|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Traducteur: Elisabeth Buffard |
|
Relecteur: Mohand Habchi |
|
|
|
00:00:10.400 --> 00:00:14.040 |
|
Mon quotidien est fait de sensations |
|
que la plupart d'entre vous ignorent. |
|
|
|
00:00:14.500 --> 00:00:16.460 |
|
Pendant longtemps, j'en ai eu honte. |
|
|
|
00:00:16.960 --> 00:00:19.759 |
|
Je me souviens très bien |
|
des circonstances dans lesquelles |
|
|
|
00:00:19.759 --> 00:00:21.739 |
|
j'ai découvert cette différence. |
|
|
|
00:00:22.129 --> 00:00:25.559 |
|
J'avais 4 ans et j'ai voulu |
|
exprimer à ma mère |
|
|
|
00:00:25.979 --> 00:00:29.779 |
|
la joie que j'ai ressentie en regardant |
|
le soleil à travers une feuille |
|
|
|
00:00:30.699 --> 00:00:33.780 |
|
et je lui ai parlé non pas de la feuille |
|
en tant que telle, |
|
|
|
00:00:33.780 --> 00:00:37.260 |
|
mais des couleurs et des sensations |
|
qui étaient causées |
|
|
|
00:00:37.260 --> 00:00:39.700 |
|
par ce que j'avais ressenti |
|
en voyant la feuille : |
|
|
|
00:00:40.380 --> 00:00:42.180 |
|
ces lignes jaunes et vertes, |
|
|
|
00:00:43.000 --> 00:00:48.760 |
|
ce goût très particulier, à mi chemin |
|
entre le sucre, la menthe, le concombre, |
|
|
|
00:00:48.760 --> 00:00:50.780 |
|
qui me venait en suivant les nervures |
|
|
|
00:00:50.780 --> 00:00:54.510 |
|
et en imaginant toute une série |
|
d'avenirs possibles, |
|
|
|
00:00:54.510 --> 00:00:57.750 |
|
l'imagination, comme un brouillard doré, |
|
|
|
00:00:57.750 --> 00:00:59.670 |
|
la joie comme une eau miroitante… |
|
|
|
00:01:00.220 --> 00:01:02.270 |
|
Elle m'a juste prise pour une folle. |
|
|
|
00:01:03.320 --> 00:01:06.000 |
|
Et puis, donc, je l'ai caché |
|
|
|
00:01:06.000 --> 00:01:09.030 |
|
et en grandissant, |
|
j'ai été frustrée de garder |
|
|
|
00:01:09.030 --> 00:01:11.760 |
|
ces perceptions qui me semblent |
|
très belles pour moi |
|
|
|
00:01:11.760 --> 00:01:14.800 |
|
et j'ai tenté de les représenter |
|
dans ce tableau que vous voyez. |
|
|
|
00:01:15.320 --> 00:01:19.250 |
|
Immédiatement, en pensant à ces émotions, |
|
|
|
00:01:19.250 --> 00:01:21.790 |
|
j'ai également retrouvé |
|
celles que j'avais ressenties |
|
|
|
00:01:22.200 --> 00:01:25.820 |
|
en écoutant cette musique, |
|
le Va Pensiero de Verdi. |
|
|
|
00:01:25.820 --> 00:01:29.420 |
|
(Musique) |
|
|
|
00:01:30.300 --> 00:01:33.510 |
|
La synesthésie n'est pas une maladie, |
|
|
|
00:01:33.510 --> 00:01:37.510 |
|
c'est juste une perception |
|
différente des choses |
|
|
|
00:01:37.510 --> 00:01:41.500 |
|
qui conduit des sens qui normalement |
|
ne sont pas reliés entre eux |
|
|
|
00:01:41.500 --> 00:01:43.260 |
|
à entrer en relation. |
|
|
|
00:01:43.260 --> 00:01:45.990 |
|
Par exemple, vous entendez |
|
la note de musique mi, |
|
|
|
00:01:45.990 --> 00:01:48.120 |
|
et vous la voyez bleue ou verte. |
|
|
|
00:01:48.120 --> 00:01:50.740 |
|
Vous goûtez une pomme |
|
et le goût de cette pomme |
|
|
|
00:01:50.740 --> 00:01:52.570 |
|
va vous évoquez une forme géométrique. |
|
|
|
00:01:52.810 --> 00:01:55.260 |
|
C'est inné et c'est involontaire. |
|
|
|
00:01:55.260 --> 00:01:58.500 |
|
Il y a une multitude |
|
de synesthésie différentes, |
|
|
|
00:01:58.880 --> 00:02:02.510 |
|
cela concernerait d'après |
|
des évaluations discutées |
|
|
|
00:02:02.510 --> 00:02:04.770 |
|
environ une personne sur 2000 ; |
|
|
|
00:02:04.770 --> 00:02:09.388 |
|
discutées car la plupart des synesthètes |
|
ignorent être synesthète |
|
|
|
00:02:09.388 --> 00:02:12.540 |
|
jusqu'au moment où ils découvrent |
|
l'existence du phénomène. |
|
|
|
00:02:14.770 --> 00:02:19.880 |
|
Grâce à ma synesthésie, mes émotions, |
|
mes pensées, mes associations d'idées, |
|
|
|
00:02:19.880 --> 00:02:23.220 |
|
comme vous avez pu le voir, |
|
ma petite voix intérieure, |
|
|
|
00:02:23.840 --> 00:02:26.060 |
|
tout m'apparaît sous forme de couleurs, |
|
|
|
00:02:26.490 --> 00:02:28.740 |
|
de formes, |
|
|
|
00:02:29.875 --> 00:02:30.895 |
|
de goûts, |
|
|
|
00:02:31.720 --> 00:02:32.810 |
|
de mouvements. |
|
|
|
00:02:33.600 --> 00:02:35.490 |
|
Ça enrichit la perception du monde |
|
|
|
00:02:36.260 --> 00:02:40.740 |
|
et les tableaux que j'essaye de faire |
|
pour représenter tout cela |
|
|
|
00:02:41.610 --> 00:02:45.960 |
|
sont à peu près aussi fidèles |
|
par rapport à la perception originale |
|
|
|
00:02:46.140 --> 00:02:48.760 |
|
qu'un arrêt sur images |
|
par rapport à un film de 3 heures |
|
|
|
00:02:48.760 --> 00:02:52.510 |
|
ou une photo de gâteau au chocolat |
|
par rapport à un vrai gâteau au chocolat. |
|
|
|
00:02:52.510 --> 00:02:55.250 |
|
Mais c'est quand même beaucoup |
|
plus parlant que les mots. |
|
|
|
00:02:56.740 --> 00:02:58.689 |
|
Les mots ne disent rien du monde |
|
|
|
00:02:58.689 --> 00:03:01.959 |
|
et c'est ce que j'ai essayé |
|
de peindre dans ce tableau : |
|
|
|
00:03:02.879 --> 00:03:04.699 |
|
en bas sur la gauche, |
|
|
|
00:03:04.699 --> 00:03:09.520 |
|
vous avez le réel, les émotions |
|
qu'il m'inspire, les pensées, |
|
|
|
00:03:09.520 --> 00:03:13.699 |
|
au dessus, l'imaginaire ; au carrefour |
|
de l'imaginaire et du réel, la voix. |
|
|
|
00:03:13.699 --> 00:03:16.040 |
|
Et petit à petit, |
|
vous avez ce rétrécissement |
|
|
|
00:03:16.710 --> 00:03:19.190 |
|
en allant vers la droite, |
|
|
|
00:03:19.190 --> 00:03:22.010 |
|
quand il faut faire passer |
|
toute cette richesse intérieure |
|
|
|
00:03:22.010 --> 00:03:24.990 |
|
dans cette toute petite impasse, les mots. |
|
|
|
00:03:24.990 --> 00:03:26.509 |
|
Pendant toute mon enfance, |
|
|
|
00:03:26.509 --> 00:03:28.650 |
|
je me suis dit pourquoi |
|
on n'avait pas inventé |
|
|
|
00:03:28.650 --> 00:03:31.740 |
|
des mots spécifiques |
|
pour dire toute cette richesse ? |
|
|
|
00:03:31.740 --> 00:03:34.370 |
|
Pourquoi on n'a pas inventé |
|
un mot spécifique |
|
|
|
00:03:34.370 --> 00:03:36.240 |
|
pour parler de la joie qu'on éprouve |
|
|
|
00:03:36.240 --> 00:03:39.220 |
|
quand on regarde la lumière |
|
du soleil dans une feuille ? |
|
|
|
00:03:39.780 --> 00:03:42.490 |
|
Pourquoi on n'a pas inventé |
|
un autre mot différent |
|
|
|
00:03:42.490 --> 00:03:44.620 |
|
pour dire la joie que l'on éprouve |
|
|
|
00:03:44.620 --> 00:03:48.400 |
|
quand on revoit son enfant, |
|
quand on voit son conjoint ? |
|
|
|
00:03:48.400 --> 00:03:50.250 |
|
Ça n'a pourtant rien à voir. |
|
|
|
00:03:50.750 --> 00:03:54.500 |
|
Probablement parce que |
|
ça n'a pas été jugé utile |
|
|
|
00:03:54.500 --> 00:03:58.250 |
|
et de fait, les recherches récentes |
|
sur la synesthésie |
|
|
|
00:03:58.250 --> 00:04:01.549 |
|
tendraient à montrer |
|
que nous aurions tous, tout enfant, |
|
|
|
00:04:01.969 --> 00:04:06.140 |
|
ces liaisons nerveuses en plus, |
|
qui expliquent la synesthésie. |
|
|
|
00:04:06.469 --> 00:04:08.269 |
|
Mais nous les perdons petit à petit. |
|
|
|
00:04:08.989 --> 00:04:12.039 |
|
Il n'y a pas de fatalité à ça, |
|
les mots sont un cadre, |
|
|
|
00:04:12.039 --> 00:04:14.510 |
|
ça a une convention |
|
qui nous permet de communiquer, |
|
|
|
00:04:14.510 --> 00:04:16.760 |
|
maintenant, rien ne nous interdit |
|
|
|
00:04:16.760 --> 00:04:18.988 |
|
de conserver la richesse |
|
de notre perception. |
|
|
|
00:04:20.000 --> 00:04:21.779 |
|
Pourtant nous ne le faisons pas, |
|
|
|
00:04:21.779 --> 00:04:24.010 |
|
nous nous enfermons |
|
dans le cadre des mots, |
|
|
|
00:04:24.010 --> 00:04:26.760 |
|
nous rétrécissons |
|
notre perception du monde à ces mots |
|
|
|
00:04:26.760 --> 00:04:28.760 |
|
alors que rien ne nous y oblige, |
|
|
|
00:04:28.760 --> 00:04:32.620 |
|
probablement parce que l'on pense que |
|
c'est ce que les autres attendent de nous. |
|
|
|
00:04:34.700 --> 00:04:36.500 |
|
Dans l'antiquité, |
|
|
|
00:04:36.500 --> 00:04:40.520 |
|
les études réalisées |
|
sur les langues anciennes |
|
|
|
00:04:40.520 --> 00:04:45.510 |
|
ont montré que les couleurs ont été |
|
perçues dans un ordre très particulier : |
|
|
|
00:04:45.510 --> 00:04:49.840 |
|
d'abord le noir, le blanc, |
|
le rouge, le vert ou le jaune, |
|
|
|
00:04:49.840 --> 00:04:51.320 |
|
et finalement le bleu. |
|
|
|
00:04:51.320 --> 00:04:53.270 |
|
Donc cette mer vous voyez bleue, |
|
|
|
00:04:53.270 --> 00:04:57.150 |
|
les Grecs dans l'antiquité |
|
la voyaient pourpre, par exemple. |
|
|
|
00:04:57.700 --> 00:05:01.260 |
|
A l'inverse, |
|
là où vous voyez de la neige, |
|
|
|
00:05:01.260 --> 00:05:05.020 |
|
un Écossais pourra penser |
|
à un des 421 mots |
|
|
|
00:05:05.020 --> 00:05:09.430 |
|
utilisés dans sa langue |
|
pour parler de la neige. |
|
|
|
00:05:10.600 --> 00:05:13.440 |
|
Forcément, ça a un impact |
|
sur la manière dont voit le monde, |
|
|
|
00:05:13.440 --> 00:05:16.640 |
|
dont on le perçoit, c'est probablement |
|
ce dépaysement d'ailleurs |
|
|
|
00:05:16.640 --> 00:05:19.639 |
|
que nous cherchons |
|
en allant à l'autre bout de la planète |
|
|
|
00:05:20.049 --> 00:05:22.510 |
|
pour découvrir |
|
de nouveaux paysages, certes, |
|
|
|
00:05:22.510 --> 00:05:26.549 |
|
mais aussi de nouvelles manières |
|
de voir, de percevoir. |
|
|
|
00:05:28.399 --> 00:05:30.500 |
|
Et très curieusement, |
|
|
|
00:05:30.500 --> 00:05:33.860 |
|
personne ne fait ce voyage |
|
qui peut être tout aussi fascinant, |
|
|
|
00:05:33.860 --> 00:05:37.310 |
|
qui consiste simplement à demander |
|
à son voisin ou sa voisine : |
|
|
|
00:05:37.980 --> 00:05:40.680 |
|
« Ta perception du monde, |
|
ta petite voix intérieure, |
|
|
|
00:05:40.680 --> 00:05:42.340 |
|
elles te disent quoi ? » |
|
|
|
00:05:43.220 --> 00:05:45.480 |
|
Si je vous fait voyager |
|
dans ma synesthésie, |
|
|
|
00:05:45.480 --> 00:05:48.680 |
|
vous entrerez dans un monde |
|
où utiliser un même mot |
|
|
|
00:05:48.680 --> 00:05:51.590 |
|
reste la meilleure garantie |
|
de ne pas se comprendre. |
|
|
|
00:05:51.590 --> 00:05:55.570 |
|
Quand j'ai travaillé dans la diplomatie |
|
financière il y a environ 13 à 14 ans, |
|
|
|
00:05:55.900 --> 00:05:57.870 |
|
il y avait un terme très à la mode, |
|
|
|
00:05:57.870 --> 00:06:01.140 |
|
c'était « politique saine », |
|
« sound policies » |
|
|
|
00:06:01.140 --> 00:06:05.020 |
|
qui était utilisé |
|
pour désigner les politiques |
|
|
|
00:06:05.020 --> 00:06:06.760 |
|
que devait mettre en place un pays |
|
|
|
00:06:06.760 --> 00:06:09.530 |
|
pour bénéficier d'une aide |
|
ou d'une réduction de dette. |
|
|
|
00:06:10.150 --> 00:06:13.100 |
|
Dans la vision de l'ONU, |
|
« sound policies » |
|
|
|
00:06:13.100 --> 00:06:16.740 |
|
c'était un respect global des droits |
|
de l'homme et pas trop de corruption. |
|
|
|
00:06:16.740 --> 00:06:19.520 |
|
Pour le FMI, c'était |
|
équilibre budgétaire, point. |
|
|
|
00:06:20.000 --> 00:06:23.000 |
|
Pour la banque mondiale, |
|
c'est la vision de l'ONU, celle du FMI, |
|
|
|
00:06:23.000 --> 00:06:24.340 |
|
et puis d'autres choses, |
|
|
|
00:06:24.340 --> 00:06:27.500 |
|
des investissements dans le développement |
|
économique au sens large, |
|
|
|
00:06:27.500 --> 00:06:30.260 |
|
l'agriculture, l'urbanisation, |
|
les transports. |
|
|
|
00:06:31.190 --> 00:06:34.240 |
|
Maintenant, ces trois |
|
organisations internationales, |
|
|
|
00:06:34.240 --> 00:06:36.050 |
|
vous les mettez à la même table, |
|
|
|
00:06:36.690 --> 00:06:39.300 |
|
sur le même texte, |
|
en utilisant ce même mot, |
|
|
|
00:06:40.050 --> 00:06:41.870 |
|
visuellement, vous voyez tout de suite |
|
|
|
00:06:41.870 --> 00:06:44.240 |
|
que les incompréhensions |
|
vont être nombreuses. |
|
|
|
00:06:44.240 --> 00:06:47.370 |
|
Vous pourrez peut-être saisir |
|
la beauté du langage diplomatique |
|
|
|
00:06:47.370 --> 00:06:49.980 |
|
qui consiste à donner |
|
l'illusion d'un accord |
|
|
|
00:06:49.980 --> 00:06:53.000 |
|
là où il n'y en a pas nécessairement |
|
pour pouvoir avancer, |
|
|
|
00:06:53.000 --> 00:06:55.750 |
|
mais vous comprendrez aussi |
|
pourquoi il y a besoin ensuite |
|
|
|
00:06:55.750 --> 00:06:58.730 |
|
de toute une bureaucratie |
|
pour gérer ce qui arrive ensuite. |
|
|
|
00:07:00.040 --> 00:07:04.760 |
|
Entrer dans ma synesthésie, c'est |
|
également appréhender un environnement |
|
|
|
00:07:04.760 --> 00:07:08.740 |
|
où les pensées et les émotions |
|
apparaissent en même temps |
|
|
|
00:07:08.740 --> 00:07:11.870 |
|
comme une carte satellite |
|
et au niveau microscope. |
|
|
|
00:07:12.940 --> 00:07:16.020 |
|
J'ai représenté dans ce tableau |
|
la vision qui me vient |
|
|
|
00:07:16.020 --> 00:07:20.750 |
|
quand je pense, dans un roman |
|
que je suis en train d'écrire, |
|
|
|
00:07:20.750 --> 00:07:24.490 |
|
à la rencontre entre |
|
le personnage principal, Arthur, |
|
|
|
00:07:24.770 --> 00:07:26.250 |
|
et son amie Bérénice, |
|
|
|
00:07:26.250 --> 00:07:28.280 |
|
à un moment où Bérénice s'est blessée, |
|
|
|
00:07:28.280 --> 00:07:31.340 |
|
la manière dont ils vont tomber amoureux |
|
puis se perdre de vue. |
|
|
|
00:07:31.340 --> 00:07:33.760 |
|
Derrière cette vision d'ensemble, |
|
|
|
00:07:33.760 --> 00:07:36.740 |
|
vous avez plein de visions |
|
plus microscopes |
|
|
|
00:07:36.740 --> 00:07:39.250 |
|
qui correspondent |
|
à des détails du chapitre, |
|
|
|
00:07:39.250 --> 00:07:41.500 |
|
à des éléments de caractère |
|
des personnages. |
|
|
|
00:07:41.500 --> 00:07:44.740 |
|
Par exemple, le tableau sur votre gauche |
|
|
|
00:07:45.560 --> 00:07:51.500 |
|
désigne et illustre la manière |
|
dont Arthur voit le caractère de Bérénice. |
|
|
|
00:07:51.500 --> 00:07:53.739 |
|
Une jeune fille joyeuse |
|
qui est pleine d'espoir |
|
|
|
00:07:53.739 --> 00:07:57.000 |
|
mais qui présente aussi |
|
des idées sombres incompréhensibles. |
|
|
|
00:07:57.630 --> 00:08:00.200 |
|
Si je fait varier |
|
les circonstances de leur rencontre, |
|
|
|
00:08:00.200 --> 00:08:02.240 |
|
s'ils se rencontrent à la plage, |
|
|
|
00:08:02.240 --> 00:08:04.250 |
|
si le caractère d'Arthur est différent, |
|
|
|
00:08:04.250 --> 00:08:06.409 |
|
si Bérénice perd ses idées sombres, |
|
|
|
00:08:06.409 --> 00:08:09.829 |
|
immédiatement, la vision que je vais avoir |
|
du chapitre va se modifier, |
|
|
|
00:08:10.429 --> 00:08:13.350 |
|
à la fois au niveau satellite |
|
et au niveau microscope. |
|
|
|
00:08:14.240 --> 00:08:17.480 |
|
Vous vous demandez probablement |
|
à quoi ça sert d'être synesthète ? |
|
|
|
00:08:17.789 --> 00:08:19.139 |
|
C'est une question difficile |
|
|
|
00:08:19.139 --> 00:08:22.770 |
|
dans la mesure où c'est quelque chose |
|
qu'on ne maîtrise pas, on naît avec. |
|
|
|
00:08:22.770 --> 00:08:26.040 |
|
Mais on peut s'en jouer et s'amuser avec. |
|
|
|
00:08:27.660 --> 00:08:30.389 |
|
A titre personnel, je trouve |
|
que c'est une grande richesse |
|
|
|
00:08:30.389 --> 00:08:32.808 |
|
d'être toujours à la frontière |
|
entre deux cadres : |
|
|
|
00:08:32.808 --> 00:08:35.248 |
|
celui synesthésique dans lequel je pense |
|
|
|
00:08:35.248 --> 00:08:38.528 |
|
et celui des mots dans lequel |
|
j'essaye de communiquer aujourd'hui. |
|
|
|
00:08:39.020 --> 00:08:41.749 |
|
Se jouer des cadres, |
|
ça veut dire par exemple |
|
|
|
00:08:41.749 --> 00:08:44.037 |
|
ne pas brainstormer au niveau des mots |
|
|
|
00:08:44.037 --> 00:08:47.780 |
|
mais au niveau des perceptions |
|
et des sensations qui précèdent ces mots. |
|
|
|
00:08:48.639 --> 00:08:52.719 |
|
Je suis prête à parier |
|
que les créateurs de la colle Cléopâtre |
|
|
|
00:08:52.719 --> 00:08:55.250 |
|
dont certains ici |
|
se rappelleront peut-être, |
|
|
|
00:08:55.250 --> 00:08:58.480 |
|
ont beaucoup plus penser |
|
à l'odeur d'amande de cette colle |
|
|
|
00:08:58.480 --> 00:09:00.859 |
|
qu'à ses propriétés de colle |
|
en tant que telle. |
|
|
|
00:09:01.419 --> 00:09:05.510 |
|
Se jouer des cadres, |
|
c'est aussi ne pas se sentir contraint |
|
|
|
00:09:05.510 --> 00:09:08.330 |
|
par la manière dont les autres |
|
vont recevoir votre message. |
|
|
|
00:09:09.770 --> 00:09:12.240 |
|
Ainsi, j'avais envie d'écrire un poème |
|
|
|
00:09:12.240 --> 00:09:17.040 |
|
et de faire une peinture qui illustrait |
|
la vision synesthésique |
|
|
|
00:09:17.040 --> 00:09:18.569 |
|
qui avait donné lieu à ce poème. |
|
|
|
00:09:18.569 --> 00:09:22.760 |
|
J'en ai parlé à un éditeur qui m'a dit |
|
que ça ne l'intéressait pas, |
|
|
|
00:09:22.760 --> 00:09:26.260 |
|
que l'important, c'était le texte, |
|
la peinture on s'en moquait totalement. |
|
|
|
00:09:26.260 --> 00:09:29.039 |
|
J'en ai parlé à un galeriste |
|
qui a eu la réaction inverse : |
|
|
|
00:09:29.039 --> 00:09:32.519 |
|
la peinture, c'est le plus important, |
|
le texte on s'en moque. |
|
|
|
00:09:32.519 --> 00:09:35.509 |
|
Et puis bon, passé un premier moment |
|
de découragement, |
|
|
|
00:09:35.509 --> 00:09:39.520 |
|
je me suis dit que le plus important, |
|
c'était le message : |
|
|
|
00:09:39.520 --> 00:09:42.060 |
|
quelle était la forme, |
|
quel était le mode d'expression |
|
|
|
00:09:42.060 --> 00:09:45.130 |
|
qui était adéquat à ce message ? |
|
|
|
00:09:45.850 --> 00:09:47.660 |
|
Donc, si j'essaye de faire un poème |
|
|
|
00:09:47.660 --> 00:09:52.269 |
|
pour exprimer l'émotion que me donne |
|
ma synesthésie au quotidien, |
|
|
|
00:09:52.269 --> 00:09:54.529 |
|
ça pourrait ressembler à ça : |
|
|
|
00:09:54.529 --> 00:10:00.609 |
|
l'incendie démâté dans la furie |
|
des sons, cabré comme un soleil, |
|
|
|
00:10:01.810 --> 00:10:05.000 |
|
l'amande du réel |
|
aux constellations orphelines |
|
|
|
00:10:05.810 --> 00:10:10.250 |
|
éblouit la pensée interligne |
|
de vertiges inexistés. |
|
|
|
00:10:10.980 --> 00:10:15.020 |
|
C'est le poème qui correspond au tableau |
|
que vous avez sous les yeux. |
|
|
|
00:10:15.020 --> 00:10:18.010 |
|
Pour moi, les deux |
|
sont liés et indissociables. |
|
|
|
00:10:18.010 --> 00:10:21.840 |
|
Maintenant, les amateurs de poésie |
|
seront plus sensibles aux poèmes ou pas, |
|
|
|
00:10:21.840 --> 00:10:25.520 |
|
les amateurs de peinture seront |
|
plus sensibles à la peinture ou pas, |
|
|
|
00:10:25.520 --> 00:10:30.510 |
|
mais finalement, peu importe, car ici |
|
s'arrête l'aventure de ma perception |
|
|
|
00:10:30.510 --> 00:10:32.280 |
|
et ici commence la vôtre. |
|
|
|
00:10:32.760 --> 00:10:34.530 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|