|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Traducteur: Hélène Vernet |
|
Relecteur: eric vautier |
|
|
|
00:00:06.620 --> 00:00:11.820 |
|
L'Europe pour nous, citoyens européens, |
|
libres de circuler, nous installer, |
|
|
|
00:00:11.820 --> 00:00:14.890 |
|
et de travailler partout |
|
où bon nous semble, |
|
|
|
00:00:14.890 --> 00:00:18.830 |
|
sont des villes comme Paris, |
|
Berlin, Londres, Barcelone. |
|
|
|
00:00:19.056 --> 00:00:22.516 |
|
Ce sont aussi des endroits |
|
dont rêvent les réfugiés, |
|
|
|
00:00:22.516 --> 00:00:25.456 |
|
mais pour eux, c'est une autre |
|
carte qui se dessine, |
|
|
|
00:00:25.456 --> 00:00:26.906 |
|
l'Europe est tout autre chose. |
|
|
|
00:00:26.906 --> 00:00:33.596 |
|
Ce sont des endroits comme Lampedusa, |
|
Vintimille, Idomeni et Kos. |
|
|
|
00:00:34.473 --> 00:00:36.783 |
|
Ce sont les endroits |
|
où ils se retrouvent bloqués |
|
|
|
00:00:36.783 --> 00:00:38.983 |
|
avec femmes et enfants |
|
sur le chemin de l'exil, |
|
|
|
00:00:38.983 --> 00:00:41.953 |
|
après avoir fui la guerre |
|
et la misère chez eux. |
|
|
|
00:00:42.377 --> 00:00:47.827 |
|
Le traitement de cette crise humanitaire |
|
par les États de l'Union Européenne |
|
|
|
00:00:47.827 --> 00:00:51.717 |
|
par le seul biais de la protection |
|
paranoïaque des frontières, |
|
|
|
00:00:51.717 --> 00:00:55.187 |
|
est une politique qui consiste |
|
à faire l'autruche, |
|
|
|
00:00:55.187 --> 00:00:57.637 |
|
à prétendre que le problème n'existe pas. |
|
|
|
00:00:57.637 --> 00:01:01.447 |
|
Il s'agit de se prétendre |
|
le moins accueillant possible, |
|
|
|
00:01:01.447 --> 00:01:04.727 |
|
de dissuader et de repousser. |
|
|
|
00:01:05.217 --> 00:01:09.787 |
|
Mais les réfugiés, |
|
ou des réfugiés, passent. |
|
|
|
00:01:10.087 --> 00:01:13.287 |
|
Ils passent toujours. |
|
Ils sont toujours passés. |
|
|
|
00:01:13.287 --> 00:01:17.287 |
|
Le verrouillage des frontières |
|
par les États membres de l'Europe |
|
|
|
00:01:17.287 --> 00:01:19.097 |
|
est une illusion. |
|
|
|
00:01:19.357 --> 00:01:23.357 |
|
C'est une illusion très coûteuse |
|
en vies humaines, |
|
|
|
00:01:23.357 --> 00:01:26.927 |
|
coûteuse financièrement, |
|
et coûteuse moralement. |
|
|
|
00:01:27.744 --> 00:01:32.524 |
|
Mais la bonne nouvelle, |
|
c'est qu'une fois qu'ils sont passés, |
|
|
|
00:01:32.524 --> 00:01:36.524 |
|
cette échelle nationale |
|
a beaucoup moins de pertinence. |
|
|
|
00:01:36.933 --> 00:01:40.683 |
|
Le rêve des réfugiés est un rêve urbain. |
|
|
|
00:01:41.195 --> 00:01:45.915 |
|
On considère que peut-être 80 % |
|
des nouveaux arrivants en Europe |
|
|
|
00:01:45.915 --> 00:01:47.935 |
|
visent à s'installer |
|
dans une grande ville. |
|
|
|
00:01:48.203 --> 00:01:50.473 |
|
C'est là où se trouvent |
|
les réseaux d'accueil, |
|
|
|
00:01:50.473 --> 00:01:52.603 |
|
- la famille, les amis, les compatriotes. |
|
|
|
00:01:52.603 --> 00:01:56.253 |
|
C'est là où il y a les meilleures chances |
|
de trouver un logement, un emploi, |
|
|
|
00:01:56.253 --> 00:01:59.563 |
|
une formation, de parfaire son éducation. |
|
|
|
00:01:59.757 --> 00:02:01.217 |
|
Et ça tombe bien, |
|
|
|
00:02:01.217 --> 00:02:05.347 |
|
car l'échelle urbaine est l'échelle |
|
qui sera déterminante |
|
|
|
00:02:05.347 --> 00:02:09.747 |
|
pour la réussite, ou pour l'échec, |
|
des politiques d'intégration. |
|
|
|
00:02:10.472 --> 00:02:13.772 |
|
Moi, je travaille pour ce réseau |
|
de villes, Eurocities. |
|
|
|
00:02:13.982 --> 00:02:17.712 |
|
Mon métier, c'est d'accompagner ces villes |
|
dans leurs politiques d'intégration, |
|
|
|
00:02:17.712 --> 00:02:21.712 |
|
de les aider à échanger les idées, |
|
les bonnes pratiques, |
|
|
|
00:02:21.712 --> 00:02:23.972 |
|
les réussites et les échecs. |
|
|
|
00:02:28.244 --> 00:02:33.672 |
|
L'approche des villes de l'intégration |
|
n'est pas une approche idéologique, |
|
|
|
00:02:33.672 --> 00:02:36.328 |
|
c'est une approche qui est pragmatique. |
|
|
|
00:02:36.647 --> 00:02:39.907 |
|
Le pragmatisme pour le maire |
|
d'une grande ville, |
|
|
|
00:02:39.907 --> 00:02:43.277 |
|
c'est de vouloir sauvegarder |
|
la cohésion sociale, |
|
|
|
00:02:43.277 --> 00:02:46.187 |
|
l'ordre public et la santé publique. |
|
|
|
00:02:46.457 --> 00:02:50.197 |
|
Et ça, ce n'est pas une politique |
|
anti-migrants, anti-réfugiés, |
|
|
|
00:02:50.197 --> 00:02:55.707 |
|
anti-diversité qui va le permettre, c'est |
|
une politique d'ouverture et d'inclusion, |
|
|
|
00:02:55.707 --> 00:02:59.077 |
|
avec tout simplement la certitude |
|
qu'une ville de cette dimension |
|
|
|
00:02:59.077 --> 00:03:02.397 |
|
peut faire face à ce genre de situation. |
|
|
|
00:03:02.702 --> 00:03:06.612 |
|
Je travaille avec des mairies, |
|
avec des élus, des administrations |
|
|
|
00:03:06.612 --> 00:03:08.852 |
|
à qui on donne un peu toujours |
|
le même message : |
|
|
|
00:03:08.852 --> 00:03:12.882 |
|
« On ne peut pas. Il n'y a pas la place. |
|
On n'a pas les moyens. |
|
|
|
00:03:12.882 --> 00:03:16.172 |
|
L'opinion publique n'est pas prête, |
|
ne comprendrait pas. |
|
|
|
00:03:16.172 --> 00:03:20.092 |
|
C'est pas le moment. » |
|
Ce n'est jamais le moment... |
|
|
|
00:03:20.770 --> 00:03:23.600 |
|
En fait, des dizaines de métropoles |
|
majeures en Europe |
|
|
|
00:03:23.600 --> 00:03:26.080 |
|
nous prouvent tous les jours le contraire. |
|
|
|
00:03:26.270 --> 00:03:29.380 |
|
Donc « l'opinion publique |
|
ne comprendrait pas » par exemple, |
|
|
|
00:03:29.380 --> 00:03:34.110 |
|
c'est le pari inverse qu'a fait |
|
la ville de Vienne, en Autriche. |
|
|
|
00:03:35.107 --> 00:03:38.997 |
|
Quand les réfugiés bloqués à Budapest |
|
par la volonté du gouvernement hongrois |
|
|
|
00:03:38.997 --> 00:03:43.977 |
|
ont décidé de marcher vers l'Autriche, |
|
le premier accueil qu'ils ont reçu, |
|
|
|
00:03:43.977 --> 00:03:45.987 |
|
c'est celui des Viennois. |
|
|
|
00:03:46.407 --> 00:03:50.997 |
|
Ils ont été accueillis dans la gare |
|
de Vienne à leur arrivée, |
|
|
|
00:03:50.997 --> 00:03:55.377 |
|
par cette lettre, au nom |
|
des autorités de la ville. |
|
|
|
00:03:55.947 --> 00:03:59.617 |
|
Cette lettre commençait par : |
|
« Vous êtes bienvenus » |
|
|
|
00:03:59.617 --> 00:04:02.297 |
|
et terminait par : « N'ayez pas peur ! ». |
|
|
|
00:04:02.297 --> 00:04:04.277 |
|
Déjà, ça change ! |
|
|
|
00:04:05.466 --> 00:04:09.182 |
|
Ils ont pu le faire à Vienne car ils |
|
avaient mis en place, des mois auparavant, |
|
|
|
00:04:09.182 --> 00:04:12.106 |
|
une équipe de coordination |
|
de toutes les bonnes volontés, |
|
|
|
00:04:12.106 --> 00:04:15.946 |
|
- des O.N.G., des églises, des autorités |
|
publiques, et du secteur privé - |
|
|
|
00:04:15.946 --> 00:04:19.146 |
|
et aussi car le maire de la ville |
|
de Vienne, Michael Häupl, |
|
|
|
00:04:19.146 --> 00:04:21.826 |
|
avait donné l'instruction à tous |
|
ses employés municipaux |
|
|
|
00:04:21.826 --> 00:04:25.186 |
|
de porter assistance : c'était, |
|
maintenant, leur travail prioritaire. |
|
|
|
00:04:25.506 --> 00:04:29.326 |
|
Il a fait ça, à quelques semaines |
|
des élections municipales. |
|
|
|
00:04:30.138 --> 00:04:33.758 |
|
Il a misé tout son capital politique, |
|
sur une politique d'humanisme, |
|
|
|
00:04:33.758 --> 00:04:35.908 |
|
d'accueil et d'ouverture. |
|
|
|
00:04:35.908 --> 00:04:40.208 |
|
Il a battu facilement l'extrême-droite |
|
au second tour, dans sa ville. |
|
|
|
00:04:44.120 --> 00:04:46.490 |
|
L'opinion publique est capable |
|
de comprendre. |
|
|
|
00:04:46.490 --> 00:04:50.150 |
|
L'opinion publique peut comprendre |
|
quand il y a un leadership politique fort. |
|
|
|
00:04:50.150 --> 00:04:54.000 |
|
Quelques mois |
|
après les élections municipales, |
|
|
|
00:04:54.000 --> 00:04:56.000 |
|
les élections présidentielles ont eu lieu. |
|
|
|
00:04:56.000 --> 00:04:59.390 |
|
L'extrême-droite a été battue à Vienne |
|
par 30 [points] au second tour. |
|
|
|
00:04:59.390 --> 00:05:02.840 |
|
Il y a 50 000 réfugiés à Vienne. |
|
Ils n'ont pas le droit de vote. |
|
|
|
00:05:02.840 --> 00:05:06.840 |
|
Mais la ville de Vienne accueille |
|
actuellement 50 000 réfugiés. |
|
|
|
00:05:07.537 --> 00:05:10.397 |
|
On nous dit aussi évidemment |
|
qu'il n'y a pas la place, |
|
|
|
00:05:10.397 --> 00:05:12.647 |
|
qu'on ne peut pas accueillir |
|
ces masses de gens, |
|
|
|
00:05:12.647 --> 00:05:14.477 |
|
qu'on n'a pas les moyens. |
|
|
|
00:05:14.747 --> 00:05:20.367 |
|
À Berlin, on estime que 80 000 personnes |
|
sont passées depuis septembre 2015, |
|
|
|
00:05:20.367 --> 00:05:22.737 |
|
et que 50 000 également y sont restées. |
|
|
|
00:05:22.737 --> 00:05:27.457 |
|
La ville est responsable de leur accueil, |
|
de l'intégration, du logement, |
|
|
|
00:05:27.457 --> 00:05:31.477 |
|
de l'éducation des enfants, et bien sûr |
|
de l'ordre et de la sécurité publics. |
|
|
|
00:05:31.587 --> 00:05:34.617 |
|
Elle n'était pas prête pour ça. |
|
Il y a eu beaucoup de tensions. |
|
|
|
00:05:34.617 --> 00:05:37.947 |
|
Il y a eu beaucoup de mauvaise presse |
|
pour le gouvernement de la ville. |
|
|
|
00:05:37.947 --> 00:05:42.667 |
|
Mais avec beaucoup |
|
de persévérance et de volonté, |
|
|
|
00:05:42.667 --> 00:05:44.364 |
|
la situation se résorbe peu à peu, |
|
|
|
00:05:44.364 --> 00:05:47.734 |
|
notamment, grâce à l'aide |
|
de la société civile. |
|
|
|
00:05:48.496 --> 00:05:52.496 |
|
La ville a, par exemple, |
|
réquisitionné des logements vides |
|
|
|
00:05:52.496 --> 00:05:55.456 |
|
et des immeubles de bureau, |
|
mis en place des abris provisoires. |
|
|
|
00:05:55.456 --> 00:05:58.366 |
|
Elle a ouvert de nouvelles |
|
classes pour les enfants. |
|
|
|
00:05:58.366 --> 00:06:00.426 |
|
On parle de 10 000 enfants |
|
réfugiés à Berlin |
|
|
|
00:06:00.426 --> 00:06:03.176 |
|
dans 900 classes d'accueil |
|
d'intégration rapide. |
|
|
|
00:06:03.536 --> 00:06:08.966 |
|
Elle a aussi développé |
|
une approche plus durable |
|
|
|
00:06:08.966 --> 00:06:12.146 |
|
en développant le modèle |
|
de parcs à conteneurs. |
|
|
|
00:06:12.373 --> 00:06:15.093 |
|
Ce sont des endroits qui permettent |
|
une vie en communauté, |
|
|
|
00:06:15.093 --> 00:06:17.463 |
|
de faire soi-même la cuisine. |
|
|
|
00:06:17.613 --> 00:06:20.363 |
|
Ces endroits ont été placés |
|
aux cœurs des quartiers, |
|
|
|
00:06:20.363 --> 00:06:22.693 |
|
- pas comme des jungles |
|
en bordures d'autoroutes - |
|
|
|
00:06:22.693 --> 00:06:27.473 |
|
aux cœurs des communautés, avec l'idée |
|
que les réfugiés allaient s'y intégrer. |
|
|
|
00:06:27.795 --> 00:06:30.125 |
|
Tout cela coûte très cher. |
|
|
|
00:06:30.830 --> 00:06:32.750 |
|
Une ville comme Hambourg a dépensé |
|
|
|
00:06:32.750 --> 00:06:36.830 |
|
plus de 360 millions en 2014, |
|
pour l'accueil, le double en 2015. |
|
|
|
00:06:37.336 --> 00:06:40.446 |
|
Mais ça, ça coûte moins cher |
|
que l'inaction. |
|
|
|
00:06:40.446 --> 00:06:45.546 |
|
Ça coûte moins cher |
|
qu'une politique frileuse et indécise. |
|
|
|
00:06:46.843 --> 00:06:49.863 |
|
Tout cet investissement |
|
a des retombées positives |
|
|
|
00:06:49.863 --> 00:06:52.473 |
|
pour l'économie locale. |
|
|
|
00:06:53.520 --> 00:06:56.610 |
|
Tout cela est loin d'être parfait |
|
- personne ne va le prétendre - |
|
|
|
00:06:56.610 --> 00:07:00.410 |
|
mais une ville comme Berlin accueille |
|
actuellement plus de 50 000 réfugiés |
|
|
|
00:07:00.410 --> 00:07:02.270 |
|
et en reçoit tous les jours. |
|
|
|
00:07:02.654 --> 00:07:05.454 |
|
On nous dit enfin que... |
|
|
|
00:07:07.504 --> 00:07:09.744 |
|
de toute façon, l'intégration |
|
ne va pas marcher. |
|
|
|
00:07:09.744 --> 00:07:12.344 |
|
On ne sait pas le faire. |
|
On n'est pas capable. |
|
|
|
00:07:12.344 --> 00:07:16.114 |
|
C'est vrai, appliquer toujours les mêmes |
|
recettes peut être un problème. |
|
|
|
00:07:16.644 --> 00:07:20.974 |
|
Les villes qui ont des services publics |
|
déjà sous tension, |
|
|
|
00:07:20.974 --> 00:07:24.714 |
|
peuvent être en difficulté devant l'afflux |
|
de nouvelles populations. |
|
|
|
00:07:25.124 --> 00:07:28.714 |
|
Mais cette crise est justement l'occasion |
|
de développer de nouvelles idées. |
|
|
|
00:07:28.834 --> 00:07:33.854 |
|
En Suède, ils ont reçu 160 000 personnes |
|
en 2015, - 30 000 en 2010 -, |
|
|
|
00:07:33.854 --> 00:07:35.984 |
|
donc c'est un véritable |
|
changement d'échelle. |
|
|
|
00:07:35.984 --> 00:07:39.414 |
|
Ces gens ne veulent pas aller dans |
|
le Grand Nord de la Suède, en Laponie. |
|
|
|
00:07:39.414 --> 00:07:43.654 |
|
Ils veulent aller à Malmö, |
|
à Göteborg, à Stockholm. |
|
|
|
00:07:43.654 --> 00:07:47.094 |
|
Ce sont des villes très attractives, |
|
qui attirent de nombreux émigrés |
|
|
|
00:07:47.094 --> 00:07:50.274 |
|
qui attirent des Européens |
|
qui veulent s'y installer. |
|
|
|
00:07:50.532 --> 00:07:56.202 |
|
Et ces villes avaient, préventivement, mis |
|
en place un partenariat avec une start-up, |
|
|
|
00:07:56.202 --> 00:08:02.768 |
|
Mobilearn, pour fournir directement |
|
des services d'intégrations aux réfugiés. |
|
|
|
00:08:02.768 --> 00:08:09.142 |
|
C'est un service qui est traduit |
|
en somali, persan, arabe, kurde, |
|
|
|
00:08:09.142 --> 00:08:12.119 |
|
et qui permet d'avoir accès |
|
directement à toutes les démarches |
|
|
|
00:08:12.119 --> 00:08:15.272 |
|
en termes d'éducation, |
|
de formation, de soins de santé, |
|
|
|
00:08:15.272 --> 00:08:17.082 |
|
de recherche d'emploi ou de logement, |
|
|
|
00:08:17.082 --> 00:08:21.332 |
|
qui permet de commencer l'apprentissage |
|
du suédois à partir de la langue d'origine |
|
|
|
00:08:21.332 --> 00:08:25.232 |
|
et qui permet surtout d'avoir |
|
des informations locales adaptées. |
|
|
|
00:08:25.332 --> 00:08:28.484 |
|
Ça fait gagner de l'argent aux villes - |
|
du moins, ça en économise - |
|
|
|
00:08:28.484 --> 00:08:32.262 |
|
ça fait gagner beaucoup de temps et |
|
libère les énergies pour autre chose. |
|
|
|
00:08:32.422 --> 00:08:35.382 |
|
Ça permet surtout aux réfugiés |
|
de commencer leur intégration |
|
|
|
00:08:35.382 --> 00:08:39.422 |
|
au moment zéro, pas six mois après, |
|
passés dans un abri, |
|
|
|
00:08:39.422 --> 00:08:41.572 |
|
une fois que la demande |
|
d'asile est acceptée. |
|
|
|
00:08:41.572 --> 00:08:43.702 |
|
C'est un gain de temps considérable. |
|
|
|
00:08:43.812 --> 00:08:48.582 |
|
L'intégration ne va pas marcher |
|
si on réplique toujours les mêmes idées. |
|
|
|
00:08:48.858 --> 00:08:52.858 |
|
On a besoin de nouvelles approches, |
|
de nouvelles solutions. |
|
|
|
00:08:53.058 --> 00:08:56.578 |
|
Un collègue d'une grande ville |
|
néerlandaise m'a confié en plaisantant : |
|
|
|
00:08:56.578 --> 00:08:57.940 |
|
« C'est génial, cette crise. |
|
|
|
00:08:57.940 --> 00:09:00.761 |
|
Toutes mes idées, et mes projets |
|
en sommeil dans les tiroirs |
|
|
|
00:09:00.761 --> 00:09:04.478 |
|
sont soudain approuvés en accéléré |
|
par les chefs, le niveau politique. » |
|
|
|
00:09:04.478 --> 00:09:06.488 |
|
Oui, on a besoin de ces solutions, |
|
|
|
00:09:06.488 --> 00:09:11.758 |
|
et l'échelle urbaine est la bonne échelle |
|
pour l'expérimentation et l'innovation. |
|
|
|
00:09:12.216 --> 00:09:16.826 |
|
Les villes sont celles, aujourd'hui, |
|
qui accueillent et agissent, |
|
|
|
00:09:16.826 --> 00:09:19.216 |
|
car les valeurs de solidarité |
|
et de vivre ensemble |
|
|
|
00:09:19.216 --> 00:09:21.806 |
|
ne peuvent pas être des abstractions. |
|
|
|
00:09:21.966 --> 00:09:27.012 |
|
Les États construisent des murs. |
|
|
|
00:09:27.012 --> 00:09:29.366 |
|
Les villes essaient |
|
de construire des ponts. |
|
|
|
00:09:29.616 --> 00:09:32.576 |
|
Je pense que les villes doivent |
|
être un acteur reconnu |
|
|
|
00:09:32.576 --> 00:09:35.486 |
|
des politiques migratoires |
|
et des politiques d'intégration |
|
|
|
00:09:35.486 --> 00:09:37.516 |
|
car c'est là que tout va se jouer. |
|
|
|
00:09:37.516 --> 00:09:40.346 |
|
C'est là qu'elles vont réussir ou échouer. |
|
|
|
00:09:41.106 --> 00:09:45.656 |
|
Les villes ne peuvent rien faire |
|
si la société civile n'est pas présente. |
|
|
|
00:09:45.716 --> 00:09:48.876 |
|
Dans tous ces exemples, société civile, |
|
associations et volontaires |
|
|
|
00:09:48.876 --> 00:09:51.017 |
|
étaient extrêmement présents. |
|
|
|
00:09:51.097 --> 00:09:54.877 |
|
Donc, l'intégration marche |
|
dans les deux sens. |
|
|
|
00:09:55.243 --> 00:10:01.733 |
|
C'est une responsabilité partagée |
|
des réfugiés et de la société d'accueil. |
|
|
|
00:10:03.037 --> 00:10:06.807 |
|
C'est à nous, |
|
citoyens des villes européennes, |
|
|
|
00:10:06.807 --> 00:10:10.177 |
|
de faire en sorte de remporter |
|
le pari de l'intégration. |
|
|
|
00:10:10.477 --> 00:10:11.777 |
|
Merci. |
|
|
|
00:10:11.777 --> 00:10:14.987 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|