|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Traducteur: Hélène Vernet |
|
Relecteur: eric vautier |
|
|
|
00:00:17.218 --> 00:00:19.078 |
|
Bonsoir ! |
|
|
|
00:00:21.219 --> 00:00:24.839 |
|
Notre planète est recouverte |
|
à 70 % d'océan, |
|
|
|
00:00:24.839 --> 00:00:29.569 |
|
et pourtant, étrangement, |
|
on a choisi de l'appeler « la Terre ». |
|
|
|
00:00:29.759 --> 00:00:32.579 |
|
Le poète Heathcote Williams |
|
a une vision bien plus objective |
|
|
|
00:00:32.589 --> 00:00:34.359 |
|
et moins anthropocentrique, |
|
|
|
00:00:34.379 --> 00:00:37.089 |
|
quand il dit que « Vue de l'espace, |
|
la planète est bleue. |
|
|
|
00:00:37.089 --> 00:00:40.339 |
|
Vue de l'espace, elle est le territoire, |
|
non pas des hommes, |
|
|
|
00:00:40.359 --> 00:00:42.489 |
|
mais des baleines ». |
|
|
|
00:00:42.869 --> 00:00:45.879 |
|
Et pourtant, on vient tous de l'océan. |
|
|
|
00:00:45.879 --> 00:00:49.179 |
|
C'est le berceau de la vie, |
|
même si on l'a oublié. |
|
|
|
00:00:49.179 --> 00:00:50.689 |
|
L'océan est partout : |
|
|
|
00:00:50.689 --> 00:00:53.309 |
|
dans les glaciers, les rivières, |
|
les nappes phréatiques, |
|
|
|
00:00:53.309 --> 00:00:55.659 |
|
dans les cellules des êtres vivants, |
|
|
|
00:00:55.659 --> 00:00:58.059 |
|
et dans nos veines. |
|
|
|
00:00:58.661 --> 00:01:01.641 |
|
Étrangement, c'est John Fitzgerald Kennedy |
|
|
|
00:01:01.641 --> 00:01:04.511 |
|
qui l'a assez bien illustré, |
|
dans cette citation : |
|
|
|
00:01:04.511 --> 00:01:07.791 |
|
« Il est un fait biologique intéressant |
|
que chacun ait dans les veines |
|
|
|
00:01:07.791 --> 00:01:12.061 |
|
un pourcentage égal de sel dans le sang, |
|
à celui qui existe dans les océans. |
|
|
|
00:01:12.061 --> 00:01:16.251 |
|
Nous avons donc tous du sel dans |
|
notre sang, notre sueur, nos larmes. |
|
|
|
00:01:16.251 --> 00:01:19.201 |
|
Nous sommes liés à l'océan, |
|
et quand nous retournons à la mer, |
|
|
|
00:01:19.201 --> 00:01:22.421 |
|
que ce soit pour naviguer, |
|
ou pour la regarder, |
|
|
|
00:01:22.441 --> 00:01:26.141 |
|
nous retournons d'où nous venons. » |
|
|
|
00:01:26.141 --> 00:01:29.631 |
|
Et pourtant, cet océan, |
|
on le connaît très, très mal. |
|
|
|
00:01:29.661 --> 00:01:34.021 |
|
Ça reste un monde |
|
assez étrange et étranger, |
|
|
|
00:01:35.491 --> 00:01:38.271 |
|
qui fait peur parfois. |
|
|
|
00:01:40.876 --> 00:01:45.756 |
|
Cela dit, en fait, c'est loin |
|
d'être une masse d'eau inerte, |
|
|
|
00:01:47.072 --> 00:01:50.702 |
|
une étendue d'eau qui ne sert à rien. |
|
|
|
00:01:50.742 --> 00:01:54.070 |
|
En fait, c'est la vie marine |
|
|
|
00:01:54.090 --> 00:01:57.130 |
|
qui fait que cet océan |
|
|
|
00:01:57.150 --> 00:02:00.570 |
|
est un principal régulateur du climat, |
|
|
|
00:02:00.590 --> 00:02:03.490 |
|
le principal puits de carbone, |
|
|
|
00:02:03.510 --> 00:02:05.830 |
|
et aussi, |
|
|
|
00:02:07.290 --> 00:02:11.460 |
|
le principal producteur d'oxygène. |
|
|
|
00:02:11.590 --> 00:02:15.210 |
|
Entre 50 et 70 % de l'oxygène |
|
vient de l'océan. |
|
|
|
00:02:15.510 --> 00:02:19.640 |
|
Donc, en fait, plus d'une inspiration |
|
sur deux que vous prenez, |
|
|
|
00:02:19.660 --> 00:02:21.750 |
|
vous la devez à l'océan. |
|
|
|
00:02:21.790 --> 00:02:25.950 |
|
Pas tout à fait à l'océan ! |
|
En fait, vous la devez à la vie marine. |
|
|
|
00:02:25.980 --> 00:02:29.220 |
|
La vie marine, c'est elle qui permet |
|
à cette masse d'eau, justement, |
|
|
|
00:02:29.240 --> 00:02:32.110 |
|
de ne pas être juste |
|
une masse d'eau inerte, |
|
|
|
00:02:32.130 --> 00:02:35.250 |
|
mais d'être cette machinerie |
|
qui nous permet de vivre. |
|
|
|
00:02:35.270 --> 00:02:40.170 |
|
Et, la vie marine part du phytoplancton |
|
qui, lui, fournit l'oxygène, |
|
|
|
00:02:40.240 --> 00:02:41.990 |
|
jusqu'aux grandes baleines, |
|
|
|
00:02:42.010 --> 00:02:46.650 |
|
en passant par les grands prédateurs, |
|
les thons, les dauphins... |
|
|
|
00:02:47.970 --> 00:02:50.260 |
|
Et parmi ces espèces, |
|
|
|
00:02:50.270 --> 00:02:54.770 |
|
il y en a qui sont écologiquement |
|
plus importantes que les autres, |
|
|
|
00:02:54.790 --> 00:02:56.620 |
|
notamment les requins. |
|
|
|
00:02:56.760 --> 00:02:58.600 |
|
C'est, donc, l'exemple que j'ai choisi |
|
|
|
00:02:58.610 --> 00:03:02.100 |
|
parce que c'est un animal |
|
qu'on a tendance à diaboliser, |
|
|
|
00:03:02.130 --> 00:03:03.820 |
|
un monstre marin. |
|
|
|
00:03:03.870 --> 00:03:06.990 |
|
Et pourtant, chaque année, |
|
on massacre 70 millions de requins. |
|
|
|
00:03:07.030 --> 00:03:10.150 |
|
C'est comme si on exterminait |
|
l'équivalent de la France. |
|
|
|
00:03:10.590 --> 00:03:13.670 |
|
Or, les requins sont |
|
des recordmen de l'évolution. |
|
|
|
00:03:13.720 --> 00:03:16.620 |
|
Ils ont 470 millions d'années. |
|
|
|
00:03:16.660 --> 00:03:20.010 |
|
Cela veut dire concrètement que, |
|
pendant 470 millions d'années, |
|
|
|
00:03:20.040 --> 00:03:24.780 |
|
toute la vie dans l'océan s'est façonnée |
|
par, et en fonction des requins. |
|
|
|
00:03:25.650 --> 00:03:29.690 |
|
Et en tant que « top » prédateur, |
|
espèce clef de voûte, |
|
|
|
00:03:29.730 --> 00:03:32.100 |
|
quand vous retirez les requins |
|
d'un écosystème, |
|
|
|
00:03:32.120 --> 00:03:35.310 |
|
vous avez un effondrement |
|
de la biodiversité marine. |
|
|
|
00:03:35.580 --> 00:03:37.770 |
|
Donc, là où les requins ont disparu, |
|
|
|
00:03:37.790 --> 00:03:41.030 |
|
on a des eaux mortes, |
|
ou on a des explosions de méduses, |
|
|
|
00:03:41.050 --> 00:03:43.100 |
|
mais on n'a plus de vie. |
|
|
|
00:03:43.120 --> 00:03:45.710 |
|
Voilà ! Ça, c'est le rôle des prédateurs. |
|
|
|
00:03:45.760 --> 00:03:49.380 |
|
Nous, en tant qu'humains, tendons |
|
à nous considérer les « top » prédateurs. |
|
|
|
00:03:49.400 --> 00:03:53.360 |
|
Et pourtant, on est loin |
|
d'être des prédateurs, |
|
|
|
00:03:53.750 --> 00:03:57.280 |
|
puisque, dans la Nature, |
|
les prédateurs sont, d'une part, |
|
|
|
00:03:57.300 --> 00:04:00.210 |
|
régulés par la disponibilité |
|
de leurs proies - |
|
|
|
00:04:00.220 --> 00:04:02.040 |
|
or ça n'est plus le cas pour nous |
|
|
|
00:04:02.060 --> 00:04:07.420 |
|
depuis qu'on a inventé |
|
l'agriculture et l'élevage - |
|
|
|
00:04:09.059 --> 00:04:13.474 |
|
d'autre part, les prédateurs ont tendance |
|
à moins se reproduire. |
|
|
|
00:04:13.484 --> 00:04:17.944 |
|
Donc, des guépards ou des lions |
|
vont avoir beaucoup moins de petits |
|
|
|
00:04:17.954 --> 00:04:21.594 |
|
que des souris ou des lapins. |
|
|
|
00:04:22.124 --> 00:04:24.744 |
|
Les souris et les lapins |
|
sont des proies, naturellement, |
|
|
|
00:04:24.764 --> 00:04:28.171 |
|
donc, ils ont besoin de se reproduire |
|
très vite, et en très grand nombre. |
|
|
|
00:04:28.171 --> 00:04:32.191 |
|
Les requins, les baleines, les dauphins, |
|
sont des prédateurs. |
|
|
|
00:04:32.211 --> 00:04:34.481 |
|
Ils n'ont pas été conçus |
|
pour être des proies. |
|
|
|
00:04:34.521 --> 00:04:36.651 |
|
Nous en avons fait des proies ! |
|
|
|
00:04:36.691 --> 00:04:38.831 |
|
Donc, ils ne peuvent pas, |
|
en fait, survivre |
|
|
|
00:04:38.841 --> 00:04:41.674 |
|
à la pression prédatrice de l'homme. |
|
|
|
00:04:42.564 --> 00:04:46.524 |
|
Il y a aussi un point commun |
|
|
|
00:04:46.524 --> 00:04:50.164 |
|
à tous ces animaux marins, |
|
qu'ils soient prédateurs ou non. |
|
|
|
00:04:50.234 --> 00:04:53.384 |
|
C'est qu'ils participent tous |
|
à la vie marine, |
|
|
|
00:04:53.404 --> 00:04:57.494 |
|
c'est-à-dire un cycle vital, |
|
contrairement à nous. |
|
|
|
00:04:58.034 --> 00:05:00.354 |
|
Pour vous donner un exemple |
|
des baleines bleues, |
|
|
|
00:05:00.374 --> 00:05:04.924 |
|
une baleine bleue produit, chaque jour, |
|
3 tonnes d'excréments - |
|
|
|
00:05:04.944 --> 00:05:09.661 |
|
des excréments qui sont très riches |
|
en nitrogène ou azote - |
|
|
|
00:05:10.231 --> 00:05:14.051 |
|
et ça, ce sont les nutriments essentiels |
|
pour le phytoplancton |
|
|
|
00:05:14.071 --> 00:05:16.701 |
|
qui nous fournit l'oxygène |
|
que nous respirons. |
|
|
|
00:05:16.761 --> 00:05:19.971 |
|
En fait, on a perdu 40 % |
|
de la population de phytoplancton |
|
|
|
00:05:19.991 --> 00:05:22.161 |
|
sur les 50 dernières années, |
|
|
|
00:05:22.181 --> 00:05:26.771 |
|
en grande partie parce qu'on a exterminé |
|
les baleines au XXe siècle et avant, |
|
|
|
00:05:26.791 --> 00:05:30.141 |
|
mais encore plus avec |
|
l'invention du harpon explosif. |
|
|
|
00:05:30.815 --> 00:05:35.455 |
|
L'homme, lui, va en mer. |
|
Il ne fait pas partie de cet écosystème. |
|
|
|
00:05:35.505 --> 00:05:39.165 |
|
Nous n'en faisons plus partie |
|
depuis que nous avons quitté l'océan. |
|
|
|
00:05:39.515 --> 00:05:41.385 |
|
On est donc un intrus. |
|
|
|
00:05:41.405 --> 00:05:46.425 |
|
On est un intrus avec |
|
des moyens de pêche, de prédation, |
|
|
|
00:05:46.435 --> 00:05:49.325 |
|
qui sont, aujourd'hui, industrialisés. |
|
|
|
00:05:49.475 --> 00:05:52.945 |
|
Et on est un prédateur qui n'a plus |
|
les limites naturelles des prédateurs. |
|
|
|
00:05:53.145 --> 00:05:55.625 |
|
Donc, on est plus de 7 milliards, |
|
|
|
00:05:55.645 --> 00:05:59.045 |
|
et aujourd'hui, 7 milliards d'êtres |
|
humains veulent manger du poisson. |
|
|
|
00:05:59.175 --> 00:06:01.785 |
|
Donc ça, c'est un gros problème. |
|
|
|
00:06:03.732 --> 00:06:07.202 |
|
L'autre problème, c'est cette illusion |
|
qu'on a eu pendant longtemps, |
|
|
|
00:06:07.232 --> 00:06:09.752 |
|
et qu'on a peut-être encore, |
|
mais de moins en moins, |
|
|
|
00:06:09.772 --> 00:06:14.022 |
|
qu'en fait, la vie marine est illimitée. |
|
|
|
00:06:15.282 --> 00:06:18.562 |
|
Jules Michelet, |
|
qui a écrit un livre assez connu, |
|
|
|
00:06:18.602 --> 00:06:22.372 |
|
qui est une référence en la matière, |
|
l'illustre assez bien : |
|
|
|
00:06:22.412 --> 00:06:26.118 |
|
« A certains passages étroits, |
|
on ne peut ramer, la mer est solide. |
|
|
|
00:06:26.128 --> 00:06:28.228 |
|
Millions de millions, |
|
milliards de milliards |
|
|
|
00:06:28.238 --> 00:06:30.968 |
|
qui osera se hasarder à deviner |
|
le nombre de ces légions. |
|
|
|
00:06:30.988 --> 00:06:34.668 |
|
On conte que jadis, près du Havre, un seul |
|
pêcheur en trouva un matin 800 000. |
|
|
|
00:06:34.688 --> 00:06:37.841 |
|
Dans un port d’Écosse, on en fit |
|
11 000 barils en une nuit. » |
|
|
|
00:06:37.881 --> 00:06:41.631 |
|
Quand on lit les témoignages historiques, |
|
|
|
00:06:41.631 --> 00:06:47.071 |
|
on nous raconte qu'au large de la côte |
|
Ouest Atlantique, française, |
|
|
|
00:06:47.081 --> 00:06:51.462 |
|
on voyait des baleines passer pendant |
|
des jours, les bateaux devaient s'arrêter. |
|
|
|
00:06:51.612 --> 00:06:53.852 |
|
Ceux près des côtes, |
|
ne dormaient pas, parfois, |
|
|
|
00:06:53.872 --> 00:06:56.372 |
|
tant le souffle des baleines |
|
faisait du bruit. |
|
|
|
00:06:56.382 --> 00:07:00.222 |
|
Aujourd'hui, quand on voit |
|
un aileron, on est émerveillé. |
|
|
|
00:07:00.262 --> 00:07:03.772 |
|
On a perdu la mémoire |
|
de ce qu'était la mer |
|
|
|
00:07:03.812 --> 00:07:07.092 |
|
avant qu'on ait commencé à pêcher. |
|
|
|
00:07:07.112 --> 00:07:11.512 |
|
Voilà aussi une citation |
|
de Thomas Huxley qui illustre bien |
|
|
|
00:07:12.622 --> 00:07:15.902 |
|
le manque de connaissances |
|
et le déni dans lequel on était : |
|
|
|
00:07:16.002 --> 00:07:19.352 |
|
« Rien de ce que nous faisons ne peut |
|
affecter le nombre de poissons. » |
|
|
|
00:07:19.382 --> 00:07:21.699 |
|
Et pourtant, aujourd'hui, |
|
on a déjà exterminé |
|
|
|
00:07:21.699 --> 00:07:25.009 |
|
90 % des grands poissons de l'océan. |
|
|
|
00:07:28.077 --> 00:07:29.817 |
|
Le problème aussi, |
|
|
|
00:07:29.837 --> 00:07:33.537 |
|
c'est qu'on a du mal à avoir |
|
de l'empathie pour les poissons. |
|
|
|
00:07:33.577 --> 00:07:36.357 |
|
C'est déjà difficile |
|
de sauver les baleines. |
|
|
|
00:07:36.377 --> 00:07:38.487 |
|
Les baleines sont |
|
des animaux charismatiques |
|
|
|
00:07:38.507 --> 00:07:40.387 |
|
avec un gros capital sympathie. |
|
|
|
00:07:40.407 --> 00:07:41.867 |
|
Pourtant, aujourd'hui, en 2016, |
|
|
|
00:07:41.867 --> 00:07:44.787 |
|
elles continuent à mourir |
|
sous les coups de harpons explosifs, |
|
|
|
00:07:44.787 --> 00:07:48.117 |
|
malgré les moratoires, |
|
malgré les sanctuaires. |
|
|
|
00:07:48.137 --> 00:07:50.877 |
|
C'est d'ailleurs un des combats |
|
principaux de Sea Shepherd |
|
|
|
00:07:50.887 --> 00:07:55.517 |
|
parce qu'on considère que |
|
si on n'arrive pas à sauver les baleines, |
|
|
|
00:07:55.537 --> 00:07:59.677 |
|
ça va être très compliqué de sauver |
|
quoi que ce soit d'autre dans l'océan, |
|
|
|
00:07:59.697 --> 00:08:02.797 |
|
encore moins les requins que l'on |
|
considère comme des monstres, |
|
|
|
00:08:02.817 --> 00:08:06.137 |
|
ou les thons, |
|
qui ne nous intéressent pas. |
|
|
|
00:08:06.367 --> 00:08:11.267 |
|
Les poissons sont tellement déconsidérés, |
|
|
|
00:08:11.877 --> 00:08:14.197 |
|
qu'on se réfère à eux |
|
en termes de tonnes. |
|
|
|
00:08:14.207 --> 00:08:16.597 |
|
Donc, on va vous parler |
|
de 13 000 tonnes de quotas, |
|
|
|
00:08:16.617 --> 00:08:20.347 |
|
de 13 000 tonnes de thons, |
|
ou de 15 000 tonnes de requins. |
|
|
|
00:08:20.627 --> 00:08:24.767 |
|
Ça vous choquerait si je parlais de tonnes |
|
de girafes, ou de tonnes de chiens, |
|
|
|
00:08:24.847 --> 00:08:27.527 |
|
ou de tonnes de... Français ! |
|
|
|
00:08:27.897 --> 00:08:30.937 |
|
Les poissons ne sont même pas |
|
considérés comme des individus. |
|
|
|
00:08:30.997 --> 00:08:33.107 |
|
C'est simplement une masse |
|
|
|
00:08:33.127 --> 00:08:36.757 |
|
qui fait partie d'un stock, |
|
qu'il s'agit éventuellement de préserver, |
|
|
|
00:08:36.787 --> 00:08:41.517 |
|
afin de rentabiliser le plus possible |
|
une exploitation de manière durable. |
|
|
|
00:08:45.031 --> 00:08:46.511 |
|
Alors ! |
|
|
|
00:08:46.531 --> 00:08:51.981 |
|
On peut se demander, se dire que, |
|
finalement, si les poissons disparaissent, |
|
|
|
00:08:52.011 --> 00:08:55.741 |
|
si l'océan va mal, |
|
de toute façon, nous, on va bien. |
|
|
|
00:08:55.971 --> 00:08:58.291 |
|
On est nombreux. On est partout. |
|
|
|
00:08:58.311 --> 00:09:01.791 |
|
Pourtant, il faut se méfier |
|
parce qu'il y a des signes trompeurs. |
|
|
|
00:09:01.911 --> 00:09:08.041 |
|
En réalité, ce qui précède l'extinction |
|
d'une espèce, ce sont plusieurs facteurs, |
|
|
|
00:09:08.771 --> 00:09:11.261 |
|
dont ces trois-là, |
|
qui sont les principaux : |
|
|
|
00:09:11.281 --> 00:09:13.323 |
|
l'explosion démographique, |
|
|
|
00:09:13.353 --> 00:09:15.513 |
|
la surexploitation des ressources, |
|
|
|
00:09:15.553 --> 00:09:17.873 |
|
et l'occupation de toutes |
|
les niches écologiques, |
|
|
|
00:09:17.893 --> 00:09:20.793 |
|
c'est-à-dire le fait |
|
de se répandre partout. |
|
|
|
00:09:21.283 --> 00:09:24.073 |
|
Peut-être que |
|
ça vous rappelle quelqu'un... |
|
|
|
00:09:24.533 --> 00:09:28.143 |
|
En fait, si vous cherchez un exemple |
|
d'espèce en voie de disparition, |
|
|
|
00:09:28.173 --> 00:09:32.103 |
|
ce n'est pas la peine de chercher sur |
|
Google, vous vous regardez dans un miroir, |
|
|
|
00:09:32.123 --> 00:09:34.663 |
|
ou vous regardez votre voisin. |
|
|
|
00:09:34.693 --> 00:09:37.493 |
|
Donc, on ne va pas si bien que ça ! |
|
|
|
00:09:41.121 --> 00:09:44.371 |
|
Aujourd'hui, on nous parle |
|
de pêche durable. |
|
|
|
00:09:44.541 --> 00:09:47.901 |
|
Et pourtant, les scientifiques |
|
des Nations Unies prédisent |
|
|
|
00:09:47.921 --> 00:09:50.821 |
|
un effondrement des pêcheries d'ici 2048. |
|
|
|
00:09:50.851 --> 00:09:55.371 |
|
2048, c'est dans 32 ans, |
|
donc c'est... demain matin. |
|
|
|
00:09:55.521 --> 00:09:58.281 |
|
Que veut dire concrètement |
|
un effondrement des pêcheries ? |
|
|
|
00:09:58.301 --> 00:09:59.991 |
|
Ça veut dire plus de poisson. |
|
|
|
00:10:00.021 --> 00:10:03.561 |
|
Ça ne veut pas simplement dire que sur |
|
le menu, vous n'aurez plus de poisson |
|
|
|
00:10:03.581 --> 00:10:06.661 |
|
ou que quand vous irez dans |
|
les poissonneries, elles seront vides, |
|
|
|
00:10:06.701 --> 00:10:09.231 |
|
ça veut dire la mort de l'océan. |
|
|
|
00:10:09.341 --> 00:10:11.861 |
|
Parce que comme |
|
je l'ai expliqué tout à l'heure, |
|
|
|
00:10:11.891 --> 00:10:17.181 |
|
avant d'être une source alimentaire |
|
pour qui que ce soit, |
|
|
|
00:10:17.211 --> 00:10:19.211 |
|
les poissons, comme la vie marine, |
|
|
|
00:10:19.221 --> 00:10:23.031 |
|
sont la force ouvrière essentielle |
|
qui permet à l'océan, justement, |
|
|
|
00:10:23.041 --> 00:10:26.181 |
|
d'être cette machinerie extraordinaire |
|
qui nous permet de vivre. |
|
|
|
00:10:26.251 --> 00:10:30.821 |
|
Imaginez que vous deviez vous passer |
|
de plus d'une respiration sur deux. |
|
|
|
00:10:31.651 --> 00:10:35.911 |
|
Imaginez que tout ce dioxyde de carbone |
|
qui est capté dans l'océan, |
|
|
|
00:10:35.931 --> 00:10:38.911 |
|
qui est même plus important |
|
que ce qui est capté par les forêts, |
|
|
|
00:10:38.931 --> 00:10:41.551 |
|
se retrouve dans l'atmosphère. |
|
|
|
00:10:42.592 --> 00:10:46.222 |
|
En fait, ce serait la fin |
|
de la civilisation humaine. |
|
|
|
00:10:51.472 --> 00:10:52.762 |
|
Alors... |
|
|
|
00:10:54.692 --> 00:11:00.112 |
|
En gros, je vous ai |
|
donné des raisons, |
|
|
|
00:11:00.142 --> 00:11:04.162 |
|
je vous ai donné des raisons |
|
très terre-à-terre, on va dire, |
|
|
|
00:11:04.182 --> 00:11:06.172 |
|
pour lesquelles défendre l'océan. |
|
|
|
00:11:06.202 --> 00:11:10.622 |
|
Finalement, la solution est assez simple, |
|
pour nous, pour tout le monde. |
|
|
|
00:11:11.632 --> 00:11:16.482 |
|
Si vous ne dépendez pas directement |
|
des poissons pour vivre, |
|
|
|
00:11:16.482 --> 00:11:19.362 |
|
le mieux est de s'abstenir d'en manger. |
|
|
|
00:11:19.442 --> 00:11:23.612 |
|
Sept milliards d'êtres humains |
|
ne pourront jamais manger du poisson. |
|
|
|
00:11:23.952 --> 00:11:27.462 |
|
On exterminera, en fait, la vie marine. |
|
|
|
00:11:27.862 --> 00:11:31.122 |
|
Alors ça, c'est quand on réfléchit |
|
de manière utilitariste, |
|
|
|
00:11:31.142 --> 00:11:35.002 |
|
car le leitmotiv est celui-là : |
|
si l'océan meurt, nous mourrons. |
|
|
|
00:11:35.042 --> 00:11:39.262 |
|
Donc, si on a envie de vivre, et on veut |
|
que nos enfants puissent vivre après nous, |
|
|
|
00:11:39.292 --> 00:11:43.162 |
|
il va falloir qu'on prenne |
|
des mesures radicales, |
|
|
|
00:11:43.162 --> 00:11:46.302 |
|
et qu'on change nos modes de vie, |
|
qu'on « s'adapte ». |
|
|
|
00:11:46.322 --> 00:11:49.972 |
|
Ça, c'est le maître-mot de l'évolution |
|
et des espèces qui veulent survivre. |
|
|
|
00:11:49.992 --> 00:11:52.702 |
|
Comme nous l'a dit Darwin, |
|
s'adapter ou mourir. |
|
|
|
00:11:52.722 --> 00:11:55.952 |
|
Donc, il va falloir qu'on s'adapte, |
|
et qu'on s'adapte vite. |
|
|
|
00:11:56.382 --> 00:12:01.262 |
|
Mais, à titre personnel, |
|
ce qui me motive, moi, dans tout ça, |
|
|
|
00:12:01.282 --> 00:12:03.792 |
|
et ce qui fait que je suis là, |
|
devant vous, ce soir, |
|
|
|
00:12:03.812 --> 00:12:08.122 |
|
ce n'est pas tant cette question |
|
de survie, utilitariste, |
|
|
|
00:12:08.132 --> 00:12:10.612 |
|
louable, mais utilitariste. |
|
|
|
00:12:10.682 --> 00:12:12.902 |
|
En fait, c'est plutôt... |
|
|
|
00:12:12.922 --> 00:12:17.272 |
|
cette difficulté que j'ai |
|
à vivre avec cette injustice |
|
|
|
00:12:17.292 --> 00:12:22.312 |
|
qu'on fait subir, en fait, |
|
à tout ce qui est plus faible que nous, |
|
|
|
00:12:23.284 --> 00:12:28.524 |
|
et je trouve que c'est |
|
moralement et éthiquement, |
|
|
|
00:12:29.454 --> 00:12:31.564 |
|
le moteur qui me pousse - |
|
|
|
00:12:31.584 --> 00:12:35.834 |
|
une injustice qui est très bien |
|
décrite par Milan Kundera, |
|
|
|
00:12:35.854 --> 00:12:39.474 |
|
dans cette citation extraite de |
|
« L'Insoutenable légèreté de l'être » : |
|
|
|
00:12:39.494 --> 00:12:41.731 |
|
« La vrai bonté de l'homme |
|
ne peut se manifester |
|
|
|
00:12:41.731 --> 00:12:43.591 |
|
en toute pureté et en toute liberté, |
|
|
|
00:12:43.611 --> 00:12:46.381 |
|
qu'à l'égard de ceux |
|
qui ne représentent aucune force. |
|
|
|
00:12:46.401 --> 00:12:49.751 |
|
Le véritable test moral |
|
de l'humanité - le plus radical, |
|
|
|
00:12:49.771 --> 00:12:52.901 |
|
qui se situe à un niveau si profond |
|
qu'il échappe à notre regard - |
|
|
|
00:12:52.901 --> 00:12:57.081 |
|
ce sont ses relations avec ceux |
|
qui sont à sa merci : les animaux. |
|
|
|
00:12:57.101 --> 00:13:00.251 |
|
Et c'est ici que s'est produite |
|
la faillite fondamentale de l'homme, |
|
|
|
00:13:00.281 --> 00:13:04.011 |
|
si fondamentale que toutes |
|
les autres en découlent... » |
|
|
|
00:13:05.283 --> 00:13:06.783 |
|
Merci ! |
|
|
|
00:13:06.813 --> 00:13:09.423 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|