|
00:09:22.515 --> 00:09:26.257 |
|
grâce à un partenariat que l'on a |
|
avec l'armée américaine. |
|
|
|
00:09:27.257 --> 00:09:31.500 |
|
La deuxième application, |
|
c'est la cicatrisation. |
|
|
|
00:09:31.500 --> 00:09:33.751 |
|
Alors pas de n'importe |
|
quel type de plaie. |
|
|
|
00:09:33.751 --> 00:09:37.503 |
|
Des plaies que l'on va trouver chez |
|
les personnes qui souffrent de diabète, |
|
|
|
00:09:37.503 --> 00:09:39.967 |
|
que l'on appelle le syndrome |
|
du pied diabétique, |
|
|
|
00:09:39.967 --> 00:09:43.765 |
|
des personnes qui souffrent |
|
d'escarres, les grands brûlés, |
|
|
|
00:09:43.765 --> 00:09:46.978 |
|
toutes ces plaies ont |
|
la caractéristique de mal cicatriser. |
|
|
|
00:09:46.978 --> 00:09:48.025 |
|
Pourquoi ? |
|
|
|
00:09:48.025 --> 00:09:52.509 |
|
Eh bien tout simplement parce que |
|
la circulation sanguine se fait mal. |
|
|
|
00:09:52.509 --> 00:09:53.768 |
|
Et malheureusement, |
|
|
|
00:09:53.768 --> 00:09:58.251 |
|
les plaies que l'on va trouver chez |
|
les personnes souffrant du diabète |
|
|
|
00:09:58.251 --> 00:10:04.260 |
|
finissent généralement mal puisqu'on |
|
ampute la plupart de ces personnes. |
|
|
|
00:10:04.260 --> 00:10:07.783 |
|
Et ceci touche 20 millions |
|
de personnes à travers le monde. |
|
|
|
00:10:08.753 --> 00:10:13.771 |
|
Nous avons pu montrer que des pansements |
|
imprégnés par cette molécule |
|
|
|
00:10:13.771 --> 00:10:17.266 |
|
étaient capables de délivrer |
|
de l'oxygène au niveau des pieds, |
|
|
|
00:10:17.266 --> 00:10:22.486 |
|
donc au niveau de ces plaies, |
|
et donc, in fine, d'éviter l'amputation. |
|
|
|
00:10:23.746 --> 00:10:28.643 |
|
La troisième de ces applications, |
|
qui est aujourd'hui la plus aboutie |
|
|
|
00:10:28.643 --> 00:10:31.510 |
|
puisqu'un essai sur l'homme |
|
aura lieu à la fin de l'année, |
|
|
|
00:10:31.510 --> 00:10:33.518 |
|
c'est la transplantation d'organes. |
|
|
|
00:10:34.258 --> 00:10:39.741 |
|
En France, 500 personnes décèdent |
|
par an par manque de greffons |
|
|
|
00:10:39.741 --> 00:10:42.791 |
|
sur une liste d'attente |
|
de 19 000 patients. |
|
|
|
00:10:43.741 --> 00:10:45.516 |
|
Pourquoi ? |
|
|
|
00:10:45.516 --> 00:10:49.746 |
|
Parce qu'en fait, les solutions |
|
qu'on utilise aujourd'hui en clinique |
|
|
|
00:10:49.746 --> 00:10:56.516 |
|
ne sont composées que d'eau et de sel |
|
mais d'aucun transporteur d'oxygène. |
|
|
|
00:10:57.016 --> 00:10:59.755 |
|
Lorsqu'on prélève un organe |
|
chez un donneur, |
|
|
|
00:10:59.755 --> 00:11:03.283 |
|
il est immédiatement déconnecté |
|
de la circulation sanguine. |
|
|
|
00:11:04.213 --> 00:11:08.768 |
|
Et nous avons pu montrer |
|
qu'en utilisant cette molécule, |
|
|
|
00:11:08.768 --> 00:11:12.529 |
|
il était possible d'augmenter |
|
considérablement |
|
|
|
00:11:12.529 --> 00:11:14.364 |
|
le temps de conservation d'un greffon. |
|
|
|
00:11:14.364 --> 00:11:17.898 |
|
Un cœur aujourd'hui, c'est quatre heures, |
|
entre la collecte chez le donneur |
|
|
|
00:11:17.898 --> 00:11:20.741 |
|
et le moment où on va |
|
le greffer chez le receveur. |
|
|
|
00:11:20.741 --> 00:11:22.178 |
|
Un rein, c'est 12 heures. |
|
|
|
00:11:22.178 --> 00:11:23.765 |
|
Avec cette molécule, aujourd'hui, |
|
|
|
00:11:23.765 --> 00:11:28.266 |
|
on a pu doubler le temps |
|
de conservation de ces organes |
|
|
|
00:11:28.266 --> 00:11:31.254 |
|
et multiplier par quatre |
|
le temps de conservation d'un rein. |
|
|
|
00:11:31.254 --> 00:11:33.782 |
|
Donc, aujourd'hui, |
|
on est capable d'augmenter |
|
|
|
00:11:33.782 --> 00:11:36.523 |
|
le pool des greffons disponibles |
|
à la transplantation. |
|
|
|
00:11:37.523 --> 00:11:39.769 |
|
La recherche avance, |
|
|
|
00:11:39.769 --> 00:11:43.748 |
|
mais elle n'avance pas aussi vite |
|
que nous le souhaiterions. |
|
|
|
00:11:43.748 --> 00:11:45.748 |
|
Pourquoi ? |
|
|
|
00:11:45.748 --> 00:11:48.513 |
|
Parce que le cycle du médicament est long, |
|
|
|
00:11:48.513 --> 00:11:49.751 |
|
très long, |
|
|
|
00:11:49.751 --> 00:11:51.288 |
|
très, très long, |
|
|
|
00:11:52.258 --> 00:11:56.245 |
|
et en attendant la mise sur le marché |
|
de notre produit, |
|
|
|
00:11:56.245 --> 00:12:00.963 |
|
qui pourrait sauver des millions |
|
de vies à travers le monde, |
|
|
|
00:12:00.963 --> 00:12:03.756 |
|
je ne peux que vous inciter |
|
à aller donner votre sang. |
|
|
|
00:12:03.756 --> 00:12:07.273 |
|
Faites preuve de générosité |
|
pour sauver des vies. |
|
|
|
00:12:07.273 --> 00:12:10.753 |
|
Et un petit conseil |
|
entre amis, allez-y vite, |
|
|
|
00:12:10.753 --> 00:12:13.485 |
|
car demain, ça pourrait être |
|
un geste d'un autre temps. |
|
|
|
00:12:13.485 --> 00:12:14.498 |
|
Merci. |
|
|
|
00:12:14.498 --> 00:12:16.173 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|